Skip to content

Commit

Permalink
Resort to generic feminine to sound more natural
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
xurxodiz committed Jan 11, 2021
1 parent 7e25ffd commit 54d7a8f
Show file tree
Hide file tree
Showing 10 changed files with 255 additions and 255 deletions.
254 changes: 127 additions & 127 deletions dist/combined.json

Large diffs are not rendered by default.

150 changes: 75 additions & 75 deletions i18n/foundry/gl/foundry.json

Large diffs are not rendered by default.

2 changes: 1 addition & 1 deletion i18n/lancer-initiative/gl/lancer-initiative.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -15,7 +15,7 @@
"LANCERINITIATIVE.RemoveActivation": "Quitar activación",
"LANCERINITIATIVE.UndoActivation": "Restaurar activación",
"LANCERINITIATIVE.EnableInitiative": "Activar rolada de iniciativa",
"LANCERINITIATIVE.EnableInitiativeDesc": "Engade un botón a combatentes baixo control para rolar iniciativa",
"LANCERINITIATIVE.EnableInitiativeDesc": "Engade un botón ás combatentes con propietaria para rolar iniciativa",
"LANCERINITIATIVE.IconPreview": "Vista previa da icona",
"LANCERINITIATIVE.IconSettingsMenu": "Parámetros da icona",
"LANCERINITIATIVE.IconSize": "Tamaño da icona",
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions i18n/party-resources/gl/party-resources.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,8 +3,8 @@
"FvttPartyResources.Dashboard.BlankWarning": "Os bloques de recursos aparecerán aquí tras seren engadidos.",
"FvttPartyResources.Dashboard.DeleteButtonTitle": "Borrar recurso",
"FvttPartyResources.Dashboard.EditButtonTitle": "Editar recurso",
"FvttPartyResources.Dashboard.MakeInvisibleButtonTitle": "Ocultar este recurso a participantes",
"FvttPartyResources.Dashboard.MakeVisibleButtonTitle": "Mostrar este recurso a participantes",
"FvttPartyResources.Dashboard.MakeInvisibleButtonTitle": "Ocultar este recurso ás xogadoras",
"FvttPartyResources.Dashboard.MakeVisibleButtonTitle": "Mostrar este recurso ás xogadoras",
"FvttPartyResources.Dashboard.SubtractButtonTitle": "Decrementar",
"FvttPartyResources.FormReset": "Restaurar o formulario",
"FvttPartyResources.ResourceForm.AddFormTitle": "Engadir novo recurso",
Expand All @@ -20,7 +20,7 @@
"FvttPartyResources.Title": "Recursos do grupo",
"FvttPartyResources.FormCreateResource": "Crear recurso",
"FvttPartyResources.FormSaveChanges": "Gardar mudanzas",
"FvttPartyResources.ResourceForm.PlayerManaged": "Permitir a todo o mundo xerir este recurso",
"FvttPartyResources.ResourceForm.PlayerManagedHint": "Activar isto permitirá a todo o mundo incrementar/decrementar o valor deste recurso.",
"FvttPartyResources.ResourceForm.PlayerManaged": "Permitir ás xogadoras xerir este recurso",
"FvttPartyResources.ResourceForm.PlayerManagedHint": "Activar isto permitirá ás xogadoras incrementaren/decrementaren o valor deste recurso.",
"FvttPartyResources.ResourceForm.PlayerManagedRestriction": "Este cadro apenas pode activarse dándolle a todo o grupo permiso para modificaren os parámetros."
}
6 changes: 3 additions & 3 deletions i18n/pdfoundry/gl/pdfoundry.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -15,7 +15,7 @@
"PDFOUNDRY.ERROR.NoPDFWithCode": "Non se puido atopar o PDF co código especificado.",
"PDFOUNDRY.ERROR.NoPDFWithName": "Non se puido atopar o PDF co nome especificado.",
"PDFOUNDRY.ERROR.PageMustBePositive": "A páxina debe ser maior ou igual que 1.",
"PDFOUNDRY.MANUAL.Name": "Manual de usuario de PDFoundry (en inglés)",
"PDFOUNDRY.MANUAL.Name": "Manual de uso de PDFoundry (en inglés)",
"PDFOUNDRY.MISC.Confirm": "Confirmar",
"PDFOUNDRY.MISC.CopiedToClipboard": "Copiado!",
"PDFOUNDRY.MISC.CopyDataPath": "Copiar ruta de datos ao portarretallos.",
Expand Down Expand Up @@ -44,7 +44,7 @@
"PDFOUNDRY.PDFSHEET.PLACEHOLDER.PageOffset": "0, 3, -5",
"PDFOUNDRY.PDFSHEET.PLACEHOLDER.URL": "Ruta relativa ao teu directorio de datos.",
"PDFOUNDRY.PDFSHEET.TOOLTIP.Code": "Cal é o código breve que se usará para abrir este PDF?",
"PDFOUNDRY.PDFSHEET.TOOLTIP.EnableCaching": "Debería cachearse este PDF na computadora de participantes unha vez aberto? Pode aforrar largo de banda, pero requerirá espazo de almacenamento na computadora dese usuario.",
"PDFOUNDRY.PDFSHEET.TOOLTIP.EnableCaching": "Debería cachearse este PDF na computadora das participantes unha vez aberto? Pode aforrar largo de banda, pero requerirá espazo de almacenamento na computadora dese usuario.",
"PDFOUNDRY.PDFSHEET.TOOLTIP.Name": "Cal é o nome longo e lexible deste PDF?",
"PDFOUNDRY.PDFSHEET.TOOLTIP.PDFType": "Consulta o manual para unha descrición dos tipos de PDF.",
"PDFOUNDRY.PDFSHEET.TOOLTIP.PageOffset": "Cando lle pides ao sistema que abra unha páxina, canto debería correxirse ese número de páxina para abrirse correctamente?",
Expand All @@ -53,7 +53,7 @@
"PDFOUNDRY.SETTINGS.CacheSizeName": "Tamaño da caché de PDFs",
"PDFOUNDRY.SETTINGS.OpenHelp": "Abrir o manual de PDFoundry",
"PDFOUNDRY.SETTINGS.SettingsMenuButtonLabel": "Configurar PDFoundry",
"PDFOUNDRY.SETTINGS.ShowInExistingViewerHint": "Se está activo, cando participantes amosan un PDF, se xa tes ese PDF aberto, a páxina se moverá en troques de abrirse unha nova xanela.",
"PDFOUNDRY.SETTINGS.ShowInExistingViewerHint": "Se está activo, cando as participantes amosan un PDF, se xa tes ese PDF aberto, a páxina se moverá en troques de abrirse unha nova xanela.",
"PDFOUNDRY.SETTINGS.ShowInExistingViewerName": "Mostrar os PDF compartidos no visor existente",
"PDFOUNDRY.SETTINGS.ViewerThemeHint": "Que tema debería usar o visor? As mudanzas só afectaran aos novos visores abertos.",
"PDFOUNDRY.SETTINGS.ViewerThemeName": "Tema do visor",
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions i18n/pings/gl/pings.json
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,14 +1,14 @@
{
"pings.settings.duration.hint": "Canto tempo mostrar o ping, en segundos.",
"pings.settings.duration.title": "Duración",
"pings.settings.image.hint": "A imaxe a usar como alternativa al ping predeterminado. Aplicarase un tinte baseado na cor de participante, así que todo o que non sexa escala de grises se verá mal.",
"pings.settings.image.hint": "A imaxe a usar como alternativa al ping predeterminado. Aplicarase unha tintura baseado na cor da participante, así que todo o que non sexa escala de grises se verá mal.",
"pings.settings.image.title": "Imaxe do ping",
"pings.settings.key.title": "Tecla a premer para ping",
"pings.settings.key.hint": "A tecla a premer para realizar un ping na posición actual do rato. Preme a tecla que desexes (con modificadores como maiúsculas ou control se quixeres) neste campo; usa a tecla de escape para borrala.",
"pings.settings.keyMove.title": "Tecla para ping que mova a pantalla",
"pings.settings.keyMove.hint": "A tecla a premer para realizar un ping na posición actual do cursor que, ademáis, move todas as pantallas do resto ao ping. Preme a tecla que desexes (con modificadores como maiúsculas/control se quixeres) neste campo: usa a tecla de escape para limpala.",
"pings.settings.minMovePermission.title": "Permiso mínimo de movemento",
"pings.settings.minMovePermission.hint": "O permiso mínimo que permite a participantes moveren a pantalla cun ping. Por exemplo, se elixes ASISTENTE, só a Dirección de Xogo e Asistentes poderán realizar un ping que mova as pantallas do resto.",
"pings.settings.minMovePermission.hint": "O permiso mínimo que permite ás participantess moveren a pantalla cun ping. Por exemplo, se elixes ASISTENTE, só a Dirección de Xogo e Asistentes poderán realizar un ping que mova as pantallas do resto.",
"pings.settings.mouseButton.title": "Botón do rato a premer para ping",
"pings.settings.mouseButton.hint": "O botón do rato que se ten que premer durante un certo tempo (configurable máis abaixo) para realizar un ping. 0 = esquerdo, 1 = medio, 2 = dereito. Preme o botón que desexes (con modificadores como maiúsculas/control se quixeres) neste campo; usa a tecla de escape para limpalo.",
"pings.settings.mouseButtonDuration.hint": "O tempo en milisegundos que tes que manter premido o botón do rato ata que se realice un ping.",
Expand All @@ -21,8 +21,8 @@
"pings.settings.rotateSpeed.title": "Velocidade de rotación",
"pings.settings.scale.title": "Escala",
"pings.settings.scale.hint": "Como de grande, en unidades de cuadrícula, debe ser o ping.",
"pings.settings.showName.hint": "Se o nome de participante debe mostrarse baixo o ping.",
"pings.settings.showName.title": "Mostrar nome de participante",
"pings.settings.showName.hint": "Se o nome da participante debe mostrarse baixo o ping.",
"pings.settings.showName.title": "Mostrar nome da participante",
"pings.settings.sizeChange.hint": "Se a imaxe do ping debe variar lixeiramente o seu tamaño.",
"pings.settings.sizeChange.title": "Variar tamaño",
"pings.settings.sizeChangeAmount.hint": "Canto debe variar o seu tamaño total.",
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion i18n/ready-check/gl/ready-check.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,7 +14,7 @@
"READYCHECK.PlayerReady": "Conforme",
"READYCHECK.SettingsChatMessagesForChecksHint": "Actívao para mostrar unha mensaxe de chat cando alguén responda coa súa conformidade.",
"READYCHECK.SettingsChatMessagesForChecksTitle": "Mostrar mensaxes de chat ao comprobar conformidade",
"READYCHECK.SettingsChatMessagesForUserUpdatesHint": "Actívao para mostrar mensaxe de chat cando alguén mude a súa conformidade fóra dunha comprobación.",
"READYCHECK.SettingsChatMessagesForUserUpdatesHint": "Actívao para mostrar unha mensaxe de chat cando alguén mude a súa conformidade fóra dunha comprobación.",
"READYCHECK.SettingsChatMessagesForUserUpdatesTitle": "Mostrar mensaxes de actualización de conformidade",
"READYCHECK.StatusNotReady": "Non conforme",
"READYCHECK.StatusReady": "Conforme",
Expand Down
76 changes: 38 additions & 38 deletions i18n/theatre/gl/theatre.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,46 +6,46 @@
"I18N.MAINTAINERS": "Xurxo Diz pico",
"Theatre.Emote.Ambitious": "Ambicioso",
"Theatre.Emote.Angry": "Anoxado",
"Theatre.Emote.Annoyed": "Molesto",
"Theatre.Emote.Awe-Struck": "Impresionado",
"Theatre.Emote.Blushing": "Ruborizado",
"Theatre.Emote.CareFree": "Despreocupado",
"Theatre.Emote.Confused": "Confundido",
"Theatre.Emote.Correct": "Trabucado",
"Theatre.Emote.Cry": "Chorando",
"Theatre.Emote.Dissatisfied": "Insatisfeito",
"Theatre.Emote.Dizzy": "Atordado",
"Theatre.Emote.Annoyed": "Molestia",
"Theatre.Emote.Awe-Struck": "Impresión",
