-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 12
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
translation completed for the source file '/po/mugshot.pot' on the 'be' language
- Loading branch information
1 parent
ada507f
commit 89dc568
Showing
1 changed file
with
274 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,274 @@ | ||
# Translators: | ||
# Zmicer Turok <[email protected]>, 2019 | ||
# | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n" | ||
"Last-Translator: Zmicer Turok <[email protected]>, 2019\n" | ||
"Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/be/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Language: be\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" | ||
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n" | ||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n" | ||
|
||
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 | ||
msgid "About Me" | ||
msgstr "Пра мяне" | ||
|
||
#: ../mugshot.desktop.in.h:2 | ||
msgid "Configure your profile image and contact details" | ||
msgstr "Наладзіць выяву профіля і кантактныя звесткі" | ||
|
||
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1 | ||
msgid "Capture - Mugshot" | ||
msgstr "Захоп - Mugshot" | ||
|
||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1 | ||
msgid "<b>Preview</b>" | ||
msgstr "<b>Папярэдні прагляд</b>" | ||
|
||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2 | ||
msgid "Center" | ||
msgstr "Па цэнтры" | ||
|
||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3 | ||
msgid "Left" | ||
msgstr "Злева" | ||
|
||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4 | ||
msgid "Right" | ||
msgstr "Справа" | ||
|
||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5 | ||
msgid "<b>Crop</b>" | ||
msgstr "<b>Абрэзаць</b>" | ||
|
||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6 | ||
msgid "Select from stock…" | ||
msgstr "Абраць з набору…" | ||
|
||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7 | ||
msgid "Capture from camera…" | ||
msgstr "Сфатаграфаваць камерай…" | ||
|
||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8 | ||
msgid "Browse…" | ||
msgstr "Агляд…" | ||
|
||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567 | ||
msgid "Mugshot" | ||
msgstr "Mugshot" | ||
|
||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10 | ||
msgid "<b>First Name</b>" | ||
msgstr "<b>Імя</b>" | ||
|
||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11 | ||
msgid "<b>Last Name</b>" | ||
msgstr "<b>Прозвішча</b>" | ||
|
||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12 | ||
msgid "<b>Initials</b>" | ||
msgstr "<b>Ініцыялы</b>" | ||
|
||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13 | ||
msgid "<b>Home Phone</b>" | ||
msgstr "<b>Хатні тэлефон</b>" | ||
|
||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14 | ||
msgid "<b>Email Address</b>" | ||
msgstr "<b>Адрас электроннай пошты</b>" | ||
|
||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15 | ||
msgid "<b>Office Phone</b>" | ||
msgstr "<b>Працоўны тэлефон</b>" | ||
|
||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16 | ||
msgid "<b>Fax</b>" | ||
msgstr "<b>Факс</b>" | ||
|
||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17 | ||
msgid "Select a photo…" | ||
msgstr "Абраць фотаздымак…" | ||
|
||
#: ../mugshot/__init__.py:36 | ||
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)" | ||
msgstr "" | ||
"Паказваць адладачныя паведамленні (-vv пакажа паведамленні mugshot_lib)" | ||
|
||
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture | ||
#. finishes. | ||
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268 | ||
msgid "Retry" | ||
msgstr "Паўтарыць" | ||
|
||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344 | ||
msgid "Authentication cancelled." | ||
msgstr "Аўтэнтыфікацыя скасаваная." | ||
|
||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347 | ||
msgid "Authentication failed." | ||
msgstr "Аўтэнтыфікацыя схібіла." | ||
|
||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350 | ||
msgid "An error occurred when saving changes." | ||
msgstr "Падчас захавання змен адбылася памылка." | ||
|
||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352 | ||
msgid "User details were not updated." | ||
msgstr "Звесткі карыстальніка не абнавіліся." | ||
|
||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454 | ||
msgid "Update Pidgin buddy icon?" | ||
msgstr "Абнавіць аватар у Pidgin?" | ||
|
||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455 | ||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?" | ||
msgstr "Хочаце таксама абнавіць ваш аватар у Pidgin?" | ||
|
||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568 | ||
msgid "Enter your password to change user details." | ||
msgstr "Увядзіце ваш пароль для змены звестак карыстальніка." | ||
|
||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570 | ||
msgid "" | ||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n" | ||
"to your personal information." | ||
msgstr "" | ||
"Гэта захады для прадухілення непажаданых змен\n" | ||
