Skip to content

shabbywu/Battle-Brothers-CN

Repository files navigation

Battle Brothers(战场兄弟)中文翻译项目

All Contributors

贡献者 ✨

shabbywu
shabbywu

💻 📚
Rayforward
Rayforward

📚
FaelGnahz
FaelGnahz

📚
DarkSjm
DarkSjm

📚
0v0
0v0

📚
野蛮人神选者
野蛮人神选者

📚
Add your contributions
翻译状态

重要说明

Q: 支不支持传奇 Mod
A: 这是游戏原版的汉化, 由于传奇 Mod 体量太大, 目前并未包含传奇 Mod 的文本。


由于目前基本上是我个人在维护这个汉化,所以短期内并无计划开新坑。如果你希望有朝一日能用到全文本汉化的传奇 Mod, 可以通过点击右上角的 star 按钮或者直接参与原版文本的校对工作来减轻我的负担,这样说不定就有精力开新坑了😂

⭐️参与汉化的注意事项

本项目的在线协同方式已迁移至 paratranz, 目前参与汉化校对的途径有 2 种, 分别是 在线翻译本地翻译, 建议优先通过 在线翻译 途径参与校对。

1. 在线翻译(推荐)

打开在线协同项目即可完成参与在线翻译, 翻译完毕后, 需要使用 sync-from-paratranz 同步回 git 仓库

---
title: 在线翻译流程
---
graph 
    A[开始] --> B[Paratranz在线翻译]
    B -- 翻译结束后 --> C[使用 sync-from-paratranz 同步最新翻译到 git 仓库]
    C --> D[调用 bb-translator 翻译游戏]
    D --> E[结束]
Loading

注: sync-from-paratranz 不是必须操作, 本仓库会自动定时从 paratranz 同步翻译

2. 本地翻译

本地翻译即直接修改 git 仓库, 需要避免与在线协同项目的翻译产生冲突。翻译前, 建议使用 sync-from-paratranz 同步最新的翻译进度到 git 仓库。翻译后, 需要使用 push-to-paratranz 同步翻译进度到在线协同项目。

注: 本地翻译需要熟悉 git 工作流, 遇到冲突时参考流程图的指引尝试解决。

---
title: 本地翻译流程
---
graph
    A[开始] --> B[使用 sync-from-paratranz 同步最新翻译到 git 仓库]
    B --> C[本地翻译]
    C -- 翻译结束后 --> D[git commit 创建本地 git 提交记录]
    D --> E[使用 push-to-paratranz 同步翻译到 paratranz]
    E --> |无冲突| F[git push 提交代码到远程仓库]
    E --> |冲突了| G[使用 sync-from-parantraz --forece 同步最新翻译到 git 仓库]
    G --> H[根据 git diff 解决冲突]
    H --> I[git commit 创建本地 git 提交记录]
    I --> J[再次使用 sync-from-parantraz --forece 同步最新翻译到 git 仓库, 避免线上翻译再次被更新]
    J --> F
    F --> L[创建 PR 合并更新到 git 远程仓库]
Loading

注: 本地翻译后, 需要给本仓库创建 Push Request, 只有 PR 合并后, 翻译才最终生效。

维护路线图

使用说明

  1. 从 Release 中下载附件 data_cn.zipdata_font.zip
  2. 将附件放置到游戏目录 data 下, 与游戏其他的 data_xxx.dat 文件放在同级目录,无需解压
  3. 翻译不易, 走过路过右上角点个 star 可以吗?谢谢

⭐️ 汉化工具 - bb-translator

bb-translator 是 Battle Brothers(战场兄弟) 的文本翻译器, 翻译器使用本地化项目的词条文件翻译 data 目录下的游戏脚本。

主要特性:

  • 使用 physfs 读取文件, 实现了与游戏同样的加载方式和顺序
  • 同时支持翻译 .nut/.cnut, 理论上支持翻译 Mod(只要 词条文件 中有对应的汉化文本)
  • 可汉化历史版本的游戏脚本(只要 词条文件 中有对应的汉化文本)
  • GUI 界面

使用说明

  1. Release 下载最新版本的 bb-translator
  2. 解压到游戏目录
  3. 联网环境下执行

Q: 为什么要联网?
A: 初次使用时, 需要联网初始化本地化项目 Battle-Brothers-CN, 否则会因为缺失词条文件而无法使用。
此外, 建议定期更新本地化项目,因为我们的汉化成员会不定期校对已翻译的文本。

⭐️ 协同工具 - push-to-paratranz/sync-from-paratranz

push-to-paratranz/sync-from-paratranz 是从 ParaTranz 同步翻译进度的工具。

使用说明

  1. Release 下载最新版本的 push-to-paratranz/sync-from-paratranz
  2. 解压到游戏目录
  3. 从 ParaTranz 获取 API Token
  4. 联网环境下执行
示例: sync-from-paratranz

# 在控制台终端(cmd 或 powershell) 中执行
❯ sync-from-paratranz.exe --token ${YOUR-API-TOKEN} --project 7032