-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
lemonplusclient_zh_CN.ts
244 lines (244 loc) · 10.5 KB
/
lemonplusclient_zh_CN.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="zh_CN">
<context>
<name>LanBroadcastReceiver</name>
<message>
<location filename="lanbroadcastreceiver.cpp" line="32"/>
<source>Joining IPv4 multicast group...</source>
<translation>正在加入 IPv4 多播组...</translation>
</message>
<message>
<location filename="lanbroadcastreceiver.cpp" line="35"/>
<location filename="lanbroadcastreceiver.cpp" line="41"/>
<source>Succeeded.</source>
<translation>成功。</translation>
</message>
<message>
<location filename="lanbroadcastreceiver.cpp" line="36"/>
<location filename="lanbroadcastreceiver.cpp" line="42"/>
<source>Failed.</source>
<translation>失败。</translation>
</message>
<message>
<location filename="lanbroadcastreceiver.cpp" line="38"/>
<source>Joining IPv6 multicast group...</source>
<translation>正在加入 IPv6 多播组...</translation>
</message>
<message>
<location filename="lanbroadcastreceiver.cpp" line="46"/>
<source>Cannot join any multicast group. Retry in %1 seconds...</source>
<translation>无法加入任何多播组. 将会在 %1 秒后重试...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LemonPlusClient</name>
<message>
<location filename="lemonplusclient.ui" line="29"/>
<source>LemonPlus Client</source>
<translation>LemonPlus Client</translation>
</message>
<message>
<location filename="lemonplusclient.ui" line="80"/>
<source>%p%</source>
<translation>%p%</translation>
</message>
<message>
<location filename="lemonplusclient.ui" line="109"/>
<source>Select a LemonPlus Server...</source>
<translation>选择一个 LemonPlus 服务器...</translation>
</message>
<message>
<location filename="lemonplusclient.ui" line="135"/>
<source>Connect</source>
<translation>连接</translation>
</message>
<message>
<location filename="lemonplusclient.ui" line="148"/>
<source>Select your source code folder (folder name will be used as contestant name)</source>
<translation>选择源代码文件夹 (文件夹名称将作为选手名)</translation>
</message>
<message>
<location filename="lemonplusclient.ui" line="174"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="lemonplusclient.ui" line="189"/>
<source>&LemonPlus</source>
<oldsource>&Lemon</oldsource>
<translation>&LemonPlus</translation>
</message>
<message>
<location filename="lemonplusclient.ui" line="208"/>
<source>&Settings</source>
<translation>设置(&S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="lemonplusclient.ui" line="213"/>
<source>&About</source>
<translation>关于(&A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="lemonplusclient.ui" line="218"/>
<source>E&xit</source>
<translation>退出(&x)</translation>
</message>
<message>
<location filename="lemonplusclient.cpp" line="62"/>
<source>Welcome you to use LemonPlus Client! To start, do the configuration above, and then click "Connect".</source>
<translation>欢迎使用 LemonPlus 客户端!请完成上方设置,然后点击“连接”按钮。</translation>
</message>
<message>
<location filename="lemonplusclient.cpp" line="109"/>
<source>A tool for programming contest code collection.</source>
<translation>一个用于程序设计竞赛代码收取的工具。</translation>
</message>
<message>
<location filename="lemonplusclient.cpp" line="110"/>
<source>Build Date: %1</source>
<translation>构建日期:%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="lemonplusclient.cpp" line="111"/>
<source>This program is under the <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPLv3</a> license</source>
<translation>此程序以 <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPLv3</a> 协议授权</translation>
</message>
<message>
<location filename="lemonplusclient.cpp" line="113"/>
<source>by panda2134</source>
<translation>by panda2134</translation>
</message>
<message>
<location filename="lemonplusclient.cpp" line="137"/>
<location filename="lemonplusclient.cpp" line="138"/>
<source>Contestant folder not found.</source>
<translation>未找到选手文件夹。</translation>
</message>
<message>
<location filename="lemonplusclient.cpp" line="138"/>
<source>Invalid folder path</source>
<translation>文件夹路径错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="lemonplusclient.cpp" line="142"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>连接中...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LemonPlusConnection</name>
<message>
<location filename="lemonplusconnection.cpp" line="46"/>
<source>Cannot connect to the server. Maybe the contest hasn't been loaded.</source>
<translation>无法连接到服务器。这可能是因为服务器端还未载入比赛。</translation>
</message>
<message>
<location filename="lemonplusconnection.cpp" line="71"/>
<source>Client cannot understand the protocal used by this server.</source>
<translation>客户端无法理解服务器所使用的协议。</translation>
</message>
<message>
<location filename="lemonplusconnection.cpp" line="78"/>
<source>Server is attempting to establish more than one connection.</source>
<oldsource>Server is attempting to establish more than one connection</oldsource>
<translation>服务器试图建立超过一个连接。</translation>
</message>
<message>
<location filename="lemonplusconnection.cpp" line="82"/>
<source>Connected to Lemon+ contest server.</source>
<translation>已连接到 Lemon+ 比赛服务器。</translation>
</message>
<message>
<location filename="lemonplusconnection.cpp" line="87"/>
<source>Contestant name already used.</source>
<translation>选手名称已被使用。</translation>
</message>
<message>
<location filename="lemonplusconnection.cpp" line="87"/>
<location filename="lemonplusconnection.cpp" line="93"/>
<source>Try renaming the contestant folder.</source>
<translation>请试着重命名选手文件夹。</translation>
</message>
<message>
<location filename="lemonplusconnection.cpp" line="93"/>
<source>Contestant name invalid.</source>
<translation>选手名称不合法。</translation>
</message>
<message>
<location filename="lemonplusconnection.cpp" line="98"/>
<source>The source code folder has been successfully uploaded.</source>
<translation>成功上传选手源代码文件夹。</translation>
</message>
<message>
<location filename="lemonplusconnection.cpp" line="106"/>
<source>Server has requested the client to upload the contestant's code.</source>
<translation>服务器请求客户端上传选手源代码。</translation>
</message>
<message>
<location filename="lemonplusconnection.cpp" line="107"/>
<source>Compressing the code...</source>
<translation>正在压缩源代码...</translation>
</message>
<message>
<location filename="lemonplusconnection.cpp" line="118"/>
<source>Compression failed! Retry in %1 seconds... Close any program that uses the files.</source>
<oldsource>Compression failed! Retry in %1 seconds...
Close any program that uses the files.</oldsource>
<translation>压缩失败!将在 %1 秒后重试... 请关闭所有正在使用源码文件夹内文件的程序。</translation>
</message>
<message>
<location filename="lemonplusconnection.cpp" line="124"/>
<source>All attempts of compression failed!</source>
<translation>多次压缩尝试均失败!</translation>
</message>
<message>
<location filename="lemonplusconnection.cpp" line="129"/>
<source>Source code compressed.</source>
<translation>源码已压缩。</translation>
</message>
<message>
<location filename="lemonplusconnection.cpp" line="142"/>
<source>Compressed file contains %1 bytes.</source>
<translation>压缩文件大小为 %1 字节。</translation>
</message>
<message>
<location filename="lemonplusconnection.cpp" line="151"/>
<source>Now uploading files...</source>
<translation>正在上传文件...</translation>
</message>
<message>
<location filename="lemonplusconnection.cpp" line="164"/>
<source>Failed to write data at %1 byte. Broken pipe.</source>
<translation>在 %1 字节处写入数据失败。管道损坏。</translation>
</message>
<message>
<location filename="lemonplusconnection.cpp" line="174"/>
<source>The contestant's code has been sent to the server. Waiting for reply...</source>
<translation>选手代码已发送到服务器。正在等待应答...</translation>
</message>
<message>
<location filename="lemonplusconnection.cpp" line="181"/>
<source>TCP Error! Broken pipe. Maybe the server has closed the connection.</source>
<translation>TCP错误!管道损坏。这可能是因为服务器已经断开了连接。</translation>
</message>
<message>
<source>TCP Error! Broken pipe.</source>
<oldsource>TCP Error! Transfer failed.</oldsource>
<translation type="vanished">TCP错误!管道损坏。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>Settings</source>
<translation>设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="settingsdialog.ui" line="49"/>
<source>Choose a network interface...</source>
<translation>选择网卡...</translation>
</message>
</context>
</TS>