Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

update i18n moneropedia entry unlocktime #2207

Merged
merged 1 commit into from
Mar 18, 2024
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
4 changes: 0 additions & 4 deletions _i18n/ar/resources/moneropedia/unlocktime.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -27,10 +27,6 @@ and may be removed in a future Monero release, so the Monero developers
advise against building critical infrastructure that depends on this
feature.

Decoy outputs may be selected from these locked outputs, thus identifying
them as provable decoy outputs. At the moment, this has little impact on
wider network privacy since this unlock time feature is so rarely used.

Further, true spends after a reasonably long lock time (more than several
days) may be heuristically identified as the true spend, since there will be
fewer other transactions using those outputs as decoys around that time
Expand Down
21 changes: 8 additions & 13 deletions _i18n/ar/resources/moneropedia/weblate/unlocktime.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 10:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 10:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
Expand All @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. type: YAML Front Matter: summary
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: summary
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:1
#, no-wrap
msgid "a special transaction where the recipient(s) can only spend the funds after a future date, as set by the sender"
msgstr ""

#. type: YAML Front Matter: terms
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: terms
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:1
#, no-wrap
msgid "[\"unlock-time\"]"
Expand Down Expand Up @@ -61,36 +61,31 @@ msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:19
msgid "Decoy outputs may be selected from these locked outputs, thus identifying them as provable decoy outputs. At the moment, this has little impact on wider network privacy since this unlock time feature is so rarely used."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:21
msgid "Further, true spends after a reasonably long lock time (more than several days) may be heuristically identified as the true spend, since there will be fewer other transactions using those outputs as decoys around that time period."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:23
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:21
msgid "Users should verify that the outputs they receive from others are not encumbered by an unexpected unlock time. Users may want to hold off acting upon such a transaction until the unlock time lapses. The `show_transfers` command includes the unlock time."
msgstr ""

#. type: Title ###
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:24
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:22
#, no-wrap
msgid "Technical Use"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:27
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:25
msgid "Usage when using the `transfer` command: `unlock_time` + unsigned int"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:29
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:27
msgid "Integer values less than 500,000,000 are interpreted as absolute block height. Values greater than or equal to 500,000,000 are interpreted as an absolute Unix epoch timestamp. The Monero CLI wallet only supports values less than 500,000,000; Unix timestamps must be submitted via RPC or another custom software."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:30
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:28
msgid "The integer value will be interpreted by the protocol as an ***absolute*** block height value or Unix epoch timestamp, not a relative value. Using an integer value less than the current block height or a Unix epoch timestamp less than the current Unix epoch timestamp makes no sense. For example, if you want the Monero transaction to unlock 100 blocks from now, add 100 to the current block height."
msgstr ""
4 changes: 0 additions & 4 deletions _i18n/de/resources/moneropedia/unlocktime.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -28,10 +28,6 @@ and may be removed in a future Monero release, so the Monero developers
advise against building critical infrastructure that depends on this
feature.

Decoy outputs may be selected from these locked outputs, thus identifying
them as provable decoy outputs. At the moment, this has little impact on
wider network privacy since this unlock time feature is so rarely used.

Further, true spends after a reasonably long lock time (more than several
days) may be heuristically identified as the true spend, since there will be
fewer other transactions using those outputs as decoys around that time
Expand Down
21 changes: 8 additions & 13 deletions _i18n/de/resources/moneropedia/weblate/unlocktime.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 10:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 10:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
Expand All @@ -16,14 +16,14 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. type: YAML Front Matter: summary
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: summary
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:1
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "a special transaction where the recipient can only spend the funds after a future date, as set by the sender"
msgid "a special transaction where the recipient(s) can only spend the funds after a future date, as set by the sender"
msgstr "Eine besondere Art der Transaktion, bei welcher der Empfänger die Gelder erst nach einem vom Sender gesetzten zukünftigen Zeitpunkt ausgeben kann."

#. type: YAML Front Matter: terms
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: terms
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:1
#, no-wrap
msgid "[\"unlock-time\"]"
Expand Down Expand Up @@ -70,36 +70,31 @@ msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:19
msgid "Decoy outputs may be selected from these locked outputs, thus identifying them as provable decoy outputs. At the moment, this has little impact on wider network privacy since this unlock time feature is so rarely used."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:21
msgid "Further, true spends after a reasonably long lock time (more than several days) may be heuristically identified as the true spend, since there will be fewer other transactions using those outputs as decoys around that time period."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:23
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:21
msgid "Users should verify that the outputs they receive from others are not encumbered by an unexpected unlock time. Users may want to hold off acting upon such a transaction until the unlock time lapses. The `show_transfers` command includes the unlock time."
msgstr ""

#. type: Title ###
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:24
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:22
#, no-wrap
msgid "Technical Use"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:27
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:25
msgid "Usage when using the `transfer` command: `unlock_time` + unsigned int"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:29
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:27
msgid "Integer values less than 500,000,000 are interpreted as absolute block height. Values greater than or equal to 500,000,000 are interpreted as an absolute Unix epoch timestamp. The Monero CLI wallet only supports values less than 500,000,000; Unix timestamps must be submitted via RPC or another custom software."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:30
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:28
msgid "The integer value will be interpreted by the protocol as an ***absolute*** block height value or Unix epoch timestamp, not a relative value. Using an integer value less than the current block height or a Unix epoch timestamp less than the current Unix epoch timestamp makes no sense. For example, if you want the Monero transaction to unlock 100 blocks from now, add 100 to the current block height."
msgstr ""
22 changes: 8 additions & 14 deletions _i18n/en/resources/moneropedia/weblate/unlocktime.pot
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 10:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 10:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
Expand All @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. type: YAML Front Matter: summary
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: summary
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:1
#, no-wrap
msgid "a special transaction where the recipient(s) can only spend the funds after a future date, as set by the sender"
msgstr ""

#. type: YAML Front Matter: terms
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: terms
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:1
#, no-wrap
msgid "[\"unlock-time\"]"
Expand Down Expand Up @@ -67,41 +67,35 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:19
#, markdown-text
msgid "Decoy outputs may be selected from these locked outputs, thus identifying them as provable decoy outputs. At the moment, this has little impact on wider network privacy since this unlock time feature is so rarely used."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:21
#, markdown-text
msgid "Further, true spends after a reasonably long lock time (more than several days) may be heuristically identified as the true spend, since there will be fewer other transactions using those outputs as decoys around that time period."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:23
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:21
#, markdown-text
msgid "Users should verify that the outputs they receive from others are not encumbered by an unexpected unlock time. Users may want to hold off acting upon such a transaction until the unlock time lapses. The `show_transfers` command includes the unlock time."
msgstr ""

#. type: Title ###
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:24
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:22
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Technical Use"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:27
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:25
#, markdown-text
msgid "Usage when using the `transfer` command: `unlock_time` + unsigned int"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:29
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:27
#, markdown-text
msgid "Integer values less than 500,000,000 are interpreted as absolute block height. Values greater than or equal to 500,000,000 are interpreted as an absolute Unix epoch timestamp. The Monero CLI wallet only supports values less than 500,000,000; Unix timestamps must be submitted via RPC or another custom software."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:30
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:28
#, markdown-text
msgid "The integer value will be interpreted by the protocol as an ***absolute*** block height value or Unix epoch timestamp, not a relative value. Using an integer value less than the current block height or a Unix epoch timestamp less than the current Unix epoch timestamp makes no sense. For example, if you want the Monero transaction to unlock 100 blocks from now, add 100 to the current block height."
msgstr ""
4 changes: 0 additions & 4 deletions _i18n/es/resources/moneropedia/unlocktime.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -27,10 +27,6 @@ and may be removed in a future Monero release, so the Monero developers
advise against building critical infrastructure that depends on this
feature.

Decoy outputs may be selected from these locked outputs, thus identifying
them as provable decoy outputs. At the moment, this has little impact on
wider network privacy since this unlock time feature is so rarely used.

Further, true spends after a reasonably long lock time (more than several
days) may be heuristically identified as the true spend, since there will be
fewer other transactions using those outputs as decoys around that time
Expand Down
21 changes: 8 additions & 13 deletions _i18n/es/resources/moneropedia/weblate/unlocktime.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 10:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 10:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
Expand All @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. type: YAML Front Matter: summary
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: summary
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:1
#, no-wrap
msgid "a special transaction where the recipient(s) can only spend the funds after a future date, as set by the sender"
msgstr ""

