Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Italian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 54.5% (1408 of 2581 strings)

Translation: Eclipse SUMO/Applications
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/eclipse-sumo/applications/it/
  • Loading branch information
m-kro authored and weblate committed Nov 12, 2024
1 parent bea015b commit 58a75d0
Showing 1 changed file with 16 additions and 10 deletions.
26 changes: 16 additions & 10 deletions data/po/it_sumo.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: sumo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-04 13:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-11 10:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-12 08:57+0000\n"
"Last-Translator: Mirko Barthauer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/eclipse-sumo/"
"applications/it/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -7459,34 +7459,40 @@ msgid ""
"Apply random spatial perturbation in x direction according to the given "
"distribution"
msgstr ""
"Applica casualmente una perturbazione spaziale nella direzione x in accordo "
"con la distribuzione indicata"

#: src/netgen/NGFrame.cpp:55
msgid ""
"Apply random spatial perturbation in y direction according to the given "
"distribution"
msgstr ""
"Applica casualmente una perturbazione spaziale nella direzione y in accordo "
"con la distribuzione indicata"

#: src/netgen/NGFrame.cpp:57
msgid ""
"Apply random spatial perturbation in z direction according to the given "
"distribution"
msgstr ""
"Applica casualmente una perturbazione spaziale nella direzione z in accordo "
"con la distribuzione indicata"

#: src/netgen/NGFrame.cpp:63
msgid "Defines the probability to build a reverse edge"
msgstr ""
msgstr "Definisce la probabilità di costruire un arco per il senso opposto"

#: src/netgen/NGFrame.cpp:67
msgid "Draw lane numbers randomly from [1,default.lanenumber]"
msgstr "Tira numeri di corsie per caso da [1,default.lanenumber]"

#: src/netgen/NGFrame.cpp:71
msgid "Draw edge priority randomly from [1,default.priority]"
msgstr ""
msgstr "Tira priorità dell'arco per caso da [1,default.priority]"

#: src/netgen/NGFrame.cpp:74
msgid "Draw edge type randomly from all loaded types"
msgstr ""
msgstr "Tira tipo di arco per caso da tutti gli tipi caricati"

#: src/netgen/NGFrame.cpp:80
msgid "Forces NETGEN to build a grid-like network"
Expand Down Expand Up @@ -7540,27 +7546,27 @@ msgstr ""

#: src/netgen/NGFrame.cpp:129
msgid "The number of axes within the net"
msgstr ""
msgstr "Il numero di assi nella rete"

#: src/netgen/NGFrame.cpp:134
msgid "The number of circles of the net"
msgstr ""
msgstr "Il numero di cerchi nella rete"

#: src/netgen/NGFrame.cpp:139
msgid "The distances between the circles"
msgstr ""
msgstr "Le distanze tra gli cherchi"

#: src/netgen/NGFrame.cpp:144
msgid "Omit the central node of the network"
msgstr ""
msgstr "Ometti il nodo centrale della rete"

#: src/netgen/NGFrame.cpp:152
msgid "Forces NETGEN to build a random network"
msgstr ""
msgstr "Forza NETGEN a creare una rete casuale"

#: src/netgen/NGFrame.cpp:157
msgid "Describes how many times an edge shall be added to the net"
msgstr ""
msgstr "Definisce quante volte si può aggiungere un arco alla rete"

#: src/netgen/NGFrame.cpp:162
msgid "The maximum distance for each edge"
Expand Down

0 comments on commit 58a75d0

Please sign in to comment.