From 7193282ac12f68d93e88e0b23c51f51a88fccbbe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: omahs <73983677+omahs@users.noreply.github.com> Date: Sun, 22 Oct 2023 09:13:34 +0200 Subject: [PATCH] README: fix typos --- README.md | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/README.md b/README.md index 4e50646b90..6c71a3d3ba 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -38,9 +38,9 @@ A few random points of note: ### Tor -This website is available natively on Tor. The onion address is in `_includes/onion.html` and a signed document containing the same address is in `/onion.txt`. The address in these 2 files must *always* match. The `onion.txt` files also includes the onion address of the 'downloads' subdomain. +This website is available natively on Tor. The onion address is in `_includes/onion.html` and a signed document containing the same address is in `/onion.txt`. The address in these 2 files must *always* match. The `onion.txt` file also includes the onion address of the 'downloads' subdomain. -If you want to post getmonero's onion address somewhere on the website, don't simply write it, instead include it using `{% include onion.html %}`. This avoids problems with typos and allow us top change the address only in one file if necessary. +If you want to post getmonero's onion address somewhere on the website, don't simply write it, instead include it using `{% include onion.html %}`. This avoids problems with typos and allows us to change the address only in one file if necessary. ## PR workflow @@ -48,8 +48,8 @@ To simplify the process of drafting, reviewing and merging pull requests, we use ## Translation -In this section you'll find the info you need to translate a page and add a new translation, but keep in mind that Monero has a [Localization Workgroup](https://github.com/monero-ecosystem/monero-translations) who coordinate and give support to translators-volunteers. For live support/request of information, come chat on `#monero-translations` on Matrix or IRC (Libera.chat) -The entire website is translatable on Weblate, an easy to use localization platform that provide contributors with a user friendly interface: [translate.getmonero.org](https://translate.getmonero.org). Before translating, please read [the guide for translators](https://github.com/monero-ecosystem/monero-translations/blob/master/weblate.md), which contains all the info and workflows you need to know before starting. +In this section you'll find the info you need to translate a page and add a new translation, but keep in mind that Monero has a [Localization Workgroup](https://github.com/monero-ecosystem/monero-translations) who coordinates and gives support to translators-volunteers. For live support/request of information, come chat on `#monero-translations` on Matrix or IRC (Libera.chat) +The entire website is translatable on Weblate, an easy to use localization platform that provides contributors with a user friendly interface: [translate.getmonero.org](https://translate.getmonero.org). Before translating, please read [the guide for translators](https://github.com/monero-ecosystem/monero-translations/blob/master/weblate.md), which contains all the info and workflows you need to know before starting. Translators are required to have: @@ -247,7 +247,7 @@ Where `ENTRY` is a one word identifier for the title/name of your Moneropedia en ### 2. Make the localized File -Navigate to the /\_i18n/en/resources/moneropedia folder and make a new file. give it the same .md than in previous step. +Navigate to the /\_i18n/en/resources/moneropedia folder and make a new file. give it the same .md as in the previous step. Start the file with the front Matter: ``` @@ -272,7 +272,7 @@ Now you need to add the title of the page to the `_18n/en.yml` file. It *must* b ## How to update the Workgroups page -The page is composed by boxes, each containing a workgroup. Just make sure to copy the structure from the preceding box and paste it right after it. +The page is composed of boxes, each containing a workgroup. Just make sure to copy the structure from the preceding box and paste it right after it. Note that the class of the `div` which forms the box is `right/left half col-lg-6 col-md-6 col-sm-12 col-xs-12`. Make sure to choose `left` or `right` according to the position you want the box to appear in.