#. type: YAML Front Matter: terms
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: terms
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:1
#, no-wrap
msgid "[\"unlock-time\"]"
Expand Down Expand Up @@ -61,36 +61,31 @@ msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:19
msgid "Decoy outputs may be selected from these locked outputs, thus identifying them as provable decoy outputs. At the moment, this has little impact on wider network privacy since this unlock time feature is so rarely used."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:21
msgid "Further, true spends after a reasonably long lock time (more than several days) may be heuristically identified as the true spend, since there will be fewer other transactions using those outputs as decoys around that time period."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:23
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:21
msgid "Users should verify that the outputs they receive from others are not encumbered by an unexpected unlock time. Users may want to hold off acting upon such a transaction until the unlock time lapses. The `show_transfers` command includes the unlock time."
msgstr ""

#. type: Title ###
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:24
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:22
#, no-wrap
msgid "Technical Use"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:27
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:25
msgid "Usage when using the `transfer` command: `unlock_time` + unsigned int"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:29
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:27
msgid "Integer values less than 500,000,000 are interpreted as absolute block height. Values greater than or equal to 500,000,000 are interpreted as an absolute Unix epoch timestamp. The Monero CLI wallet only supports values less than 500,000,000; Unix timestamps must be submitted via RPC or another custom software."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:30
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:28
msgid "The integer value will be interpreted by the protocol as an ***absolute*** block height value or Unix epoch timestamp, not a relative value. Using an integer value less than the current block height or a Unix epoch timestamp less than the current Unix epoch timestamp makes no sense. For example, if you want the Monero transaction to unlock 100 blocks from now, add 100 to the current block height."
msgstr ""
4 changes: 0 additions & 4 deletions _i18n/fr/resources/moneropedia/unlocktime.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -27,10 +27,6 @@ and may be removed in a future Monero release, so the Monero developers
advise against building critical infrastructure that depends on this
feature.

Decoy outputs may be selected from these locked outputs, thus identifying
them as provable decoy outputs. At the moment, this has little impact on
wider network privacy since this unlock time feature is so rarely used.

Further, true spends after a reasonably long lock time (more than several
days) may be heuristically identified as the true spend, since there will be
fewer other transactions using those outputs as decoys around that time
Expand Down
21 changes: 8 additions & 13 deletions _i18n/fr/resources/moneropedia/weblate/unlocktime.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 10:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 10:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
Expand All @@ -16,14 +16,14 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. type: YAML Front Matter: summary
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: summary
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:1
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "a special transaction where the recipient can only spend the funds after a future date, as set by the sender"
msgid "a special transaction where the recipient(s) can only spend the funds after a future date, as set by the sender"
msgstr "Une transaction spécifique où le destinataire ne peut dépenser les fonds qu'à une date ultérieure, définie par l'émetteur."

#. type: YAML Front Matter: terms
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: terms
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:1
#, no-wrap
msgid "[\"unlock-time\"]"
Expand Down Expand Up @@ -70,36 +70,31 @@ msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:19
msgid "Decoy outputs may be selected from these locked outputs, thus identifying them as provable decoy outputs. At the moment, this has little impact on wider network privacy since this unlock time feature is so rarely used."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:21
msgid "Further, true spends after a reasonably long lock time (more than several days) may be heuristically identified as the true spend, since there will be fewer other transactions using those outputs as decoys around that time period."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:23
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:21
msgid "Users should verify that the outputs they receive from others are not encumbered by an unexpected unlock time. Users may want to hold off acting upon such a transaction until the unlock time lapses. The `show_transfers` command includes the unlock time."
msgstr ""

#. type: Title ###
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:24
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:22
#, no-wrap
msgid "Technical Use"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:27
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:25
msgid "Usage when using the `transfer` command: `unlock_time` + unsigned int"
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:29
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:27
msgid "Integer values less than 500,000,000 are interpreted as absolute block height. Values greater than or equal to 500,000,000 are interpreted as an absolute Unix epoch timestamp. The Monero CLI wallet only supports values less than 500,000,000; Unix timestamps must be submitted via RPC or another custom software."
msgstr ""

#. type: Plain text
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:30
#: ../_i18n/en/resources/moneropedia/unlocktime.md:28
msgid "The integer value will be interpreted by the protocol as an ***absolute*** block height value or Unix epoch timestamp, not a relative value. Using an integer value less than the current block height or a Unix epoch timestamp less than the current Unix epoch timestamp makes no sense. For example, if you want the Monero transaction to unlock 100 blocks from now, add 100 to the current block height."
msgstr ""
Loading