"Theatre.Emote.Blushing": "Rubor",
"Theatre.Emote.CareFree": "Despreocupación",
"Theatre.Emote.Confused": "Confusión",
"Theatre.Emote.Correct": "Equivocación",
"Theatre.Emote.Cry": "Choros",
"Theatre.Emote.Dissatisfied": "Insatisfacción",
"Theatre.Emote.Dizzy": "Atordamento",
"Theatre.Emote.Frown": "Co fociño revirado",
"Theatre.Emote.Frustrated": "Frustrado",
"Theatre.Emote.Frustrated": "Frustración",
"Theatre.Emote.Grin": "Sorriso ruín",
"Theatre.Emote.Happy": "Ledo",
"Theatre.Emote.Happy": "Ledicia",
"Theatre.Emote.HappyTears": "Bágoas felices",
"Theatre.Emote.Hearts": "Corazóns",
"Theatre.Emote.Idea": "Idea",
"Theatre.Emote.Innocent": "Inocente",
"Theatre.Emote.Innocent": "Inocencia",
"Theatre.Emote.Kiss": "Bico",
"Theatre.Emote.Label": "Emocións",
"Theatre.Emote.Laughing": "Rindo",
"Theatre.Emote.LaughingSquint": "Rindo cos ollos pechados",
"Theatre.Emote.Lazy": "Preguizoso",
"Theatre.Emote.Laughing": "Riso",
"Theatre.Emote.LaughingSquint": "Riso cos ollos pechados",
"Theatre.Emote.Lazy": "Preguiza",
"Theatre.Emote.Meh": "Meh",
"Theatre.Emote.Mischevious": "Traveso",
"Theatre.Emote.Mischevious": "Travesura",
"Theatre.Emote.Panic": "Pánico",
"Theatre.Emote.Playful": "Rebuldeiro",
"Theatre.Emote.Pleased": "Compracido",
"Theatre.Emote.Playful": "Brincadeira",
"Theatre.Emote.Pleased": "Compracencia",
"Theatre.Emote.ROFL": "Escachando de risa",
"Theatre.Emote.Sad": "Triste",
"Theatre.Emote.Scared": "Asustado",
"Theatre.Emote.Serious": "Serio",
"Theatre.Emote.Sleeping": "Durmido",
"Theatre.Emote.Sad": "Tristura",
"Theatre.Emote.Scared": "Susto",
"Theatre.Emote.Serious": "Seriedad",
"Theatre.Emote.Sleeping": "Sono",
"Theatre.Emote.Smile": "Sorriso",
"Theatre.Emote.Smug": "Fachendoso",
"Theatre.Emote.Speechless": "Atónito",
"Theatre.Emote.Surprised": "Sorprendido",
"Theatre.Emote.Thinking": "Pensativo",
"Theatre.Emote.Smug": "Fachenda",
"Theatre.Emote.Speechless": "Perplexidade",
"Theatre.Emote.Surprised": "Sorpresa",
"Theatre.Emote.Thinking": "Cavilación",
"Theatre.Emote.Tongue": "Coa lingua fóra",
"Theatre.Emote.Wink": "Chiscadela",
"Theatre.Emote.Worried": "Preocupado",
"Theatre.Emote.Worried": "Preocupación",
"Theatre.Flyin.Assemble": "Xuntar",
"Theatre.Flyin.Fadein": "Aparecer",
"Theatre.Flyin.Fallin": "Caer",
Expand All @@ -62,15 +62,15 @@
"Theatre.NotYet": "Aínda non está implementado",
"Theatre.Other": "Outro",
"Theatre.Standing.Bubbly": "Xovial",
"Theatre.Standing.Excited": "Emocionado",
"Theatre.Standing.Excited": "Entusiasmo",
"Theatre.Standing.Fade": "Esvaecerse",
"Theatre.Standing.Impact": "Impacto",
"Theatre.Standing.Insane": "Tolo",
"Theatre.Standing.Insane": "Tolemia",
"Theatre.Standing.Label": "En pé",
"Theatre.Standing.None": "Ningún",
"Theatre.Standing.Quiver": "Tremer",
"Theatre.Standing.Spooky": "Arrepiante",
"Theatre.Standing.Violent": "Violento",
"Theatre.Standing.Violent": "Violencia",
"Theatre.Standing.Wave": "Saudar",
"Theatre.Text.CloseBracket": "\"",
"Theatre.Text.FontSizeLarge": "Grande",
Expand Down Expand Up @@ -100,14 +100,14 @@
"Theatre.UI.Notification.AlreadyStaged": "xa está no escenario",
"Theatre.UI.Notification.BadCustomEmote": "O nome da emoción personalizada non é válido (debe ser definido), así que non se gardarán as mudanzas de configuración de Theatre",
"Theatre.UI.Notification.BadFilepath": "Ruta de ficheiro inválida, rexéitanse as mudanzas de configuración de Theatre:",
"Theatre.UI.Notification.CannotMoveControlled": "Non se pode mover a un actor non controlado por intérprete",
"Theatre.UI.Notification.CannotMoveControlled": "Non se pode mover a un actor non controlado por unha xogadora",
"Theatre.UI.Notification.CannotMoveOwner": "Tes que controlar o actor que queres mover",