"вашай асабістай інфармацыі." | ||
|
||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837 | ||
msgid "Update LibreOffice user details?" | ||
msgstr "Абнавіць звесткі карыстальніка ў LibreOffice?" | ||
|
||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838 | ||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?" | ||
msgstr "Хочаце таксама абнавіць вашыя звесткі карыстальніка ў LibreOffice?" | ||
|
||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131 | ||
msgid "Password Required" | ||
msgstr "Патрабуецца пароль" | ||
|
||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168 | ||
msgid "Incorrect password... try again." | ||
msgstr "Хібны пароль... паспрабуйце зноў." | ||
|
||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178 | ||
msgid "Password:" | ||
msgstr "Пароль:" | ||
|
||
#. Buttons | ||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189 | ||
msgid "Cancel" | ||
msgstr "Скасаваць" | ||
|
||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192 | ||
msgid "OK" | ||
msgstr "Добра" | ||
|
||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213 | ||
msgid "" | ||
"Enter your password to\n" | ||
"perform administrative tasks." | ||
msgstr "" | ||
"Увядзіце ваш пароль для\n" | ||
"выканання адміністратыўных задач." | ||
|
||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215 | ||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"The application '%s' lets you\n" | ||
"modify essential parts of your system." | ||
msgstr "" | ||
"Праграма \"%s\" дазволіць вам\n" | ||
"мадыфікаваць важную частку сістэмы." | ||
|
||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1 | ||
msgid "Lightweight user configuration" | ||
msgstr "Лёгкаважная канфігурацыя карыстальніка" | ||
|
||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2 | ||
msgid "" | ||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With " | ||
"Mugshot, users are able to:" | ||
msgstr "" | ||
"Mugshot дазваляе карыстальнікам зручна змяняць асабістую кантактную " | ||
"інфармацыю. Пры дапамозе Mugshot карыстальнікі могуць:" | ||
|
||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3 | ||
msgid "" | ||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this " | ||
"photo with their Pidgin buddy icon" | ||
msgstr "" | ||
"Прызначыць фотаздымак профіля, што адлюстроўваецца ў акне ўваходу і " | ||
"сінхранізаваць яго з Pidgin " | ||
|
||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4 | ||
msgid "" | ||
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) " | ||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information" | ||
msgstr "" | ||
"Увесці звесткі карыстальніка, што захоўваюцца ў /etc/passwd (зручна " | ||
"выкарыстоўваць з загадам finger) і сінхранізаваць іх з LibreOffice" | ||
|
||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5 | ||
msgid "" | ||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and " | ||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot " | ||
"environment." | ||
msgstr "" | ||
"Гэты выпуск уключае паляпшэнні якасці коду, выпраўленні памылак, абнаўленне " | ||
"перакладаў. Цяпер Mugshot можна сабраць і запусціць у мінімальным асяроддзі " | ||
"chroot." | ||
|
||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6 | ||
msgid "" | ||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer " | ||
"technologies." | ||
msgstr "" | ||
"У гэтым стабільным выпуску дадалася падтрымка апошніх версій GTK і " | ||
"GStreamer." | ||
|
||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7 | ||
msgid "" | ||
"This development release restores camera dialog functionality that with " | ||
"recent software versions." | ||
msgstr "" | ||
"Гэты выпуск для распрацоўшчыкаў аднаўляе функцыянальнасць дыялогаў камеры ў " | ||
"апошніх версіях праграмнага забеспячэння." | ||
|
||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8 | ||
msgid "" | ||
"This development release fixes a large number of bugs from previous " | ||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to " | ||
"administrative users." | ||
msgstr "" | ||
"У гэтым выпуску для распрацоўшчыкаў выпраўленая вялікая колкасць памылак з " | ||
"папярэдніх выпускаў. Уласцівасці карыстальніка, якія нельга рэдагаваць, " | ||
"цяпер даступныя толькі адміністратарам." | ||
|
||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9 | ||
msgid "" | ||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and " | ||
"Clutter to display and capture the camera feed." | ||
msgstr "" | ||
"У гэтым выпуску для распрацоўшчыкаў абноўлена дыялогавае акно камеры для " | ||
"выкарыстання Cheese і Clutter для адлюстравання і захопу канала камеры." | ||
|
||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10 | ||
msgid "" | ||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and " | ||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of " | ||
"the password dialog." | ||
msgstr "" | ||
"Гэты стабільны выпуск паляпшае функцыянальнасць Mugshot для карыстальнікаў " | ||
"LDAP, уключае апошнюю версію SudoDialog, паляпшэнні вонкавага выгляду і " | ||
"дыялогавага акна ўводу пароля." |