Sujet de recherche : TRADUCTION AUTOMATIQUE DES LANGUES
Ce projet vise à étudier à partir d'un corpus parallèle (anglais, français), la manière d'automatiser l'apprentissage des liens d'alignement entre chaque couple de phrases (anglais, francais).
Plusieurs modèles ont été étudié ici :
- Les modèles IBM1 et IBM2 décrit par [Brown]
- des techniques de symétrisation des liens d'alignements (union, intersection, grow diag final)
L'ensemble de ces techniques sont évalués en utilisant l'AER (Alignement Error Rate) pour étudier la qualité des alignements