"Theatre.UI.Notification.CannotPushBack": "Non podes mandar este actor ao fondo xa que ese actor non está controlado por intérprete",
"Theatre.UI.Notification.CannotPushFront": "Non podes traer este actor á fronte xa que ese actor non está controlado por intérprete",
"Theatre.UI.Notification.CannotSwapControlled": "Non podes trocar por un actor non controlado por intérprete",
"Theatre.UI.Notification.CannotPushBack": "Non podes mandar este actor ao fondo xa que ese actor non está controlado por unha xogadora",
"Theatre.UI.Notification.CannotPushFront": "Non podes traer este actor á fronte xa que ese actor non está controlado por unha xogadora",
"Theatre.UI.Notification.CannotSwapControlled": "Non podes trocar por un actor non controlado por unha xogadora",
"Theatre.UI.Notification.CannotSwapOwner": "Tes que controlar un dos actores que queiras trocar",
"Theatre.UI.Notification.DoNotControl": "Non controlas este actor",
"Theatre.UI.Notification.ErrorFatal": "Error fatal, por favor envía un informe co rexistro da consola (F12 -> Consola)",
"Theatre.UI.Notification.ErrorFatal": "Erro fatal, por favor envía un informe co rexistro da consola (F12 -> Consola)",
"Theatre.UI.Notification.ImageLoadFail_P1": "Fallou a carga de imaxe para '",
"Theatre.UI.Notification.ImageLoadFail_P2": "' coa ruta '",
"Theatre.UI.Notification.InvalidDecayMin": "O mínimo de disolución do texto é inválido, fixouse o predeterminado de 30s",
Expand All @@ -122,7 +122,7 @@
"Theatre.UI.Settings.displayModeLightBox": "Caixa clara",
"Theatre.UI.Settings.displayModeTextBox": "Caixa de texto",
"Theatre.UI.Settings.narrHeight": "Posición da barra do narrador",
"Theatre.UI.Settings.narrHeightHint": "A posición da barra de narrador expresada como porcentaxe da altura da pantalla",
"Theatre.UI.Settings.narrHeightHint": "A posición da barra de narración expresada como porcentaxe da altura da pantalla",
"Theatre.UI.Settings.textDecayMin": "Tempo mínimo de disolución do texto",
"Theatre.UI.Settings.textDecayMinHint": "O tempo mínimo en segundos antes de que un texto de teatro se disolva",
"Theatre.UI.Settings.textDecayRate": "Ratio de disolución do texto",
Expand All @@ -138,9 +138,9 @@
"Theatre.UI.Title.FontColor": "Cor da fonte",
"Theatre.UI.Title.FontSize": "Tamaño da fonte",
"Theatre.UI.Title.FontType": "Tipo de fonte",
"Theatre.UI.Title.Narrator": "Modo de narrador",
"Theatre.UI.Title.Narrator": "Modo de narración",
"Theatre.UI.Title.QuoteToggle": "Aspas automáticas",
"Theatre.UI.Title.ResyncGM": "Resincronizar teatros de intérpretes",
"Theatre.UI.Title.ResyncGM": "Resincronizar teatros das xogadoras",
"Theatre.UI.Title.ResyncPlayer": "Resincronizar teatro coa DX",
"Theatre.UI.Title.SuppressTheatre": "Suprimir teatro"
}
2 changes: 1 addition & 1 deletion i18n/xcard/gl/xcard.json
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
{
"XCard.Authorship": "Cartón X por John Stavropoulos",
"XCard.ButtonName": "Cartón X",
"XCard.ButtonHint": "Mostra un Cartón X á DX e participantes",
"XCard.ButtonHint": "Mostra un Cartón X á DX e xogadoras",
"XCard.ButtonFAIcon": "fas fa-times",
"XCard.Settings.ImageToggleName": "Usar imaxe",
"XCard.Settings.ImageToggleHint": "Activa esta opción para mostrar unha imaxe personalizada en vez do símbolo predeterminado.",
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion module.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@
"name": "foundryvtt-gl",
"title": "FoundryVTT en Galego",
"description": "Galician translation of core FoundryVTT and other systems and modules.",
"version": "0.7.9.7",
"version": "0.7.9.8",
"minimumCoreVersion": "0.7.6",
"compatibleCoreVersion": "0.7.9",
"author": "Xurxo Diz Pico (xurxodiz#5885)",
Expand Down

0 comments on commit 54d7a8f

Please sign in to comment.