-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 4
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
* Add Spanish translation; fix buildVars.py. Fix tipo in readme.md. * Add missing translation: Face well positioned.
- Loading branch information
1 parent
bf47033
commit 36fa50a
Showing
4 changed files
with
137 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,13 @@ | ||
# Complemento ayudante de Webcam para NVDA | ||
Este complemento para [NVDA], un lector de pantalla gratuito y de código abierto para Microsoft Windows, ayuda a que se te vea mejor en videollamadas al indicarte instrucciones acerca de cómo posicionartte al frente de la cámara. Usa el reconocimiento facial y el procesamiento de imagen para detectar si estás de lado o verticalmente, así como determinar si la iluminación es suficiente. | ||
|
||
# Instalación | ||
Este complemento contiene dependencias binarias que requieren los componentes redistribuíbles de Visual C++ para 32 bits, [descargar directamente desde Microsoft](https://aka.ms/vs/17/release/vc_redist.x86.exe) | ||
|
||
# Uso | ||
Después de instalar el complemento, presiona NVDA+shift+W y sigue las instrucciones. Después de que escuches el mensaje "la cara está posicionada correctamente", puedes presionar escape para detener la función y liberar la cámara. | ||
|
||
# Convenciones de desarrollo | ||
Como esto es un complemento de NVDA, el código se ejecuta dentro del proceso del lector de pantalla, por lo que tiene que trabajar en un entorno de desarrollo en específico (Python 3.7 32bit) y brindar consigo sus dependencias. Además, el código establecido en NVDA es diferente que el de pep8 por razones históricas, pero es aplicado aquí por consistencia. | ||
|
||
[NVDA]: https://github.com/nvaccess/nvda |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,122 @@ | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
# This file is distributed under the same license as the 'webcamHelper' package. | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||
# | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: 'webcamHelper' '0.1.1'\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: '[email protected]'\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-01-20 12:06-0500\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-01-10 18:56-0500\n" | ||
"Last-Translator: Mateo Cedillo<[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"Language: es\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" | ||
|
||
#. Threshold for low brightness | ||
#: addon\globalPlugins\webcamHelper\__init__.py:42 | ||
msgid "The lighting is too dim, consider increasing it" | ||
msgstr "La iluminación está oscura, considera aumentarla" | ||
|
||
#. Threshold for high brightness | ||
#: addon\globalPlugins\webcamHelper\__init__.py:44 | ||
msgid "The lighting is too bright, consider reducing it" | ||
msgstr "La iluminación está brillosa, considera reducirla" | ||
|
||
#: addon\globalPlugins\webcamHelper\__init__.py:50 | ||
msgid "No face detected" | ||
msgstr "Ninguna cara detectada" | ||
|
||
#. Horizontal position | ||
#. More than 10% off center horizontally | ||
#: addon\globalPlugins\webcamHelper\__init__.py:66 | ||
msgid "Move right" | ||
msgstr "Muévete hacia la derecha" | ||
|
||
#: addon\globalPlugins\webcamHelper\__init__.py:66 | ||
msgid "Move left" | ||
msgstr "Muévete hacia la izquierda" | ||
|
||
#. Vertical position | ||
#. More than 10% off center vertically | ||
#: addon\globalPlugins\webcamHelper\__init__.py:70 | ||
msgid "Move up" | ||
msgstr "Muévete hacia arriba" | ||
|
||
#: addon\globalPlugins\webcamHelper\__init__.py:70 | ||
msgid "Move down" | ||
msgstr "Muévete hacia abajo" | ||
|
||
#: addon\globalPlugins\webcamHelper\__init__.py:75 | ||
msgid "possible cropping on the left" | ||
msgstr "Posible recorte en la izquierda" | ||
|
||
#: addon\globalPlugins\webcamHelper\__init__.py:77 | ||
msgid "possible cropping on the right" | ||
msgstr "Posible recorte en la derecha" | ||
|
||
#: addon\globalPlugins\webcamHelper\__init__.py:79 | ||
msgid "possible cropping on the top" | ||
msgstr "Posible recorte en el extremo de arriba" | ||
|
||
#: addon\globalPlugins\webcamHelper\__init__.py:81 | ||
msgid "possible cropping on the bottom" | ||
msgstr "Posible recorte en el extremo de abajo" | ||
|
||
#. More than 20% difference in area | ||
#: addon\globalPlugins\webcamHelper\__init__.py:88 | ||
msgid "Move closer" | ||
msgstr "Acércate" | ||
|
||
#: addon\globalPlugins\webcamHelper\__init__.py:88 | ||
msgid "Move back" | ||
msgstr "Retrocede" | ||
|
||
#: addon\globalPlugins\webcamHelper\__init__.py:100 | ||
msgid "Face well positioned" | ||
msgstr "la cara está posicionada correctamente" | ||
|
||
#: addon\globalPlugins\webcamHelper\__init__.py:110 | ||
msgid "Starts continuous webcam analysis, press escape to cancel" | ||
msgstr "Inicia el análisis continuo de la cámara, pulsa escape para cancelar" | ||
|
||
#: addon\globalPlugins\webcamHelper\__init__.py:118 | ||
msgid "Starting webcam analysis, press escape key to stop" | ||
msgstr "Iniciando el análisis de la cámara, pulsa la tecla escape para detener" | ||
|
||
#: addon\globalPlugins\webcamHelper\__init__.py:138 | ||
msgid "Failed to open webcam" | ||
msgstr "Fallo al abrir la cámara" | ||
|
||
#: addon\globalPlugins\webcamHelper\__init__.py:160 | ||
msgid "Webcam analysis stopped" | ||
msgstr "El análisis de la cámara se ha detenido" | ||
|
||
#. Add-on summary, usually the user visible name of the addon. | ||
#. Translators: Summary for this add-on | ||
#. to be shown on installation and add-on information found in Add-ons Manager. | ||
#: buildVars.py:23 | ||
msgid "Webcam helper" | ||
msgstr "Ayudante de Webcam" | ||
|
||
#: buildVars.py:27 | ||
msgid "" | ||
"This add-on helps you position yourself in front of the camera for video " | ||
"calls.\n" | ||
"It will tell you if you are too close or too far from the camera,\n" | ||
"if you are too much to the left or right, if you are too high or too low,\n" | ||
"and if the lighting is too dark or too bright. It will also tell you\n" | ||
"if you are too close to the edge of the frame, which may indicate that you " | ||
"are too close to the edge of the camera's field of view." | ||
msgstr "" | ||
"Este complemento te ayuda a posicionarte al frente de la cámara para las " | ||
"videollamadas. Se te indicará si estás lejos o cerca de la cámara, muy a la " | ||
"izquierda o a la derecha, muy arriba o abajo, y si la iluminación es oscura " | ||
"o brillosa. Además, también se te indicará si estás demasiado cerca del " | ||
"borde del recuadro, lo que significa que te encuentras muy cerca del borde " | ||
"del cuadro de visión de la cámara." |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters