Skip to content

Commit

Permalink
translation update
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
jbleyel committed Oct 31, 2024
1 parent 13d8fa4 commit dfe5625
Show file tree
Hide file tree
Showing 5 changed files with 38 additions and 38 deletions.
16 changes: 8 additions & 8 deletions po/cs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Enigma2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-28 12:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-05 06:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-31 12:01+0000\n"
"Last-Translator: Petr Turek <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openatv/enigma2-7-0-po/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"

msgid ""
"\n"
Expand Down Expand Up @@ -6759,7 +6759,7 @@ msgid "EPG only"
msgstr "Pouze EPG"

msgid "EPG:"
msgstr ""
msgstr "EPG:"

msgid "EPGSearch"
msgstr "Vyhledávání EPG"
Expand Down Expand Up @@ -11692,7 +11692,7 @@ msgid "Namibia"
msgstr "Namibie"

msgid "Narration"
msgstr ""
msgstr "Vyprávění"

msgid "Native"
msgstr "Nativní"
Expand Down Expand Up @@ -12290,7 +12290,7 @@ msgid "Not currently mounted."
msgstr "V současné době není nic připojeno."

msgid "Not defined"
msgstr ""
msgstr "Není definováno"

#, python-format
msgid "Not enough disk space. Please free up some disk space and try again. (%d MB required, %d MB available)"
Expand Down Expand Up @@ -12684,7 +12684,7 @@ msgid "Original Network ID (ONID)"
msgstr "Původní ID sítě (ONID)"

msgid "Original language"
msgstr ""
msgstr "Původní jazyk"

msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
Expand Down Expand Up @@ -20423,7 +20423,7 @@ msgid "Timer+"
msgstr "Časovač+"

msgid "Timer:"
msgstr ""
msgstr "Časovač:"

msgid "Timerlist"
msgstr "Seznam časovačů"
Expand Down Expand Up @@ -20798,7 +20798,7 @@ msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisko"

msgid "Turbo: One reboot after flash; Fast: One reboot after flash, one reboot after restore; Slow: One reboot after flash, one reboot after restore in GUI."
msgstr "Turbo: Jeden restart po flashi; Rychlý: Jeden restart po flashi, jeden restart po obnovení; Pomalý: Jeden restart po flashi, jeden restart po obnovení v GUI"
msgstr "Turbo: Jeden restart po flashi; Rychlý: Jeden restart po flashi, jeden restart po obnovení; Pomalý: Jeden restart po flashi, jeden restart po obnovení v GUI."

msgid "Turkey"
msgstr "Turecko"
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions po/de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-28 12:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-28 16:12+0000\n"
"Last-Translator: jbleyel <[email protected]>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-30 09:46+0000\n"
"Last-Translator: Makumbo <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openatv/enigma2-7-0-po/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -13197,7 +13197,7 @@ msgid "Online update of your %s %s software."
msgstr "Onlineupdate der %s %s-Software."

msgid "Only Flash Backup Image"
msgstr "Nur Backup Image flashen"
msgstr "Nur die Image-Sicherung flashen."

msgid "Only HD"
msgstr "Nur bei HD"
Expand Down Expand Up @@ -23188,7 +23188,7 @@ msgid "Volume up"
msgstr "Lautstärke +"

msgid "Volume/Mute display timer"
msgstr "Timer anzeigen bei Lautstärke/Stummschaltung"
msgstr "Anzeigedauer der Lautstärke/Stummschaltung"

msgid "Vu+ MultiBoot"
msgstr "Vu+ MultiBoot"
Expand Down
20 changes: 10 additions & 10 deletions po/fi.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,15 +5,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenATV\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-28 12:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-06 22:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-30 09:00+0000\n"
"Last-Translator: tomppaa <[email protected]>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openatv/enigma2-7-0-po/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"

msgid ""
"\n"
Expand Down Expand Up @@ -6733,7 +6733,7 @@ msgid "EPG only"
msgstr "Vain EPG"

msgid "EPG:"
msgstr ""
msgstr "EPG:"

msgid "EPGSearch"
msgstr "EPG ohjelman haku"
Expand Down Expand Up @@ -11669,7 +11669,7 @@ msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"

msgid "Narration"
msgstr ""
msgstr "Kuvaus"

msgid "Native"
msgstr "Alkuperäinen"
Expand Down Expand Up @@ -12273,7 +12273,7 @@ msgid "Not currently mounted."
msgstr "Ei tällä hetkellä käytössä."

msgid "Not defined"
msgstr ""
msgstr "Ei määritetty"

#, python-format
msgid "Not enough disk space. Please free up some disk space and try again. (%d MB required, %d MB available)"
Expand Down Expand Up @@ -12667,7 +12667,7 @@ msgid "Original Network ID (ONID)"
msgstr "Alkuperäinen verkkotunnus (ONID)"

msgid "Original language"
msgstr ""
msgstr "Alkuperäinen kieli"

msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
Expand Down Expand Up @@ -19769,7 +19769,7 @@ msgstr "Aika kerrotaan nykyisellä toistolaskurilla."

#, python-format
msgid "The timer file '%s' is corrupt and could not be loaded."
msgstr "Ajastusluettelo '%s' on vioittunut eikä sitä voida ladata."
msgstr "Ajastinluettelo '%s' on vioittunut eikä sitä voida ladata."

msgid ""
"The unicable connection setting is wrong.\n"
Expand Down Expand Up @@ -20397,7 +20397,7 @@ msgid ""
"Please recheck it!"
msgstr ""
"Ajastusten päällekkäisyys '%s' havaittu!\n"
"Tarkista ajastus!"
"Ole hyvä ja tarkista se!"

#, python-format
msgid "Timer overlap in '%s' detected! Please check all the timers."
Expand All @@ -20419,7 +20419,7 @@ msgid "Timer+"
msgstr "Ajastin+"

msgid "Timer:"
msgstr ""
msgstr "Ajastus:"

msgid "Timerlist"
msgstr "Ajastuslista"
Expand Down Expand Up @@ -20795,7 +20795,7 @@ msgstr "Tunisia"

# SoftwareManager/plugin.py
msgid "Turbo: One reboot after flash; Fast: One reboot after flash, one reboot after restore; Slow: One reboot after flash, one reboot after restore in GUI."
msgstr "Turbo: Uudelleenkäynnistys päivityksen jälkeen; Nopea: Uudelleenkäynnistys päivityksen jälkeen, uudelleenkäynnistys palautumisen jälkeen; Hidas: Uudelleenkäynnistys päivityksen jälkeen, uudelleenkäynnistys käyttöliittymän palauttamisen jälkeen"
msgstr "Turbo: Uudelleenkäynnistys päivityksen jälkeen; Nopea: Uudelleenkäynnistys päivityksen jälkeen, uudelleenkäynnistys palautumisen jälkeen; Hidas: Uudelleenkäynnistys päivityksen jälkeen, uudelleenkäynnistys palauttamisen jälkeen."

msgid "Turkey"
msgstr "Turkki"
Expand Down
16 changes: 8 additions & 8 deletions po/it.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenATV Italian translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-28 12:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-14 06:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-29 03:54+0000\n"
"Last-Translator: Massimo Pissarello <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openatv/enigma2-7-0-po/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"

msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -6723,7 +6723,7 @@ msgid "EPG only"
msgstr "Solo EPG"

msgid "EPG:"
msgstr ""
msgstr "EPG:"

msgid "EPGSearch"
msgstr "Ricerca EPG"
Expand Down Expand Up @@ -11652,7 +11652,7 @@ msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"

msgid "Narration"
msgstr ""
msgstr "Narrazione"

msgid "Native"
msgstr "Nativo"
Expand Down Expand Up @@ -12250,7 +12250,7 @@ msgid "Not currently mounted."
msgstr "Attualmente non montato."

msgid "Not defined"
msgstr ""
msgstr "Non definito"

#, python-format
msgid "Not enough disk space. Please free up some disk space and try again. (%d MB required, %d MB available)"
Expand Down Expand Up @@ -12644,7 +12644,7 @@ msgid "Original Network ID (ONID)"
msgstr "ID di rete originale (ONID)"

msgid "Original language"
msgstr ""
msgstr "Lingua originale"

msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
Expand Down Expand Up @@ -20376,7 +20376,7 @@ msgid "Timer+"
msgstr "Timer+"

msgid "Timer:"
msgstr ""
msgstr "Timer:"

msgid "Timerlist"
msgstr "Elenco timer"
Expand Down Expand Up @@ -20751,7 +20751,7 @@ msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisia"

msgid "Turbo: One reboot after flash; Fast: One reboot after flash, one reboot after restore; Slow: One reboot after flash, one reboot after restore in GUI."
msgstr "Turbo: un riavvio dopo il flash; Fast: un riavvio dopo il flash, un riavvio dopo il ripristino; Slow: un riavvio dopo il flash, un riavvio dopo il ripristino della GUI"
msgstr "Turbo: un riavvio dopo il flash; Fast: un riavvio dopo il flash, un riavvio dopo il ripristino; Slow: un riavvio dopo il flash, un riavvio dopo il ripristino della GUI."

msgid "Turkey"
msgstr "Turchia"
Expand Down
16 changes: 8 additions & 8 deletions po/pl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenATV\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-28 12:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-28 16:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-30 09:00+0000\n"
"Last-Translator: pololoko111 <[email protected]>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openatv/enigma2-7-0-po/pl/>\n"
"Language: pl\n"
Expand Down Expand Up @@ -2913,7 +2913,7 @@ msgid "Backup your current image"
msgstr "Wykonaj kopię zapasową aktualnego systemu"

msgid "Backup your current image to HDD or USB. This will make a 1:1 copy of your box"
msgstr "Zapisz aktualny system na HDD lub USB. Utworzy to kopię systemu 1:1 tego urządzenia"
msgstr "Kopia zapasowa bieżącego systemu na HDD lub USB. Spowoduje to utworzenie kopii 1:1 Twojego dekodera"

msgid "Backup your current settings"
msgstr "Wykonaj kopię zapasowa bieżących ustawień"
Expand Down Expand Up @@ -3173,7 +3173,7 @@ msgid "Brightness"
msgstr "Jasność"

msgid "Brightness (Dimmed)"
msgstr "Jasność przyciemniona"
msgstr "Jasność (przyciemnienie)"

msgid "Brightness (Normal)"
msgstr "Jasność"
Expand Down Expand Up @@ -6114,7 +6114,7 @@ msgid "Dim delay"
msgstr "Przygaś ekran po"

msgid "Dim the LCD to the level from 'Brightness (Dimmed)' after specified time."
msgstr "Przyciemnij wyświetlacz LCD do poziomu z pozycji „Jasność przyciemniona” po określonym czasie."
msgstr "Przyciemnij wyświetlacz LCD do poziomu określonego w opcji „Jasność (przyciemnienie)” po określonym czasie."

msgid "Direct menu item selection"
msgstr "Bezpośrednie menu wyboru elementy"
Expand Down Expand Up @@ -15610,7 +15610,7 @@ msgid "Select 'Provider' to scan from the predefined list of cable multiplexes.
msgstr "Wybierz opcję „Dostawca”, aby skanować z predefiniowanej listy multipleksów kablowych. Wybierz „Pasma”, aby skanować tylko określone części widma. Wybierz „Kroki”, aby skanować krokowo dla określonego pasma częstotliwości."

msgid "Select 'Unique numbering' to assign unique numbers for every service in every bouquet. Use 'Bouquets start at 1' to start numbering each bouquet from 1. Use 'LCN numbering' to use consistent service LCNs where ever that service is used."
msgstr "Wybierz opcję „Unikalna numeracja”, aby przypisać unikalne numery do każdej usługi w każdym bukiecie. Użyj opcji „Listy kanałów zaczynają się od 1”, aby rozpocząć numerację każdej listy od 1. Użyj opcji „Numerowanie LCN”, aby używać spójnych numerów LCN usług wszędzie tam, gdzie używana jest ta usługa."
msgstr "Wybierz opcję „Unikalna numeracja”, aby przypisać unikalne numery do każdego kanału w każdej liście kanałów. Użyj opcji „Listy kanałów zaczynają się od 1”, aby rozpocząć numerację każdej listy od 1. Użyj opcji „Numerowanie LCN”, aby używać spójnych numerów LCN usług wszędzie tam, gdzie używana jest ta usługa."

msgid "Select 'Yes' if an end time is required for this timer."
msgstr "Wybierz opcję „Tak”, jeśli dla tego timera wymagana jest godzina zakończenia."
Expand Down Expand Up @@ -15655,7 +15655,7 @@ msgid "Select 'Yes' to disable multi-selection mode after each operation. Select
msgstr "Wybierz opcję „Tak”, aby wyłączyć tryb wielokrotnego wyboru po każdej operacji. Wybierz opcję „Nie”, aby pozostawić aktywny tryb wielokrotnego wyboru i niezmienione wybory."

msgid "Select 'Yes' to display a small TV image (PiG - Picture in Graphic) within the EPG screen."
msgstr "Jeśli jest ustawione na 'tak' , pokazuje małe okno TV w EPG."
msgstr "Wybierz „Tak”, aby wyświetlić mały obraz telewizyjny (PiG - Picture in Graphic) na ekranie EPG."

msgid "Select 'Yes' to display the InfoBar when a new event starts."
msgstr "Jeśli jest ustawione na 'tak', zostanie wyświetlony pasek informacyjny gdy rozpoczyna się nowy program."
Expand Down Expand Up @@ -16462,7 +16462,7 @@ msgid "Select the type of LNB/device being used (normally 'Universal'). If your
msgstr "Wybierz typ używanego LNB / urządzenia (zwykle „Uniwersalny”). Jeśli typ LNB nie jest dostępny, wybierz „zdefiniowane przez użytkownika”."

msgid "Select the type of Single Cable Reception device you are using."
msgstr "Wybierz typ używanego urządzenia do odbioru pojedynczego kabla."
msgstr "Wybierz typ urządzenia odbiorczego pojedynczego kabla, którego używasz."

msgid "Select the type of keyboard connected to the %s %s."
msgstr "Wybierz typ klawiatury aktualnie podłączonej do %s %s."
Expand Down Expand Up @@ -21463,7 +21463,7 @@ msgid "User (keymap.usr)"
msgstr "Użytkownika(keymap.usr)"

msgid "User - Bouquets"
msgstr "Listy kanałów"
msgstr "Użytkownik - Listy kanałów"

msgid "User Feed URL"
msgstr "adres URL feeda użytkownika"
Expand Down

0 comments on commit dfe5625

Please sign in to comment.