Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #1270 from BlueButterflies/Italian/Bulgarian
Browse files Browse the repository at this point in the history
add italian and bulgarian translation
  • Loading branch information
ahpook committed Jun 24, 2024
2 parents b877a58 + a72fc40 commit 4912013
Show file tree
Hide file tree
Showing 8 changed files with 272 additions and 0 deletions.
124 changes: 124 additions & 0 deletions _data/locales/bg.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,124 @@
bg:
locale_name: Български
OpenSourceFriday: "Open Source Friday"
full_description: "Отвореният код е създаден от хора точно като вас. Този петък инвестирайте няколко часа, като допринесете за софтуера, който използвате и обичате."
Contributors: "Сътрудници"
Businesses: "Бизнеси"
Maintainers: "Поддържащи"
YouTube: "YouTube"
headline:
businesses: "Вашият бизнес работи с отворен код. Научете как да се включите."
maintainers: "Отдайте малко любов на проекта си, за да помогнете на другите да допринесат там, където имате най-голяма нужда."
contributors: "Научете какво означава да допринасяте и как да намерите и започнете нов проект."
index:
main:
title: "Допринесете за Open Source Friday"
contribution: "Научете се да допринасяте"
read_the_guide: '<a href="https://opensource.guide/how-to-contribute/">Прочетете ръководството</a>'
find:
title: "Намерете проект, за който да допринесете"
description: "Приносът към отворен код се случва на всички нива, в проекти и дизайн, документация, операции и код. Не е нужно да мислите прекалено много какъв точно ще бъде първият ви принос или как ще изглежда"
used:
title: "Проект, който вече използвате"
description: "Започнете, като помислите за проектите, които вече използвате или искате да използвате. Проектите, за които ще участвате активно, са тези, към които се връщате."
issue:
title: "Проблем, който можете да коригирате"
description: "Разгледайте тези сайтове, за да намерите проект, който търси вашата помощ:"
grabs: "За грабване"
triage: "CodeTriage"
welcome:
title: "Топло посрещане"
description: 'Намерете проект, който има история и репутация за посрещане на нови сътрудници в страхотната <a href="https://github.com/showcases/great-for-new-contributors">витрина на нови сътрудници</ a> на GitHub.'
business:
title: "Вашият бизнес работи със софтуер с отворен код"
description: "Веднъж седмично, всяка седмица. Отделете време, за да инвестирате в софтуера с отворен код, който използвате и обичате."
reason:
title: "Вашият бизнес зависи от това"
description: "Компаниите се нуждаят от софтуер с отворен код, за да работят ефективно."
technology:
title: "Подобрете технологията, на която разчитате"
description: "Директното участие в отворен код дава на вашата организация глас в софтуера, от който зависи."
models:
title: "Работете по-добре заедно"
description: "Моделите за разработка с отворен код са в челните редици на софтуерното сътрудничество. Разработчиците, които работят с отворен код, се учат интуитивно да подобряват качеството, скоростта и прозрачността във вашата организация."
cost:
title: "Намалете режийните разходи"
description: "Редовният принос към отворен код спестява пари и часове на разработчици, като намалява персонализирания софтуер, който трябва да поддържате."
reputation:
title: "Привличайте и задържайте таланти"
description: "Служителите, които работят с отворен код, повишават своята репутация и репутацията на своя работодател."
plan:
title: "Петък с отворен код във вашата организация"
description: "Подобряването на вашата култура на разработчици е твърде важно, за да остане непланирано."
encourage:
title: "Отделете време"
description: "Всеки петък насърчавайте вашите мениджъри, служители и колеги да отделят поне два часа за работа по проектите с отворен код, които вашата организация вече използва."
policy:
title: "Превърнете го в навик"
description: "Създайте ясни вътрешни политики, така че служителите да могат лесно и последователно да допринасят за отворен код."
maintainers:
title: "Изградете софтуер с помощта на други"
description: "Всеки петък обичайте вашия софтуерен проект и улеснявайте другите да дадат своя принос."
involve:
title: "Помогнете на хората да открият вашия проект"
description: "Създаването на проект е само началото. Защо не разпространите новината?"
workload:
title: "Намалете натоварването си:"
description: 'Уверете се, че вашият файл README описва подробно какво прави вашият проект, неговия обхват, нуждите от принос и как да допринесете за <a href="https://opensource.guide/best-practices/#leverage-your-community"> използвайте общността си</a>.'
promote:
title: "Популяризирайте работата си"
description: 'Помислете за създаване на акаунт в Twitter, публикации в блогове и уебсайт, за да <a href="https://opensource.guide/finding-users/#help-people-find-and-follow-your-project" >помогнете на хората да намират и следват вашият проект</a>.'
growing:
title: "Развийте своята общност"
description: "Всички бяха нови някога. Облекчете притесненията на някой друг за първи принос."
document:
title: "Документирайте всичко"
description: "<a href='http://opensourcesurvey.org/2017/'>Проучването на GitHub за отворения код за 2017 г.</a> показа, че непълната или объркваща документация е най-големият проблем за потребителите с отворен код. Не забравяйте да <a href='https://opensource.guide/best-practices/#documenting-your-processes'>документирате вашите процеси</a> за това как да допринесете за вашия проект."
help:
title: "Извикай помощ"
description: 'Потърсете обещаващи потенциални сътрудници или поддържащи лица, които да <a href="https://opensource.guide/building-community/#share-ownership-of-your-project"> споделят собствеността върху вашия проект.</a> Стремете се особено добре дошли сътрудници, които си сътрудничат за първи път.'
workflow:
title: "Подобрете работния си процес"
description: "Научете се от други поддържащи как да бъдете по-ефективни."
boundaries:
title: "Поставете граници"
description: 'Решете каква е целта на проекта и <a href="https://opensource.guide/best-practices/#its-okay-to-hit-pause">поставете ясни граници за себе си</a>. Да кажете "не" <a href="https://opensource.guide/best-practices/#learning-to-say-no"> е толкова важно, колкото да кажете "да"</a>.'
automation:
title: "Автоматизация"
description: '<a href="https://opensource.guide/best-practices/#bring-in-the-robots">Включете роботи</a>, за да автоматизирате възможно най-много чрез тестване и други спестяващи време проверки.'
visitor:
title: "Пригответе се за Open Source Friday"
description: "Отделете време сега, за да спестите време по-късно."
endorsement:
title: "В добра компания си"
Kim_Crayton:
title: "Инженер на общността, писател, основател"
name: "Kim Crayton"
message: "Приносът към отворения код не само позволява на фирми от всякакъв размер да се възползват и надграждат таланта на другите, но също така е път за начинаещите в кодирането да се адаптират към процеса на разработка по начини, които им позволяват да практикуват, експериментират и демонстрират себе си като ценни и допринасящи членове на общността."
Chris_Lamb:
title: "Ръководител на <a href='https://www.debian.org'>проекта Debian</a>"
name: "Chris Lamb"
message: "Стигнах до мястото, където съм днес, като допринесох за софтуер с отворен код, което ми позволи не само да подобря уменията си като софтуерен разработчик, но и да разширя мрежата си от колеги и да срещна нови и интересни приятели от изключително различни култури. Мога силно да го препоръчам."
Will_Norris:
title: "Отворен код в <a href='https://github.com/google'>Google</a>"
name: "Will Norris"
message: 'Приносът към проекти с отворен код продължава да бъде един от най-популярните 20% проекти за инженерите на Google. Отвореният код играе толкова важна роля в голяма част от това, което правим, така че се опитваме да направим <a href="https://opensource.google.com/docs/patching/"> процеса</a> възможно най-лесен възможен.'
Christine_Abernathy:
title: "Отворен код в <a href='https://github.com/facebook/'>Facebook</a>"
name: "Christine Abernathy"
message: "Отвореният код е в съответствие с нашата мисия да направим света по-отворен и свързан. Работата с общността ни дава възможност да споделим нашата работа и предизвикателствата, които се стремим да разрешим, и насърчава талантливите хора да допринесат с идеите и усилията си, за да придвижат света напред."
Rich_Harris:
title: "<a href='https://github.com/rollup/rollup'>Rollup</a> and <a href='https://github.com/sveltejs/svelte'>Svelte</a> поддържащ"
name: "Rich Harris"
message: "Нещото, което липсва на повечето проекти с отворен код, не са парите, а времето. Много поддържащи работят на пълен работен ден и реалистично не могат да намалят часовете си. Това, от което се нуждаят почти всички проекти, е повече сътрудници. Open Source Friday е идеалният начин за компаниите да подкрепят екосистемата с отворен код, от която зависят, по смислен начин."
Brett_Cannon:
title: "<a href='https://github.com/python/cpython'>Python core</a> разработчик"
name: "Brett Cannon"
message: 'След като сте поддържащ проект, на който другите разчитат, отвореният код преминава от „споделяне на кода“ към „споделяне на поддръжката“. Както всички знаем, „поддръжката“ отнема време, което се изразходва най-ефективно в непрекъснат блок, за да сте сигурни, че можете да завършите това, напр. преглед на кода, преди да започнете да губите контекст.'
mailchimp:
title: "Поддържате връзка"
description: "Бъдете първите, които ще научат за най-новите съвети и ресурси с отворен код на GitHub."
with: "с"
by: "от"
and: "и"
friends: "приятели"
Loading

0 comments on commit 4912013

Please sign in to comment.