Skip to content

Commit

Permalink
translations: 📚 sync translations with crowdin (#3711)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
DerivFE authored Aug 4, 2021
1 parent 48db65e commit 3647243
Show file tree
Hide file tree
Showing 12 changed files with 13 additions and 13 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion packages/translations/src/translations/es.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1429,7 +1429,7 @@
"2080829530": "Vendido por: {{sold_for}}",
"2081088445": "Cuando establezca sus límites o autoexclusión, se agregarán a todos sus tipos de cuenta en DTrader y DBot. Por ejemplo, las pérdidas realizadas en ambas plataformas se sumarán y se contarán para el límite de pérdidas que establezca.",
"2084693624": "Convierte una cadena que representa una cadena de fecha / hora en segundos desde Epoch. Ejemplo: 2019-01-01 21:03:45 GMT + 0800 se convertirá a 1546347825. La hora y el desplazamiento de zona horaria son opcionales.",
"2085387371": "Must be numbers, letters, and special characters . , ' -",
"2085387371": "Deben ser números, letras y caracteres especiales. , '-",
"2085602195": "- Valor de entrada: el valor del primer tick del contrato",
"2086792088": "Ambas barreras deben ser relativas o absolutas",
"2088735355": "Su sesión y límites de inicio de sesión",
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion packages/translations/src/translations/fr.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1429,7 +1429,7 @@
"2080829530": "Vendu pour: {{sold_for}}",
"2081088445": "Lorsque vous définissez vos limites ou votre auto-exclusion, elles seront agrégées sur tous vos types de compte dans DTrader et DBot. Par exemple, les pertes effectuées sur les deux plates-formes s'additionneront et seront comptabilisées dans la limite de perte que vous avez définie.",
"2084693624": "Convertit une chaîne représentant une chaîne de date/heure en secondes depuis Epoch. Exemple: 2019-01-01 21:03:45 GMT + 0800 sera converti en 1546347825. L'heure et le décalage du fuseau horaire sont facultatifs.",
"2085387371": "Must be numbers, letters, and special characters . , ' -",
"2085387371": "Doit être des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux. , '-",
"2085602195": "- Valeur d'entrée: la valeur du premier tick du contrat",
"2086792088": "Les deux obstacles doivent être relatifs ou absolus",
"2088735355": "Votre session et vos limites de connexion",
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion packages/translations/src/translations/id.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1429,7 +1429,7 @@
"2080829530": "Dijual seharga: {{sold_for}}",
"2081088445": "Ketika Anda menetapkan batas atau pengecualian diri, mereka akan diperhitungkan pada semua jenis akun Anda pada DTrader dan DBot. Misalnya, kerugian yang dihasilkan pada kedua platform akan bertambah dan dihitung terhadap batas kerugian yang Anda tetapkan.",
"2084693624": "Mengkonversi string yang mewakili tanggal/waktu string menjadi detik sejak Epoch. Contoh: 2019-01-01 21:03:45 GMT+ 0800 akan dikonversi ke 1546347825. Offset zona waktu dan waktu bersifat opsional.",
"2085387371": "Must be numbers, letters, and special characters . , ' -",
"2085387371": "Harus berupa angka, huruf, dan karakter khusus . , ' -",
"2085602195": "- Nilai Masuk: nilai tik pertama kontrak",
"2086792088": "Kedua barrier harus dalam bentuk relatif atau mutlak",
"2088735355": "Batas sesi dan pengaksesan Anda",
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion packages/translations/src/translations/it.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1429,7 +1429,7 @@
"2080829530": "Venduto per: {{sold_for}}",
"2081088445": "Quando imposti i limiti o l'autoesclusione, questi verranno conteggiati su tutte i tipi di conto su DTrader e DBot. Per esempio, le perdite registrate su entrambe le piattaforme si sommano tra loro e vengono conteggiate insieme rispetto al limite sulle perdite che hai impostato.",
"2084693624": "Converte una stringa data/tempo in una stringa in secondi rispetto all'epoca. Ad esempio: 01-01-02019 21:03:45 GMT+0800 verrebbe convertito in 1546347825. Gli offset di tempo e fuso orario sono opzionali.",
"2085387371": "Must be numbers, letters, and special characters . , ' -",
"2085387371": "Deve comprendere numeri. lettere e i caratteri speciali. , ' -",
"2085602195": "- Valore d'entrata: il valore del primo tick del contratto",
"2086792088": "Entrambe le barriere dovrebbero essere relative o assolute",
"2088735355": "I limiti di sessioni e accesso",
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion packages/translations/src/translations/ko.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1429,7 +1429,7 @@
"2080829530": "판매금액: {{sold_for}}",
"2081088445": "귀하의 한도 또는 자가제한을 설정하시면, 이 제한은 DTrader와 DBot에 있는 귀하의 모든 계좌 종류에 걸쳐 합해질 것입니다. 예를 들어서, 양쪽 플랫폼 모두에서 실현된 손실은 합해져서 귀하께서 설정하신 손실 한도액으로 다가갑니다.",
"2084693624": "날짜/시간으로 표시되는 스트링을 에포크 시간 이후로의 초로 변환합니다. 예: 2019-01-01 21:03:45 GMT+0800는 1546347825로 변환될 것입니다. 시간과 시간대 오프셋은 선택사항입니다.",
"2085387371": "Must be numbers, letters, and special characters . , ' -",
"2085387371": "반드시 숫자, 문자 및 특수문자. , ' - 여야 합니다",
"2085602195": "- 진입 값: 계약의 첫째 틱의 값",
"2086792088": "두 장벽들은 상대적이거나 절대적이여야 합니다",
"2088735355": "귀하의 세션 및 로그인 제한",
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions packages/translations/src/translations/pl.json
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
{
"0": "[empty string]",
"0": "",
"1014140": "Aby złożyć skargę, możesz również zadzwonić na numer telefonu: <0>+447723580049</0>.",
"1855898": "Hasło handlowe — nowy, prosty sposób logowania do kont {{platform}}",
"3215342": "Ostatnie 30 dni",
Expand Down Expand Up @@ -1429,7 +1429,7 @@
"2080829530": "Sprzedano za: {{sold_for}}",
"2081088445": "Ustawione przez Ciebie limity samodzielnego wykluczenia będą miały zastosowanie do wszystkich typów Twoich kont w DTrader i DBot. Na przykład, straty poniesione na wobu platformach zsumują się i zostaną wzięte pod uwagę w odniesieniu do ustanowionego przez Ciebie limitu strat.",
"2084693624": "Zamienia ciąg reprezentujący datę/czas na sekundy od epoki. Na przykład: 2019-01-01 21:03:45 GMT+0800 zostanie zamieniony na 1546347825. Godzina i strefa czasowa są opcjonalne.",
"2085387371": "Must be numbers, letters, and special characters . , ' -",
"2085387371": "Muszą to być liczby, litery i znaki specjalne . , ' -",
"2085602195": "- Wartość wejściowa: wartość pierwszego ticku kontraktu",
"2086792088": "Oba limity powinny być wartością absolutną lub względną",
"2088735355": "Limity sesji i logowania",
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion packages/translations/src/translations/pt.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1429,7 +1429,7 @@
"2080829530": "Vendido por: {{sold_for}}",
"2081088445": "Quando você define seus limites ou auto-exclusão, eles serão agregados em todos os seus tipos de conta na DTrader e DBot. Por exemplo, as perdas feitas em ambas as plataformas serão somadas e contadas para o limite de perda que você definiu.",
"2084693624": "Converte uma sequência que representa uma sequência de data/hora em segundos desde a Epoch. Exemplo: 2019-01-01 21:03:45 GMT +0800 será convertido em 1546347825. Horário e fuso horário é opcional.",
"2085387371": "Must be numbers, letters, and special characters . , ' -",
"2085387371": "Devem ser números, letras e caracteres especiais. , '-",
"2085602195": "- Valor de entrada: o valor do primeiro tick do contrato",
"2086792088": "Ambas as barreiras devem ser relativas ou absolutas",
"2088735355": "Seus limites de sessão e login",
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion packages/translations/src/translations/ru.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1429,7 +1429,7 @@
"2080829530": "Продано за: {{sold_for}}",
"2081088445": "Установленные лимиты будут агрегированы для всех типов ваших счетов на DTrader и DBot. Например, убытки, понесенные на обеих платформах, будут суммированы и засчитаны в установленный вами лимит убытков.",
"2084693624": "Преобразует строку, представляющую строку даты/времени, в секунды с начала \nэпохи Unix. Пример: 2019-01-01 21:03:45 GMT +0800 будет преобразовано в 1546347825. Время и часовой пояс не являются обязательными.",
"2085387371": "Must be numbers, letters, and special characters . , ' -",
"2085387371": "Допускаются цифры, буквы и специальные символы . , ' -",
"2085602195": "- Начальное значение: значение первого тика контракта",
"2086792088": "Оба барьера должны быть относительными или абсолютными",
"2088735355": "Лимиты ваших сессий и входов",
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion packages/translations/src/translations/th.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1429,7 +1429,7 @@
"2080829530": "ขายสำหรับ: {{sold_for}}",
"2081088445": "เมื่อคุณกําหนดขีดจํากัดหรือการป้องกันตนเอง ขีดจำกัดจะรวมอยู่ในบัญชีของคุณทุกประเภทใน DTrader และ DBot ตัวอย่างเช่น การสูญเสียที่เกิดขึ้นในทั้งสองแพลตฟอร์มจะรวมกันและจะถูกนับรวมในขีดจำกัดการสูญเสียที่คุณกำหนดไว้",
"2084693624": "แปลงสตริงที่แทนวันที่และเวลาเป็นสตริงวินาที ตัวอย่าง ตั้งแต่ Epoch 2019-01-01 21:03:45 GMT + 0800 จะถูกแปลงเป็น 1546347825 การชดเชยเวลาและโซนเวลาเป็นตัวเลือก",
"2085387371": "Must be numbers, letters, and special characters . , ' -",
"2085387371": "ต้องเป็นตัวเลข ตัวอักษร และอักขระพิเศษ , '-",
"2085602195": "- ค่าเข้า ค่าของ tick แรกของสัญญา",
"2086792088": "ค่า barriers ทั้งสองควรสัมพันธ์กัน",
"2088735355": "ข้อจำกัดเซสชั่นและการเข้าสู่ระบบของคุณ",
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion packages/translations/src/translations/vi.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1429,7 +1429,7 @@
"2080829530": "Đã bán cho: {{sold_for}}",
"2081088445": "Khi bạn đặt giới hạn hoặc tự loại trừ cho mình, chúng sẽ được tổng hợp trên tất cả các loại tài khoản của bạn trong DTrader và DBot. Ví dụ: các khoản lỗ được thực hiện trên cả hai nền tảng sẽ được cộng lại và tính vào giới hạn lỗ mà bạn đã đặt.",
"2084693624": "Chuyển đổi một chuỗi đại diện cho ngày/giờ thành giây kể từ Epoch. Ví dụ: 2019-01-01 21:03:45 GMT + 0800 sẽ được chuyển đổi thành 1546347825. Thời gian và múi giờ được tùy chọn.",
"2085387371": "Must be numbers, letters, and special characters . , ' -",
"2085387371": "Phải là số, chữ cái và ký tự đặc biệt . , '-",
"2085602195": "- Giá trị đầu vào: giá trị của tick đầu tiên của hợp đồng",
"2086792088": "Cả hai rào cản cần phải tương đối hoặc tuyệt đối",
"2088735355": "Các giới hạn phiên và đăng nhập của bạn",
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion packages/translations/src/translations/zh_cn.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1429,7 +1429,7 @@
"2080829530": "卖价: {{sold_for}}",
"2081088445": "设置限额或自我禁止后,这些参数将汇总到 DTrader 和 DBot 等所有账户类型中。例如,在这两个平台上造成的损失将加在一起,并计入您设置的损失限额。",
"2084693624": "将代表日期/时间字符串的字符串转换为自大纪元以来的秒数。例如:2019年1月1日21:03:45 GMT+0800 将转换为1546347825。时间和时区偏移是可选项。",
"2085387371": "Must be numbers, letters, and special characters . , ' -",
"2085387371": "必须是数字、字母和特殊字符 . , ' -",
"2085602195": "- 入市数值:合约第一个跳动点的数值",
"2086792088": "两个障碍必须是相对的或绝对的",
"2088735355": "您的时间段和登录限制",
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion packages/translations/src/translations/zh_tw.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1429,7 +1429,7 @@
"2080829530": "賣價: {{sold_for}}",
"2081088445": "設定限額或自我禁止後,這些參數將匯總到 DTrader 和 DBot 等所有帳戶類型中。例如,在這兩個平台上造成的損失將加在一起,併計入您設定的損失限額。",
"2084693624": "將代表日期/時間字串的字串轉換為自大紀元以來的秒數。例如:2019年1月1日21:03:45 GMT+0800 將轉換為1546347825。時間和時區偏移是可選項。",
"2085387371": "Must be numbers, letters, and special characters . , ' -",
"2085387371": "必須是數字、字母和特殊字元 . , ' -",
"2085602195": "- 入市數值:合約第一個跳動點的數值",
"2086792088": "兩個障礙必須是相對的或絕對的",
"2088735355": "您的時間段和登入限制",
Expand Down

1 comment on commit 3647243

@vercel
Copy link

@vercel vercel bot commented on 3647243 Aug 4, 2021

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Please sign in to comment.