You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
the word for "shattered" in OSHB is given morphology Strong's 2844 b niphal-3ms, but it appears in Davidson (Bagster, 1848, pg. 311) and BDB pg. 369 from the related root htt (also HALOT) Strong's 2865 as qal imperf. [For what it's worth, Strong (pg. 148) gives it #2844.] I don't see that this would have any influence on English translation, since BDB translates the qal as "be shattered". ALSO וּבְע֗וֹד is assigned Strong 1157 but BDB has it under #5750 2.a.(b) "within".
I am a novice at Hebrew and depend heavily on OSHB for parsing, so I am very appreciative of this resource.
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
the word for "shattered" in OSHB is given morphology Strong's 2844 b niphal-3ms, but it appears in Davidson (Bagster, 1848, pg. 311) and BDB pg. 369 from the related root htt (also HALOT) Strong's 2865 as qal imperf. [For what it's worth, Strong (pg. 148) gives it #2844.] I don't see that this would have any influence on English translation, since BDB translates the qal as "be shattered". ALSO וּבְע֗וֹד is assigned Strong 1157 but BDB has it under #5750 2.a.(b) "within".
I am a novice at Hebrew and depend heavily on OSHB for parsing, so I am very appreciative of this resource.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: