Skip to content

Commit

Permalink
Merge branch 'languages' into clean
Browse files Browse the repository at this point in the history
# Conflicts:
#	game/tl/spanish/code/base/Transition.po
#	game/tl/spanish/code/base/screens.po
#	game/tl/spanish/code/battleoverhaul/newbattle.po
#	game/tl/spanish/code/battleoverhaul/renpy/9999-battle-label.po
#	game/tl/spanish/code/character_events/desiree/desiree_affection_scenes.po
#	game/tl/spanish/code/character_events/jack/jack_training_machine.po
#	game/tl/spanish/code/character_events/jazz/jazz_yoga.po
#	game/tl/spanish/code/character_events/lily/lily_introduction.po
#	game/tl/spanish/code/character_events/maddie/maddie_breakfast.po
#	game/tl/spanish/code/character_events/maddie/maddie_staying_home.po
#	game/tl/spanish/code/character_events/maddie/maddie_tv.po
#	game/tl/spanish/code/episodes/episode_1/episode1_MZ.po
#	game/tl/spanish/code/episodes/episode_1/episode_1_side_quest_Paulina.po
#	game/tl/spanish/code/episodes/episode_3/episode3_MZ.po
#	game/tl/spanish/code/episodes/episode_4/episode_4_twinkle_twinkle.po
#	game/tl/spanish/code/episodes/episode_5/episode5_MZ.po
#	game/tl/spanish/code/episodes/episode_5/episode_5_casual_night.po
#	game/tl/spanish/code/episodes/episode_6/episode6_MZ.po
#	game/tl/spanish/code/episodes/episode_7/episode7_MZ.po
#	game/tl/spanish/code/episodes/episode_8/episode8_MZ.po
#	game/tl/spanish/code/locations/sam_home.po
#	game/tl/spanish/code/misc/Jack_Dialogue_1_MZ.po
  • Loading branch information
BlackRam-oss committed Feb 19, 2024
2 parents 5daf648 + ccf23d7 commit 060e5ef
Show file tree
Hide file tree
Showing 48 changed files with 7,721 additions and 7,721 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion game/tl/italian/code/base/pda_screen.rpy
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -46,7 +46,7 @@ translate italian paulina_is_offline_67a4b5a1:
translate italian paulina_is_offline_9ec90338:

# danny "(I should try messaging her in the {b}afternoon{/b} when she takes a break from them all.)"
danny "(Dovrei provare a contattarla nel pomeriggio {b}{/b} quando si prende una pausa da tutti)."
danny "(Dovrei provare a contattarla nel {b}pomeriggio{/b} quando si prende una pausa da tutti.)"

# game/code/base/pda_screen.rpy:248
translate italian star_is_offline_6daf65dd:
Expand Down
18 changes: 9 additions & 9 deletions game/tl/spanish/code/base/Transition.rpy
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,55 +10,55 @@ translate spanish Ghost_Fight_Result_98dec076:
translate spanish Ghost_Fight_Result_3108374a:

# "{color=#4ec253}Congratulations, you have {b}{u}leveled up{/b}{/u} !!{/color}"
"{b}{u}{color=#4ec253}¡¡Felicidades, has subido de nivel{/b}{/u} !!{/color}"
"{color=#4ec253}¡¡Felicidades, has subido {b}{u}de nivel{/b}{/u} !!{/color}"

# game/code/base/Transition.rpy:161
translate spanish Ghost_Fight_Result_3108374a_1:

# "{color=#4ec253}Congratulations, you have {b}{u}leveled up{/b}{/u} !!{/color}"
"{b}{u}{color=#4ec253}¡¡Felicidades, has subido de nivel{/b}{/u} !!{/color}"
"{color=#4ec253}¡¡Felicidades, has subido {b}{u}de nivel{/b}{/u} !!{/color}"

# game/code/base/Transition.rpy:175
translate spanish Ghost_Fight_Result_3108374a_2:

# "{color=#4ec253}Congratulations, you have {b}{u}leveled up{/b}{/u} !!{/color}"
"{b}{u}{color=#4ec253}¡¡Felicidades, has subido de nivel{/b}{/u} !!{/color}"
"{color=#4ec253}¡¡Felicidades, has {b}{u}subido de nivel{/b}{/u} !!{/color}"

# game/code/base/Transition.rpy:179
translate spanish Ghost_Fight_Result_3108374a_3:

# "{color=#4ec253}Congratulations, you have {b}{u}leveled up{/b}{/u} !!{/color}"
"{b}{u}{color=#4ec253}¡¡Felicidades, has subido de nivel{/b}{/u} !!{/color}"
"{color=#4ec253}¡¡Felicidades, has {b}{u}subido de nivel{/b}{/u} !!{/color}"

# game/code/base/Transition.rpy:183
translate spanish Ghost_Fight_Result_3108374a_4:

# "{color=#4ec253}Congratulations, you have {b}{u}leveled up{/b}{/u} !!{/color}"
"{b}{u}{color=#4ec253}¡¡Felicidades, has subido de nivel{/b}{/u} !!{/color}"
"{color=#4ec253}¡¡Felicidades, has {b}{u}subido de nivel{/b}{/u} !!{/color}"

# game/code/base/Transition.rpy:187
translate spanish Ghost_Fight_Result_3108374a_5:

# "{color=#4ec253}Congratulations, you have {b}{u}leveled up{/b}{/u} !!{/color}"
"{b}{u}{color=#4ec253}¡¡Felicidades, has subido de nivel{/b}{/u} !!{/color}"
"{color=#4ec253}¡¡Felicidades, has {b}{u}subido de nivel{/b}{/u} !!{/color}"

# game/code/base/Transition.rpy:191
translate spanish Ghost_Fight_Result_3108374a_6:

# "{color=#4ec253}Congratulations, you have {b}{u}leveled up{/b}{/u} !!{/color}"
"{b}{u}{color=#4ec253}¡¡Felicidades, has subido de nivel{/b}{/u} !!{/color}"
"{color=#4ec253}¡¡Felicidades, has {b}{u}subido de nivel{/b}{/u} !!{/color}"

# game/code/base/Transition.rpy:195
translate spanish Ghost_Fight_Result_3108374a_7:

# "{color=#4ec253}Congratulations, you have {b}{u}leveled up{/b}{/u} !!{/color}"
"{b}{u}{color=#4ec253}¡¡Felicidades, has subido de nivel{/b}{/u} !!{/color}"
"{color=#4ec253}¡¡Felicidades, has {b}{u}subido de nivel{/b}{/u} !!{/color}"

# game/code/base/Transition.rpy:199
translate spanish Ghost_Fight_Result_3108374a_8:

# "{color=#4ec253}Congratulations, you have {b}{u}leveled up{/b}{/u} !!{/color}"
"{b}{u}{color=#4ec253}¡¡Felicidades, has subido de nivel{/b}{/u} !!{/color}"
"{color=#4ec253}¡¡Felicidades, has {b}{u}subido de nivel{/b}{/u} !!{/color}"

translate spanish strings:

Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion game/tl/spanish/code/base/computer.rpy
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,7 +4,7 @@ translate spanish strings:

# game/code/base/computer.rpy:668
old "Scene Replay"
new "repetir escena"
new "Ver escenas"

# game/code/base/computer.rpy:701
old "<"
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion game/tl/spanish/code/base/controls.rpy
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -16,7 +16,7 @@ translate spanish menu_Ghost_Choice_fceed870:
translate spanish menu_Ghost_Choice_e132bb66:

# danny f offscreen at_player wondering distraught "I should get the guitar before I talk to Ember again."
danny f offscreen at_player wondering distraught "Debería darle la guitarra antes de hablar con ella."
danny f offscreen at_player wondering distraught "Debería dar a Ember la guitarra antes de hablar con ella."

# game/code/base/controls.rpy:199
translate spanish menu_Ghost_Choice_c9cefaf3:
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion game/tl/spanish/code/base/pda_screen.rpy
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -34,7 +34,7 @@ translate spanish sam_is_offline_bc91a5fb:
translate spanish sam_is_offline_8dc11841:

# danny "(She's really more of an online {b}night{/b} owl... or a bat... whatever's more emotionally drained. I'll try messaging her then, in any case.)"
danny "(Ella es realmente algo más que una lechuza nocturna online {b}... o un murciélago... Sea lo que sea me está agotando emocionalmente. Intentaré mandarle un mensaje.)"
danny "(Ella es realmente algo más que una lechuza {b}nocturna{/b}... o un murciélago... Sea lo que sea me está agotando emocionalmente. Intentaré mandarle un mensaje.)"

# game/code/base/pda_screen.rpy:230
translate spanish paulina_is_offline_67a4b5a1:
Expand Down
22 changes: 11 additions & 11 deletions game/tl/spanish/code/base/screens.rpy
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -16,7 +16,7 @@ translate spanish a830a7ee:
translate spanish 025b4ae1:

# "spacing 0"
"spacing"
"espacio 0"

# game/code/base/screens.rpy:461
translate spanish 727f6ef2:
Expand Down Expand Up @@ -70,15 +70,15 @@ translate spanish strings:

# game/code/base/screens.rpy:298
old "Back"
new "Back"
new "Retroceder"

# game/code/base/screens.rpy:299
old "History"
new "Historial"

# game/code/base/screens.rpy:300
old "Skip"
new "Skip"
new "Saltar dialogo"

# game/code/base/screens.rpy:301
old "Auto"
Expand All @@ -94,7 +94,7 @@ translate spanish strings:

# game/code/base/screens.rpy:304
old "Q.Load"
new "Q.Carga"
new "Q.Cargar"

# game/code/base/screens.rpy:305
old "Prefs"
Expand All @@ -118,15 +118,15 @@ translate spanish strings:

# game/code/base/screens.rpy:365
old "End Replay"
new "Terminar repetición"
new "Terminar repetición escena"

# game/code/base/screens.rpy:369
old "Main Menu"
new "Menú Principal"

# game/code/base/screens.rpy:371
old "Credits"
new "Credits"
new "Creditos"

# game/code/base/screens.rpy:373
old "About"
Expand Down Expand Up @@ -178,7 +178,7 @@ translate spanish strings:

# game/code/base/screens.rpy:742
old "{b}Special Thanks:{/b}"
new "{b}Especial agradecimiento:{/b}"
new "{b}Especial agradecimiento a:{/b}"

# game/code/base/screens.rpy:743
old "Our deepest appreciation and gratitude to Rhonin, {a=https://www.youtube.com/c/puritysin}Purity Sin{/a}, Headmaster1988, TheDevian, thomasxlong, SrPani and {a=https://www.deviantart.com/dltoon}DLT{/a} for helping us improve the game in a variety of ways."
Expand Down Expand Up @@ -218,7 +218,7 @@ translate spanish strings:

# game/code/base/screens.rpy:911
old "Rollback Side"
new "Lado de retroceso"
new "Retroceso"

# game/code/base/screens.rpy:912
old "Disable"
Expand Down Expand Up @@ -286,7 +286,7 @@ translate spanish strings:

# game/code/base/screens.rpy:1166
old "Keyboard"
new "Teclados"
new "Teclado"

# game/code/base/screens.rpy:1167
old "Mouse"
Expand Down Expand Up @@ -390,7 +390,7 @@ translate spanish strings:

# game/code/base/screens.rpy:1246
old "Mouse Wheel Down"
new "Retrocede con la ruedad el ratón"
new "Retrocede con la rueda el ratón"

# game/code/base/screens.rpy:1253
old "Right Trigger\nA/Bottom Button"
Expand All @@ -402,7 +402,7 @@ translate spanish strings:

# game/code/base/screens.rpy:1261
old "Right Shoulder"
new "Right Shoulder"
new "Mano izquierda"

# game/code/base/screens.rpy:1266
old "D-Pad, Sticks"
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions game/tl/spanish/code/battle/fight_Dash.rpy
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,7 +10,7 @@ translate spanish start_fight_Dash_ff2940fc:
translate spanish fight_main_dash_e4d8a7f3:

# danny "Man... and I thought his punches {i}before{/i} stung!"
danny "¡Hombre... y pensé que sus golpes {i}antes{/i} aturdido!"
danny "¡Tío...y pensé que sus golpes {i}antes{/i} aturdían!"

# game/code/battle/fight_Dash.rpy:86
translate spanish fight_main_dash_868dc067:
Expand Down Expand Up @@ -40,7 +40,7 @@ translate spanish player_ghost_ray_dash_6dedd31d:
translate spanish ghost_attack_dash_f3027409:

# danny "Ooof! The left hook, a classic Dash maneuver! Should have seen that one coming..."
danny "¡Oh, oh! ¡El gancho izquierdo, un manuvero clásico de Dash! Debería haber visto a ese venir..."
danny "¡Oh, oh! ¡El gancho izquierdo, un clásico de Dash! Debería haber visto a ese venir..."

# game/code/battle/fight_Dash.rpy:536
translate spanish stop_Running_away_dash_2bc2d4b0:
Expand Down
10 changes: 5 additions & 5 deletions game/tl/spanish/code/battleoverhaul/battlesetup.rpy
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -22,7 +22,7 @@ translate spanish testbattles_aa043cb9:
translate spanish testbattles_f4c6574d:

# epa "Okay back to the main quest."
epa "Bien, volvamos a la búsqueda principal."
epa "Bien, volvamos a la menú de quest."

# game/code/battleoverhaul/battlesetup.rpy:8
translate spanish testbattles_2e535c4e:
Expand All @@ -46,7 +46,7 @@ translate spanish test_MaddieRoute_5d9dee6b:
translate spanish test_MaddieRoute_2e1a78ee:

# epa "(Congrats you are now level 7!)"
epa "(¡Felicidades, ya eres el nivel 7!)"
epa "(¡Felicidades, ya tienes nivel 7!)"

# game/code/battleoverhaul/battlesetup.rpy:73
translate spanish test_StarRoute_dc68ccb5:
Expand All @@ -58,7 +58,7 @@ translate spanish test_StarRoute_dc68ccb5:
translate spanish test_StarRoute_2e1a78ee:

# epa "(Congrats you are now level 7!)"
epa "(¡Felicidades, ya eres el nivel 7!)"
epa "(¡Felicidades, ya tienes nivel 7!)"

# game/code/battleoverhaul/battlesetup.rpy:88
translate spanish test_PaulinaRoute_00abc948:
Expand All @@ -70,7 +70,7 @@ translate spanish test_PaulinaRoute_00abc948:
translate spanish test_PaulinaRoute_2e1a78ee:

# epa "(Congrats you are now level 7!)"
epa "(¡Felicidades, ya eres el nivel 7!)"
epa "(¡Felicidades, ya tienes nivel 7!)"

# game/code/battleoverhaul/battlesetup.rpy:103
translate spanish test_KateRoute_500257c6:
Expand All @@ -88,7 +88,7 @@ translate spanish strings:

# game/code/battleoverhaul/battlesetup.rpy:19
old "Choose which route you will take"
new "Elija la ruta que va a tomar"
new "Elige la ruta que vas a tomar"

# game/code/battleoverhaul/battlesetup.rpy:19
old "Maddie"
Expand Down
18 changes: 9 additions & 9 deletions game/tl/spanish/code/battleoverhaul/newbattle.rpy
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -28,13 +28,13 @@ translate spanish newbattletutorial_cadfb817:
translate spanish newbattletutorial_5e74f432:

# epa "Who I am isn't important Danny, what's {i}important{/i} is that I've been hearing the cries about your fighting techniques being \"Overly Buggy\" and just \"Too Dang Hard\" at times.{p}Well hopefully, all that will change starting today!"
epa "Quién soy no es importante Danny, lo que es {i}importante{/i} es que he estado escuchando rumores acerca de tus técnicas de lucha que son \"aplastantes\" y simplemente \" duras\".{p}Bueno, ¡espero que todo eso cambie a partir de hoy!"
epa "Quién soy no es importante Danny, lo que es {i}importante{/i} es que he estado escuchando rumores acerca de tus técnicas de lucha que son \"aplastantes\" y \"duras\". {p}Bueno, ¡espero que todo eso cambie a partir de hoy!"

# game/code/battleoverhaul/newbattle.rpy:40
translate spanish newbattletutorial_8fbd33fc:

# danny down angry talk_displeased "{i}*Grumble*{/i} Well sheesh, I thought I was doing a pretty good job all on my own. {i}*Grumble*{/i}"
danny down angry talk_displeased "{i}*refunfuño*{/i} Bueno, pensé que estaba haciendo un buen trabajo por mi cuenta. {i}*refunfuño*"
danny down angry talk_displeased "{i}*refunfuño*{/i} Bueno, pensé que estaba haciendo un buen trabajo. {i}*refunfuño*{/i}"

# game/code/battleoverhaul/newbattle.rpy:43
translate spanish newbattletutorial_f8d29441:
Expand All @@ -46,7 +46,7 @@ translate spanish newbattletutorial_f8d29441:
translate spanish newbattletutorial_c1834891:

# epa "Danny, you need to learn to stop blocking attacks and just learn to use {b}Intangibility{/b} like any other ghost!"
epa "¡Danny, tienes que aprender a dejar de bloquear los ataques y aprender a usar {b}Intangibilidad{/b} como cualquier otro fantasma!"
epa "¡Danny, tienes que aprender a dejar de bloquear los ataques y aprender a usar la {b}Intangibilidad{/b} como cualquier otro fantasma!"

# game/code/battleoverhaul/newbattle.rpy:48
translate spanish newbattletutorial_d3c72019:
Expand All @@ -58,7 +58,7 @@ translate spanish newbattletutorial_d3c72019:
translate spanish newbattletutorial_7ab24936:

# epa "We're changing a few things around! Trust me, I've seen you go perving around your house by peaking your head and hands through walls... so just do that in combat too!{p}It costs {u}nothing{/u} at all to use now!"
epa "¡Vamos a cambiar algunas cosas! Confía en mí, te he visto ir a espiar por tu casa asomando la cabeza y las manos por las paredes... ¡así que hazlo también en el combate!{p}¡Ahora no cuesta nada usarlo {u}!"
epa "¡Vamos a cambiar algunas cosas! Confía en mí, te he visto ir a espiar por tu casa asomando la cabeza y las manos por las paredes... ¡así que hazlo también en el combate! ¡Ahora no {p}cuesta {u}nada{/u} usarlo!"

# game/code/battleoverhaul/newbattle.rpy:53
translate spanish newbattletutorial_7e6c2730:
Expand Down Expand Up @@ -172,7 +172,7 @@ translate spanish newbattletutorial_f9aa21b2:
translate spanish newbattletutorial_b6fefe5d:

# danny at_player rise talk_happy "\"Orgone Capacity?\""
danny at_player rise talk_happy "\"¿Capacidad de Orgón?\""
danny at_player rise talk_happy "\"¿Capacidad de Orgone?\""

# game/code/battleoverhaul/newbattle.rpy:102
translate spanish newbattletutorial_2f243495:
Expand Down Expand Up @@ -238,25 +238,25 @@ translate spanish newbattletutorial_2422e7dc:
translate spanish newbattletutorial_b50585dc:

# epa "Oh yes, and before we get too far from it... I should give you an explanation on how your Orgone boost now works."
epa "Ah, sí, y antes de que nos vayamos demasiado lejos... debería darte una explicación sobre cómo funciona ahora tu impulso de Orgón."
epa "Ah, sí, y antes de que nos vayamos demasiado lejos... debería darte una explicación sobre cómo funciona ahora tu impulso de Orgone."

# game/code/battleoverhaul/newbattle.rpy:129
translate spanish newbattletutorial_190d92a3:

# epa "You now have an Orgone Capacity, so you can only maintain the fully boosted Orgone state for a {u}limited{/u} amount of time. Sorry if this sounds like a bummer."
epa "Ahora tienes una capacidad de Orgón, por lo que sólo puedes mantener el estado de Orgón totalmente potenciado durante una cantidad de tiempo {u}limitada{/u}. Lo siento si esto suena como un fastidio."
epa "Ahora tienes una capacidad de Orgone, por lo que sólo puedes mantener el estado de Orgone totalmente potenciado durante una cantidad de tiempo {u}limitado{/u}. Lo siento si esto suena como un fastidio."

# game/code/battleoverhaul/newbattle.rpy:131
translate spanish newbattletutorial_85dd90f0:

# epa "Each turn you take will burn through your Orgone reserves until eventually the effect will fade, so play smart to finish the fight before you lose the boost."
epa "Cada turno que tomes gastarás tus reservas de Orgón hasta que se gaste. Así que juega inteligentemente para terminar la pelea antes de gastarlo."
epa "Cada turno que tomes gastarás tus reservas de Orgone hasta que se gaste. Así que juega inteligentemente para terminar la pelea antes de gastarlo."

# game/code/battleoverhaul/newbattle.rpy:134
translate spanish newbattletutorial_c3738b58:

# epa "Now alongside the new limit, the Orgone Boost has been increased to be more {u}powerful{/u}. It'll provide you with ecto-power regeneration, shield you from damage, and increase your attack power."
epa "Ahora se ha aumentado el impulso de orgón para que sea más potente {u}. Te proporcionará regeneración de ectopoder, te protegerá del daño y aumentará tu poder de ataque."
epa "Ahora se ha aumentado el impulso de orgone para que sea más {u}potente{/u}. Te proporcionará regeneración de ectopoder, te protegerá del daño y aumentará tu poder de ataque."

# game/code/battleoverhaul/newbattle.rpy:137
translate spanish newbattletutorial_0762f23d:
Expand Down
10 changes: 5 additions & 5 deletions game/tl/spanish/code/battleoverhaul/renpy/9999-battle-label.rpy
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,7 +10,7 @@ translate spanish functionlabel_CalledBattle_d97cd968:
translate spanish functionlabel_CalledBattle_3337726c:

# danny p offscreen at_player rise talk_frown "All that training paid off, but I didn't learn anything from that fight."
danny p offscreen at_player rise talk_frown "Todo ese entrenamiento dio sus frutos, pero no he aprendido nada de ese combate."
danny p offscreen at_player rise talk_frown "Todo ese entrenamiento pagado, pero no he aprendido nada de ese combate."

# game/code/battleoverhaul/renpy/9999-battle-label.rpy:90
translate spanish functionlabel_CalledBattle_d97cd968_1:
Expand All @@ -22,7 +22,7 @@ translate spanish functionlabel_CalledBattle_d97cd968_1:
translate spanish functionlabel_CalledBattle_97b69e6c:

# "Congratulations you are now level [dannyCombat[Level]]\n Gained 1 Skill Point!\nGained 1 Passive Point!"
"Enhorabuena, ahora tienes nivel [dannyCombat[Level]]\n ¡Has ganado 1 punto de habilidad!\nHas ganado 1 punto pasivo!"
"Enhorabuena, ahora tienes nivel [dannyCombat[Level]]\n ¡Has ganado 1 punto de habilidad!\n¡Has ganado 1 punto pasivo!"

# game/code/battleoverhaul/renpy/9999-battle-label.rpy:182
translate spanish menu_LoseMenu_51aecfb7:
Expand All @@ -40,7 +40,7 @@ translate spanish functionlabel_TrainingBattle_d97cd968:
translate spanish functionlabel_TrainingBattle_3337726c:

# danny p offscreen at_player rise talk_frown "All that training paid off, but I didn't learn anything from that fight."
danny p offscreen at_player rise talk_frown "Todo ese entrenamiento dio sus frutos, pero no he aprendido nada de ese combate."
danny p offscreen at_player rise talk_frown "Todo ese entrenamiento pagado, pero no he aprendido nada de ese combate."

# game/code/battleoverhaul/renpy/9999-battle-label.rpy:263
translate spanish functionlabel_TrainingBattle_d97cd968_1:
Expand All @@ -52,13 +52,13 @@ translate spanish functionlabel_TrainingBattle_d97cd968_1:
translate spanish functionlabel_TrainingBattle_97b69e6c:

# "Congratulations you are now level [dannyCombat[Level]]\n Gained 1 Skill Point!\nGained 1 Passive Point!"
"Enhorabuena, ahora tienes nivel [dannyCombat[Level]]\n ¡Has ganado 1 punto de habilidad!\nHas ganado 1 punto pasivo!"
"Enhorabuena, ahora tienes nivel [dannyCombat[Level]]\n ¡Has ganado 1 punto de habilidad!\n¡Has ganado 1 punto pasivo!"

# game/code/battleoverhaul/renpy/9999-battle-label.rpy:289
translate spanish functionlabel_TrainingBattle_3337726c_1:

# danny p offscreen at_player rise talk_frown "All that training paid off, but I didn't learn anything from that fight."
danny p offscreen at_player rise talk_frown "Todo ese entrenamiento dio sus frutos, pero no he aprendido nada de ese combate."
danny p offscreen at_player rise talk_frown "Todo ese entrenamiento pagado, pero no he aprendido nada de ese combate."

# game/code/battleoverhaul/renpy/9999-battle-label.rpy:300
translate spanish functionlabel_TrainingMachineBroke_40607a69:
Expand Down
Loading

0 comments on commit 060e5ef

Please sign in to comment.