From b90bd228934a0854d825e00463febad117b18fd0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AkumaHiNoTori <62224602+AkumaBiNoTori@users.noreply.github.com> Date: Thu, 8 Feb 2024 23:36:43 +0200 Subject: [PATCH] Update language_strings.sh string 439 --- language_strings.sh | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/language_strings.sh b/language_strings.sh index ade1d165a..888164ab9 100644 --- a/language_strings.sh +++ b/language_strings.sh @@ -1463,7 +1463,7 @@ function initialize_language_strings() { arr["POLISH",30]="\${blue_color}Nie wybrałeś żadnego celu lub wybrałeś ukryty identyfikator ESSID sieci. Może to być spowodowane tym, że skanowałeś kilka razy lub wybrana sieć ma ukryty ESSID. Tego rodzaju sieci pokażą swój prawdziwy ESSID tylko wtedy, gdy klient połączy się podczas skanowania, a to może zająć dużo czasu. Jeśli znasz już prawdziwy identyfikator ESSID tego celu, możesz go ustawić ręcznie. \${green_color}Czy chcesz ręcznie ustawić ESSID dla tej sieci docelowej? \${normal_color}\${visual_choice}" arr["GERMAN",30]="\${blue_color}Sie haben kein Ziel ausgewählt oder Sie haben eine versteckte Netzwerk-ESSID ausgewählt. Dies kann daran liegen, dass Sie nicht genug Zeit gescannt haben oder dass das ausgewählte Netzwerk eine versteckte ESSID hat. Versteckte ESSIDs zeigen ihre echte ESSID nur an, wenn ein Client während des Scannens eine Verbindung herstellt, und das kann sehr viel Zeit in Anspruch nehmen. Wenn Sie die tatsächliche ESSID dieses Ziels bereits kennen, können Sie sie manuell festlegen. \${green_color}Möchten Sie die ESSID für dieses Zielnetzwerk manuell festlegen? \${normal_color}\${visual_choice}" arr["TURKISH",30]="\${blue_color}Herhangi bir hedef seçmediniz veya gizli bir ağ ESSID'si seçtiniz. Bunun nedeni birkaç kez tarama yapmış olmanız veya seçilen ağın gizli bir ESSID'ye sahip olması olabilir. Bu tür ağlar gerçek ESSID'lerini yalnızca bir istemci tarama sırasında bağlanırsa gösterir ve bu çok fazla zaman gerektirir. Bu hedefin gerçek ESSID'sini zaten biliyorsanız manuel olarak ayarlanabilir. \${green_color}Bu hedef ağ için ESSID'yi manuel olarak ayarlamak ister misiniz? \${normal_color}\${visual_choice}" - arr["ARABIC",30]="\${pending_of_translation} \${normal_color}\${visual_choice} \${green_color}هل تريد ضبط؟ ESSID يدويًا لهذه الشبكة المستهدفة \${blue_color}.لم تقم بتحديد أي هدف أو قمت بتحديد شبكة مخفية ESSID. قد يكون هذا بسبب قيامك بالمسح الضوئي لبعض الوقت أو ربما تحتوي الشبكة المحددة على ESSID مخفي. سيُظهر هذا النوع من الشبكات ESSID الحقيقي الخاص به فقط إذا اتصل العميل أثناء المسح وقد يتطلب ذلك الكثير من الوقت. إذا كنت تعرف بالفعل ESSID الحقيقي لهذا الهدف، فيمكن ضبطه يدويًا\${normal_color}" + arr["ARABIC",30]="\${normal_color}\${visual_choice} \${green_color} لهذة الشبكة يدوياً؟ ESSIDهل تريد ادخال ال\${blue_color}.الحقيقي لشبكة, يمكن تحديدها يدوياً ESSIDلحقيقي اذا اتصل العميل في خلال الفحص فقط و هذا قد يستغرق وقت طويل. اذا كنت تعلم ال ESSIDمخفى. هذا النوع من الشباكات سيظهر ال ESSIDلشبكة مختفيه. هذا قد يكون لانك لم تفحص لفترة كافية او اخترت شبكة ب ESSID لم يتم تحديد اي هدف او تم تحديد\${normal_color}" arr["CHINESE",30]="\${blue_color}您尚未选择任何目标或您选择了隐藏网络的 ESSID。这可能是因为您扫描的次数过少, 或所选网络可能具有隐藏 ESSID。此类网络仅当连接它时才会显示其真实的 ESSID。如果您已经知道该目标的真实 ESSID, 则可以手动设置。 \${green_color}您要为此目标网络手动设置 ESSID 吗? \${normal_color}\${visual_choice}" arr["ENGLISH",31]="ESSID set to \${normal_color}\${essid}"