Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

第四卷65-71章大规模译名调整 | 71章标题变更: 在山中 => 山间深处 |译名表添加Ma'am\MagOps\Tentacles译名 #103

Closed
wants to merge 23 commits into from

Conversation

iolliotier
Copy link
Contributor

@iolliotier iolliotier commented Nov 22, 2024

65-70章节中的疏漏旧译名 自我存续 改为译名表的 思裔-保护者非暴力-延伸 译名改为译名表的 非暴力-延伸者
65-71章节中旧译名 羽翼-守护者 改为更合适的 羽翼-护卫者
65-71章节中复数词 Tentacles 的译名全部统一为 触手体
65-68章节中 Cephalopod 的译名统一为 章鱼
65-71章节中 现实扭曲 一词添加中线改为 现实-扭曲
69-71章节中思裔相关的第三人称代词由 改为
69-71章节中TCF阴谋集团相关的第三人称代词由 她们 改为 他们(TCF破坏事件的参与者不全是魔法少女)
69-71章节中 TCF breach 译名由 TCF违规 改为 TCF破坏
69-71章节中 头足类 译名改为 章鱼
69-71章节中 山地-漫游者译名改为更合适的山间-漫步者
69-71章节中 Ma'ma 译名改为女士
66章节中疏漏的 /星空遨游 改为译名表的 /星际-航行者
70-71章节中的 叛乱殖民地/流亡殖民地 译名改为 非法殖民地

N+错字修正:
65章中的触须体 => 触手体、绸带 => 缎带、瓦伦汀 => 瓦伦丁
66章中的布朗克维奇 => 布朗科维奇
.....
等等,不胜列举

@iolliotier iolliotier marked this pull request as ready for review November 22, 2024 11:39
@iolliotier iolliotier marked this pull request as draft November 24, 2024 04:02
@rxliuli
Copy link
Contributor

rxliuli commented Nov 25, 2024

单个 PR 太大了。。。真的很难 review,可以拆分成不那么大的 PR 么?上面简单看了 4 条 commit 都发现了一些问题

@rxliuli
Copy link
Contributor

rxliuli commented Nov 25, 2024

建议的操作方法是从 liuli-moe/to-the-stars:main(上游的 main 分支) checkout 一个分支出来,假设为 pr-1

git remote add up https://github.com/liuli-moe/to-the-stars.git # 添加远端分支
git remote -v # 检查当前存在的远端分支,应该有上面添加的 up 分支
git fetch up -a # 拉取远端分支
git checkout -b pr-1 up/main # 从远端的 main 分支创建本地分支 pr-1

然后将特定的 commit 通过 git cherry-pick 合并到当前分支

git cherry-pick -n 8c44c303..ea8f96b5 # 合并 commit 8c44c303 到 ea8f96b5 的所有修改,但不会自动添加新的 commit

然后将 pr-1 分支推送一个新的 PR。

@iolliotier
Copy link
Contributor Author

iolliotier commented Nov 25, 2024

大部分修改集中在本人翻译的69~71章之内,包括错字修正、文笔调整、译名修正等,前任翻译的修正集中在思裔系的译名修正、错字修正、粗体符号优化上面,其余不作变动

@iolliotier
Copy link
Contributor Author

iolliotier commented Nov 25, 2024

还有一些前任翻译里专有名词的译名没有写在对照表里,个人以后找时间寻找看看,每次翻译最耗时间的都是在中文英文中来回对照找专有名词上面

@iolliotier
Copy link
Contributor Author

建议的操作方法是从 liuli-moe/to-the-stars:main(上游的 main 分支) checkout 一个分支出来,假设为 pr-1

git remote add up https://github.com/liuli-moe/to-the-stars.git # 添加远端分支
git remote -v # 检查当前存在的远端分支,应该有上面添加的 up 分支
git fetch up -a # 拉取远端分支
git checkout -b pr-1 up/main # 从远端的 main 分支创建本地分支 pr-1

然后将特定的 commit 通过 git cherry-pick 合并到当前分支

git cherry-pick -n 8c44c303..ea8f96b5 # 合并 commit 8c44c303 到 ea8f96b5 的所有修改,但不会自动添加新的 commit

然后将 pr-1 分支推送一个新的 PR。

本人IT小白,看不懂.....

@iolliotier
Copy link
Contributor Author

建议的操作方法是从 liuli-moe/to-the-stars:main(上游的 main 分支) checkout 一个分支出来,假设为 pr-1

git remote add up https://github.com/liuli-moe/to-the-stars.git # 添加远端分支
git remote -v # 检查当前存在的远端分支,应该有上面添加的 up 分支
git fetch up -a # 拉取远端分支
git checkout -b pr-1 up/main # 从远端的 main 分支创建本地分支 pr-1

然后将特定的 commit 通过 git cherry-pick 合并到当前分支

git cherry-pick -n 8c44c303..ea8f96b5 # 合并 commit 8c44c303 到 ea8f96b5 的所有修改,但不会自动添加新的 commit

然后将 pr-1 分支推送一个新的 PR。

重新用分支开了个PR,接下来怎么弄?#104

@iolliotier iolliotier closed this Nov 26, 2024
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants