diff --git a/Makefile b/Makefile
new file mode 100644
index 0000000..686755b
--- /dev/null
+++ b/Makefile
@@ -0,0 +1,57 @@
+WINE = WINEPREFIX=$(PWD)/wine wine
+WINEPY = $(WINE) C:\\Python26\\python.exe
+RVER = `head -n1 debian/changelog | sed 's,.*(\(.*\)).*,\1,'`
+REV = `bzr revno`
+RESULT="build/usb-creator-r$(REV)-$(RVER).exe"
+
+update-po:
+ find -regex "./\(usbcreator\|dbus\|gui\|desktop\).*\.\(py\|glade\|ui\|in\)" \
+ | sed '/gtk\.ui/ s,^,[type: gettext/glade],' > po/POTFILES.in
+ echo ./main.py >> po/POTFILES.in
+ echo ./bin/usb-creator-gtk >> po/POTFILES.in
+ echo ./bin/usb-creator-kde >> po/POTFILES.in
+ python setup.py build_i18n --merge-po --po-dir po
+
+check_external_deps:
+ tools/check_external_deps
+
+check_windows: check_external_deps
+ $(WINEPY) ./tests/run-win
+
+check: check_windows
+ tests/run
+
+build_windows: build_pylauncher translations
+ cp wine/drive_c/Program\ Files/7-Zip/7z.exe build
+ $(WINEPY) -OO tools/pypack/pypack --verbose --bytecompile --outputdir=build/usbcreator main.py tools/_include.py tools/dd.exe tools/syslinux.exe build/7z.exe build/translations
+ $(WINEPY) -OO build/pylauncher/pack.py build/usbcreator
+ mv build/application.exe $(RESULT)
+ du -h $(RESULT)
+
+build_pylauncher: clean check_external_deps
+ cp -r tools/pylauncher build
+ cp wine/drive_c/windows/system32/python26.dll build/pylauncher
+ cp desktop/usb-creator.ico build/pylauncher/application.ico
+ cd build/pylauncher; $(MAKE)
+
+test_windows: build_windows
+ $(WINE) $(RESULT)
+
+clean:
+ rm -rf build/*
+ cd tools/pylauncher; $(MAKE) clean
+ find tools/pypack -type f -name "*.pyo" -delete
+
+translations: po/*.po
+ # TODO evand 2009-07-28: Ideally we should build the mo files once,
+ # instead of once here and once in setup.py.
+ # Taken from Wubi.
+ rm -rf build/translations
+ mkdir -p build/translations/
+ @for po in $^; do \
+ language=`basename $$po`; \
+ language=$${language%%.po}; \
+ target="build/translations/$$language/LC_MESSAGES"; \
+ mkdir -p $$target; \
+ msgfmt --output=$$target/usbcreator.mo $$po; \
+ done
diff --git a/Messages.sh b/Messages.sh
new file mode 100755
index 0000000..76aebe2
--- /dev/null
+++ b/Messages.sh
@@ -0,0 +1,24 @@
+#! /usr/bin/env bash
+
+NAME="usbcreator"
+XGETTEXT="xgettext -ki18n --language=Python"
+EXTRACTRC="extractrc"
+
+$EXTRACTRC gui/$NAME-kde.ui > ./$NAME-kde.ui.py
+$XGETTEXT $NAME-kde.ui.py $NAME/frontends/kde/*.py -o "$NAME.pot"
+
+sed -e 's/charset=CHARSET/charset=UTF-8/g' -i "$NAME.pot"
+
+if [ -d "po" ]; then
+ if [ -f "po/$NAME.pot" ]; then
+ echo "Merging $NAME.pot -> po/$NAME.pot ..."
+ msgcat -o "po/tmp-$NAME.pot" "po/$NAME.pot" "$NAME.pot"
+ mv "po/tmp-$NAME.pot" "po/$NAME.pot"
+ else
+ echo "Copying $NAME.pot -> po/$NAME.pot ..."
+ cp "$NAME.pot" "po/$NAME.pot"
+ fi
+fi
+
+rm -f "$NAME-kde.ui.py"
+rm -f "$NAME.pot"
diff --git a/TODO b/TODO
new file mode 100644
index 0000000..6996574
--- /dev/null
+++ b/TODO
@@ -0,0 +1,27 @@
+TODO for usb-creator-kde:
+-------------------------------------
+ * Find out why resume from cancel install hangs the creator
+ * Implement icons in treeview similar to gtk frontend (warning, etc)
+ - need gio and get_gnome_drive equivalent functions from commit 205
+
+TODO for usb-creator-win:
+-------------------------
+
+ * Resolve possible redistribution issue with Python for Windows 2.6 mentioned
+ by Agostino Russo.
+ * Improve the icon. Get the icon working in the title bar.
+ * Include sources for all of the code we're distributing.
+
+General TODO:
+-------------
+
+ * Mac OSX support. It looks like it requires GPT and a blessed image. GRUB 2
+ does not support it as of this writing (2009-07-09), which will have to
+ happen first. We'll also likely move to GRUB 2 at that point, assuming
+ Ubuntu does first.
+ * QA and testing
+ - Successful install does not unmount USB Stick
+ - Format USB stick fails to re-detect the formatted stick (format does not make a valid FS)
+ - Cannot eject CD-ROM (held by root)
+ * Create a backend.base.install class, replace usb-creator/install.py with
+ backend.BACKEND.install.
diff --git a/bin/usb-creator-gtk b/bin/usb-creator-gtk
new file mode 100755
index 0000000..08d408b
--- /dev/null
+++ b/bin/usb-creator-gtk
@@ -0,0 +1,93 @@
+#!/usr/bin/python3
+
+# Copyright (C) 2009 Canonical Ltd.
+
+# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License version 3,
+# as published by the Free Software Foundation.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program. If not, see .
+
+import os
+import sys
+import optparse
+import logging
+
+from dbus import DBusException
+
+program = sys.argv[0]
+if program.startswith('./') or program.startswith('bin/'):
+ sys.path.insert(0, os.path.join(os.path.dirname(__file__), '..'))
+ os.environ['USBCREATOR_LOCAL'] = '1'
+from usbcreator.frontends.gtk import GtkFrontend
+from usbcreator.backends.udisks import UDisksBackend
+from usbcreator.backends.fastboot import FastbootBackend
+from usbcreator.misc import sane_path, setup_gettext, setup_logging, text_type
+
+sane_path()
+setup_logging()
+setup_gettext()
+
+# TODO evand 2009-07-09: Rename to bin/usb-creator-gtk.in and substitue the
+# version in at build time.
+parser = optparse.OptionParser(usage=_('%prog [options]'), version='0.2.23')
+parser.set_defaults(safe=False,
+ iso=None,
+ persistent=True,
+ allow_system_internal=False,
+ trace=False)
+# FIXME evand 2009-07-28: Reconnect this option to the install routine.
+parser.add_option('-s', '--safe', dest='safe', action='store_true',
+ help=_('choose safer options when constructing the startup '
+ 'disk (may slow down the boot process).'))
+parser.add_option('-i', '--iso', dest='img',
+ help=_('provide a source image (CD or disk) to '
+ 'pre-populate the UI.'))
+parser.add_option('-n', '--not_persistent', dest='persistent',
+ action='store_false',
+ help=_('disable persistent setting in the UI'))
+parser.add_option('--allow-system-internal', dest='allow_system_internal',
+ action='store_true',
+ help=_('allow writing to system-internal devices'))
+parser.add_option('--show-all', dest='show_all', action='store_true',
+ help=_('Show all devices'))
+parser.add_option('--fastboot', dest='fastboot', action='store_true',
+ help=_('Use fastboot backend to flash Android devices.'))
+(options, args) = parser.parse_args()
+
+try:
+ if options.fastboot:
+ options.persistent = False
+ backend = FastbootBackend()
+ else:
+ backend = UDisksBackend(
+ allow_system_internal=options.allow_system_internal,
+ show_all=options.show_all)
+ frontend = GtkFrontend(
+ backend, options.img, options.persistent,
+ allow_system_internal=options.allow_system_internal)
+except DBusException as e:
+ # FIXME evand 2009-07-09: Wouldn't service activation pick this up
+ # automatically?
+ # FIXME evand 2009-07-28: Does this really belong this far out?
+ logging.exception('DBus exception:')
+ if e._dbus_error_name == 'org.freedesktop.DBus.Error.ServiceUnknown':
+ message = _('This program needs udisks running in order to'
+ 'properly function.')
+ else:
+ message = _('An error occurred while talking to the udisks '
+ 'service.')
+ GtkFrontend.startup_failure(message)
+ sys.exit(1)
+except (KeyboardInterrupt, Exception) as e:
+ # TODO evand 2009-05-03: What should we do here to make sure devices are
+ # unmounted, etc?
+ logging.exception('Unhandled exception:')
+ message = _('An unhandled exception occurred:\n%s' % text_type(e))
+ GtkFrontend.startup_failure(message)
diff --git a/bin/usb-creator-helper b/bin/usb-creator-helper
new file mode 100755
index 0000000..44a43d6
--- /dev/null
+++ b/bin/usb-creator-helper
@@ -0,0 +1,327 @@
+#!/usr/bin/python3
+
+# Copyright (C) 2009 Canonical Ltd.
+
+# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License version 3,
+# as published by the Free Software Foundation.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program. If not, see .
+
+import dbus
+from gi.repository import GObject, GLib
+import dbus.service
+import logging
+import os
+logging.basicConfig(level=logging.DEBUG)
+
+from dbus.mainloop.glib import DBusGMainLoop
+from usbcreator.misc import (
+ USBCreatorProcessException,
+ find_on_path,
+ popen,
+ sane_path,
+ )
+
+USBCREATOR_IFACE = 'com.ubuntu.USBCreator'
+PROPS_IFACE = 'org.freedesktop.DBus.Properties'
+DEVICE_IFACE = 'org.freedesktop.UDisks.Device'
+DISKS_IFACE = 'org.freedesktop.UDisks'
+
+sane_path()
+
+def unmount_all(parent):
+ '''Unmounts the device or any partitions of the device.'''
+ bus = dbus.SystemBus()
+ udisks = bus.get_object(DISKS_IFACE, '/org/freedesktop/UDisks')
+ devices = udisks.EnumerateDevices(dbus_interface=DISKS_IFACE)
+ for device in devices:
+ dev = bus.get_object(DISKS_IFACE, device)
+ props = dbus.Interface(dev, dbus.PROPERTIES_IFACE)
+ if (props.Get(device, 'partition-slave') == parent
+ and props.Get(device, 'device-is-mounted')):
+
+ logging.debug('Unmounting %s' % device)
+ # We explictly avoid catching errors here so that failure to
+ # unmount a partition causes the format method to fail with the
+ # error floating up to the frontend.
+ dev.FilesystemUnmount([], dbus_interface=DEVICE_IFACE)
+
+ dev = bus.get_object(DISKS_IFACE, parent)
+ iface = dbus.PROPERTIES_IFACE
+ if dev.Get(parent, 'device-is-mounted', dbus_interface=iface):
+ logging.debug('Unmounting %s' % parent)
+ dev.FilesystemUnmount([], dbus_interface=DEVICE_IFACE)
+
+def check_system_internal(device):
+ bus = dbus.SystemBus()
+ udisks = bus.get_object(DISKS_IFACE,
+ '/org/freedesktop/UDisks')
+ udisks = dbus.Interface(udisks, DISKS_IFACE)
+ device = udisks.FindDeviceByDeviceFile(device)
+ deviceobj = bus.get_object(DISKS_IFACE, device)
+ if deviceobj.Get(device, 'device-is-system-internal', dbus_interface=PROPS_IFACE):
+ raise dbus.DBusException('com.ubuntu.USBCreator.Error.SystemInternal')
+
+def mem_free():
+ # Largely copied from partman-base.
+ free = 0
+ with open('/proc/meminfo') as meminfo:
+ for line in meminfo:
+ if line.startswith('MemFree:'):
+ free += int(line.split()[1]) / 1024.0
+ if line.startswith('Buffers:'):
+ free += int(line.split()[1]) / 1024.0
+ return free
+
+class USBCreator(dbus.service.Object):
+ def __init__(self):
+ bus_name = dbus.service.BusName(USBCREATOR_IFACE, bus=dbus.SystemBus())
+ dbus.service.Object.__init__(self, bus_name, '/com/ubuntu/USBCreator')
+ self.dbus_info = None
+ self.polkit = None
+
+ @dbus.service.method(USBCREATOR_IFACE, in_signature='', out_signature='b')
+ def KVMOk(self):
+ mem = mem_free()
+ logging.debug('Asked to run KVM with %f M free' % mem)
+ if mem >= 768 and find_on_path('kvm-ok') and find_on_path('kvm'):
+ import subprocess
+ if subprocess.call(['kvm-ok']) == 0:
+ return True
+ return False
+
+ @dbus.service.method(USBCREATOR_IFACE, in_signature='sa{ss}', out_signature='')
+ def KVMTest(self, device, env):
+ '''Run KVM with the freshly created device as the first disk.'''
+ for key in ('DISPLAY', 'XAUTHORITY'):
+ if key not in env:
+ logging.debug('Missing %s' % key)
+ return
+ bus = dbus.SystemBus()
+ dev = bus.get_object(DISKS_IFACE, device)
+ if dev.Get(device, 'device-is-partition', dbus_interface=PROPS_IFACE):
+ device = dev.Get(device, 'partition-slave', dbus_interface=PROPS_IFACE)
+ dev = bus.get_object(DISKS_IFACE, device)
+ # TODO unmount all the partitions.
+ dev_file = dev.Get(device, 'device-file', dbus_interface=PROPS_IFACE)
+ if mem_free() >= 768:
+ envp = []
+ for k, v in env.items():
+ envp.append('%s=%s' % (str(k), str(v)))
+ cmd = ('kvm', '-m', '512', '-hda', str(dev_file))
+ flags = (GObject.SPAWN_SEARCH_PATH)
+ # Don't let SIGINT propagate to the child.
+ GObject.spawn_async(cmd, envp=envp, flags=flags, child_setup=os.setsid)
+
+ @dbus.service.method(USBCREATOR_IFACE, in_signature='ss', out_signature='',
+ sender_keyword='sender', connection_keyword='conn')
+ def InstallEFI(self, target, efi_image, sender=None, conn=None):
+ '''Unpacks bootx64.efi from an image in the proper location that uEFI
+ firmware expects it'''
+ self.check_polkit(sender, conn, 'com.ubuntu.usbcreator.bootloader')
+ mount_point = self.MountISO(efi_image)
+ if not os.path.isdir(os.path.join(target, 'efi', 'boot')):
+ os.makedirs(os.path.join(target, 'efi', 'boot'))
+ #really small file, don't bother with fancy copy methods
+ with open(os.path.join(mount_point, 'efi', 'boot', 'bootx64.efi'), 'r') as rd:
+ with open(os.path.join(target, 'efi', 'boot', 'bootx64.efi'), 'w') as wd:
+ wd.write(rd.read())
+ self.UnmountFile(mount_point)
+
+
+ # TODO return boolean success
+ @dbus.service.method(USBCREATOR_IFACE, in_signature='sbsb', out_signature='',
+ sender_keyword='sender', connection_keyword='conn')
+ def InstallBootloader(self, device, allow_system_internal, grub_location,
+ syslinux_legacy, sender=None, conn=None):
+ '''Install a bootloader to the boot code area, either grub or syslinux.
+
+ The function takes a partition device file of the form /dev/sda1
+ and an option grub_location argument for where grub is located
+
+ For GRUB, it's expected that GRUB already exists, all that is
+ installed is the bootsector code from grub-setup.
+
+ For syslinux:
+ Installs syslinux to the partition boot code area and writes the
+ syslinux boot code to the disk code area. The latter is done to
+ handle cases where a bootloader is accidentally installed to the
+ MBR, and to handle some buggy BIOSes.'''
+
+ self.check_polkit(sender, conn, 'com.ubuntu.usbcreator.bootloader')
+ if not allow_system_internal:
+ check_system_internal(device)
+
+ bus = dbus.SystemBus()
+ device_file = device
+ udisks = bus.get_object(DISKS_IFACE,
+ '/org/freedesktop/UDisks')
+ udisks = dbus.Interface(udisks, DISKS_IFACE)
+ device = udisks.FindDeviceByDeviceFile(device)
+ deviceobj = bus.get_object(DISKS_IFACE, device)
+
+ # Find the parent of the partition.
+ parent = deviceobj.Get(device, 'partition-slave',
+ dbus_interface=PROPS_IFACE)
+ parentobj = bus.get_object(DISKS_IFACE, parent)
+ parent = parentobj.Get(parent, 'device-file',
+ dbus_interface=PROPS_IFACE)
+
+ if grub_location:
+ #Expect that boot.img and core.img both pre-built in grub_location
+ popen(['dd', 'if=%s' % os.path.join(grub_location, 'boot.img'), 'of=%s' % parent,
+ 'bs=446', 'count=1', 'conv=sync'])
+ popen(['dd', 'if=%s' % os.path.join(grub_location, 'core.img'), 'of=%s' % parent,
+ 'bs=512', 'count=62', 'seek=1', 'conv=sync'])
+ else:
+ if syslinux_legacy and find_on_path('syslinux-legacy'):
+ syslinux = 'syslinux-legacy'
+ else:
+ syslinux = 'syslinux'
+ popen([syslinux, '-f', device_file])
+ # Write the syslinux MBR.
+ popen(['dd', 'if=/usr/lib/%s/mbr.bin' % syslinux, 'of=%s' % parent,
+ 'bs=446', 'count=1', 'conv=sync'])
+
+ num = deviceobj.Get(device, 'partition-number',
+ dbus_interface=PROPS_IFACE)
+ try:
+ popen(['/sbin/parted', parent, 'set', str(num), 'boot', 'on'])
+ except USBCreatorProcessException:
+ # Don't worry about not being able to re-read the partition table.
+ # TODO: As this will still be a problem for KVM users, this should
+ # be fixed by unmounting all the partitions before we get to this
+ # point, then remounting the target partition after.
+ pass
+
+ @dbus.service.method(USBCREATOR_IFACE, in_signature='sb', out_signature='',
+ sender_keyword='sender', connection_keyword='conn')
+ def Format(self, device, allow_system_internal, sender=None, conn=None):
+ self.check_polkit(sender, conn, 'com.ubuntu.usbcreator.format')
+ if not allow_system_internal:
+ check_system_internal(device)
+ # TODO evand 2009-08-25: Needs a confirmation dialog.
+ # XXX test with a device that doesn't have a partition table.
+ bus = dbus.SystemBus()
+ udisks = bus.get_object(DISKS_IFACE,
+ '/org/freedesktop/UDisks')
+ device = udisks.FindDeviceByDeviceFile(device, dbus_interface=DISKS_IFACE)
+ dev = bus.get_object(DISKS_IFACE, device)
+
+ # TODO LOCK
+ unmount_all(device)
+ # Do NOT use the disk if asked to format a partition.
+ # We still need to obtain the disk device name to zero out the MBR
+ if dev.Get(device, 'device-is-partition', dbus_interface=PROPS_IFACE):
+ # Create the partition
+ dev.PartitionModify('0x0c', '', ['boot'], dbus_interface=DEVICE_IFACE)
+ dev.FilesystemCreate('vfat', [], dbus_interface=DEVICE_IFACE)
+
+ # Get the master device
+ device = dev.Get(device, 'partition-slave', dbus_interface=PROPS_IFACE)
+ dev = bus.get_object(DISKS_IFACE, device)
+ else:
+ # Create a new partition table and a FAT partition.
+ size = dev.Get(device, 'device-size', dbus_interface=PROPS_IFACE)
+ dev.PartitionTableCreate('mbr', [], dbus_interface=DEVICE_IFACE,
+ timeout=600)
+ dev.PartitionCreate(0, size, '0x0c', '', ['boot'], [], 'vfat', [],
+ dbus_interface=DEVICE_IFACE)
+
+ # Zero out the MBR. Will require fancy privileges.
+ dev_file = dev.Get(device, 'device-file', dbus_interface=PROPS_IFACE)
+ popen(['dd', 'if=/dev/zero', 'of=%s' % dev_file, 'bs=446', 'count=1'])
+ # TODO UNLOCK
+
+ @dbus.service.method(USBCREATOR_IFACE, in_signature='ssb', out_signature='',
+ sender_keyword='sender', connection_keyword='conn')
+ def Image(self, source, target, allow_system_internal,
+ sender=None, conn=None):
+ self.check_polkit(sender, conn, 'com.ubuntu.usbcreator.image')
+ if not allow_system_internal:
+ check_system_internal(target)
+ cmd = ['dd', 'if=%s' % str(source), 'of=%s' % str(target), 'bs=1M']
+ popen(cmd)
+
+ @dbus.service.method(USBCREATOR_IFACE, in_signature='s', out_signature='s',
+ sender_keyword='sender', connection_keyword='conn')
+ def MountISO(self, device, sender=None, conn=None):
+ self.check_polkit(sender, conn, 'com.ubuntu.usbcreator.mount')
+ import tempfile
+ ret = tempfile.mkdtemp()
+ device = device.encode('utf-8')
+ popen(['mount', '-o', 'loop', device, ret])
+ return ret
+
+ @dbus.service.method(USBCREATOR_IFACE, in_signature='s', out_signature='',
+ sender_keyword='sender', connection_keyword='conn')
+ def UnmountFile(self, device, sender=None, conn=None):
+ self.check_polkit(sender, conn, 'com.ubuntu.usbcreator.mount')
+ popen(['umount', device])
+
+ @dbus.service.method(USBCREATOR_IFACE, in_signature='s', out_signature='',
+ sender_keyword='sender', connection_keyword='conn')
+ def Unmount(self, device, sender=None, conn=None):
+ self.check_polkit(sender, conn, 'com.ubuntu.usbcreator.mount')
+ unmount_all(device)
+
+ @dbus.service.method(USBCREATOR_IFACE, in_signature='s', out_signature='',
+ sender_keyword='sender', connection_keyword='conn')
+ def RemountRW(self, device, sender=None, conn=None):
+ # Until udisks supports remounting devices.
+ self.check_polkit(sender, conn, 'com.ubuntu.usbcreator.mount')
+ popen(['mount', '-o', 'remount,rw', device])
+
+ @dbus.service.method(USBCREATOR_IFACE, in_signature='', out_signature='',
+ sender_keyword='sender', connection_keyword='conn')
+ def Shutdown(self, sender=None, conn=None):
+ logging.debug('Shutting down.')
+ loop.quit()
+
+ # Taken from Jockey 0.5.3.
+ def check_polkit(self, sender, conn, priv):
+ if sender is None and conn is None:
+ return
+ if self.dbus_info is None:
+ self.dbus_info = dbus.Interface(conn.get_object(
+ 'org.freedesktop.DBus',
+ '/org/freedesktop/DBus/Bus',
+ False), 'org.freedesktop.DBus')
+ pid = self.dbus_info.GetConnectionUnixProcessID(sender)
+ if self.polkit is None:
+ self.polkit = dbus.Interface(dbus.SystemBus().get_object(
+ 'org.freedesktop.PolicyKit1',
+ '/org/freedesktop/PolicyKit1/Authority',
+ False), 'org.freedesktop.PolicyKit1.Authority')
+ try:
+ # we don't need is_challenge return here, since we call with
+ # AllowUserInteraction
+ (is_auth, _, details) = self.polkit.CheckAuthorization(
+ ('system-bus-name', {'name': dbus.String(sender,
+ variant_level = 1)}), priv, {'': ''},
+ dbus.UInt32(1), '', timeout=600)
+ except dbus.DBusException as e:
+ if e._dbus_error_name == 'org.freedesktop.DBus.Error.ServiceUnknown':
+ # polkitd timed out, connect again
+ self.polkit = None
+ return self.check_polkit(sender, conn, priv)
+ else:
+ raise
+
+ if not is_auth:
+ logging.debug('_check_polkit_privilege: sender %s on connection %s '
+ 'pid %i is not authorized for %s: %s' %
+ (sender, conn, pid, priv, str(details)))
+ raise dbus.DBusException('com.ubuntu.USBCreator.Error.NotAuthorized')
+
+DBusGMainLoop(set_as_default=True)
+helper = USBCreator()
+loop = GLib.MainLoop()
+loop.run()
diff --git a/bin/usb-creator-kde b/bin/usb-creator-kde
new file mode 100755
index 0000000..d279968
--- /dev/null
+++ b/bin/usb-creator-kde
@@ -0,0 +1,99 @@
+#!/usr/bin/python3
+
+# Copyright (C) 2009 Roderick B. Greening
+
+# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License version 3,
+# as published by the Free Software Foundation.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program. If not, see .
+
+import os
+import sys
+import logging
+
+from dbus import DBusException
+
+from PyQt4 import uic
+from PyKDE4.kdecore import KCmdLineArgs, KCmdLineOptions, ki18n
+from PyKDE4.kdeui import KApplication, KIcon
+
+program = sys.argv[0]
+if program.startswith('./') or program.startswith('bin/'):
+ sys.path.insert(0, os.path.join(os.path.dirname(__file__), '..'))
+ os.environ['USBCREATOR_LOCAL'] = '1'
+
+from usbcreator.frontends.kde.translate import translate
+uic.properties.Properties._string = translate
+from usbcreator.frontends.kde.kde_about import AboutData
+from usbcreator.frontends.kde import KdeFrontend
+from usbcreator.backends.udisks import UDisksBackend
+from usbcreator.misc import sane_path, setup_gettext, setup_logging, text_type
+
+if __name__ == "__main__":
+ """Initialize and launch the application"""
+ sane_path()
+ setup_logging()
+ setup_gettext()
+
+ # Add cmdline options
+ options = KCmdLineOptions()
+ options.add("i").add("iso ", ki18n("provide a source image (CD or raw disk) to pre-populate the UI."))
+ options.add("n").add("nopersistent", ki18n("disable persistent setting in the UI"))
+ options.add("allow-system-internal", ki18n("allow writing to system-internal devices"))
+
+ # Initialize KApplication required bits
+ aboutData = AboutData()
+ KCmdLineArgs.init(sys.argv, aboutData)
+ KCmdLineArgs.addCmdLineOptions(options)
+ app = KApplication()
+ app.setWindowIcon(KIcon("usb-creator-kde"))
+ if app.isSessionRestored():
+ sys.exit(1)
+ args = KCmdLineArgs.parsedArgs()
+
+ # Default cmdline arg values
+ img = None
+ persistent = False
+ allow_system_internal = False
+
+ # Test and update passed args
+ if args.isSet("iso"):
+ img = args.getOption("iso")
+ if args.isSet("persistent"):
+ persistent = True
+ if args.isSet("allow-system-internal"):
+ allow_system_internal = True
+
+ try:
+ backend = UDisksBackend(allow_system_internal=allow_system_internal)
+ frontend = KdeFrontend(backend, img, persistent,
+ allow_system_internal=allow_system_internal)
+ except DBusException as e:
+ # FIXME evand 2009-07-09: Wouldn't service activation pick this up
+ # automatically?
+ # FIXME evand 2009-07-28: Does this really belong this far out?
+ logging.exception('DBus exception:')
+ if e._dbus_error_name == 'org.freedesktop.DBus.Error.ServiceUnknown':
+ message = _('This program needs udisks running in order to'
+ 'properly function.')
+ else:
+ message = _('An error occurred while talking to the udisks '
+ 'service.')
+ KdeFrontend.startup_failure(message)
+ sys.exit(1)
+ except (KeyboardInterrupt, Exception) as e:
+ # TODO evand 2009-05-03: What should we do here to make sure devices are
+ # unmounted, etc?
+ logging.exception('Unhandled exception:')
+ message = _('An unhandled exception occurred:\n%s' % text_type(e))
+ KdeFrontend.startup_failure(message)
+
+ # Properly exit KApplication
+ sys.exit(app.exec_())
diff --git a/dbus/com.ubuntu.USBCreator.conf b/dbus/com.ubuntu.USBCreator.conf
new file mode 100644
index 0000000..f148570
--- /dev/null
+++ b/dbus/com.ubuntu.USBCreator.conf
@@ -0,0 +1,23 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/dbus/com.ubuntu.USBCreator.service b/dbus/com.ubuntu.USBCreator.service
new file mode 100644
index 0000000..e1caf83
--- /dev/null
+++ b/dbus/com.ubuntu.USBCreator.service
@@ -0,0 +1,4 @@
+[D-BUS Service]
+Name=com.ubuntu.USBCreator
+Exec=/usr/share/usb-creator/usb-creator-helper
+User=root
diff --git a/dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in b/dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in
new file mode 100644
index 0000000..6607781
--- /dev/null
+++ b/dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in
@@ -0,0 +1,48 @@
+
+
+
+
+ Startup Disk Creator
+ https://launchpad.net/usb-creator
+ usb-creator-gtk
+
+
+ <_description>Install the bootloader
+ <_message>System policy prevents installing the bootloader
+
+ no
+ no
+ auth_admin_keep
+
+
+
+ <_description>Format the device
+ <_message>System policy prevents formatting this device
+
+ no
+ no
+ auth_admin_keep
+
+
+
+ <_description>Image the device
+ <_message>System policy prevents writing a disk image to this device
+
+ no
+ no
+ auth_admin_keep
+
+
+
+ <_description>Mount a device
+ <_message>System policy prevents mounting
+
+ no
+ no
+ auth_admin_keep
+
+
+
+
diff --git a/debian/Debian/usb-creator-gtk-16x16.xpm b/debian/Debian/usb-creator-gtk-16x16.xpm
new file mode 100644
index 0000000..32da93b
--- /dev/null
+++ b/debian/Debian/usb-creator-gtk-16x16.xpm
@@ -0,0 +1,115 @@
+/* XPM */
+static char * usb_creator_gtk_16x16_xpm[] = {
+"16 16 96 2",
+" c None",
+". c #D50650",
+"+ c #D60650",
+"@ c #D6064F",
+"# c #D50049",
+"$ c #D50550",
+"% c #F4C0D3",
+"& c #C2D766",
+"* c #BAD25E",
+"= c #D23269",
+"- c #A6C15E",
+"; c #BBD159",
+"> c #ADC754",
+", c #E6457E",
+"' c #A3BE49",
+") c #A5C048",
+"! c #D60750",
+"~ c #D9DDDD",
+"{ c #DEE2E1",
+"] c #DDE2E1",
+"^ c #DBDBDB",
+"/ c #DCDCDD",
+"( c #DCDBDF",
+"_ c #ABBF82",
+": c #A2B973",
+"< c #D4D1D7",
+"[ c #C2C2C2",
+"} c #C96D8D",
+"| c #EDF2F1",
+"1 c #EDEDEE",
+"2 c #EEEEEF",
+"3 c #BABABB",
+"4 c #BEBEBF",
+"5 c #EAE9ED",
+"6 c #EFEEF1",
+"7 c #E7E7E9",
+"8 c #D7D7D8",
+"9 c #D6A4B6",
+"0 c #E9CFD9",
+"a c #DFE0E0",
+"b c #D2D2D2",
+"c c #EDEDED",
+"d c #D8D8D9",
+"e c #A8A8A7",
+"f c #C4C4C5",
+"g c #E5E5E6",
+"h c #D6D6D7",
+"i c #EAEBEB",
+"j c #D4D4D5",
+"k c #A1A1A2",
+"l c #F0F0F1",
+"m c #C3C3C3",
+"n c #C6C6C7",
+"o c #C5C5C6",
+"p c #E1E1E2",
+"q c #C9C9CA",
+"r c #D6D6D6",
+"s c #E7E7E8",
+"t c #E8E8E9",
+"u c #E4E4E5",
+"v c #B9B9BA",
+"w c #B7B7B8",
+"x c #D8D8D8",
+"y c #E2E2E3",
+"z c #C9C9C9",
+"A c #E6E6E7",
+"B c #E3E3E4",
+"C c #E0E0E1",
+"D c #D6D6D8",
+"E c #B7B7B7",
+"F c #B6B6B7",
+"G c #DFDFE0",
+"H c #DEDEDF",
+"I c #DDDDDE",
+"J c #DBDBDC",
+"K c #DADADB",
+"L c #C6C6C6",
+"M c #B2B2B3",
+"N c #CECECF",
+"O c #D1D1D2",
+"P c #D9D9D9",
+"Q c #D3D3D4",
+"R c #CFCFCF",
+"S c #B1B1B2",
+"T c #757576",
+"U c #5E5E5D",
+"V c #5F5F5F",
+"W c #626262",
+"X c #646464",
+"Y c #666666",
+"Z c #676767",
+"` c #656564",
+" . c #636362",
+".. c #60605F",
+"+. c #606060",
+"@. c #777778",
+" . + ",
+" @ # ",
+" $ % & * ",
+" = - ; > ",
+" , ' ) ",
+" ! ~ { ] ^ / ( _ : < [ ",
+" } | 1 2 1 3 4 5 6 7 8 ",
+" 9 0 a b c d d 2 e f g ",
+" h i j k l h m n o g p q ",
+" r s t u v w x s u y p z ",
+" u g A A u [ f B B y C D ",
+" g B u g g E F B y p G p ",
+" z H H G G C G G H I / J K L ",
+" M N O j h x P P x r Q O R S ",
+" T U V W X Y Z Z Y ` ...+.@. ",
+" "};
diff --git a/debian/Debian/usb-creator-gtk-32x32.xpm b/debian/Debian/usb-creator-gtk-32x32.xpm
new file mode 100644
index 0000000..a5d44f5
--- /dev/null
+++ b/debian/Debian/usb-creator-gtk-32x32.xpm
@@ -0,0 +1,254 @@
+/* XPM */
+static char * usb_creator_gtk_xpm[] = {
+"32 32 219 2",
+" c None",
+". c #D60650",
+"+ c #D60750",
+"@ c #D60651",
+"# c #D70650",
+"$ c #D60751",
+"% c #D70750",
+"& c #D70751",
+"* c #D6044F",
+"= c #E03F78",
+"- c #9BBB56",
+"; c #AAC562",
+"> c #A2BF5A",
+", c #94B64F",
+"' c #FDF4F7",
+") c #F2B3CA",
+"! c #D70852",
+"~ c #CADD69",
+"{ c #DCEA71",
+"] c #DAE96B",
+"^ c #D5E664",
+"/ c #D1E467",
+"( c #B0CA61",
+"_ c #D70651",
+": c #D6044E",
+"< c #FEFEFE",
+"[ c #D9145A",
+"} c #A5C05F",
+"| c #BBD26C",
+"1 c #8AAC51",
+"2 c #92B354",
+"3 c #C3D866",
+"4 c #C9DC5A",
+"5 c #C2D75F",
+"6 c #D60551",
+"7 c #FFFFFF",
+"8 c #E44D83",
+"9 c #99B755",
+"0 c #BBD155",
+"a c #BED355",
+"b c #8BAD46",
+"c c #D50650",
+"d c #FFFEFF",
+"e c #DE3571",
+"f c #759E3A",
+"g c #8BAD49",
+"h c #B2C94D",
+"i c #B6CC4D",
+"j c #89AB45",
+"k c #7AA23C",
+"l c #D80046",
+"m c #DE1F63",
+"n c #DF2E6D",
+"o c #9FBB50",
+"p c #AAC342",
+"q c #A9C241",
+"r c #A7C24F",
+"s c #CDCECE",
+"t c #D2CCCE",
+"u c #D2C1C8",
+"v c #D0D6D4",
+"w c #D0D7D5",
+"x c #CFCFCF",
+"y c #CECECE",
+"z c #CCCCCC",
+"A c #CBCBCB",
+"B c #CACACB",
+"C c #C9C9C9",
+"D c #CBC9CE",
+"E c #A2B683",
+"F c #9DB943",
+"G c #9EB940",
+"H c #96AF6E",
+"I c #C5C2C9",
+"J c #BEBEBE",
+"K c #BCBCBD",
+"L c #B3B3B3",
+"M c #DFDFE0",
+"N c #ECEDEE",
+"O c #EDEEEF",
+"P c #EDEDEE",
+"Q c #ECECED",
+"R c #EBEBEC",
+"S c #EEEEEF",
+"T c #E8E8E9",
+"U c #E6E6E7",
+"V c #98B46C",
+"W c #8CAB5A",
+"X c #E2E2E2",
+"Y c #E3E3E4",
+"Z c #E2E2E3",
+"` c #B7B7B7",
+" . c #C6C9C8",
+".. c #E9E9EA",
+"+. c #E1E1E2",
+"@. c #C0C0C0",
+"#. c #C8C8C9",
+"$. c #E7E7E8",
+"%. c #E8E7EA",
+"&. c #E2E3E2",
+"*. c #E4E4E5",
+"=. c #C3C3C4",
+"-. c #D6024D",
+";. c #CAA2B0",
+">. c #EDF2F1",
+",. c #EFEFF0",
+"'. c #B6B6B7",
+"). c #AFAFAF",
+"!. c #B1B1B1",
+"~. c #B5B5B6",
+"{. c #E5E5E6",
+"]. c #EDEDED",
+"^. c #D7D7D8",
+"/. c #AAAAAA",
+"(. c #D75C87",
+"_. c #E6A9BE",
+":. c #EBE3E7",
+"<. c #EFEFEF",
+"[. c #F0F0F1",
+"}. c #BDBDBE",
+"|. c #C1C1C1",
+"1. c #A8A8A8",
+"2. c #A7A7A7",
+"3. c #9D9D9D",
+"4. c #D6D6D7",
+"5. c #A9A9A9",
+"6. c #DEE2E1",
+"7. c #E9D9DF",
+"8. c #EAE2E6",
+"9. c #BABABB",
+"0. c #B5B5B5",
+"a. c #B8B8B8",
+"b. c #EAEAEA",
+"c. c #D3D3D3",
+"d. c #9E9E9E",
+"e. c #CCCCCD",
+"f. c #E0E0E1",
+"g. c #EAEAEB",
+"h. c #989898",
+"i. c #A2A2A3",
+"j. c #EEEEF0",
+"k. c #BDBDBD",
+"l. c #BFBFBF",
+"m. c #E2E2E1",
+"n. c #D2D2D3",
+"o. c #A0A0A0",
+"p. c #CFCFD0",
+"q. c #C5C5C5",
+"r. c #BBBBBB",
+"s. c #D9D9D9",
+"t. c #BCBCBC",
+"u. c #B4B4B4",
+"v. c #C1C1C2",
+"w. c #D1D1D2",
+"x. c #DDDDDE",
+"y. c #C4C4C4",
+"z. c #8D8D8D",
+"A. c #A4A4A4",
+"B. c #DCDCDD",
+"C. c #B8B8B9",
+"D. c #DADADB",
+"E. c #C4C4C5",
+"F. c #AFAFAE",
+"G. c #B6B6B6",
+"H. c #AEAEAE",
+"I. c #D9D9DA",
+"J. c #929292",
+"K. c #919191",
+"L. c #8F8F8F",
+"M. c #D8D8D9",
+"N. c #DEDEDF",
+"O. c #ABABAB",
+"P. c #CDCDCE",
+"Q. c #D3D3D4",
+"R. c #DBDBDC",
+"S. c #CBCBCC",
+"T. c #B2B2B2",
+"U. c #E0E0E0",
+"V. c #D4D4D4",
+"W. c #B4B4B5",
+"X. c #878789",
+"Y. c #ACACAC",
+"Z. c #ADADAD",
+"`. c #B9B9B9",
+" + c #BABABA",
+".+ c #B7B7B8",
+"++ c #B1B1B0",
+"@+ c #888889",
+"#+ c #5E5E60",
+"$+ c #7F7F7F",
+"%+ c #3B3B3B",
+"&+ c #353535",
+"*+ c #363636",
+"=+ c #373737",
+"-+ c #383838",
+";+ c #343434",
+">+ c #414141",
+",+ c #808080",
+"'+ c #5E5E5F",
+")+ c #8C8C8C",
+"!+ c #919190",
+"~+ c #939393",
+"{+ c #969696",
+"]+ c #9A9A9A",
+"^+ c #9B9B9B",
+"/+ c #9C9C9C",
+"(+ c #9F9F9E",
+"_+ c #9F9F9F",
+":+ c #9B9B9A",
+"<+ c #999998",
+"[+ c #979797",
+"}+ c #949494",
+"|+ c #8E8E8E",
+"1+ c #545456",
+"2+ c #505053",
+"3+ c #4F4F52",
+"4+ c #4E4E52",
+"5+ c #4E4E51",
+"6+ c #4F4F53",
+" ",
+" . + @ # $ # ",
+" . % % & ",
+" & * & ",
+" . = * - ; > , ",
+" @ ' ) ! ~ { ] ^ / ( ",
+" _ : < [ } | 1 2 3 4 5 ",
+" 6 7 8 9 0 a b ",
+" c d e f g h i j k ",
+" # l m n o p q r ",
+" $ s t u v w x y z A B C D E F G H I J K L ",
+" & M N O P P P Q R R S Q T U V W X Y Z X ` ",
+" + ...Q P S S P Q Q +.@.#.Z $.%.&.*.Y Z +.=. ",
+" -.;.>.Q P S ,.S P ..'.).!.~.T {.].Q Q Y Z ^./. ",
+" (._.:.P ,.<.[.P P [.}.|.P $.R 1.2.3.4.+.*.5. ",
+" 6.7.8.Y 9.0.a.b.Q P J @...$.R c.d.e.f.+.Z @. ",
+" Z g.g.+.h.2.i.j.Q Q k.l.m.n.'.o.K U Y +.+.p. ",
+" q.{.....g.,.r.1.s.b.g.t.u.v.w.p.x.U Y Y +.+.^. ",
+" y.T T T ....Q |.z.o.A.5.|.R $.U {.*.Y Y +.+.B.u. ",
+" A $.$.T T ....g.R ....C.@.T U U *.*.Y Z +.+.f.` ",
+" u.D.{.U U $.$.$.$.T ....a.l.T U {.*.Y Z Z +.f.f.E. ",
+" F.U *.{.{.U U $.$.$.4.G.H.).` I.{.Y Y Z Z f.f.M 4.1. ",
+" k.{.Y *.*.{.{.{.{.U I.z.J.K.L.M.*.Y Z +.+.f.M N.+.O. ",
+" P.Y Z Y Y *.*.{.{.{.{.$.$.U U *.Y Z Z +.+.M M N.M l. ",
+" Q.x.N.N.M M M f.f.f.f.f.f.f.M M M N.x.x.B.B.R.D.D.S. ",
+" T.^.N.M M U.f.f.f.+.+.+.+.+.f.f.f.M M M N.x.x.B.B.R.V. ",
+" ` M +.Z Z Y Z Y Y Y Y Y Y Y Y Y Z Z Z +.+.+.f.f.M M B.W. ",
+" X.5.Y.Z.).L G.` `. +t.k.J l.l.J J t.r.`..+0.u.T.++).O.@+ ",
+" #+$+%+&+*+&+*+*+*+*+=+=+-+=+=+=+=+=+*+*+*+*+&+&+;+>+,+'+ ",
+" )+!+L.!+~+{+h.]+^+/+(+_+o.o._+d.3./+:+<+[+}+J.!+~+|+ ",
+" 1+2+2+2+3+3+3+3+3+4+5+5+5+5+5+5+5+4+3+3+3+3+6+2+2+1+ ",
+" "};
diff --git a/debian/Debian/usb-creator-gtk.svg b/debian/Debian/usb-creator-gtk.svg
new file mode 100644
index 0000000..eb46458
--- /dev/null
+++ b/debian/Debian/usb-creator-gtk.svg
@@ -0,0 +1,440 @@
+
+
+
+
diff --git a/debian/Debian/usb-creator-kde-16x16.xpm b/debian/Debian/usb-creator-kde-16x16.xpm
new file mode 100644
index 0000000..c2fc463
--- /dev/null
+++ b/debian/Debian/usb-creator-kde-16x16.xpm
@@ -0,0 +1,155 @@
+/* XPM */
+static char * usb_creator_kde_16x16_xpm[] = {
+"16 16 136 2",
+" c None",
+". c #0D9C0D",
+"+ c #2AAA2A",
+"@ c #008C00",
+"# c #D7D7DA",
+"$ c #C3C6CC",
+"% c #008B00",
+"& c #5BC95B",
+"* c #B0E8B0",
+"= c #B9EAB9",
+"- c #9BE59B",
+"; c #1BA81B",
+"> c #E6E6E6",
+", c #EFEFF1",
+"' c #8E8A80",
+") c #CBCED4",
+"! c #25BF25",
+"~ c #63DA63",
+"{ c #81CF81",
+"] c #E8F7E8",
+"^ c #5BD75B",
+"/ c #5FD95F",
+"( c #009700",
+"_ c #CFD1D2",
+": c #989488",
+"< c #EBEBED",
+"[ c #DADBDF",
+"} c #D8D9DC",
+"| c #E0DEE6",
+"1 c #40A942",
+"2 c #149F14",
+"3 c #49AB49",
+"4 c #6EB26E",
+"5 c #E1EFE1",
+"6 c #43A743",
+"7 c #3CA83C",
+"8 c #00B300",
+"9 c #DBDCDE",
+"0 c #EBECEC",
+"a c #DFE0E0",
+"b c #E2E2E8",
+"c c #EEE9F3",
+"d c #2FB030",
+"e c #329F32",
+"f c #EAF7EA",
+"g c #E8F3E8",
+"h c #FAFCFA",
+"i c #E2F2E2",
+"j c #BBE2BB",
+"k c #00BA00",
+"l c #E4E4E9",
+"m c #BEBEC2",
+"n c #B1AFB4",
+"o c #60C762",
+"p c #00B700",
+"q c #00B400",
+"r c #2BA42B",
+"s c #D4EED4",
+"t c #00B100",
+"u c #DEE0E0",
+"v c #DDDEE3",
+"w c #E5E5EA",
+"x c #E2E2E6",
+"y c #AFAFB2",
+"z c #D0E2D3",
+"A c #00B200",
+"B c #00A600",
+"C c #2DAA2D",
+"D c #BBE4BB",
+"E c #00A300",
+"F c #00A800",
+"G c #D6DAE3",
+"H c #EAE9EC",
+"I c #E3E3E7",
+"J c #CCCCCF",
+"K c #A7A7AA",
+"L c #AAD7AD",
+"M c #06BD06",
+"N c #00A100",
+"O c #00B600",
+"P c #00C600",
+"Q c #506F9A",
+"R c #B1C7EB",
+"S c #DCE0EA",
+"T c #EDEDF1",
+"U c #D6D6D9",
+"V c #F3EDF8",
+"W c #ABDFAD",
+"X c #388772",
+"Y c #2C508F",
+"Z c #57759B",
+"` c #A2BEED",
+" . c #BFCBE2",
+".. c #EDECEF",
+"+. c #ECECF0",
+"@. c #EBEBEF",
+"#. c #E8C9D8",
+"$. c #DB9DB5",
+"%. c #9FAAC5",
+"&. c #707CA1",
+"*. c #59779C",
+"=. c #A7C3F0",
+"-. c #B0C1E0",
+";. c #EBEAEC",
+">. c #EAE1E8",
+",. c #E08EAD",
+"'. c #E2D7E0",
+"). c #D9B1C3",
+"!. c #CDCED4",
+"~. c #A7A9AE",
+"{. c #5B799D",
+"]. c #ABC8F3",
+"^. c #B1C1DB",
+"/. c #E4B5C8",
+"(. c #E1B9CB",
+"_. c #DBB9CA",
+":. c #D2B4C4",
+"<. c #C2C4CA",
+"[. c #A9AAB1",
+"}. c #5C7B9D",
+"|. c #AECBF6",
+"1. c #D0D8DC",
+"2. c #D98BAA",
+"3. c #D4B9C8",
+"4. c #CAA5B8",
+"5. c #B6A2B1",
+"6. c #A1A3A9",
+"7. c #486789",
+"8. c #B1BAC7",
+"9. c #CED4D8",
+"0. c #C5B5C1",
+"a. c #B5ADB8",
+"b. c #A4A8AF",
+"c. c #B2B4B9",
+"d. c #B3B4BD",
+"e. c #A2A4AB",
+" . + @ ",
+" # $ % & * = - ; ",
+" > , ' ) ! ~ { ] ^ / ( ",
+" _ : < [ } | 1 2 3 4 5 6 7 8 ",
+" 9 0 a b c d e f g h i j k ",
+" a l m n o p q r s t q t ",
+" u v w x y z A B C D E F k ",
+" G H I J K L M B N O P ",
+" Q R S T U x V W X Y ",
+" Z ` ...+.@.#.$.%.&. ",
+" *.=.-.;.>.,.'.).!.~. ",
+" {.].^./.(._.:.<.[. ",
+" }.|.1.2.3.4.5.6. ",
+" 7.8.9.0.a.b. ",
+" c.d.e. ",
+" "};
diff --git a/debian/Debian/usb-creator-kde-32x32.xpm b/debian/Debian/usb-creator-kde-32x32.xpm
new file mode 100644
index 0000000..27ede55
--- /dev/null
+++ b/debian/Debian/usb-creator-kde-32x32.xpm
@@ -0,0 +1,466 @@
+/* XPM */
+static char * usb_creator_kde_32x32_xpm[] = {
+"32 32 431 2",
+" c None",
+". c #B5B7BA",
+"+ c #CFD1D3",
+"@ c #008C00",
+"# c #019701",
+"$ c #38B238",
+"% c #4DBC4D",
+"& c #3BB33B",
+"* c #059905",
+"= c #C3C4C5",
+"- c #D3D5DA",
+"; c #C7C9D0",
+"> c #008600",
+", c #009800",
+"' c #62CC62",
+") c #B7ECB7",
+"! c #B4EAB4",
+"~ c #B2E9B2",
+"{ c #B4EBB4",
+"] c #B9EDB9",
+"^ c #6BD06B",
+"/ c #009B00",
+"( c #008700",
+"_ c #CCCCCC",
+": c #E3E4E6",
+"< c #DBDCE0",
+"[ c #D7D8DD",
+"} c #92979E",
+"| c #D3D4D6",
+"1 c #008200",
+"2 c #00A000",
+"3 c #77DA77",
+"4 c #91E391",
+"5 c #90DE90",
+"6 c #A7DEA7",
+"7 c #C2E9C2",
+"8 c #ABE3AB",
+"9 c #90E390",
+"0 c #80DD80",
+"a c #00A500",
+"b c #008300",
+"c c #CFCFCE",
+"d c #ECECED",
+"e c #E7E8E9",
+"f c #E4E5E7",
+"g c #6E7579",
+"h c #685022",
+"i c #B9BCC2",
+"j c #CFD0D3",
+"k c #009900",
+"l c #41CD41",
+"m c #71DB71",
+"n c #70DB70",
+"o c #70D170",
+"p c #B3DEB3",
+"q c #FFFFFF",
+"r c #BFE9BF",
+"s c #70DA70",
+"t c #71DA71",
+"u c #4BD14B",
+"v c #009C00",
+"w c #007E00",
+"x c #C9C9C9",
+"y c #EAEAEA",
+"z c #ECECEC",
+"A c #EDEDEE",
+"B c #E7E7E9",
+"C c #DADCDE",
+"D c #B4B5B9",
+"E c #D3D4D9",
+"F c #CFD0D2",
+"G c #DEE0E0",
+"H c #E1E2E3",
+"I c #008100",
+"J c #00BA00",
+"K c #55D555",
+"L c #52D452",
+"M c #52C452",
+"N c #A2D0A2",
+"O c #B0E3B0",
+"P c #51D451",
+"Q c #56D556",
+"R c #05BD05",
+"S c #008400",
+"T c #BEBEBE",
+"U c #E4E4E4",
+"V c #EEEEED",
+"W c #808587",
+"X c #E6E5E6",
+"Y c #E2E3E5",
+"Z c #D2D4D9",
+"` c #C6C8CF",
+" . c #E0E2E1",
+".. c #D9D9DE",
+"+. c #D9DADF",
+"@. c #A2C5A8",
+"#. c #009200",
+"$. c #04BC04",
+"%. c #2EB62E",
+"&. c #32B832",
+"*. c #32A732",
+"=. c #92C192",
+"-. c #A2D5A2",
+";. c #31B831",
+">. c #2FC12F",
+",. c #07C107",
+"'. c #009A00",
+"). c #BBBBBB",
+"!. c #999EA2",
+"~. c #624A1E",
+"{. c #C7C8C8",
+"]. c #EBEBEB",
+"^. c #E1E2E4",
+"/. c #DADBDE",
+"(. c #DBDDDC",
+"_. c #DCDCE1",
+":. c #DCDEE3",
+"<. c #DEDFE4",
+"[. c #75B079",
+"}. c #00A700",
+"|. c #2F782F",
+"1. c #6BA66B",
+"2. c #70A870",
+"3. c #71A871",
+"4. c #B3D5B3",
+"5. c #BED8BE",
+"6. c #6CA46C",
+"7. c #389838",
+"8. c #00C000",
+"9. c #00AD00",
+"0. c #007600",
+"a. c #C0C0C0",
+"b. c #CDCFD0",
+"c. c #E9E9E9",
+"d. c #EBEAEB",
+"e. c #E6E6E7",
+"f. c #DCDDDC",
+"g. c #DEDEE4",
+"h. c #E0E0E5",
+"i. c #E2E2E7",
+"j. c #E5E4EA",
+"k. c #69AC6B",
+"l. c #00B100",
+"m. c #009500",
+"n. c #81AA81",
+"o. c #FEFEFE",
+"p. c #96CF96",
+"q. c #00BF00",
+"r. c #00B600",
+"s. c #007F00",
+"t. c #BABABA",
+"u. c #DDDFDD",
+"v. c #DFE0E5",
+"w. c #E4E4E9",
+"x. c #E5E5EA",
+"y. c #E6E6EB",
+"z. c #75BA77",
+"A. c #00A900",
+"B. c #52A652",
+"C. c #A5D8A5",
+"D. c #A5D3A5",
+"E. c #CFE3CF",
+"F. c #D6EAD6",
+"G. c #A5D7A5",
+"H. c #60C560",
+"I. c #E2E2E1",
+"J. c #DDDEDD",
+"K. c #DFDFE5",
+"L. c #CDCDD1",
+"M. c #DEDEE2",
+"N. c #D6D6DA",
+"O. c #A1D2A4",
+"P. c #00AA00",
+"Q. c #00B900",
+"R. c #00B800",
+"S. c #009F00",
+"T. c #74B474",
+"U. c #8AD18A",
+"V. c #00AE00",
+"W. c #DADBDA",
+"X. c #E1E1E6",
+"Y. c #E5E5E9",
+"Z. c #CBCBCF",
+"`. c #909093",
+" + c #99999C",
+".+ c #858587",
+"++ c #F0EFF4",
+"@+ c #00AC00",
+"#+ c #00B200",
+"$+ c #00A100",
+"%+ c #77BC77",
+"&+ c #8CD28C",
+"*+ c #DEE0DE",
+"=+ c #DBDCE1",
+"-+ c #DFDFE4",
+";+ c #E9E9ED",
+">+ c #EAEAEE",
+",+ c #9B9B9E",
+"'+ c #CFCFD2",
+")+ c #DEDCE1",
+"!+ c #66CE68",
+"~+ c #00B300",
+"{+ c #77C077",
+"]+ c #D4D7D0",
+"^+ c #E7E7EC",
+"/+ c #BEBEC1",
+"(+ c #CDCDD0",
+"_+ c #818182",
+":+ c #DDDDE0",
+"<+ c #EEECF2",
+"[+ c #12C612",
+"}+ c #00B000",
+"|+ c #00A400",
+"1+ c #00A300",
+"2+ c #51B751",
+"3+ c #AFDFAF",
+"4+ c #60C260",
+"5+ c #00A200",
+"6+ c #00C200",
+"7+ c #C5C6C2",
+"8+ c #E2E2E6",
+"9+ c #E6E6EA",
+"0+ c #E8E8EC",
+"a+ c #EBEBEF",
+"b+ c #C6C6C9",
+"c+ c #9D9DA0",
+"d+ c #B4B4B8",
+"e+ c #7D7D7F",
+"f+ c #F7F8FC",
+"g+ c #DDEBE1",
+"h+ c #0ECC0E",
+"i+ c #009E00",
+"j+ c #00B400",
+"k+ c #00C900",
+"l+ c #A6B6CC",
+"m+ c #DEE2E8",
+"n+ c #E9E8EA",
+"o+ c #F0F0F4",
+"p+ c #F2F2F6",
+"q+ c #F3F3F7",
+"r+ c #4B4B4C",
+"s+ c #A8A9AB",
+"t+ c #ECECF0",
+"u+ c #55DA56",
+"v+ c #00C600",
+"w+ c #00B700",
+"x+ c #00CF00",
+"y+ c #476790",
+"z+ c #90ACDB",
+"A+ c #B0C6EA",
+"B+ c #D7DEEA",
+"C+ c #EBEAEC",
+"D+ c #EDEDF1",
+"E+ c #F1F1F5",
+"F+ c #878789",
+"G+ c #BDBDC0",
+"H+ c #F0EDF4",
+"I+ c #DEE9E2",
+"J+ c #85DE87",
+"K+ c #3AC23E",
+"L+ c #0FA92D",
+"M+ c #14A336",
+"N+ c #1F8659",
+"O+ c #1C3E81",
+"P+ c #4D6C95",
+"Q+ c #95B0DC",
+"R+ c #9FBBEB",
+"S+ c #B0C3E6",
+"T+ c #DEE0E5",
+"U+ c #EBEAEF",
+"V+ c #EFEFF3",
+"W+ c #E6E3EA",
+"X+ c #9093B8",
+"Y+ c #4553AF",
+"Z+ c #4051A8",
+"`+ c #3545A2",
+" @ c #19317E",
+".@ c #4E6D95",
+"+@ c #97B2DD",
+"@@ c #A4BFED",
+"#@ c #9CB7E7",
+"$@ c #C7D0DE",
+"%@ c #E8E8EB",
+"&@ c #EAEDF0",
+"*@ c #E5EBEE",
+"=@ c #B5B8C1",
+"-@ c #707AA9",
+";@ c #5361A2",
+">@ c #34429E",
+",@ c #042860",
+"'@ c #4E6E96",
+")@ c #98B4DE",
+"!@ c #A6C1EE",
+"~@ c #9CB8E9",
+"{@ c #B3C2DD",
+"]@ c #E2E2E4",
+"^@ c #EBE8ED",
+"/@ c #DD5789",
+"(@ c #DA316E",
+"_@ c #E19BB7",
+":@ c #DEE4E8",
+"<@ c #D5D6D9",
+"[@ c #C9C9CA",
+"}@ c #999FA4",
+"|@ c #506F96",
+"1@ c #99B6DF",
+"2@ c #A8C3EF",
+"3@ c #A0BBEA",
+"4@ c #A8BBDE",
+"5@ c #DDDDDF",
+"6@ c #EBEBF0",
+"7@ c #ECF4F5",
+"8@ c #DC437A",
+"9@ c #E3B1C6",
+"0@ c #E6F0F1",
+"a@ c #DFB0C5",
+"b@ c #DA80A3",
+"c@ c #D8DBDF",
+"d@ c #D0D1D7",
+"e@ c #C9CAD1",
+"f@ c #A3A6A8",
+"g@ c #517096",
+"h@ c #9BB7E0",
+"i@ c #AAC6F0",
+"j@ c #A2BDEB",
+"k@ c #A5BADE",
+"l@ c #D9D9DC",
+"m@ c #E4A8C0",
+"n@ c #DF81A5",
+"o@ c #E5E0E7",
+"p@ c #E2CCD8",
+"q@ c #DFDAE1",
+"r@ c #D99AB4",
+"s@ c #D5DBDE",
+"t@ c #CCCDD3",
+"u@ c #C4C5CC",
+"v@ c #BCBDC6",
+"w@ c #939594",
+"x@ c #517196",
+"y@ c #9DB9E1",
+"z@ c #ABC7F2",
+"A@ c #A4BFEC",
+"B@ c #A6BADC",
+"C@ c #DADADD",
+"D@ c #DE719A",
+"E@ c #E2ADC3",
+"F@ c #E2C6D4",
+"G@ c #DFD3DD",
+"H@ c #D796B1",
+"I@ c #D1D6DA",
+"J@ c #C9CAD0",
+"K@ c #BFC0C8",
+"L@ c #B2B3BB",
+"M@ c #A3A5A8",
+"N@ c #527297",
+"O@ c #9FBBE2",
+"P@ c #ADC9F3",
+"Q@ c #A6C2EE",
+"R@ c #ABBAD1",
+"S@ c #E09CB7",
+"T@ c #DD81A5",
+"U@ c #E0E3E7",
+"V@ c #DAAABF",
+"W@ c #D795B0",
+"X@ c #D3A1B7",
+"Y@ c #CBCED3",
+"Z@ c #C3C4CB",
+"`@ c #B9BBC2",
+" # c #ACADB6",
+".# c #A1A3A8",
+"+# c #537397",
+"@# c #A0BDE3",
+"## c #AFCCF4",
+"$# c #A7C3F1",
+"%# c #C6C7CB",
+" c #E2E9EC",
+"*# c #D9437A",
+"=# c #DBE1E4",
+"-# c #D8D9DE",
+";# c #D3D7DC",
+"># c #CDCED4",
+",# c #C5C7CE",
+"'# c #BFB3BF",
+")# c #B3AAB5",
+"!# c #A5A6AF",
+"~# c #9FA2A5",
+"{# c #527295",
+"]# c #9DBADF",
+"^# c #B3D0F8",
+"/# c #B6C0CD",
+"(# c #DDDEE3",
+"_# c #D9D1D9",
+":# c #D65B89",
+"<# c #D583A3",
+"[# c #CF9EB5",
+"}# c #CC8EA8",
+"|# c #CA6D92",
+"1# c #BD87A0",
+"2# c #A9ADB5",
+"3# c #A9ABB4",
+"4# c #416284",
+"5# c #8BA8CD",
+"6# c #ADBCCE",
+"7# c #D8D8DE",
+"8# c #D0D5D9",
+"9# c #CBC4CD",
+"0# c #C992AB",
+"a# c #C297AD",
+"b# c #B4BCC2",
+"c# c #ABACB5",
+"d# c #A8AAB4",
+"e# c #1E3D5B",
+"f# c #697F96",
+"g# c #C8C9CF",
+"h# c #C3C4CA",
+"i# c #BCBDC4",
+"j# c #B4B5BD",
+"k# c #ABACB4",
+"l# c #A8ABB4",
+"m# c #949697",
+"n# c #C5C6CD",
+"o# c #BDBEC5",
+"p# c #B8B9C0",
+"q# c #B1B2BA",
+"r# c #A8A9B2",
+"s# c #868886",
+"t# c #AFB0B5",
+"u# c #B4B6BE",
+"v# c #AFB0B9",
+"w# c #A4A6AC",
+"x# c #8C8F8D",
+" ",
+" . + @ # $ % & * @ ",
+" = - ; + > , ' ) ! ~ { ] ^ / ( ",
+" _ : < [ } | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 0 a b ",
+" c d e f g h i j k l m n o p q r n s t u v w ",
+" x y z A B C D E ; F G H I J K L L M N q O P L L Q R S ",
+" T U V W X e Y < Z ` ...+.@.#.$.%.&.&.*.=.q -.;.&.&.>.,.'. ",
+" ).!.~.{.].e ^./.(._.:.<.[.}.k |.1.2.3.4.q 5.2.2.6.7.8.9.0. ",
+" a.b.c.z d.e.f.g.h.i.j.k.l.m.n.q q q q o.q q q q p.q.r.s. ",
+" t.U c.y u.v.i.w.x.y.z.l.A.B.C.C.D.E.q F.G.C.G.H.q.r.@ ",
+" t.I.J.K.i.L.M.N.M.O.P.Q.Q.R.R.S.T.q U.R.R.R.R.Q.V. ",
+" W.g.X.Y.Z.`. +.+++@+#+#+#+#+$+%+q &+#+#+#+#+#+V. ",
+" *+=+-+w.y.;+>+,+'+)+!+~+P.P.P.S.{+q &+P.P.P.P.#+R. ",
+" ]+<.=+i.Y.^+>+/+(+_+:+<+[+}+|+1+S.2+3+4+5+5+|+V.6+ ",
+" 7+8+i.9+0+a+b+c+d+e+f+g+h+r.|+i+/ './ i+1+j+k+ ",
+" l+m+n+;+a+a+o+p+q+r+s+t+u+v+R.9.P.@+w+x+x+ ",
+" y+z+A+B+C+t+a+D+E+F+G+D+H+I+J+K+L+M+N+O+ ",
+" P+Q+R+S+T+U+t+t+V+D+t+t+t+t+W+X+Y+Z+`+ @ ",
+" .@+@@@#@$@%@D+t+D+t+a+t+t+&@*@=@-@;@>@,@ ",
+" '@)@!@~@{@]@D+t+a+t+a+^@/@(@_@:@<@[@}@ ",
+" |@1@2@3@4@5@t+6@t+7@8@9@0@a@b@c@d@e@f@ ",
+" g@h@i@j@k@l@t+a+m@n@o@p@q@r@s@t@u@v@w@ ",
+" x@y@z@A@B@C@;+D@E@F@G@_.H@I@J@K@L@M@ ",
+" N@O@P@Q@R@i.S@T@U@V@W@X@Y@Z@`@ #.# ",
+" +#@###$#%#*#=#-#;#>#,#'#)#!#~# ",
+" {#]#^#/#(#_#:#<#[#}#|#1#2#3# ",
+" 4#5#6#7#E 8#9#0#a#b#c#d#w@ ",
+" e#f#d@t@g#h#i#j#k#l#w@ ",
+" m#n#o#p#q#r#3#w@ ",
+" s#t#u#v#w#x# ",
+" ",
+" "};
diff --git a/debian/Debian/usb-creator-kde.svg b/debian/Debian/usb-creator-kde.svg
new file mode 100644
index 0000000..bef01bf
--- /dev/null
+++ b/debian/Debian/usb-creator-kde.svg
@@ -0,0 +1,1608 @@
+
+
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/debian/Ubuntu/usb-creator-gtk.svg b/debian/Ubuntu/usb-creator-gtk.svg
new file mode 100644
index 0000000..e10e04b
--- /dev/null
+++ b/debian/Ubuntu/usb-creator-gtk.svg
@@ -0,0 +1,622 @@
+
+
+
+
diff --git a/debian/Ubuntu/usb-creator-kde.svg b/debian/Ubuntu/usb-creator-kde.svg
new file mode 100644
index 0000000..531b29e
--- /dev/null
+++ b/debian/Ubuntu/usb-creator-kde.svg
@@ -0,0 +1,1584 @@
+
+
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
new file mode 100644
index 0000000..c735dff
--- /dev/null
+++ b/debian/changelog
@@ -0,0 +1,1097 @@
+usb-creator (0.2.50) saucy; urgency=low
+
+ * Remove untranslated and unnecessary string
+
+ -- Jonathan Riddell Fri, 27 Sep 2013 15:48:29 +0100
+
+usb-creator (0.2.49) saucy; urgency=low
+
+ * SECURITY UPDATE: possible privilege escalation via policykit UID lookup
+ race.
+ - bin/usb-creator-helper: pass system-bus-name as a subject instead of
+ pid so policykit can get the information from the system bus.
+ - CVE-2013-1063
+
+ -- Marc Deslauriers Wed, 18 Sep 2013 13:23:48 -0400
+
+usb-creator (0.2.48) saucy; urgency=low
+
+ * Depend on gir1.2-gudev-1.0 (LP: #1178057)
+
+ -- Jeremy Bicha Fri, 14 Jun 2013 13:03:21 -0400
+
+usb-creator (0.2.47) raring; urgency=low
+
+ * Purge the upstart job.
+
+ -- Dmitrijs Ledkovs Wed, 20 Mar 2013 09:01:26 +0000
+
+usb-creator (0.2.46) raring; urgency=low
+
+ * Simplify upstart job, do checks in start on conditions and not in
+ pre-start script.
+
+ -- Dmitrijs Ledkovs Wed, 06 Feb 2013 19:47:52 +0000
+
+usb-creator (0.2.45.1) raring; urgency=low
+
+ * KDE frontend python3 fixes from Riddell.
+
+ -- Dmitrijs Ledkovs Mon, 28 Jan 2013 13:35:56 +0000
+
+usb-creator (0.2.45) raring; urgency=low
+
+ * Support flashing devices using fastboot (e.g. Nexus7).
+ * Update translations.
+
+ -- Dmitrijs Ledkovs Mon, 28 Jan 2013 12:51:45 +0000
+
+usb-creator (0.2.44) raring; urgency=low
+
+ * Revert sync remount flag. It's too slow.
+
+ -- Dmitrijs Ledkovs Thu, 17 Jan 2013 18:01:22 +0000
+
+usb-creator (0.2.43) raring; urgency=low
+
+ * Port helper script to gobject-interspection. (LP: #1078810)
+ * Fix pygi depreciation warnings.
+ * Fix passing one to many arguments to one Gtk.MessageDialog.
+
+ -- Dmitrijs Ledkovs Thu, 10 Jan 2013 14:58:48 +0000
+
+usb-creator (0.2.42) raring; urgency=low
+
+ * Restrict architectures to i386 & amd64. Although it's all pure python,
+ it depends on executing syslinux which is only available on i386 &
+ amd64.
+
+ -- Dmitrijs Ledkovs Mon, 26 Nov 2012 11:02:30 +0000
+
+usb-creator (0.2.41) raring; urgency=low
+
+ * Switch packaging to use python3.
+ * Drop utf-8/gnome workaround, now fixed in gnome.
+ * Do not use INT_MAX (LP: #1076305).
+
+ -- Dmitrijs Ledkovs Fri, 31 Aug 2012 16:52:34 +0100
+
+usb-creator (0.2.40ubuntu1) quantal; urgency=low
+
+ * debian/control: remove Build-Depends on kdesdk-scripts so kdesdk
+ can live in universe
+
+ -- Jamie Strandboge Tue, 31 Jul 2012 11:02:49 -0500
+
+usb-creator (0.2.40) quantal; urgency=low
+
+ [ Dmitrijs Ledkovs ]
+ * Increase the height of both source and target treeviews in the GTK+
+ frontend. Thanks to Ross Lagerwall.
+ * Search Desktop in addition to Downloads directory for ISOs. Thanks to
+ Lucian Adrian Grijincu (LP: #761646)
+ * Update debian/copyright to copyright specification 1.0
+ * Bump standards version to 3.8.3
+
+ [ Harald Sitter ]
+ * KDE: don't duplicate entries by improper removal of entries on update
+ (LP: #992061)
+ * udisks: on successful format the ended callback must be called
+ * KDE: strip() ISO labels as some derivates end up having newlines in
+ their label (e.g. netrunner)
+ * KDE: auto-populate the ISO list with files found in downloads dir
+ (LP: #761745)
+
+ [ Jonathan Riddell ]
+ * KDE: do not clear formatting list in backend, fix breakage at
+ end of format
+
+ -- Harald Sitter Fri, 06 Jul 2012 13:22:46 +0200
+
+usb-creator (0.2.39) quantal; urgency=low
+
+ [ Colin Watson ]
+ * Clean up various pyflakes warnings.
+ * Only pass unicode=True to gettext.install in Python 2.
+ * Open subprocesses with universal_newlines=True when expecting to read
+ text from them. On Python 2, this only enables \r\n conversion and the
+ like, but on Python 3 this also causes subprocess-related file objects
+ to read str rather than bytes.
+ * Use str() rather than unicode() in Python 3.
+ * Remove __pycache__ directories on clean.
+ * Use 'isinstance(obj, collections.Callable)' instead of 'callable(obj)'
+ in Python 3.
+ * Change 'except StandardError' to 'except Exception'; StandardError was
+ removed in Python 3.
+ * Use Python 3 name for Queue if available.
+ * Handle a few cases of builtins being changed to return iterators in
+ Python 3.
+ * Just use dict.items() rather than bothering with Python 2/3
+ compatibility for dict.iteritems().
+
+ [ Evan Dandrea ]
+ * Only clear the selected partition on the disk, not the entire disk
+ (LP: #484252). Thanks Dmitrijs Ledkovs!
+
+ -- Evan Dandrea Mon, 28 May 2012 17:58:43 +0100
+
+usb-creator (0.2.38) precise; urgency=low
+
+ [ Colin Watson ]
+ * Fix production of Ubuntu <= 10.04 images on Ubuntu >= 10.10 using
+ syslinux-legacy (LP: #645818).
+
+ [ Evan Dandrea ]
+ * When comparing against 10.04, treat its point releases the same as
+ the initial release.
+ * Drop code to insert 'ui' in front of 'gfxboot bootlogo' in 10.04.
+ The ui command was added after 10.04.
+
+ -- Evan Dandrea Mon, 16 Apr 2012 11:29:30 +0100
+
+usb-creator (0.2.37) precise; urgency=low
+
+ * debian/control: Fix dependency: python-gobject → python-gi.
+
+ -- Martin Pitt Tue, 13 Mar 2012 19:15:49 +0100
+
+usb-creator (0.2.36) precise; urgency=low
+
+ [ Colin Watson ]
+ * Use Python 3-compatible print functions.
+ * Use "except Exception as e" syntax rather than the old-style "except
+ Exception, e".
+ * Use "raise Exception(value)" syntax rather than the old-style "raise
+ Exception, value".
+ * Use absolute imports.
+
+ [ Martin Pitt ]
+ * usbcreator/frontends/gtk/frontend.py: We do not have any help for
+ usb-creator, so hide the Help button. (LP: #884008)
+
+ -- Martin Pitt Sun, 11 Mar 2012 10:14:12 +0100
+
+usb-creator (0.2.35.2) precise; urgency=low
+
+ * depends on gir unity 5.0 (for real, this time)
+
+ -- Didier Roche Fri, 13 Jan 2012 10:14:16 +0100
+
+usb-creator (0.2.35.1) precise; urgency=low
+
+ * Wrong target, sorry, reverting to unity 4.0 to upload to the ppa,
+ this time
+
+ -- Didier Roche Wed, 11 Jan 2012 14:45:47 +0100
+
+usb-creator (0.2.35ppa1) precise; urgency=low
+
+ * depends on gir unity 5.0
+
+ -- Didier Roche Wed, 11 Jan 2012 14:40:47 +0100
+
+usb-creator (0.2.35) precise; urgency=low
+
+ * usb-creator currently requires the syslinux binary to make Ubuntu images
+ bootable, so this package can only work on amd64 and i386 at the moment.
+ Change the Architecture line to reflect this.
+
+ -- Colin Watson Mon, 07 Nov 2011 11:55:47 +0000
+
+usb-creator (0.2.34) oneiric; urgency=low
+
+ [ Mario Limonciello ]
+ * Fix usb creator crash in KVMTest().
+
+ [ Gabor Kelemen ]
+ * Build with dh_translations, to localize the .policy file at runtime.
+ LP: #853227
+
+ [ Colin Watson ]
+ * Build-depend on dh-translations and bump required debhelper version, to
+ support previous change.
+
+ -- Colin Watson Tue, 04 Oct 2011 14:38:20 +0100
+
+usb-creator (0.2.33) oneiric; urgency=low
+
+ * Ensure that at least /bin, /sbin, /usr/bin, and /usr/sbin are on PATH
+ (LP: #826716).
+ * Fix bad method call in UDisksBackend.format_failed (LP: #806611).
+
+ -- Colin Watson Wed, 07 Sep 2011 17:09:41 +0100
+
+usb-creator (0.2.32) oneiric; urgency=low
+
+ * usbcreator/frontends/gtk/frontend.py: Fix invalid "None" argument for
+ TreeView.set_cursor().
+
+ -- Martin Pitt Mon, 05 Sep 2011 12:18:15 +0200
+
+usb-creator (0.2.31.2) oneiric; urgency=low
+
+ * usbcreator/frontends/gtk/frontend.py: Move from static gobject to GI
+ GObject module, to be compatible to upcoming pygobject 3.0.
+
+ -- Martin Pitt Wed, 17 Aug 2011 08:22:11 +0200
+
+usb-creator (0.2.31.1) oneiric; urgency=low
+
+ * debian/control:
+ - depends now on gir1.2-unity-4.0
+
+ -- Didier Roche Fri, 12 Aug 2011 17:25:09 +0200
+
+usb-creator (0.2.31) oneiric; urgency=low
+
+ * Add Unity progress support. Thanks Robert Roth!
+
+ -- Evan Dandrea Thu, 28 Jul 2011 17:27:55 +0100
+
+usb-creator (0.2.30) oneiric; urgency=low
+
+ [ Martin Pitt ]
+ * usbcreator/frontends/gtk/frontend.py: Port from obsolete PyGTK to PyGI.
+ * debian/control: Update dependencies for above.
+ * debian/control, debian/rules: Move to dh_python2, pysupport is obsolete.
+ * debian/control: Bump Standards-Version to 3.9.2 (no changes necessary).
+
+ [ Evan Dandrea ]
+ * Fix a typo in the GTK 3 work.
+
+ -- Evan Dandrea Thu, 19 May 2011 17:58:47 +0100
+
+usb-creator (0.2.29) oneiric; urgency=low
+
+ [ Evan Dandrea ]
+ * Add the ability to test freshly written disks in KVM.
+ * Add a udisks dump to the apport hook.
+ * Let the user format more than one device at a time.
+ * Guard UnmountFile with PolicyKit (LP: #771553).
+
+ [ Mario Limonciello ]
+ * Show the vendor/model of targets in the UI.
+
+ [ Marc Deslauriers ]
+ * SECURITY UPDATE: unprivileged disk operations (LP: #771553)
+ - CVE-2011-1828
+ * setup.cfg: Specify policykit policy file as xml_file so it gets
+ translated properly instead of being malformed.
+
+ -- Evan Dandrea Thu, 19 May 2011 16:52:49 +0100
+
+usb-creator (0.2.28) natty; urgency=low
+
+ * Fix showing a partitioning when it appears before the partition
+ table block device.
+
+ -- Evan Dandrea Mon, 31 Jan 2011 14:41:37 +0000
+
+usb-creator (0.2.27) natty; urgency=low
+
+ [ Mario Limonciello ]
+ * If the EFI bootloader isn't present in the proper location but efi.img is
+ available in boot/grub, extract the EFI bootloader and place it in the proper
+ location. (LP: #677260)
+
+ [ Evan Dandrea ]
+ * Hide partition table block devices by default. To revert to the
+ previous behavior, pass --show-all to usb-creator-gtk.
+ * Increase the minimum persistent storage size to 1G.
+ * Add a 30MB padding for the kernel and initramfs (LP: #562312).
+
+ -- Evan Dandrea Fri, 28 Jan 2011 15:42:25 +0000
+
+usb-creator (0.2.26) natty; urgency=low
+
+ [ Michael Terry ]
+ * debian/control, usbcreator/frontends/gtk:
+ - Remove python-gnome2 dependency by switching help_display_uri to
+ gtk.show_uri. LP: #661289
+
+ -- Evan Dandrea Wed, 17 Nov 2010 10:45:50 +0000
+
+usb-creator (0.2.25) maverick; urgency=low
+
+ * Grow support for installing GRUB to USB sticks if it's detected in the image
+ rather than isolinux. (LP: #633712)
+
+ -- Mario Limonciello Thu, 23 Sep 2010 03:17:56 -0500
+
+usb-creator (0.2.24) maverick; urgency=low
+
+ [ Mario Limonciello ]
+ * Mangle whether the 'ui' keyword is in syslinux.cfg based on the OS version.
+ (LP: #608382)
+
+ [ Colin Watson ]
+ * GTK frontend: don't grey out "Make Startup Disk" when the source is a
+ physical CD.
+ * Use python-debian for Ubuntu release version comparison.
+ * Add an --allow-system-internal option (Unix only) to allow installation
+ to system-internal devices such as hard disks. This is useful when
+ preparing test USB images in KVM.
+
+ -- Colin Watson Tue, 07 Sep 2010 10:40:37 +0100
+
+usb-creator (0.2.23) maverick; urgency=low
+
+ [ Evan Dandrea ]
+ * Continue evaluting whether or not a partition can be used even if
+ there is no source present (LP: #566390).
+ * Change the team from the Installer Team to usb-creator Hackers to
+ match the bzr ACL.
+
+ [ Colin Watson ]
+ * Make usb-creator-common depend on parted (LP: #529366).
+
+ [ Roderick B. Greening ]
+ * Fix cannot resize usb-creator-kde main window (LP: #580551).
+ * Update branding on KDE Icon (LP: #580558).
+ * Switch from exists to isfile detection in backend (LP: #608741)
+ * Bump version strings to 0.2.23
+
+ [ Dmitrijs Ledkovs ]
+ * desktop:
+ + removed obsolete encoding keys from desktop files
+ * man:
+ + fixed hyphens, minus signs & undefined macros
+ + removed non-working "-v" flag from usb-creator-gtk.8 (LP: #574089)
+ * po:
+ + translations dump from lucid. (LP: #570174)
+ * debian/usb-creator-common.install:
+ + install translations (for ppa's, archive will strip them)
+ * debian/source:
+ + using 3.0 (native) format
+ * debian/copyright:
+ + updated to DEP-5 format
+ * debian/control:
+ + removed transitional package (LTS is released)
+ + improved extended description
+ + added forgotten python-support dependency
+ + updated descriptions (thanks Matthew Paul Thomas)
+ * debian/rules:
+ + using dh tiny rules
+ + using python-support
+ + vendor branded icons installed if available
+ + debian-menu installed if there are branded xpm's
+ * .bzr-builddeb:
+ + defaults to native
+
+ * Use XDG_CACHE_DIR for usb-creator.log
+ * Use XDG IconTheme spec for window icons (LP: #535061)
+ * Fix install button sensetivity (LP: #582531)
+
+ [ Ignace Mouzannar ]
+ * Initial Debian release (Closes: #582884, #576359)
+ * debian/control:
+ + Added Build dependency on kdesdk-scripts (Debian specific)
+ * debian/usb-creator-gtk.menu and debian/usb-creator-kde.menu:
+ + Added these files as per the Debian Menu Policy
+ * debian/Debian/*.xpm:
+ + Added the xpm icons needed by the menu files
+ * debian/copyright:
+ + Added myself in the debian/* copyright
+
+ [ Jonathan Riddell ]
+ * Fix kde/frontend.py for PyQt 4.7 which now expects a string not a
+ QString for loadUi
+
+ -- Evan Dandrea Tue, 03 Aug 2010 10:49:34 -0400
+
+usb-creator (0.2.22) lucid; urgency=low
+
+ [ Roderick B. Greening ]
+ * Get rid of the needs-format warning for now. It was always shown
+ for parent block devices and the confusing resulting from that was
+ quite bad. This was previously done for gtk but not kde version.
+ * Update kde frontend format option to match gtk frontend/backend
+ (LP: #553460)
+ * Add warning dialog to format button for usb-creator-kde, to match gtk.
+ * Add BusyCursor while formatting under usb-creator-kde, to match gtk.
+
+ [ Evan Dandrea ]
+ * Change the format button's label to 'Erase Disk' as it wipes the
+ entire disk, rather than an individual partition (LP 484252).
+
+ -- Evan Dandrea Tue, 13 Apr 2010 16:41:26 +0100
+
+usb-creator (0.2.21) lucid; urgency=low
+
+ [ Evan Dandrea ]
+ * Change 'Flushing writes to the disk...' to 'Finishing...', as the
+ former is too technical. Thanks Iain Farrell!
+ * Encode ISO path with UTF-8 when mounting (LP: #460298).
+
+ [ Roderick B. Greening ]
+ * Update KDE Frontend to work with newer PyQt bindings (LP: #553243).
+ * Bump version to 0.2.21 in setup.py, kde_about.py, usb-creator-gtk,
+ and man pages.
+ * Add explicit version requirement to depend on latest usb-creator-gtk
+ for usb-creator.
+
+ -- Roderick B. Greening Thu, 01 Apr 2010 13:59:48 -0230
+
+usb-creator (0.2.20) lucid; urgency=low
+
+ * Fix format failing due to the device being busy (because we were
+ mounting it unnecessarily).
+
+ -- Evan Dandrea Tue, 30 Mar 2010 17:35:04 +0100
+
+usb-creator (0.2.19) lucid; urgency=low
+
+ [ Mario Limonciello ]
+ * Don't force select a source unless the list is empty.
+ * Reverse the order of the populating ISOs and command line option --iso
+ again so that --iso always trumps others.
+ * Hide the source_vbox again when --iso is used.
+
+ [ Evan Dandrea ]
+ * Get rid of the needs-format warning for now. It was always shown
+ for parent block devices and the confusing resulting from that was
+ quite bad.
+ * Rework partition mounting so that it doesn't fail if the partition
+ was mounted between dbus calls.
+ * Somewhat fix progress reporting.
+ * Don't write usb-creator-helper's log to /root (LP: #461064).
+ * Provide a format confirmation dialog (LP: #443330).
+ * Error out of formatting if we're unable to unmount all of the
+ partitions (LP: #507420).
+ * Provide feedback via a spinning cursor and disabled format button
+ while formatting (LP: #457737).
+ * Only call gtk.main_quit if we're in a mainloop.
+ * Don't try to unmount a partition in usb-creator-helper unless it
+ actually is mounted.
+ * Unmount the partition at the end of install using
+ usb-creator-helper rather than umount as a regular user.
+ * Handle device changes by synthesizing a remove and add.
+ * Pulse the progress bar while flushing changes to disk.
+ * Pulse when installing the bootloader.
+
+ -- Evan Dandrea Wed, 24 Mar 2010 18:34:35 +0000
+
+usb-creator (0.2.18) lucid; urgency=low
+
+ [ Mario Limonciello ]
+ * Move the populating of ISOs from ~/Downloads to before adding an ISO
+ from command line option --iso. This allows the command line fed
+ ISO to be selected automatically.
+
+ [ Evan Dandrea ]
+ * Provide a quick workaround for LP 529366 while a better fix is
+ prepared. Ignore errors on setting the boot flag for the target
+ partition.
+
+ -- Evan Dandrea Mon, 08 Mar 2010 10:51:43 +0000
+
+usb-creator (0.2.17) lucid; urgency=low
+
+ [ Martin Pool ]
+ * If the source image is not an Ubuntu image (does not contain syslinux)
+ provide a better clue when failing.
+ * When you add a new source to the source list, select it.
+
+ [ Brian Murray ]
+ * Add an apport package hook (LP: #489908)
+
+ -- Kees Cook Thu, 04 Mar 2010 16:52:28 -0800
+
+usb-creator (0.2.16) lucid; urgency=low
+
+ [ Evan Dandrea ]
+ * Fix window layout when -i argument is used.
+ * Use ubiquity's label wrapping fix.
+ * Don't tell devicekit-disks to set the partition table to 'none'
+ before 'mbr', as it's no longer required.
+
+ [ Martin Pitt ]
+ * Port to udisks: Rename all DeviceKit-Disks related D-Bus interfaces,
+ object paths, source code files, function names, and variables to their
+ UDisks counterpart.
+ * Replace devicekit-disks dependency with udisks (1.0.x)
+
+ -- Martin Pitt Mon, 15 Feb 2010 09:42:54 +0100
+
+usb-creator (0.2.15) lucid; urgency=low
+
+ [ Mario Limonciello ]
+ * Ensure that the download_dir is really a directory before scanning it for
+ ISOs to include in the list. Fixes launching usb-creator-gtk as root.
+ * If hiding the persistence and iso selection in the UI, make sure to do
+ so before window.show() to prevent weird sizing of the window
+
+ -- Evan Dandrea Tue, 02 Feb 2010 17:35:04 -0800
+
+usb-creator (0.2.14) lucid; urgency=low
+
+ [ Mario Limonciello ]
+ * When setting the no persistence flag (-n), don't offer changing
+ persistence in the UI. There's generally a good reason it's being
+ disabled in the first place.
+ * When a source image is provided in the startup flags, don't offer
+ to select different images in the UI.
+ * Widget names are no longer stored in the widget's internal name, but
+ rather in the object data. Sync this information back to the widget's
+ internal name. (LP: #503710)
+
+ [ Evan Dandrea ]
+ * Hack around GTK's lack of good label wrapping (again).
+ * Point to correct location for the log file in the man page.
+
+ -- Evan Dandrea Wed, 06 Jan 2010 22:24:57 +0000
+
+usb-creator (0.2.13) lucid; urgency=low
+
+ [ Evan Dandrea ]
+ * Set the install window as translatable. Thanks Milo Casagrande
+ (LP: #414742).
+ * Fix a typo in the Windows frontend (LP: #454926).
+ * Use a close button instead of a quit button in the GTK+ frontend
+ (LP: #285916).
+ * Change the program title (not the program name) to "Startup Disk
+ Creator" as usb-creator writes to more than just USB disks these days
+ (LP: #275138).
+ * In the GTK+ frontend, scan the download directory on startup and add
+ all the CD and disk images (LP: #441104).
+ * Expand the path provided by the -i option to its absolute
+ (LP: #458497).
+ * Unmount the target device rather than calling sync (LP: #457510).
+
+ [ Martin Pitt ]
+ * bin/usb-creator-helper: Supply start-time in the PolicyKit subject struct,
+ so that this also works with current polkit-1 in lucid.
+
+ -- Martin Pitt Tue, 08 Dec 2009 10:51:37 +0100
+
+usb-creator (0.2.12) karmic; urgency=low
+
+ * Properly mount the device when the user requests to open it in a
+ file manager (LP: #455199).
+ * Blacklist gfxboot.cfg in mangle_syslinux (LP: #456990).
+
+ -- Evan Dandrea Thu, 22 Oct 2009 12:52:01 +0100
+
+usb-creator (0.2.11) karmic; urgency=low
+
+ * Add a help button for the GTK+ frontend.
+ * Feature freeze exception (LP: #451124).
+
+ -- Evan Dandrea Thu, 15 Oct 2009 12:00:47 +0100
+
+usb-creator (0.2.10) karmic; urgency=low
+
+ [ Cody A.W. Somerville ]
+ * usbcreator/install.py:
+ - Do not copy /syslinux/syslinux.cfg to root of disk, no longer needed.
+ - Look at all files ending in .cfg under the syslinux directory when
+ updating configuration files based on the options selected in usb-creator.
+ - Strip tabs when parsing iso/syslinx config files to correctly identify
+ commands in a syslinux config file that indents lines.
+
+ [ Evan Dandrea ]
+ * Small fixes to Cody's changes to the mangle_syslinux function:
+ - Don't assume / is the path separator.
+ - Add command line entries to the front, to avoid them being carried over
+ to the installed system.
+ - Write all lines, not just modified ones.
+ * Properly set the icons in the source treeview. Thanks John S.
+ Gruber (LP: #436469).
+ * Handle the device no longer existing in fs_size (LP: #439001).
+ * Update translations from Launchpad.
+
+ [ Roderick B. Greening ]
+ * Fix issues with UTF.8 (unicode) strings being cast to str
+ (LP: #440719).
+ - Updated KDE Front-end
+
+ -- Evan Dandrea Tue, 13 Oct 2009 11:08:16 +0100
+
+usb-creator (0.2.9) karmic; urgency=low
+
+ * Properly catch exceptions around modifying the syslinux
+ configuration (LP: #439977).
+
+ -- Evan Dandrea Fri, 02 Oct 2009 11:42:25 +0100
+
+usb-creator (0.2.8) karmic; urgency=low
+
+ * Modify adtext.cfg as well when adding options to the syslinux
+ configuration (LP: #317059).
+ * The persistence value is no longer passed around as a string. Fix a
+ check that assumed it was. This was causing the persistence option
+ to always be written (LP: #436207).
+
+ -- Evan Dandrea Tue, 29 Sep 2009 09:13:56 +0100
+
+usb-creator (0.2.7) karmic; urgency=low
+
+ [ Evan Dandrea ]
+ * Add PolicyKit support (LP: #273483).
+ * Move logging back to the home directory, now that usb-creator is run as a
+ regular user (LP: #431266).
+ * Use GIO instead of gnomevfs. Only lookup GNOME device names and
+ icons as needed.
+ * Remove the device in the DeviceKit-disks backend when it's removed
+ from the system.
+ * Only set the non-size columns to expand to fill available space in the GTK+
+ frontend. Set a minimum width of 75px for all columns.
+ * Add the missing retry dialog to the GTK+ frontend.
+ * Fix a deadlock when the failed dialog runs.
+ * Explicitly depend on mtools, just in case someone removes it and
+ expects usb-creator to still work (LP: #295212).
+ * Re-enable the format button now that Devicekit-disks 007 has been
+ released.
+ * Depend on DeviceKit-disks >= 007.
+ * Freeze exception (LP: #432542).
+ * Update translations from Launchpad.
+
+ [ Roderick B. Greening ]
+ * Bump version in setup.py, kde_about.py, usb-creator-gtk, and man to 0.2.7
+ * Remove completed TODO items
+ * Update some message strings for translations
+ * Add the missing retry dialog to the KDE frontend.
+ * Update man pages to reflect new log file location
+ * In devicekit backend, ensure mount is empty string '' rather than empty
+ dbus.Array to prevent crashes in os.statvfs from misc.py
+
+ -- Evan Dandrea Thu, 24 Sep 2009 10:02:28 -0700
+
+usb-creator (0.2.6) karmic; urgency=low
+
+ [ Evan Dandrea ]
+ * Ignore 0 byte devices. Thanks Roderick B. Greening!
+ * Close the file chooser when Cancel is selected (LP: #426430). Thanks
+ Severin Heiniger!
+ * Ellipsize long text strings in the GTK+ treeviews (LP: #424883).
+ * Make sure the ISO image gets unmounted when the install succesfully
+ completes (LP: #414821).
+ * Re-enable the destination status message.
+ * Fix broken free space update.
+ * Don't report disks as having 0 B free space. It's confusing.
+ * Updated translations from Launchpad.
+
+ [ Roderick B. Greening ]
+ * Make kde frontend call detect_devices from private ref (self.__backend).
+ * Add update_loop timer to mirror gtk frontend
+ * Fix Makefile to include ./bin/usb-creator-* for translations
+ * Update kde frontend and ui to provide better translations in line with
+ gtk frontend.
+ * Add the translation script (Messages.sh) for kde .pot file generation
+ * Bump version in setup.py, kde_about.py, usb-creator-gtk, and man to 0.2.6
+ * Enforce a MAX_PERSISTENCE of 4GB, otherwise dd fails tring to create
+ a file > 4GB
+ * Add the destination status message to kde frontend.
+ * Update man pages
+ * Add unmount ISO call to kde frontend
+ * Use id-label instead of partition-label in devicekit backend
+
+ [ Harald Sitter ]
+ * Bump standards version to 3.8.3
+ * Fix spelling GTK -> GTK+
+ * Don't exceed 80 characters in control file
+ * Don't exceed 80 characters in changelog file
+ * KDE UI:
+ + Backend expects str for add_image, so do a type conversion from QString
+
+ [ Jonathan Riddell ]
+ * kde_about.py: Use correct translations catalogue
+ * Extract strings for KDE frontend into .pot file
+
+ -- Evan Dandrea Tue, 15 Sep 2009 18:26:23 +0100
+
+usb-creator (0.2.5) karmic; urgency=low
+
+ [ Harald Sitter ]
+ * Remove settings categories to de-clutter the KDE menu (settings doesn't
+ make all that much sense for KDE)
+
+ [ Evan Dandrea ]
+ * Show partition table block devices.
+ * Fix persistence once more.
+ * Fail more gracefully when an error occurs while setting up the install
+ routine.
+ * Fully re-enable ISO image support (LP: #422671)
+ * Add some debugging breadcrumbs.
+ * Unmount partitions before writing a disk image.
+ * Clear the boot sector code area and set the boot flag on the partition
+ (LP: #425680).
+
+ [ Roderick B. Greening ]
+ * Updated man pages
+ * Updated licence info in kde frontend modules to GPLv3+
+ * Bump version in setup.py, kde_about.py, usb-creator-gtk to 0.2.5
+ * Fix exit button which fails to exit in usb-creator-gtk (on fail or
+ successful install dialog)
+ * Remove unused get_solid_drive() from kde/frontend.py
+
+ [ Steve Langasek ]
+ * Make sure .ui files are marked as type: gettext/glade in POTFILES.in, so
+ that source strings are picked up for translation. LP: #419069.
+
+ -- Evan Dandrea Tue, 08 Sep 2009 15:34:58 +0100
+
+usb-creator (0.2.4) karmic; urgency=low
+
+ [ Evan Dandrea ]
+ * Re-enable perodic sufficient free space checks.
+ * Re-enable optional persistence file creation in the UI.
+ * Fix image and ISO writing for the devicekit backend.
+
+ [ Roderick B. Greening ]
+ * Update KDE TODO
+ * Bump version in setup.py, kde_about.py, usb-creator-gtk to 0.2.4
+ * General clean-up in usb-creator-kde to mirror current usb-creator-gtk
+ - remove _fail, excepthook def's as not needed
+ - remove trace options
+ - remove safe command line option
+ * Update man page
+ * General clean-up in kde/frontend.py
+ - remove unused setup_sources_treeview and setup_targets_treeview
+ - temporarily disable format and other buttons as they are currently broken
+
+ [ Colin Watson ]
+ * Resolve GTK object ID clash (LP: #422071).
+
+ -- Colin Watson Tue, 01 Sep 2009 15:29:56 +0100
+
+usb-creator (0.2.3) karmic; urgency=low
+
+ [ Evan Dandrea ]
+ * Depend on python-qt4-dbus. Thanks Daniel T. Chen (LP: #404553).
+ * New KDE icon. Thanks Jonathan Riddell and Ken Wimer!
+ * Massively cleaned up the structure of the usb-creator code.
+ * Replaced the HAL backend with a DeviceKit-disks backend.
+ * Added a Windows frontend and backend (built outside the archive).
+ * Manage the install routine and progress feedback in separate threads,
+ rather than a separate process.
+ * Replace dependency on parted and mtools with devicekit-disks.
+
+ [ Roderick B. Greening ]
+ * Update ui file name for KDE.
+
+ -- Evan Dandrea Wed, 26 Aug 2009 21:16:18 +0100
+
+usb-creator (0.2.2) karmic; urgency=low
+
+ [ Sebastien Bacher ]
+ * Use gtkbuilder rather than libglade (lp: #403543)
+
+ [ Evan Dandrea ]
+ * Shuffle treeview selection callbacks around to avoid them getting
+ triggered before the backend is running.
+ * Update translations.
+
+ -- Evan Dandrea Fri, 24 Jul 2009 10:38:47 +0100
+
+usb-creator (0.2.1) karmic; urgency=low
+
+ * Better i18n support. Thanks Loïc Minier and Juanje Ojeda Croissier!
+ * Some fixes to the KDE frontend from Roderick B. Greening:
+ - Update bug e-mail for about settings
+ - Tighten up some of the import statememnts in kde_frontend
+ - Connect the apps quit signal to kde_frontend's quit method
+ - Cleanup/improve progress bar code for kde_frontend
+ - Make sure we cleanup after finish is called in kde_frontend
+
+ -- Evan Dandrea Thu, 23 Jul 2009 12:42:30 +0100
+
+usb-creator (0.2.0) karmic; urgency=low
+
+ [ Roderick B. Greening ]
+ * Add a KDE frontend.
+ * Updated packaging
+ - bump to debhelper 7
+ - bump standards version
+ - add usb-creator-kde package
+ - split usb-creator into usb-creator-gtk and usb-creator-common
+ - usb-creator-common conflict/replaces old usb-creator
+ - add transitional package for usb-creator and rename old
+ usb-creator to usb-creator-gtk
+ - update man pages
+ - update install files according to new split
+ - update setup.py to look for data files (better for portability)
+ - update desktop files
+ * Update pot files for kde addition and gtk transition
+ * Added KDE Icon and renamed GTK one
+ * Added a 'Syncing' media message to install.py (syncing takes a while and app sits at 99%)
+
+ [ Evan Dandrea ]
+ * Add a simplistic estimator of the remaining time. Thanks Lars
+ Wirzenius (LP: #333051).
+ * Go back to the Intrepid behavior of using MB precision for the persistent
+ storage size.
+ * Add raw disk image support. Thanks Bruno Dilly for the progress logic.
+ * Change the wording on the reboot message slightly to ease confusion.
+ Thanks Andrew Keyes.
+ * Add unittest support.
+ * Use the logging module, rather than a custom logging class.
+ * Raise exceptions in backend.popen rather than parsing a tuple returned
+ from it.
+ * Add icons for CD images and raw disk images.
+ * Support drag and drop of CD images and raw disk images.
+ * Completely refactor the backend and gtk_frotend code.
+ * Use HAL where possible to unmount partitions in order to avoid races.
+ * Handle HAL not running and other errors when usb-creator is started.
+ * Properly connect to the system bus.
+ * Get mountpoints directly from HAL as needed, rather than trying to keep a
+ list of them in sync.
+ * Unmount partitions mounted by usb-creator on unrecoverable failure.
+
+ -- Evan Dandrea Thu, 23 Jul 2009 11:40:58 +0100
+
+usb-creator (0.1.16) jaunty; urgency=low
+
+ * gui/usbcreator.glade: gtk-quit, gtk-open, gtk-cancel labels shouldn't be
+ translatable.
+ * po/usbcreator.pot: update for previous change.
+
+ -- Loic Minier Fri, 17 Apr 2009 12:52:19 +0200
+
+usb-creator (0.1.15) jaunty; urgency=low
+
+ * Set the proper gettext domain. Thanks Timo Jyrinki (LP: #331061).
+
+ -- Evan Dandrea Wed, 18 Mar 2009 21:23:22 +0000
+
+usb-creator (0.1.14) jaunty; urgency=low
+
+ * Disable WrapLabel until its bugs are worked out.
+
+ -- Evan Dandrea Wed, 18 Mar 2009 16:38:51 +0000
+
+usb-creator (0.1.13) jaunty; urgency=low
+
+ [ Evan Dandrea ]
+ * Fix the .desktop item i18n support (LP: #331061). Thanks Timo
+ Jyrinki!
+ * "Note that using GTK_WIN_POS_CENTER_ALWAYS is almost always a bad idea."
+ Place the window in the center, don't keep it centered. Thanks Eric
+ Butler.
+ * Set the title property of the labels after creating WrapLabels, not
+ before. Thanks Eric Butler.
+ * Point Vcs-Bzr in the control file to the proper location.
+ * Call dd with the correct arguments (LP: #331327). Thanks Martin Pitt!
+ * Move the addition of usb-creator.desktop.in to POTFILES.in to the build
+ script.
+ * Support SD cards and other removable devices. Thanks Eric Butler!
+
+ [ Martin Pitt ]
+ * setup.py: Remove broken installation of .desktop file; p-distutils-extra
+ already does that. Fixes FTBFS.
+ * setup.py: Use p-distutils-extra's clean rule to properly remove build/.
+
+ -- Martin Pitt Sun, 15 Mar 2009 22:48:23 +0100
+
+usb-creator (0.1.12) jaunty; urgency=low
+
+ [ Evan Dandrea ]
+ * Correct grammatical typo in the GTK frontend (LP: #297569).
+ * Depend on mcopy as syslinux only recommends it (LP: #296093).
+ * Mark more strings for translation. Thanks István Nyitrai (LP: #310804).
+ * Change the Debian maintainer to the Ubuntu Installer Team.
+ * Work around a long standing GTK label bug by using a Python version of
+ * libview's WrapLabel.
+ * Fix nonsense 1 byte writes of the casper-rw ext3 loopback fs
+ (LP: #313364).
+ * Basic file copy error handling.
+ * Sync the disk at the end of installation.
+ * Better handle filesystem-on-disk in the bootloader installing code.
+ Thanks Loïc Minier (LP: #325375)
+
+ [ Jonathan Ernst ]
+ * Menu entry should be named "USB startup disk creator" (LP: #286924)
+ * Add French translation to desktop file
+
+ -- Evan Dandrea Wed, 18 Feb 2009 10:45:56 +0000
+
+usb-creator (0.1.11) jaunty; urgency=low
+
+ [ Evan Dandrea ]
+ * Strip null bytes from the CD label when parsing it from an ISO file
+ (LP: #287318).
+ * Internally represent the persistent file size in bytes for greater
+ accuracy.
+ * Move self.pipe declaration to the correct location (LP: #291645).
+ * Add a bootloader installation progress message.
+ * Install the bootloader to the MBR as well (LP: #273477).
+ * Specify the filesystem type when mounting iso9660 images.
+ * Warn the user when usb-creator cannot mount an image (LP: #287753).
+ * i18n support (LP: #285413, #292556).
+ * Added Swedish tranlsation (LP: #285811). Thanks Daniel Nylander.
+ * Add -t option to write a trace file.
+ * Don't include all .py files in the tree for translation.
+ * Don't update the pot file on every build.
+ * Write more information to the log (subprocesses, stderr, etc).
+
+ [ Martin Owens ]
+ * Fix small issue where enlarging the main window would have a different
+ expanding effect on the top listview from the bottom listview.
+ * Add gnomevfs support to use gnome device labels and icons. This should
+ make things more user friendly.
+
+ [ Mario Limonciello ]
+ * Add support for providing command line ISO images.
+ * Add support for defaulting the persistence setting in the UI via
+ command line.
+ * Default the GUI to start up centered on the screen.
+
+ -- Evan Dandrea Thu, 20 Nov 2008 09:28:08 +0000
+
+usb-creator (0.1.10) intrepid; urgency=low
+
+ * Always write cdrom-detect/try-usb=true, rather than just when
+ persistence is enabled.
+ * persist was always getting enabled as the flag for it was being passed as
+ a string rather than an integer.
+ * Fix crash when the shutdown function would get called before the install
+ process began (LP: #277869).
+ * Added an icon (taken from Ubiquity until we have an icon of our own)
+ (LP: #285704).
+ * Add dependency on gksu. Thanks Colin Watson (LP: #286950).
+
+ -- Evan Dandrea Mon, 27 Oct 2008 05:15:18 -0400
+
+usb-creator (0.1.9) intrepid; urgency=low
+
+ * Write syslinux configuration to text.cfg as well (LP: #285011).
+ * Move from System Tools to Administration (LP: #285009).
+
+ -- Evan Dandrea Fri, 17 Oct 2008 10:28:53 -0400
+
+usb-creator (0.1.8) intrepid; urgency=low
+
+ * Add cdrom-detect/try-usb=true to the kernel command line so that
+ usb-creator is usable with alternate CDs (LP: #234185).
+ * Properly notify that the the user needs to insert a CD, not a USB disk,
+ when no CD is inserted.
+
+ -- Evan Dandrea Thu, 16 Oct 2008 03:53:04 -0400
+
+usb-creator (0.1.7) intrepid; urgency=low
+
+ * Unmount filesystems before formatting the device (LP: #273671).
+ * Apparently order matters with respect to keyword arguments.
+ * Filter out removable CD-ROM devices when trying to find empty disks
+ (LP: #271006).
+ * Only look for devices that have the media_size property when looking for
+ empty partition tables (LP: #271006).
+ * Remove the device representing an empty partition table if we find one of
+ its partitions (LP: #273671).
+ * Properly set the boot device.
+ * Shut down the install process when the cancel button is pressed.
+ * Add the persistence and noprompt options to syslinux.cfg.
+ * Handle the install process dying before shutdown() is called.
+
+ -- Evan Dandrea Sun, 28 Sep 2008 20:06:41 -0400
+
+usb-creator (0.1.6) intrepid; urgency=low
+
+ * Write the log file to SUDO_USER's home directory, not root's.
+ * Start the file chooser in SUDO_USER's home directory (LP: #273642).
+ * Show a warning dialog when an ISO image cannot be used (LP: #272415).
+
+ -- Evan Dandrea Thu, 25 Sep 2008 10:56:00 -0400
+
+usb-creator (0.1.5) intrepid; urgency=low
+
+ * Add --safe option to enable syslinux's 'safe, slow, and stupid' mode
+ (LP: #273740).
+ * Fix cases where free_space gets called after we've unmounted filesystems
+ as part of the shutdown process (LP: #273861).
+ * Lower debhelper requirement for Hardy backport (LP: #273936).
+ * Update percentage by bytes, not files copied (LP: #269037).
+ * Remove files and directories that we're going to write to beforehand.
+ * Notify the user that they need to insert an USB stick when none are
+ available (LP: #267794).
+
+ -- Evan Dandrea Thu, 25 Sep 2008 02:04:47 -0400
+
+usb-creator (0.1.4) intrepid; urgency=low
+
+ * Refactor the code to set up signal receivers and disconnect the
+ property_modified callback before the main installation process.
+ * Replaced the MessageDialogs with full dialogs defined in Glade to avoid
+ the windows not appearing in the taskbar and falling behind other
+ windows.
+ * Create a partition table before attempting to create new partitions.
+ * Require the device be formatted if a vfat partition is not present.
+ * Show a message dialog with warnings from the backend.
+ * Set the boot flag when installing the bootloader (LP: #272775).
+
+ -- Evan Dandrea Tue, 23 Sep 2008 03:37:26 -0400
+
+usb-creator (0.1.3) intrepid; urgency=low
+
+ [ Evan Dandrea ]
+ * Added a man page for usb-creator.8.
+ * UI reworking after discussions with mpt. Thanks Matthew.
+ - The labels are far less wordy.
+ - Enabling persistence is now an explict option button selection rather
+ than implicitly enabled when the slider is moved to a value greater
+ than 0.
+ - There are now two treeviews, instead of the previous comboboxes, that
+ update automatically to reflect changes to the device's structure, and
+ provide warnings when a device is either unusable or require the user
+ to delete some files to free up space before continuing.
+ * Fixed the left-alignment of labels thanks to a tip from Colin Watson.
+ * Merged the separate CD and ISO lists into the CD list in the backend.
+ * Replaced the log-output backed command wrapper with a simpler solution
+ (LP: #269044).
+ * Now logging to ~/.usb-creator.log instead of just stdout.
+ * Moved the persistence code from the backend to scripts/install.py and
+ wired up the persistence scale in the frontend.
+ * The backend now reports the task description in addition to the progress
+ value.
+ * A failure dialog is now shown when scripts/install.py exits non-zero
+ (LP: #269035).
+ * Mount the target device at install time if it has not already been
+ mounted (LP: #269032).
+ * Properly set the labels of the progress dialog on install startup.
+ * Do not make the dialogs modal.
+ * Elevate privileges using gksu.
+ * Added a .desktop file (LP: #267788).
+ * Work around a bug in syslinux wherein it can only find the configuration
+ file for the option labels in the root of the device.
+ * Handle devices with empty partition tables.
+ * Automatically mount (and unmount) partitions (LP: #269032).
+ * Fixed missing Debian dependencies (LP: #269767).
+ * UI Freeze exception upload (LP: #270530).
+
+ [ Colin Watson ]
+ * Avoid executing commands via the shell (LP: #269048).
+
+ -- Evan Dandrea Tue, 16 Sep 2008 03:29:55 -0400
+
+usb-creator (0.1.2) intrepid; urgency=low
+
+ * Fix incorrect paths leftover from testing.
+
+ -- Evan Dandrea Tue, 09 Sep 2008 09:21:02 -0400
+
+usb-creator (0.1.1) intrepid; urgency=low
+
+ * Fix FTBFS. Thanks David Futcher (LP: #267103).
+ * Corrected licensing to GPLv3 rather than GPLv3+.
+ * Replaced 'Select a CD image...' combobox item with an Add button
+ (LP: #267798).
+ * Fixed some widget spacing issues.
+ * Fixed progress reporting and switched back to using the internal install
+ routine.
+ * Unset the sensitivity of the install button where appropriate.
+ * Added a successful completion dialog.
+ * Added a install cancellation confirmation dialog.
+ * Properly shut down the install process when exiting.
+ * Properly clean up loop mounted filesystems and temporary directories.
+ * Added support for physical CDs.
+ * Fixed a bug wherein a newly inserted USB key would accidentally get added
+ to the list of sources and trigger an exception.
+
+ -- Evan Dandrea Tue, 09 Sep 2008 03:59:27 -0400
+
+usb-creator (0.1) intrepid; urgency=low
+
+ * Initial release (LP: #263551)
+
+ -- Evan Dandrea Mon, 01 Sep 2008 02:07:59 -0400
+
diff --git a/debian/compat b/debian/compat
new file mode 100644
index 0000000..ec63514
--- /dev/null
+++ b/debian/compat
@@ -0,0 +1 @@
+9
diff --git a/debian/control b/debian/control
new file mode 100644
index 0000000..dd60839
--- /dev/null
+++ b/debian/control
@@ -0,0 +1,67 @@
+Source: usb-creator
+Section: admin
+Priority: optional
+Maintainer: Ubuntu Developers
+XSBC-Original-Maintainer: usb-creator Hackers Team
+Uploaders: Dmitrijs Ledkovs , Ignace Mouzannar
+Build-Depends: debhelper (>= 9),
+ dh-translations,
+ python3,
+ python3-distutils-extra,
+ pkg-kde-tools
+Standards-Version: 3.9.4
+X-Python3-Version: >= 3.2
+Vcs-Bzr: http://bazaar.launchpad.net/~usb-creator-hackers/usb-creator/trunk
+
+Package: usb-creator-common
+# Restricted to x86, because of syslinux dependency
+Architecture: amd64 i386
+Depends: ${misc:Depends}, ${python3:Depends}, python3-dbus,
+ syslinux, syslinux-legacy,
+ udisks (>= 1.0~), udisks (<< 1.1), genisoimage, mtools, parted, python3-debian
+Description: create a startup disk using a CD or disc image (common files)
+ Startup Disk Creator converts a USB key or SD card into a volume from which you
+ can start up and run Ubuntu. You can also store files and settings in any space
+ left over.
+ .
+ The program also works for Debian, or any other Debian-based OS for which you
+ have a CD or .iso image.
+ .
+ This package contains backend engine and common data files used by frontends.
+
+Package: usb-creator-gtk
+# Restricted to x86, because of syslinux dependency
+Architecture: amd64 i386
+Depends: ${misc:Depends}, ${python3:Depends},
+ usb-creator-common (= ${binary:Version}),
+ python3-gi,
+ gir1.2-gtk-3.0,
+ gir1.2-gudev-1.0,
+ gir1.2-pango-1.0,
+ gir1.2-glib-2.0,
+ gir1.2-unity-5.0,
+ python3-dbus
+Description: create a startup disk using a CD or disc image (for GNOME)
+ Startup Disk Creator converts a USB key or SD card into a volume from which you
+ can start up and run Ubuntu. You can also store files and settings in any space
+ left over.
+ .
+ The program also works for Debian, or any other Debian-based OS for which you
+ have a CD or .iso image.
+ .
+ This package contains the GTK+ client frontend.
+
+Package: usb-creator-kde
+# Restricted to x86, because of syslinux dependency
+Architecture: amd64 i386
+Depends: ${misc:Depends}, ${python3:Depends},
+ usb-creator-common (= ${binary:Version}), python3-pykde4, python3-dbus.mainloop.qt
+Description: create a startup disk using a CD or disc image (for KDE)
+ Startup Disk Creator converts a USB key or SD card into a volume from which you
+ can start up and run Ubuntu. You can also store files and settings in any space
+ left over.
+ .
+ The program also works for Debian, or any other Debian-based OS for which you
+ have a CD or .iso image.
+ .
+ This package contains the KDE client frontend.
diff --git a/debian/copyright b/debian/copyright
new file mode 100644
index 0000000..17249a4
--- /dev/null
+++ b/debian/copyright
@@ -0,0 +1,39 @@
+Format: http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/copyright-format/1.0/
+Upstream-Name: usb-creator
+Upstream-Contact: Evan Dandrea
+Source: https://launchpad.net/usb-creator/+downloads
+
+Files: *
+Copyright: 2008, Canonical Ltd.
+License: GPL-3
+
+Files: debian/*
+Copyright: 2008, Evan Dandrea
+ 2010, Dmitrijs Ledkovs
+ 2010, Ignace Mouzannar
+License: GPL-3
+
+Files: debian/Ubuntu/*
+Copyright: 2008, Canonical Ltd.
+License: GPL-3
+
+Files: debian/Debian/*
+Copyright: 2010, Dmitrijs Ledkovs
+License: GPL-3
+
+Files: bin/usb-creator-kde usbcreator/frontends/kde/*
+Copyright: 2009, Roderick B. Greening
+ 2008, David Edmundson
+License: GPL-3
+
+Files: tools/pylauncher/* tools/pypack/*
+Copyright: 2007, 2008 Agostino Russo
+License: GPL-2
+
+License: GPL-2
+ On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License
+ version 2 can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL-2'.
+
+License: GPL-3
+ On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License
+ version 3 can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL-3'.
diff --git a/debian/pycompat b/debian/pycompat
new file mode 100644
index 0000000..0cfbf08
--- /dev/null
+++ b/debian/pycompat
@@ -0,0 +1 @@
+2
diff --git a/debian/rules b/debian/rules
new file mode 100755
index 0000000..61c04aa
--- /dev/null
+++ b/debian/rules
@@ -0,0 +1,44 @@
+#!/usr/bin/make -f
+vendor := $(shell dpkg-vendor --query Vendor)
+vendor_dir := ./debian/$(vendor)
+dest := $(CURDIR)/debian/tmp/usr/share/icons/hicolor/scalable/apps
+xpm_gtk := $(CURDIR)/debian/usb-creator-gtk/usr/share/pixmaps/
+xpm_kde := $(CURDIR)/debian/usb-creator-kde/usr/share/pixmaps/
+
+ifeq ($(vendor),Ubuntu)
+ DHaddons := python3,translations
+else
+ DHaddons := python3
+endif
+
+%:
+ dh $@ -Spython_distutils --with $(DHaddons)
+
+override_dh_auto_build:
+ python3 setup.py build
+
+override_dh_auto_install:
+ python3 setup.py install --root=$(CURDIR)/debian/tmp --install-layout=deb
+
+override_dh_auto_clean:
+ python3 setup.py clean
+
+override_dh_python3:
+ dh_python3 -p usb-creator-common -p usb-creator-gtk -p usb-creator-kde
+
+override_dh_clean:
+ rm -rf build
+ find -name __pycache__ -print0 | xargs -0r rm -rf
+ dh_clean
+
+override_dh_install:
+ find . -path "$(vendor_dir)/*.svg" -exec cp {} $(dest) \;
+ dh_install
+
+override_dh_installmenu:
+ifneq (,$(wildcard $(vendor_dir)/*.xpm))
+ mkdir -p $(xpm_gtk) $(xpm_kde)
+ find . -path "$(vendor_dir)/*-gtk*.xpm" -exec cp {} $(xpm_gtk) \;
+ find . -path "$(vendor_dir)/*-kde*.xpm" -exec cp {} $(xpm_kde) \;
+ dh_installmenu
+endif
diff --git a/debian/source/format b/debian/source/format
new file mode 100644
index 0000000..89ae9db
--- /dev/null
+++ b/debian/source/format
@@ -0,0 +1 @@
+3.0 (native)
diff --git a/debian/source_usb-creator.py b/debian/source_usb-creator.py
new file mode 100644
index 0000000..9ab2055
--- /dev/null
+++ b/debian/source_usb-creator.py
@@ -0,0 +1,17 @@
+'''apport package hook for usb-creator
+
+(c) 2010 Canonical Ltd.
+Author: Brian Murray
+'''
+
+from apport.hookutils import *
+from os import path, getenv
+
+def add_info(report):
+
+ cache_dir = getenv('XDG_CACHE_HOME', path.expanduser('~/.cache'))
+ log_file = path.join(cache_dir, 'usb-creator.log')
+ attach_file_if_exists(report, log_file, 'UsbCreatorLog')
+
+ report['UsbDevices'] = usb_devices()
+ report['UDisksDump'] = apport.hookutils.command_output(['udisks', '--dump'])
diff --git a/debian/usb-creator-common.install b/debian/usb-creator-common.install
new file mode 100644
index 0000000..dd5edee
--- /dev/null
+++ b/debian/usb-creator-common.install
@@ -0,0 +1,13 @@
+usr/lib/python*/*/*.egg-info
+usr/lib/python*/*/usbcreator/__init__.py
+usr/lib/python*/*/usbcreator/backends/*
+usr/lib/python*/*/usbcreator/frontends/*.py
+usr/lib/python*/*/usbcreator/frontends/base/*
+usr/lib/python*/*/usbcreator/*.py
+usr/share/usb-creator/usb-creator-helper
+usr/share/usb-creator/ubuntu-nexus7-USAGE-NOTICE-en.txt
+usr/share/polkit-1/actions/*
+usr/share/dbus-1/system-services/*
+etc/dbus-1/system.d/*
+usr/share/apport/package-hooks/source_usb-creator.py
+usr/share/locale/*
diff --git a/debian/usb-creator-gtk.conf b/debian/usb-creator-gtk.conf
new file mode 100644
index 0000000..6692b4b
--- /dev/null
+++ b/debian/usb-creator-gtk.conf
@@ -0,0 +1,31 @@
+# usb-creator-gtk
+
+# This really should be enchanced user session job
+# and not a system one!
+# Then the hacks to get DISPLAY & user can go away.
+# Also the udev test are ugly =/
+
+author "Dmitrijs Ledkovs "
+
+start on (
+ usb-device-added ID_VENDOR_ID=18d1 ID_MODEL_ID=4e40 or
+ usb-device-added ID_VENDOR_ID=18d1 ID_MODEL_ID=d001
+)
+
+task
+
+script
+
+test -x /usr/bin/fastboot || exit 0
+test -n "`/usr/bin/fastboot devices`" || exit 0
+test -f /usr/share/acpi-support/power-funcs || exit 0
+. /usr/share/acpi-support/power-funcs
+
+getXconsole
+
+test -n "$XAUTHORITY" && exit 0
+test "$user" = "lightdm" && exit 0
+
+sudo -u $user DISPLAY="$DISPLAY" usb-creator-gtk --fastboot
+
+end script
diff --git a/debian/usb-creator-gtk.install b/debian/usb-creator-gtk.install
new file mode 100644
index 0000000..b512e12
--- /dev/null
+++ b/debian/usb-creator-gtk.install
@@ -0,0 +1,5 @@
+usr/bin/usb-creator-gtk
+usr/lib/python*/*/usbcreator/frontends/gtk/*
+usr/share/applications/usb-creator-gtk.desktop
+usr/share/usb-creator/usbcreator-gtk.ui
+usr/share/icons/hicolor/scalable/apps/usb-creator-gtk.svg
diff --git a/debian/usb-creator-gtk.maintscript b/debian/usb-creator-gtk.maintscript
new file mode 100644
index 0000000..01600ab
--- /dev/null
+++ b/debian/usb-creator-gtk.maintscript
@@ -0,0 +1 @@
+rm_conffile /etc/init/usb-creator-gtk.conf
\ No newline at end of file
diff --git a/debian/usb-creator-gtk.manpages b/debian/usb-creator-gtk.manpages
new file mode 100644
index 0000000..dcebad6
--- /dev/null
+++ b/debian/usb-creator-gtk.manpages
@@ -0,0 +1 @@
+man/usb-creator-gtk.8
diff --git a/debian/usb-creator-gtk.menu b/debian/usb-creator-gtk.menu
new file mode 100644
index 0000000..4af5070
--- /dev/null
+++ b/debian/usb-creator-gtk.menu
@@ -0,0 +1,6 @@
+?package(usb-creator-gtk):needs="X11" section="Applications/File Management"\
+ title="usb-creator-gtk" command="/usr/bin/usb-creator-gtk" \
+ longtitle="Startup disk creator" \
+ icon16x16="/usr/share/pixmaps/usb-creator-gtk-16x16.xpm" \
+ icon32x32="/usr/share/pixmaps/usb-creator-gtk-32x32.xpm" \
+ icon="/usr/share/pixmaps/usb-creator-gtk-32x32.xpm"
diff --git a/debian/usb-creator-kde.install b/debian/usb-creator-kde.install
new file mode 100644
index 0000000..da029ea
--- /dev/null
+++ b/debian/usb-creator-kde.install
@@ -0,0 +1,5 @@
+usr/bin/usb-creator-kde
+usr/lib/python*/*/usbcreator/frontends/kde/*
+usr/share/applications/usb-creator-kde.desktop
+usr/share/kde4/apps/usb-creator-kde/usbcreator-kde.ui
+usr/share/icons/hicolor/scalable/apps/usb-creator-kde.svg
diff --git a/debian/usb-creator-kde.manpages b/debian/usb-creator-kde.manpages
new file mode 100644
index 0000000..d7e2872
--- /dev/null
+++ b/debian/usb-creator-kde.manpages
@@ -0,0 +1 @@
+man/usb-creator-kde.8
diff --git a/debian/usb-creator-kde.menu b/debian/usb-creator-kde.menu
new file mode 100644
index 0000000..9dfdf95
--- /dev/null
+++ b/debian/usb-creator-kde.menu
@@ -0,0 +1,6 @@
+?package(usb-creator-kde):needs="X11" section="Applications/File Management"\
+ title="usb-creator-kde" command="/usr/bin/usb-creator-kde" \
+ longtitle="Startup disk creator" \
+ icon16x16="/usr/share/pixmaps/usb-creator-kde-16x16.xpm" \
+ icon32x32="/usr/share/pixmaps/usb-creator-kde-32x32.xpm" \
+ icon="/usr/share/pixmaps/usb-creator-kde-32x32.xpm"
diff --git a/desktop/usb-creator-gtk.desktop.in b/desktop/usb-creator-gtk.desktop.in
new file mode 100644
index 0000000..a687dbb
--- /dev/null
+++ b/desktop/usb-creator-gtk.desktop.in
@@ -0,0 +1,10 @@
+[Desktop Entry]
+_Name=Startup Disk Creator
+_GenericName=Startup Disk Creator
+_Comment=Create a startup disk using a CD or disc image
+Exec=usb-creator-gtk
+Icon=usb-creator-gtk
+Terminal=false
+Type=Application
+Categories=System;Settings;GTK;HardwareSettings;
+X-Ubuntu-Gettext-Domain=usbcreator
diff --git a/desktop/usb-creator-gtk.svg b/desktop/usb-creator-gtk.svg
new file mode 100644
index 0000000..337ca31
--- /dev/null
+++ b/desktop/usb-creator-gtk.svg
@@ -0,0 +1,658 @@
+
+
+
+
diff --git a/desktop/usb-creator-kde.desktop.in b/desktop/usb-creator-kde.desktop.in
new file mode 100644
index 0000000..2cb4c35
--- /dev/null
+++ b/desktop/usb-creator-kde.desktop.in
@@ -0,0 +1,10 @@
+[Desktop Entry]
+_Name=Startup Disk Creator
+_GenericName=Startup Disk Creator
+_Comment=Create a startup disk using a CD or disc image
+Exec=usb-creator-kde
+Icon=usb-creator-kde
+Terminal=false
+Type=Application
+Categories=System;KDE;Qt;
+X-Ubuntu-Gettext-Domain=usbcreator
diff --git a/desktop/usb-creator-kde.svg b/desktop/usb-creator-kde.svg
new file mode 100644
index 0000000..3e83589
--- /dev/null
+++ b/desktop/usb-creator-kde.svg
@@ -0,0 +1,1554 @@
+
+
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/desktop/usb-creator.ico b/desktop/usb-creator.ico
new file mode 100644
index 0000000..2f62df0
Binary files /dev/null and b/desktop/usb-creator.ico differ
diff --git a/gui/ubuntu-nexus7-USAGE-NOTICE-en.txt b/gui/ubuntu-nexus7-USAGE-NOTICE-en.txt
new file mode 100644
index 0000000..99accbb
--- /dev/null
+++ b/gui/ubuntu-nexus7-USAGE-NOTICE-en.txt
@@ -0,0 +1,21 @@
+"Ubuntu for Google Nexus 7" is released for free non-commercial use on
+the Google Nexus 7 only. It is provided without warranty, even the
+implied warranty of merchantability, satisfaction or fitness for a
+particular use. See the licence included with each program for details.
+ Some licences may grant additional rights; this notice shall not limit
+your rights under each program's licence. Licences for each program are
+available in the usr/share/doc directory. Source code for Ubuntu can be
+downloaded from archive.ubuntu.com. Ubuntu, the Ubuntu logo and
+Canonical are registered trademarks of Canonical Ltd. All other
+trademarks are the property of their respective owners.
+
+"Ubuntu for Google Nexus 7" is released for limited use due to the
+inclusion of the following hardware drivers:
+
+[Wireless] - [Broadcom Corporation]
+[Bluetooth] - [Broadcom Corporation]
+[Graphics] - [NVIDIA Corporation]
+[Video Codecs] - [NVIDIA Corporation]
+
+The original components and licenses can be found at:
+https://developers.google.com/android/nexus/drivers#grouper
diff --git a/gui/usbcreator-gtk.ui b/gui/usbcreator-gtk.ui
new file mode 100644
index 0000000..49d1187
--- /dev/null
+++ b/gui/usbcreator-gtk.ui
@@ -0,0 +1,973 @@
+
+
+
+
+
+
+ True
+ Installation Failed
+ False
+ True
+ center
+ gtk-dialog-error
+ dialog
+ center
+
+
+ True
+ False
+
+
+ True
+ False
+ end
+
+
+ gtk-quit
+ True
+ True
+ True
+ False
+ True
+
+
+ False
+ False
+ 0
+
+
+
+
+ False
+ True
+ end
+ 0
+
+
+
+
+ True
+ False
+
+
+ True
+ False
+ 2
+ gtk-dialog-error
+ 6
+
+
+ True
+ True
+ 5
+ 0
+
+
+
+
+ True
+ False
+ 10
+ 0
+ none
+
+
+ True
+ False
+ 12
+
+
+ True
+ True
+ The installation failed. Please see ~/.cache/usb-creator.log for more details.
+
+ True
+ True
+
+
+
+
+
+
+ True
+ True
+ 1
+
+
+
+
+ True
+ True
+ 2
+
+
+
+
+
+ failed_exit
+
+
+
+ True
+ Installation Complete
+ False
+ True
+ center
+ gtk-dialog-info
+ dialog
+ center
+
+
+ True
+ False
+
+
+ True
+ False
+ end
+
+
+ Test Disk
+ True
+ True
+
+
+ False
+ False
+ 0
+
+
+
+
+ gtk-quit
+ True
+ True
+ True
+ False
+ True
+
+
+ False
+ False
+ 1
+
+
+
+
+ False
+ True
+ end
+ 0
+
+
+
+
+ True
+ False
+
+
+ True
+ False
+ 2
+ gtk-dialog-info
+ 6
+
+
+ True
+ True
+ 5
+ 0
+
+
+
+
+ True
+ False
+ 10
+ 0
+ none
+
+
+ True
+ False
+ 12
+
+
+ True
+ True
+ Installation is complete. You may now run Ubuntu on other computers by booting them with this drive inserted.
+ True
+ True
+
+
+
+
+
+
+ True
+ True
+ 1
+
+
+
+
+ True
+ True
+ 2
+
+
+
+
+
+ kvm_test
+ finished_exit
+
+
+
+ True
+ False
+ gtk-missing-image
+
+
+ False
+ 12
+ Installing
+ False
+ True
+ center-always
+ False
+
+
+ True
+ False
+ 6
+
+
+ True
+ True
+ 0
+ True
+ True
+ end
+
+
+ False
+ True
+ 6
+ 0
+
+
+
+
+ 400
+ True
+ False
+ 0.10000000149011612
+
+
+ False
+ False
+ 1
+
+
+
+
+ True
+ False
+ 6
+
+
+ True
+ True
+ 0
+ 6
+ True
+ True
+ end
+
+
+ True
+ True
+ 0
+
+
+
+
+ gtk-cancel
+ True
+ True
+ False
+ True
+
+
+ False
+ False
+ end
+ 1
+
+
+
+
+ False
+ True
+ 2
+
+
+
+
+
+
+ True
+ Quit the installation?
+ False
+ True
+ center
+ gtk-dialog-warning
+ dialog
+ center
+
+
+ True
+ False
+
+
+ True
+ False
+ end
+
+
+ gtk-cancel
+ True
+ True
+ True
+ False
+ True
+
+
+ False
+ False
+ 0
+
+
+
+
+ gtk-quit
+ True
+ True
+ True
+ False
+ True
+
+
+
+ False
+ False
+ 1
+
+
+
+
+ False
+ True
+ end
+ 0
+
+
+
+
+ True
+ False
+
+
+ True
+ False
+ 2
+ gtk-dialog-warning
+ 6
+
+
+ True
+ True
+ 5
+ 0
+
+
+
+
+ True
+ False
+ 10
+ 0
+ none
+
+
+ True
+ False
+ 12
+
+
+ True
+ True
+ Do you really want to quit the installation now?
+ True
+ True
+
+
+
+
+
+
+ True
+ True
+ 1
+
+
+
+
+ True
+ True
+ 2
+
+
+
+
+
+ cancelbutton
+ warning_exit
+
+
+
+ False
+ Make Startup Disk
+ center
+
+
+
+ True
+ False
+
+
+ True
+ False
+ 12
+ 18
+
+
+ True
+ False
+ 0
+ 0
+ To try or install Ubuntu from a removable disk, it needs to be set up as a startup disk.
+ True
+ True
+
+
+ False
+ True
+ 0
+
+
+
+
+ True
+ False
+ 6
+
+
+ True
+ False
+
+
+ True
+ False
+ Source disc image (.iso) or CD:
+ True
+
+
+ False
+ True
+ 0
+
+
+
+
+ False
+ True
+ 0
+
+
+
+
+ 70
+ True
+ True
+ never
+ in
+
+
+ True
+ True
+ False
+ True
+
+
+
+
+
+
+
+ True
+ True
+ 1
+
+
+
+
+ True
+ False
+
+
+ True
+ False
+
+
+ False
+ False
+ 1
+
+
+
+
+ Other...
+ True
+ True
+ True
+
+
+
+ False
+ False
+ end
+ 1
+
+
+
+
+ False
+ False
+ end
+ 2
+
+
+
+
+ True
+ True
+ 1
+
+
+
+
+ True
+ False
+ 6
+
+
+ True
+ False
+
+
+ True
+ False
+ Disk to use:
+ True
+
+
+ False
+ True
+ 0
+
+
+
+
+ False
+ True
+ 0
+
+
+
+
+ 70
+ True
+ True
+ never
+ in
+
+
+ True
+ True
+ False
+
+
+
+
+
+
+
+ True
+ True
+ 1
+
+
+
+
+ True
+ False
+ 6
+
+
+ True
+ False
+
+
+ True
+ False
+
+
+ False
+ False
+ 0
+
+
+
+
+ True
+ True
+ 0
+
+
+
+
+ gtk-open
+ True
+ True
+ True
+
+
+
+ False
+ False
+ 1
+
+
+
+
+ True
+ True
+ True
+
+
+
+ True
+ False
+ 6
+
+
+ True
+ False
+ Erase Disk
+
+
+ True
+ True
+ 0
+
+
+
+
+ False
+
+
+ True
+ True
+ 1
+
+
+
+
+
+
+ False
+ False
+ 2
+
+
+
+
+ False
+ True
+ 2
+
+
+
+
+ True
+ True
+ 2
+
+
+
+
+ True
+ False
+ 6
+
+
+ True
+ False
+ 0
+ 0
+ When starting up from this disk, documents and settings will be:
+ True
+
+
+ True
+ True
+ 0
+
+
+
+
+ True
+ False
+ 6
+
+
+ True
+ False
+ 12
+
+
+ True
+ False
+ 3
+
+
+ Stored in reserved extra space
+ True
+ True
+ False
+ 0.5
+ True
+ True
+
+
+ False
+ True
+ 0
+
+
+
+
+ True
+ False
+ 23
+
+
+ True
+ False
+ 6
+
+
+ True
+ False
+ How much:
+
+
+ False
+ True
+ 1
+
+
+
+
+ True
+ True
+ adjustment1
+ False
+ 0
+ right
+
+
+ True
+ True
+ end
+ 1
+
+
+
+
+
+
+ True
+ True
+ 1
+
+
+
+
+ True
+ True
+ 0
+
+
+
+
+ Discarded on shutdown, unless you save them elsewhere
+ True
+ True
+ False
+ 0.5
+ True
+ True
+ persist_enabled
+
+
+ False
+ True
+ end
+ 1
+
+
+
+
+
+
+ False
+ False
+ 1
+
+
+
+
+ False
+ False
+ 3
+
+
+
+
+ True
+ False
+ end
+
+
+ gtk-help
+ True
+ True
+ True
+ 4
+ True
+
+
+ False
+ False
+ 0
+ True
+
+
+
+
+ gtk-close
+ True
+ True
+ True
+ 4
+ True
+
+
+
+ False
+ False
+ 1
+
+
+
+
+ Make Startup Disk
+ True
+ False
+ True
+ True
+ True
+ True
+ 4
+
+
+
+ False
+ False
+ 2
+
+
+
+
+ False
+ True
+ 4
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/gui/usbcreator-kde.ui b/gui/usbcreator-kde.ui
new file mode 100644
index 0000000..534de97
--- /dev/null
+++ b/gui/usbcreator-kde.ui
@@ -0,0 +1,377 @@
+
+
+ Dialog
+
+
+
+ 0
+ 0
+ 459
+ 397
+
+
+
+
+ 16777215
+ 16777215
+
+
+
+ Make Startup Disk
+
+
+
+
+
+ To try or install Ubuntu from a removable disk, it needs to be set up as a startup disk.
+
+
+
+
+
+
+ Source disc image (.iso) or CD:
+
+
+
+
+
+
+ false
+
+
+
+ CD-Drive/Image
+
+
+
+
+ OS Version
+
+
+
+
+ Size
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Qt::Horizontal
+
+
+
+ 40
+ 20
+
+
+
+
+
+
+
+ Other...
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Disk to use:
+
+
+
+
+
+
+ false
+
+
+
+ Device
+
+
+
+
+ Label
+
+
+
+
+ Capacity
+
+
+
+
+ Free Space
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Qt::Horizontal
+
+
+
+ 40
+ 20
+
+
+
+
+
+
+
+ Erase Disk
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ When starting up from this disk, documents and settings will be:
+
+
+
+
+
+
+
+ 16777215
+ 16777215
+
+
+
+ Stored in reserved extra space
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Qt::Horizontal
+
+
+ QSizePolicy::Fixed
+
+
+
+ 25
+ 20
+
+
+
+
+
+
+
+ How much:
+
+
+
+
+
+
+ Qt::Horizontal
+
+
+
+
+
+
+ 0.0 MB
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Discarded on shutdown, unless you save them elsewhere
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Qt::Horizontal
+
+
+
+ 40
+ 20
+
+
+
+
+
+
+
+ Make Startup Disk
+
+
+
+
+
+
+ Quit
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ KPushButton
+ QPushButton
+ kpushbutton.h
+
+
+
+
+
+ ui_persist_disabled
+ clicked(bool)
+ ui_persist_slider
+ setDisabled(bool)
+
+
+ 59
+ 349
+
+
+ 237
+ 327
+
+
+
+
+ ui_persist_enabled
+ clicked(bool)
+ ui_persist_slider
+ setEnabled(bool)
+
+
+ 63
+ 287
+
+
+ 175
+ 319
+
+
+
+
+ ui_persist_enabled
+ clicked(bool)
+ ui_persist_text
+ setEnabled(bool)
+
+
+ 38
+ 294
+
+
+ 51
+ 317
+
+
+
+
+ ui_persist_enabled
+ clicked(bool)
+ ui_persist_label
+ setEnabled(bool)
+
+
+ 382
+ 292
+
+
+ 449
+ 318
+
+
+
+
+ ui_persist_disabled
+ clicked(bool)
+ ui_persist_text
+ setDisabled(bool)
+
+
+ 93
+ 346
+
+
+ 81
+ 325
+
+
+
+
+ ui_persist_disabled
+ clicked(bool)
+ ui_persist_label
+ setDisabled(bool)
+
+
+ 282
+ 347
+
+
+ 449
+ 329
+
+
+
+
+ ui_quit_button
+ clicked()
+ Dialog
+ reject()
+
+
+ 423
+ 373
+
+
+ 215
+ 235
+
+
+
+
+
diff --git a/main.py b/main.py
new file mode 100644
index 0000000..c93b843
--- /dev/null
+++ b/main.py
@@ -0,0 +1,58 @@
+# Copyright (C) 2009 Canonical Ltd.
+
+# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License version 3,
+# as published by the Free Software Foundation.
+#
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program. If not, see .
+
+# USB Creator for Windows.
+import sys
+import os
+
+import locale
+import logging
+
+root_dir = os.path.abspath(os.path.dirname(__file__))
+lib_dir = os.path.join(root_dir, 'lib')
+sys.path.insert(0, lib_dir)
+
+from usbcreator.frontends.winui import WinuiFrontend
+from usbcreator.backends.windows import WindowsBackend
+from usbcreator.misc import setup_gettext, setup_logging, text_type
+
+setup_logging()
+
+import ctypes
+MB_ICONSTOP = 16
+try:
+ if not ctypes.windll.advpack.IsNTAdmin(0, 0):
+ ctypes.windll.user32.MessageBoxW(0,
+ _(u'Please run this program as an administrator to continue.'),
+ _(u'Administrator privileges required'), MB_ICONSTOP)
+ logging.error('Please run this program as an administrator.')
+ sys.exit(1)
+except Exception:
+ pass
+
+# TODO evand 2009-07-27: Options!
+
+translations_dir = os.path.join(root_dir, 'translations')
+setup_gettext(localedir=translations_dir)
+
+try:
+ b = WindowsBackend()
+ WinuiFrontend(b)
+except Exception as e:
+ # TODO evand 2009-07-28: Thread cleanup?
+ ctypes.windll.user32.MessageBoxW(0,
+ _(u'An unhandled exception occurred:\n%s' % text_type(e)),
+ _(u'Error'), MB_ICONSTOP)
+ logging.exception('Unhandled exception:')
+ sys.exit(1)
diff --git a/man/usb-creator-gtk.8 b/man/usb-creator-gtk.8
new file mode 100644
index 0000000..6767b8d
--- /dev/null
+++ b/man/usb-creator-gtk.8
@@ -0,0 +1,66 @@
+.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*-
+.\" First parameter, NAME, should be all caps
+.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection
+.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1)
+.TH "USB-CREATOR-GTK" "8" "July 22, 2010" "usb-creator-gtk 0.2.23" "Ubuntu Startup Disk Creator For Gtk+"
+.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
+.\"
+.\" Some roff macros, for reference:
+.\" .nh disable hyphenation
+.\" .hy enable hyphenation
+.\" .ad l left justify
+.\" .ad b justify to both left and right margins
+.\" .nf disable filling
+.\" .fi enable filling
+.\" .br insert line break
+.\" .sp insert n+1 empty lines
+.\" for manpage-specific macros, see man(7)
+.SH NAME
+usb\-creator\-gtk \(hy Ubuntu startup disk creation tool for Gtk+
+.SH SYNOPSIS
+.B usb-creator-gtk
+\fR [ \-s | \-safe ] [ \-i | \-\-iso ]
+ [ \-n | \-\-not_persistent ]
+ [ \-h | \-\-help ] [ \-\-version ]
+.SH DESCRIPTION
+\fBusb\-creator\-gtk\fR takes an Ubuntu CD or CD image file as input and writes
+it out in a usable form to a removable disk.
+.SH OPTIONS
+.TP
+.B \-s, \-\-safe
+Choose safer options when constructing the disk (may slow down the boot process).
+.TP
+.B \-i, \-\-iso
+Provide a source image (CD or raw disk) to pre\(hy populate the UI.
+.TP
+.B \-n, \-\-not_persistent
+Disable persistent setting by default in the UI.
+.TP
+.BR \-h, \-\-help
+Print a summary of command line options and exit.
+.TP
+.BR \-\-version
+Print the current version and exit.
+.SH AUTHOR
+\fBusb\-creator\-gtk\fP was written by Evan Dandrea .
+.PP
+This manual page was written by Evan Dandrea ,
+for the Ubuntu project (and may be used by others).
+.br
+Updates by Roderick B. Greening .
+.SH "REPORTING BUGS"
+Report bugs via Ubuntu Launchpad
+.PP
+When reporting bugs, please be sure to include a copy of the usb\-creator log file
+to assist in debugging. This log file can be found as ~/.cache/usb-creator.log.
+.SH COPYRIGHT
+Copyright \(co 2009\-2010 Evan Dandrea
+.br
+Copyright \(co 2009\-2010 Roderick B. Greening
+.sp 1
+Some portions GPLv2+ and GPLv3+: GNU GPL version 2 or later .
+.br
+For additional details about Copyright and License, please refer to the package copyright file.
+.sp 1
+This is free software: you are free to change and redistribute it.
+There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
diff --git a/man/usb-creator-kde.8 b/man/usb-creator-kde.8
new file mode 100644
index 0000000..0207fd4
--- /dev/null
+++ b/man/usb-creator-kde.8
@@ -0,0 +1,62 @@
+.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*-
+.\" First parameter, NAME, should be all caps
+.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection
+.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1)
+.TH "USB-CREATOR-KDE" "8" "July 22, 2010" "usb-creator-kde 0.2.23" "Ubuntu Startup Disk Creator For KDE"
+.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
+.\"
+.\" Some roff macros, for reference:
+.\" .nh disable hyphenation
+.\" .hy enable hyphenation
+.\" .ad l left justify
+.\" .ad b justify to both left and right margins
+.\" .nf disable filling
+.\" .fi enable filling
+.\" .br insert line break
+.\" .sp insert n+1 empty lines
+.\" for manpage-specific macros, see man(7)
+.SH NAME
+usb\-creator\-kde \(hy Ubuntu startup disk creation tool for KDE
+.SH SYNOPSIS
+.B usb\-creator\-kde
+\fR [\-i|\-\-iso ] [\-n|\-\-nonpersistent]
+ [\-h|\-\-help] [\-v|\-\-version]
+.SH DESCRIPTION
+\fBusb\-creator\-kde\fP takes an Ubuntu CD or CD image file as input and writes
+it out in a usable form to a removable disk.
+.SH OPTIONS
+.TP
+.B \-i, \-\-iso
+Provide a source image (CD or raw disk) to pre\(hypopulate the UI.
+.TP
+.B \-n, \-\-nonpersistent
+Disable persistent setting by default in the UI.
+.TP
+.BR \-h, \-\-help
+Print a summary of command line options and exit.
+.TP
+.BR \-v, \-\-version
+Print the current version and exit.
+.SH AUTHOR
+\fBusb-creator-kde\fP was written by Roderick B. Greening , as ported from
+\fBusb-creator-gtk\fP. The back-end was written by Evan Dandrea , and is used by this
+program.
+.PP
+This manual page was written by Roderick B. Greening ,
+for the Ubuntu project (and may be used by others).
+.SH "REPORTING BUGS"
+Report bugs via Ubuntu Launchpad
+.PP
+When reporting bugs, please be sure to include a copy of the usb-creator log file
+to assist in debugging. This log file can be found as ~/.cache/usb-creator.log.
+.SH COPYRIGHT
+Copyright \(co 2009-2010 Roderick B. Greening
+.br
+Copyright \(co 2009-2010 Evan Dandrea
+.sp 1
+Some portions GPLv2+ and GPLv3+: GNU GPL version 2 or later .
+.br
+For additional details about Copyright and License, please refer to the package copyright file.
+.sp 1
+This is free software: you are free to change and redistribute it.
+There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
new file mode 100644
index 0000000..6f02762
--- /dev/null
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -0,0 +1,38 @@
+./dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in
+./desktop/usb-creator-gtk.desktop.in
+./desktop/usb-creator-kde.desktop.in
+./usbcreator/frontends/base/__init__.py
+./usbcreator/frontends/base/frontend.py
+./usbcreator/frontends/__init__.py
+./usbcreator/frontends/kde/kde_about.py
+./usbcreator/frontends/kde/translate.py
+./usbcreator/frontends/kde/__init__.py
+./usbcreator/frontends/kde/frontend.py
+./usbcreator/frontends/gtk/unitysupport.py
+./usbcreator/frontends/gtk/__init__.py
+./usbcreator/frontends/gtk/frontend.py
+./usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py
+./usbcreator/frontends/winui/__init__.py
+./usbcreator/frontends/winui/install_window.py
+./usbcreator/frontends/winui/winui/defs.py
+./usbcreator/frontends/winui/winui/ui.py
+./usbcreator/frontends/winui/winui/__init__.py
+./usbcreator/frontends/winui/frontend.py
+./usbcreator/remtimest.py
+./usbcreator/install.py
+./usbcreator/__init__.py
+./usbcreator/backends/udisks/backend.py
+./usbcreator/backends/udisks/__init__.py
+./usbcreator/backends/fastboot/backend.py
+./usbcreator/backends/fastboot/__init__.py
+./usbcreator/backends/base/backend.py
+./usbcreator/backends/base/__init__.py
+./usbcreator/backends/__init__.py
+./usbcreator/backends/windows/backend.py
+./usbcreator/backends/windows/__init__.py
+./usbcreator/misc.py
+./gui/usbcreator-kde.ui
+[type: gettext/glade]./gui/usbcreator-gtk.ui
+./main.py
+./bin/usb-creator-gtk
+./bin/usb-creator-kde
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
new file mode 100644
index 0000000..b809131
--- /dev/null
+++ b/po/af.po
@@ -0,0 +1,492 @@
+# Afrikaans translation for usb-creator
+# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# This file is distributed under the same license as the usb-creator package.
+# FIRST AUTHOR , 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: usb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-28 12:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-19 06:20+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: Afrikaans \n"
+"Language: af\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-03 03:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:1
+msgid "Install the bootloader"
+msgstr ""
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:2
+msgid "System policy prevents installing the bootloader"
+msgstr ""
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:3
+msgid "Format the device"
+msgstr ""
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:4
+msgid "System policy prevents formatting this device"
+msgstr ""
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:5
+msgid "Image the device"
+msgstr ""
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:6
+msgid "System policy prevents writing a disk image to this device"
+msgstr ""
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:7
+msgid "Mount a device"
+msgstr ""
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:8
+msgid "System policy prevents mounting"
+msgstr ""
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:1
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:1
+msgid "Startup Disk Creator"
+msgstr ""
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:2
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:2
+msgid "Create a startup disk using a CD or disc image"
+msgstr ""
+
+#. set title of progress window (same as gtk frontend)
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:189
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:23
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:8
+msgid "Installing"
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-07-28: Better error message.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:217
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:730
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:87
+msgid "Installation failed."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:379
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:471
+msgid "The device is not large enough to hold this image."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:381
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:473
+msgid "There is not enough free space for this image."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:384
+msgid "The device needs to be formatted for use."
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-07-28: The list itself needs to be moved into the
+#. base frontend.
+#. To be displayed as a list of file type filters.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:623
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:181
+msgid "CD Images"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:624
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:182
+msgid "Disk Images"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:433
+msgid "Starting up"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:442
+msgid "You must select both source image and target device first."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:469
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:73
+msgid ""
+"The installation is complete. You may now reboot your computer with this "
+"device inserted to try or install Ubuntu."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:480
+msgid "Retry?"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:492
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:9
+msgid "Quit the installation?"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:493
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:10
+msgid "Do you really want to quit the installation now?"
+msgstr ""
+
+#. TODO information about the device we're about to format.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:524
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:791
+msgid "Are you sure you want to erase the entire disk?"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:133
+msgid "To run Ubuntu on a portable device, it needs to be set up first."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:134
+msgid "Source disc image (.img):"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:135
+msgid "Target device:"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:136
+msgid "Ubuntu Core Installer"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:137
+msgid "Install Ubuntu Core"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:138
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:369
+msgid "CD-Drive/Image"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:371
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:27
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:385
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:28
+msgid "OS Version"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:395
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:29
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:508
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:796
+msgid "Erasing..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:513
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:16
+msgid "Erase Disk"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:567
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:36
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:584
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:37
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:594
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:38
+msgid "Capacity"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:604
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:39
+msgid "Free Space"
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-07-31: Make these the default values in the
+#. GtkBuilder file.
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:645
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:28
+msgid "Starting up..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:674
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:155
+#, python-format
+msgid "%d%% complete (%dm%ss remaining)"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:678
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:159
+#, python-format
+msgid "%d%% complete"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:758
+msgid "Installation is complete. Your device is rebooting into Ubuntu Core."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:21
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:12
+msgid ""
+"To try or install Ubuntu from a removable disk, it needs to be set up as a "
+"startup disk."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:24
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:13
+msgid "Source disc image (.iso) or CD:"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:32
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:14
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:34
+msgid "Removable disk to use:"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:42
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:17
+msgid "When starting up from this disk, documents and settings will be:"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:45
+msgid "Stored in reserved space"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:46
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:19
+msgid "How much:"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:52
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:20
+msgid "Discarded on shutdown, unless you save them elsewhere"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:56
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:58
+msgid "Make startup disk"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:32
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:76
+msgid "Installation complete"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:82
+msgid "Installation failed"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:183
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:193
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:11
+msgid "Make Startup Disk"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:140
+#, python-format
+msgid "The extension \"%s\" is not supported."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:145
+#, python-format
+msgid "Missing matching \"%s\" for source image %s."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:161
+#, python-format
+msgid ""
+"An uncaught exception was raised:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:177
+#, python-format
+msgid ""
+"Insufficient free space to write the image:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"(%d MB) > %s (%d MB)"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:230
+msgid "Installing the bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:231
+msgid "Failed to install the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:261
+msgid "Modifying configuration..."
+msgstr ""
+
+#. Failure here probably means the source was not really an Ubuntu
+#. image and did not have the files we wanted to move, see
+#.
+#: .././usbcreator/install.py:272
+#, python-format
+msgid ""
+"Could not move syslinux files in \"%s\": %s. Maybe \"%s\" is not an Ubuntu "
+"image?"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:343
+msgid "Creating a persistence file..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:346
+msgid "Creating an ext2 filesystem in the persistence file..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:358
+msgid "Finishing..."
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-09-02: Disabled until we can find a cross-platform
+#. way of determining dd progress.
+#. self.initialize_progress_thread()
+#: .././usbcreator/install.py:381
+msgid "Writing disk image..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:382
+#, python-format
+msgid "Could not write the disk image (%s) to the device (%s)."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:412
+msgid "Erasing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:415
+msgid "Erasing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:418
+msgid "Flashing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:421
+msgid "Flashing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:426
+msgid "Rebooting device..."
+msgstr ""
+
+#. Clear.
+#. Some of the code in this function was copied from Ubiquity's
+#. scripts/install.py
+#: .././usbcreator/install.py:448 .././usbcreator/install.py:561
+msgid "Removing files..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:479 .././usbcreator/install.py:584
+msgid "Copying files..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:508
+msgid "md5 checksums do not match."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:537
+msgid "Installing the EFI bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:538
+msgid "Failed to install the EFI bootloader."
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-07-23: Catch exceptions around the
+#. user removing the flash drive mid-write. Give the
+#. user the option of selecting the re-inserted disk
+#. from a drop down list and continuing.
+#. TODO evand 2009-07-23: Fail more gracefully.
+#: .././usbcreator/install.py:656
+#, python-format
+msgid "Could not read from %s"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:681
+msgid "Checksums do not match. Retry?"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:685
+msgid "Checksums do not match."
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:1
+msgid "Legal Notice"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:2
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:3
+msgid ""
+"The installation failed. Please see ~/.cache/usb-creator.log for more "
+"details.\n"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:5
+msgid "Installation Complete"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:6
+msgid "Test Disk"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:7
+msgid ""
+"Installation is complete. You may now run Ubuntu on other computers by "
+"booting them with this drive inserted."
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:15
+msgid "Disk to use:"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:18
+msgid "Stored in reserved extra space"
+msgstr ""
+
+#: .././main.py:37
+msgid "Please run this program as an administrator to continue."
+msgstr ""
+
+#: .././main.py:38
+msgid "Administrator privileges required"
+msgstr ""
+
+#: .././main.py:55
+#, python-format
+msgid ""
+"An unhandled exception occurred:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: .././main.py:56
+msgid "Error"
+msgstr ""
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
new file mode 100644
index 0000000..69acdb2
--- /dev/null
+++ b/po/ar.po
@@ -0,0 +1,530 @@
+# translation of _usbcreator-ar.po to Arabic
+# Arabic translation for usb-creator
+# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
+# This file is distributed under the same license as the usb-creator package.
+#
+# FIRST AUTHOR , 2008.
+# OsamaKhalid , 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: _usbcreator-ar\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-28 12:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-17 06:13+0000\n"
+"Last-Translator: Khaled Hosny \n"
+"Language-Team: Arabic\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-03 03:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:1
+msgid "Install the bootloader"
+msgstr "تثبيت محمّل الإقلاع"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:2
+msgid "System policy prevents installing the bootloader"
+msgstr "تمنع سياسة النظام تثبيت محمل الإقلاع"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:3
+msgid "Format the device"
+msgstr "تهيئة الجهاز"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:4
+msgid "System policy prevents formatting this device"
+msgstr "تمنع سياسة النظام تهيئة الجهاز"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:5
+msgid "Image the device"
+msgstr "كتابة صورة القرص إلى الجهاز"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:6
+msgid "System policy prevents writing a disk image to this device"
+msgstr "تمنع سياسة النظام كتابة صورة القرص على الجهاز"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:7
+msgid "Mount a device"
+msgstr "وصل الجهاز"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:8
+msgid "System policy prevents mounting"
+msgstr "تمنع سياسة النظام الوصل"
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:1
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:1
+msgid "Startup Disk Creator"
+msgstr ""
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:2
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:2
+msgid "Create a startup disk using a CD or disc image"
+msgstr ""
+
+#. set title of progress window (same as gtk frontend)
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:189
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:23
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:8
+msgid "Installing"
+msgstr "يثبّت"
+
+#. TODO evand 2009-07-28: Better error message.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:217
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:730
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:87
+msgid "Installation failed."
+msgstr "فشل التثبيت."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:379
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:471
+msgid "The device is not large enough to hold this image."
+msgstr "هذا الجهاز ليس كبيرا بما يكفي لهذه الصورة."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:381
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:473
+msgid "There is not enough free space for this image."
+msgstr "لا توجد مساحة خالية كافية لهذه الصورة."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:384
+msgid "The device needs to be formatted for use."
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-07-28: The list itself needs to be moved into the
+#. base frontend.
+#. To be displayed as a list of file type filters.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:623
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:181
+msgid "CD Images"
+msgstr "صور اسطوانات"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:624
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:182
+msgid "Disk Images"
+msgstr "صور أقراص"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:433
+msgid "Starting up"
+msgstr "بدأ التشغيل"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:442
+msgid "You must select both source image and target device first."
+msgstr "يجب أن تختار الصورة المصدر والجهاز القصود أولا."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:469
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:73
+msgid ""
+"The installation is complete. You may now reboot your computer with this "
+"device inserted to try or install Ubuntu."
+msgstr ""
+"اكتمل التثبيت. يمكن الآن إعادة تشغيل حاسوبك بينما هذا الجهاز متثل به، لتجربة "
+"أو تثبيت أوبونتو."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:480
+msgid "Retry?"
+msgstr "أأعيد المحاولة؟"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:492
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:9
+msgid "Quit the installation?"
+msgstr "أأغادر التثبيت؟"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:493
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:10
+msgid "Do you really want to quit the installation now?"
+msgstr "أتريد حقا مغادرة التثبيت الآن؟"
+
+#. TODO information about the device we're about to format.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:524
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:791
+msgid "Are you sure you want to erase the entire disk?"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:133
+msgid "To run Ubuntu on a portable device, it needs to be set up first."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:134
+#, fuzzy
+msgid "Source disc image (.img):"
+msgstr "مصدر صورة القرص (.iso) أو الاسطوانة:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:135
+#, fuzzy
+msgid "Target device:"
+msgstr "كتابة صورة القرص إلى الجهاز"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:136
+msgid "Ubuntu Core Installer"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:137
+#, fuzzy
+msgid "Install Ubuntu Core"
+msgstr "اكتمل التثبيت"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:138
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:369
+msgid "CD-Drive/Image"
+msgstr "اسطوانة/صورة اسطوانة"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:371
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:27
+msgid "Image"
+msgstr "الصورة"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:385
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:28
+msgid "OS Version"
+msgstr "إصدارة نظام التشغيل"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:395
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:29
+msgid "Size"
+msgstr "الحجم"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:508
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:796
+msgid "Erasing..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:513
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:16
+msgid "Erase Disk"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:567
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:36
+msgid "Device"
+msgstr "الجهاز"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:584
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:37
+msgid "Label"
+msgstr "التسمية"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:594
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:38
+msgid "Capacity"
+msgstr "السعة"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:604
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:39
+msgid "Free Space"
+msgstr "المساحة الخالية"
+
+#. TODO evand 2009-07-31: Make these the default values in the
+#. GtkBuilder file.
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:645
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:28
+msgid "Starting up..."
+msgstr "يبدأ..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:674
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:155
+#, python-format
+msgid "%d%% complete (%dm%ss remaining)"
+msgstr "اكتمل %d%% (بقي %dد%sث)"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:678
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:159
+#, python-format
+msgid "%d%% complete"
+msgstr "%d%% مكتمل"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:758
+#, fuzzy
+msgid "Installation is complete. Your device is rebooting into Ubuntu Core."
+msgstr ""
+"اكتمل التثبيت. يمكن الآن إعادة تشغيل حاسوبك بينما هذا الجهاز متثل به، لتجربة "
+"أو تثبيت أوبونتو."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:21
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:12
+msgid ""
+"To try or install Ubuntu from a removable disk, it needs to be set up as a "
+"startup disk."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:24
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:13
+msgid "Source disc image (.iso) or CD:"
+msgstr "مصدر صورة القرص (.iso) أو الاسطوانة:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:32
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:14
+msgid "Other..."
+msgstr "أخرى..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:34
+msgid "Removable disk to use:"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:42
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:17
+msgid "When starting up from this disk, documents and settings will be:"
+msgstr "عند بدء التشعيل من هذا القرص، ستكون المستندات والإعدادات:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:45
+msgid "Stored in reserved space"
+msgstr "مخزنة في المساحة المحجوزة"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:46
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:19
+msgid "How much:"
+msgstr "كم:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:52
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:20
+msgid "Discarded on shutdown, unless you save them elsewhere"
+msgstr "انبذ عند إيقاف التشغيل، إلا إذا حفظتها في مكان آخر"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:56
+msgid "Quit"
+msgstr "أنهِ"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:58
+msgid "Make startup disk"
+msgstr "أنشئ قرص إقلاع"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:32
+msgid "&Cancel"
+msgstr "أل&غِ"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:76
+msgid "Installation complete"
+msgstr "اكتمل التثبيت"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:82
+msgid "Installation failed"
+msgstr "فشل التثبيت"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:183
+msgid "All"
+msgstr "الكل"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:193
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:11
+msgid "Make Startup Disk"
+msgstr "أنشئ قرص بدء تشغيل"
+
+#: .././usbcreator/install.py:140
+#, python-format
+msgid "The extension \"%s\" is not supported."
+msgstr "الامتداد \"%s\" غير مدعوم"
+
+#: .././usbcreator/install.py:145
+#, python-format
+msgid "Missing matching \"%s\" for source image %s."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:161
+#, python-format
+msgid ""
+"An uncaught exception was raised:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"حدث استثناء غير متوقع:\n"
+"%s"
+
+#: .././usbcreator/install.py:177
+#, python-format
+msgid ""
+"Insufficient free space to write the image:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"(%d MB) > %s (%d MB)"
+msgstr ""
+"لا توجد مساحة خالية كافية لكتابة الصورة:\n"
+"%s\n"
+"(%d م.بايت) > %s (%d م.بايت)"
+
+#: .././usbcreator/install.py:230
+msgid "Installing the bootloader..."
+msgstr "يثبّت محمل الإقلاع..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:231
+msgid "Failed to install the bootloader."
+msgstr "فشل تثبيت محمل الإقلاع."
+
+#: .././usbcreator/install.py:261
+msgid "Modifying configuration..."
+msgstr "يُعدّل التضبيطات..."
+
+#. Failure here probably means the source was not really an Ubuntu
+#. image and did not have the files we wanted to move, see
+#.
+#: .././usbcreator/install.py:272
+#, python-format
+msgid ""
+"Could not move syslinux files in \"%s\": %s. Maybe \"%s\" is not an Ubuntu "
+"image?"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:343
+msgid "Creating a persistence file..."
+msgstr "ينشئ ملفا ثابتا..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:346
+msgid "Creating an ext2 filesystem in the persistence file..."
+msgstr "ينشئ نظام ملفات ext2 في الملف الثابت..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:358
+msgid "Finishing..."
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-09-02: Disabled until we can find a cross-platform
+#. way of determining dd progress.
+#. self.initialize_progress_thread()
+#: .././usbcreator/install.py:381
+msgid "Writing disk image..."
+msgstr "يكتب صورة القرص..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:382
+#, python-format
+msgid "Could not write the disk image (%s) to the device (%s)."
+msgstr "تعذّر كتابة صورة القرص (%s) على الجهاز (%s)."
+
+#: .././usbcreator/install.py:412
+msgid "Erasing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:415
+msgid "Erasing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:418
+msgid "Flashing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:421
+msgid "Flashing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:426
+#, fuzzy
+msgid "Rebooting device..."
+msgstr "يُزيل الملفات..."
+
+#. Clear.
+#. Some of the code in this function was copied from Ubiquity's
+#. scripts/install.py
+#: .././usbcreator/install.py:448 .././usbcreator/install.py:561
+msgid "Removing files..."
+msgstr "يُزيل الملفات..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:479 .././usbcreator/install.py:584
+msgid "Copying files..."
+msgstr "ينسخ الملفات..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:508
+msgid "md5 checksums do not match."
+msgstr "تلبيدات md5 لا تتطابق."
+
+#: .././usbcreator/install.py:537
+#, fuzzy
+msgid "Installing the EFI bootloader..."
+msgstr "يثبّت محمل الإقلاع..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:538
+#, fuzzy
+msgid "Failed to install the EFI bootloader."
+msgstr "فشل تثبيت محمل الإقلاع."
+
+#. TODO evand 2009-07-23: Catch exceptions around the
+#. user removing the flash drive mid-write. Give the
+#. user the option of selecting the re-inserted disk
+#. from a drop down list and continuing.
+#. TODO evand 2009-07-23: Fail more gracefully.
+#: .././usbcreator/install.py:656
+#, python-format
+msgid "Could not read from %s"
+msgstr "تعذّرت القراءة من %s"
+
+#: .././usbcreator/install.py:681
+msgid "Checksums do not match. Retry?"
+msgstr "التلبيدات لا تتطابق. أأعيد المحاولة؟"
+
+#: .././usbcreator/install.py:685
+msgid "Checksums do not match."
+msgstr "التلبيدات لا تتطابق."
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:1
+msgid "Legal Notice"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:2
+msgid "Installation Failed"
+msgstr "فشل التثبيت"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The installation failed. Please see ~/.cache/usb-creator.log for more "
+"details.\n"
+msgstr "فشل التثبيت. راجع ~/.usbcreator.log لمزيد من التفاصيل.\n"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:5
+msgid "Installation Complete"
+msgstr "اكتمل التثبيت"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:6
+msgid "Test Disk"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:7
+msgid ""
+"Installation is complete. You may now run Ubuntu on other computers by "
+"booting them with this drive inserted."
+msgstr ""
+"اكتمل التثبيت. يمكنك الآن تشغيل أوبونتو على الحواسيب الأخرى عبر تشغيلها وهذا "
+"الجهاز متصل بها."
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:15
+msgid "Disk to use:"
+msgstr "القرص الذي سيُستخدم:"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:18
+msgid "Stored in reserved extra space"
+msgstr "مخزنة في مساحة استعادة خارجية"
+
+#: .././main.py:37
+msgid "Please run this program as an administrator to continue."
+msgstr "من فضلك شغل هذا البرنامج بصلاحيات المدير."
+
+#: .././main.py:38
+msgid "Administrator privileges required"
+msgstr "تحتاج لصلاحيات المدير"
+
+#: .././main.py:55
+#, python-format
+msgid ""
+"An unhandled exception occurred:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"حدث استثناء غير متوقع:\n"
+"%s"
+
+#: .././main.py:56
+msgid "Error"
+msgstr "عطل"
+
+#~ msgid "Please insert a CD or select 'Other...'."
+#~ msgstr "من فضلك أدخل اسطوانة أو انقر 'أخرى...'"
+
+#~ msgid "0.0 MB"
+#~ msgstr "0.0 م.بايت"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "ألغِ"
+
+#~ msgid "Format"
+#~ msgstr "هيّئ"
+
+#~ msgid "Make USB Startup Disk"
+#~ msgstr "أنشئ قرص بدء تشغيل يوإسبي"
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
new file mode 100644
index 0000000..aa7d9b2
--- /dev/null
+++ b/po/ast.po
@@ -0,0 +1,539 @@
+# Asturian translation for usb-creator
+# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# This file is distributed under the same license as the usb-creator package.
+# FIRST AUTHOR , 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: usb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-28 12:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-17 13:56+0000\n"
+"Last-Translator: Iñigo Varela \n"
+"Language-Team: Asturian \n"
+"Language: ast\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-03 03:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:1
+msgid "Install the bootloader"
+msgstr "Instalar el xestor d'arranque"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:2
+msgid "System policy prevents installing the bootloader"
+msgstr "La política del sistema torga l'instalar el xestor d'arranque"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:3
+msgid "Format the device"
+msgstr "Formatiar el preséu"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:4
+msgid "System policy prevents formatting this device"
+msgstr "La política del sistema torga'l formatiar esti preséu"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:5
+msgid "Image the device"
+msgstr "Facer un calcu del preséu"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:6
+msgid "System policy prevents writing a disk image to this device"
+msgstr "La política del sistema torga escribir el calcu del discu al preséu"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:7
+msgid "Mount a device"
+msgstr "Montar un preséu"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:8
+msgid "System policy prevents mounting"
+msgstr "La política del sistema torga'l montaxe"
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:1
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:1
+msgid "Startup Disk Creator"
+msgstr "Creador de discos d'arranque"
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:2
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:2
+msgid "Create a startup disk using a CD or disc image"
+msgstr "Crear un discu d'arranque usando un CD o una imaxe de discu"
+
+#. set title of progress window (same as gtk frontend)
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:189
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:23
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:8
+msgid "Installing"
+msgstr "Instalando"
+
+#. TODO evand 2009-07-28: Better error message.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:217
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:730
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:87
+msgid "Installation failed."
+msgstr "Instalación fallía."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:379
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:471
+msgid "The device is not large enough to hold this image."
+msgstr "El preséu nun ye abondo grande pa contener esta imaxe."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:381
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:473
+msgid "There is not enough free space for this image."
+msgstr "Nun hai abondo espaciu llibre pa esta imaxe."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:384
+msgid "The device needs to be formatted for use."
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-07-28: The list itself needs to be moved into the
+#. base frontend.
+#. To be displayed as a list of file type filters.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:623
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:181
+msgid "CD Images"
+msgstr "Imáxenes de CD"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:624
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:182
+msgid "Disk Images"
+msgstr "Imáxenes de discu"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:433
+msgid "Starting up"
+msgstr "Arrancando"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:442
+msgid "You must select both source image and target device first."
+msgstr "Tien d'esbillar primero la fonte de la imaxe y el preséu de destín."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:469
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:73
+msgid ""
+"The installation is complete. You may now reboot your computer with this "
+"device inserted to try or install Ubuntu."
+msgstr ""
+"La instalación completóse. Tien d'aniciar el so equipu con esti preséu "
+"inxertáu pa prebar o instalar Ubuntu."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:480
+msgid "Retry?"
+msgstr "Reintentalo?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:492
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:9
+msgid "Quit the installation?"
+msgstr "¿Salir de la instalación?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:493
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:10
+msgid "Do you really want to quit the installation now?"
+msgstr "¿Daveres deseya salir de la instalación agora?"
+
+#. TODO information about the device we're about to format.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:524
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:791
+msgid "Are you sure you want to erase the entire disk?"
+msgstr "¿Daveres que quies desaniar el discu enteru?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:133
+#, fuzzy
+msgid "To run Ubuntu on a portable device, it needs to be set up first."
+msgstr ""
+"Pa prebar o instalar Ubuntu dende un discu estrayíble, faise necesario "
+"afitalu como discu d'arranque."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:134
+#, fuzzy
+msgid "Source disc image (.img):"
+msgstr "CD o Orixe del calcu (.iso):"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:135
+#, fuzzy
+msgid "Target device:"
+msgstr "Facer un calcu del preséu"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:136
+msgid "Ubuntu Core Installer"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:137
+#, fuzzy
+msgid "Install Ubuntu Core"
+msgstr "Instalación completa"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:138
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:369
+msgid "CD-Drive/Image"
+msgstr "Unidá de CD/Imaxe"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:371
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:27
+msgid "Image"
+msgstr "Imaxe"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:385
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:28
+msgid "OS Version"
+msgstr "Versión del Sitema Operativu"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:395
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:29
+msgid "Size"
+msgstr "Tamañu"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:508
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:796
+#, fuzzy
+msgid "Erasing..."
+msgstr "Finando..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:513
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:16
+msgid "Erase Disk"
+msgstr "Desaniciar discu"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:567
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:36
+msgid "Device"
+msgstr "Preséu"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:584
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:37
+msgid "Label"
+msgstr "Etiqueta"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:594
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:38
+msgid "Capacity"
+msgstr "Capacidá"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:604
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:39
+msgid "Free Space"
+msgstr "Espaciu llibre"
+
+#. TODO evand 2009-07-31: Make these the default values in the
+#. GtkBuilder file.
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:645
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:28
+msgid "Starting up..."
+msgstr "Aniciando..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:674
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:155
+#, python-format
+msgid "%d%% complete (%dm%ss remaining)"
+msgstr "%d%% completáu (falten %dm%ss)"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:678
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:159
+#, python-format
+msgid "%d%% complete"
+msgstr "%d%% completáu"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:758
+#, fuzzy
+msgid "Installation is complete. Your device is rebooting into Ubuntu Core."
+msgstr ""
+"La instalación completóse. Tien d'aniciar el so equipu con esti preséu "
+"inxertáu pa prebar o instalar Ubuntu."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:21
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:12
+msgid ""
+"To try or install Ubuntu from a removable disk, it needs to be set up as a "
+"startup disk."
+msgstr ""
+"Pa prebar o instalar Ubuntu dende un discu estrayíble, faise necesario "
+"afitalu como discu d'arranque."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:24
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:13
+msgid "Source disc image (.iso) or CD:"
+msgstr "CD o Orixe del calcu (.iso):"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:32
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:14
+msgid "Other..."
+msgstr "Otru..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:34
+msgid "Removable disk to use:"
+msgstr "Discu estrayíble a usar:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:42
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:17
+msgid "When starting up from this disk, documents and settings will be:"
+msgstr "Al arrancar dende'l discu, los documentos y la configuración:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:45
+msgid "Stored in reserved space"
+msgstr "Atroxáu n'espaciu reserváu"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:46
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:19
+msgid "How much:"
+msgstr "Cuántu espaciu:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:52
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:20
+msgid "Discarded on shutdown, unless you save them elsewhere"
+msgstr "Perderánse al apagar sacante que los atroxe n'otru sitiu"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:56
+msgid "Quit"
+msgstr "Colar"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:58
+msgid "Make startup disk"
+msgstr "Facer un discu d'aniciu"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:32
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Encaboxar"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:76
+msgid "Installation complete"
+msgstr "Instalación completa"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:82
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Falló la instalación"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:183
+msgid "All"
+msgstr "Too"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:193
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:11
+msgid "Make Startup Disk"
+msgstr "Crear discu d'aniciu"
+
+#: .././usbcreator/install.py:140
+#, python-format
+msgid "The extension \"%s\" is not supported."
+msgstr "La estensión «%s» nun ta permitía."
+
+#: .././usbcreator/install.py:145
+#, python-format
+msgid "Missing matching \"%s\" for source image %s."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:161
+#, python-format
+msgid ""
+"An uncaught exception was raised:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Apareció una esceición non capturada:\n"
+"%s"
+
+#: .././usbcreator/install.py:177
+#, python-format
+msgid ""
+"Insufficient free space to write the image:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"(%d MB) > %s (%d MB)"
+msgstr ""
+"Espaciu llibre insuficiente pa grabar la imaxe:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"(%d MB) > %s (%d MB)"
+
+#: .././usbcreator/install.py:230
+msgid "Installing the bootloader..."
+msgstr "Instalando'l cargador d'arranque..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:231
+msgid "Failed to install the bootloader."
+msgstr "Fallu al instalar el cargador d'arranque..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:261
+msgid "Modifying configuration..."
+msgstr "Modificando la configuración..."
+
+#. Failure here probably means the source was not really an Ubuntu
+#. image and did not have the files we wanted to move, see
+#.
+#: .././usbcreator/install.py:272
+#, python-format
+msgid ""
+"Could not move syslinux files in \"%s\": %s. Maybe \"%s\" is not an Ubuntu "
+"image?"
+msgstr ""
+"Nun pueden movese los ficheros syslinux en «%s»: %s. ¿Puede que «%s» nun "
+"seya una imaxe d'Ubuntu?"
+
+#: .././usbcreator/install.py:343
+msgid "Creating a persistence file..."
+msgstr "Creando un ficheru de persistencia..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:346
+msgid "Creating an ext2 filesystem in the persistence file..."
+msgstr "Creando un sistema de ficheros ext2 nel ficheru de persistencia..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:358
+msgid "Finishing..."
+msgstr "Finando..."
+
+#. TODO evand 2009-09-02: Disabled until we can find a cross-platform
+#. way of determining dd progress.
+#. self.initialize_progress_thread()
+#: .././usbcreator/install.py:381
+msgid "Writing disk image..."
+msgstr "Escribiendo imaxe de discu..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:382
+#, python-format
+msgid "Could not write the disk image (%s) to the device (%s)."
+msgstr "Nun puede escribise la imaxe de discu (%s) al preséu (%s)."
+
+#: .././usbcreator/install.py:412
+msgid "Erasing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:415
+msgid "Erasing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:418
+msgid "Flashing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:421
+msgid "Flashing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:426
+#, fuzzy
+msgid "Rebooting device..."
+msgstr "Desaniciando ficheros..."
+
+#. Clear.
+#. Some of the code in this function was copied from Ubiquity's
+#. scripts/install.py
+#: .././usbcreator/install.py:448 .././usbcreator/install.py:561
+msgid "Removing files..."
+msgstr "Desaniciando ficheros..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:479 .././usbcreator/install.py:584
+msgid "Copying files..."
+msgstr "Copiando ficheros..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:508
+msgid "md5 checksums do not match."
+msgstr "la suma de comprobación md5 nun concasa."
+
+#: .././usbcreator/install.py:537
+#, fuzzy
+msgid "Installing the EFI bootloader..."
+msgstr "Instalando'l cargador d'arranque..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:538
+#, fuzzy
+msgid "Failed to install the EFI bootloader."
+msgstr "Fallu al instalar el cargador d'arranque..."
+
+#. TODO evand 2009-07-23: Catch exceptions around the
+#. user removing the flash drive mid-write. Give the
+#. user the option of selecting the re-inserted disk
+#. from a drop down list and continuing.
+#. TODO evand 2009-07-23: Fail more gracefully.
+#: .././usbcreator/install.py:656
+#, python-format
+msgid "Could not read from %s"
+msgstr "Nun puede lleese %s"
+
+#: .././usbcreator/install.py:681
+msgid "Checksums do not match. Retry?"
+msgstr "La suma de comprobación nun concasa. ¿Reintentar?"
+
+#: .././usbcreator/install.py:685
+msgid "Checksums do not match."
+msgstr "La suma de comprobación nun concasa."
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:1
+msgid "Legal Notice"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:2
+msgid "Installation Failed"
+msgstr "Falló la instalación"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The installation failed. Please see ~/.cache/usb-creator.log for more "
+"details.\n"
+msgstr ""
+"Falló la instalación. Por favor, llee ~/.usbcreator.log pa más detalles.\n"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:5
+msgid "Installation Complete"
+msgstr "Instalación completa"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Test Disk"
+msgstr "Desaniciar discu"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:7
+msgid ""
+"Installation is complete. You may now run Ubuntu on other computers by "
+"booting them with this drive inserted."
+msgstr ""
+"La instalación completóse. Agora puedes executar Ubuntu n'otros equipos "
+"arrancándolos col discu (o llápiz-usb) inxertáu."
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:15
+msgid "Disk to use:"
+msgstr "Discu a usar:"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:18
+msgid "Stored in reserved extra space"
+msgstr "Guardaránse nun espaciu reserváu"
+
+#: .././main.py:37
+msgid "Please run this program as an administrator to continue."
+msgstr "Execute esti programa como alministrador pa continuar."
+
+#: .././main.py:38
+msgid "Administrator privileges required"
+msgstr "Necesítense privilexos d'alministrador"
+
+#: .././main.py:55
+#, python-format
+msgid ""
+"An unhandled exception occurred:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Asocedió una esceición non remanada:\n"
+"%s"
+
+#: .././main.py:56
+msgid "Error"
+msgstr "Fallu"
+
+#~ msgid "Please insert a CD or select 'Other...'."
+#~ msgstr "Meti'l CD o escueyi «Otru...»."
+
+#~ msgid "0.0 MB"
+#~ msgstr "0.0 MB"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Encaboxar"
+
+#~ msgid "Format"
+#~ msgstr "Formatu"
+
+#~ msgid "Make USB Startup Disk"
+#~ msgstr "Crear discu USB d'aniciu"
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
new file mode 100644
index 0000000..5323e95
--- /dev/null
+++ b/po/be.po
@@ -0,0 +1,530 @@
+# Belarusian translation for usb-creator
+# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# This file is distributed under the same license as the usb-creator package.
+# FIRST AUTHOR , 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: usb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-28 12:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-05 13:10+0000\n"
+"Last-Translator: Mikola Tsekhan \n"
+"Language-Team: Belarusian \n"
+"Language: be\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-03 03:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:1
+msgid "Install the bootloader"
+msgstr "Усталяваць загрузчык"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:2
+msgid "System policy prevents installing the bootloader"
+msgstr "Устаноўка загрузчыка забароненая сыстэмай"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:3
+msgid "Format the device"
+msgstr "Фарматаваць прыладу"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:4
+msgid "System policy prevents formatting this device"
+msgstr "Фарматаваньне прылады забаронена сыстэмай"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:5
+msgid "Image the device"
+msgstr "Стварыць вобраз прылады"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:6
+msgid "System policy prevents writing a disk image to this device"
+msgstr "Запiс вобраза на гэтую прыладу забаронены сыстэмай"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:7
+msgid "Mount a device"
+msgstr "Прымацаваць прыладу"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:8
+msgid "System policy prevents mounting"
+msgstr "Мацаваньне прылады забаронена сыстэмай"
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:1
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:1
+msgid "Startup Disk Creator"
+msgstr "Стваральнік загрузачных дыскаў"
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:2
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:2
+msgid "Create a startup disk using a CD or disc image"
+msgstr "Стварыць загрузачны дыск, выкарстоўвая CD або дыскавую выяву."
+
+#. set title of progress window (same as gtk frontend)
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:189
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:23
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:8
+msgid "Installing"
+msgstr "Устаноўка"
+
+#. TODO evand 2009-07-28: Better error message.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:217
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:730
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:87
+msgid "Installation failed."
+msgstr "Устаноўка скончылася памылкай."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:379
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:471
+msgid "The device is not large enough to hold this image."
+msgstr "Занадта маленькі памер прылады для запiсу гэтага вобразу."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:381
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:473
+msgid "There is not enough free space for this image."
+msgstr "Недастаткова вольнай прасторы для гэтага вобразу."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:384
+msgid "The device needs to be formatted for use."
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-07-28: The list itself needs to be moved into the
+#. base frontend.
+#. To be displayed as a list of file type filters.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:623
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:181
+msgid "CD Images"
+msgstr "Вобраз CD"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:624
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:182
+msgid "Disk Images"
+msgstr "Вобразы дыску"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:433
+msgid "Starting up"
+msgstr "Запуск"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:442
+msgid "You must select both source image and target device first."
+msgstr "Спачатку неабходна абраць вобраз крыніцы і мэтавую прыладу."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:469
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:73
+msgid ""
+"The installation is complete. You may now reboot your computer with this "
+"device inserted to try or install Ubuntu."
+msgstr ""
+"Усталёўка пасьпяхова скончана. Зараз можна перазагрузіць кампутар і "
+"загрузіцца з падрыхтаванага носьбіта, каб паспрабаваць, альбо усталяваць "
+"Ubuntu."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:480
+msgid "Retry?"
+msgstr "Паўтарыць?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:492
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:9
+msgid "Quit the installation?"
+msgstr "Пакінуць працэс устаноўкі?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:493
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:10
+msgid "Do you really want to quit the installation now?"
+msgstr "Вы насамрэч жадаеце выйсьці з праграмы усталёўкі?"
+
+#. TODO information about the device we're about to format.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:524
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:791
+msgid "Are you sure you want to erase the entire disk?"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:133
+#, fuzzy
+msgid "To run Ubuntu on a portable device, it needs to be set up first."
+msgstr ""
+"Каб паспрабаваць усталяваць Ubuntu са зьменнага дыска, ён мусіць быць "
+"пазначаны як загрузачны."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:134
+#, fuzzy
+msgid "Source disc image (.img):"
+msgstr "Вобраз зыходнага дыску (.iso) або CD"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:135
+#, fuzzy
+msgid "Target device:"
+msgstr "Стварыць вобраз прылады"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:136
+msgid "Ubuntu Core Installer"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:137
+#, fuzzy
+msgid "Install Ubuntu Core"
+msgstr "Інсталяцыя скончана"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:138
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:369
+msgid "CD-Drive/Image"
+msgstr "CD-Прылада/Вобраз"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:371
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:27
+msgid "Image"
+msgstr "Вобраз"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:385
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:28
+msgid "OS Version"
+msgstr "Вэрсія АС"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:395
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:29
+msgid "Size"
+msgstr "Памер"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:508
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:796
+msgid "Erasing..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:513
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:16
+msgid "Erase Disk"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:567
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:36
+msgid "Device"
+msgstr "Прылада"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:584
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:37
+msgid "Label"
+msgstr "Этыкетка:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:594
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:38
+msgid "Capacity"
+msgstr "Ёмістасьць"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:604
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:39
+msgid "Free Space"
+msgstr "Вольная прастора"
+
+#. TODO evand 2009-07-31: Make these the default values in the
+#. GtkBuilder file.
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:645
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:28
+msgid "Starting up..."
+msgstr "Запуск..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:674
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:155
+#, python-format
+msgid "%d%% complete (%dm%ss remaining)"
+msgstr "%d%% завершана (%dm%ss засталося)"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:678
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:159
+#, python-format
+msgid "%d%% complete"
+msgstr "%d%% зроблена"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:758
+#, fuzzy
+msgid "Installation is complete. Your device is rebooting into Ubuntu Core."
+msgstr ""
+"Усталёўка пасьпяхова скончана. Зараз можна перазагрузіць кампутар і "
+"загрузіцца з падрыхтаванага носьбіта, каб паспрабаваць, альбо усталяваць "
+"Ubuntu."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:21
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:12
+msgid ""
+"To try or install Ubuntu from a removable disk, it needs to be set up as a "
+"startup disk."
+msgstr ""
+"Каб паспрабаваць усталяваць Ubuntu са зьменнага дыска, ён мусіць быць "
+"пазначаны як загрузачны."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:24
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:13
+msgid "Source disc image (.iso) or CD:"
+msgstr "Вобраз зыходнага дыску (.iso) або CD"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:32
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:14
+msgid "Other..."
+msgstr "Іншае..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:34
+msgid "Removable disk to use:"
+msgstr "Зьменны дыск для выкарыстаньня:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:42
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:17
+msgid "When starting up from this disk, documents and settings will be:"
+msgstr "Пры запуску з гэтага дыску, прылады й дакумэнты будуць:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:45
+msgid "Stored in reserved space"
+msgstr "Захаваны ў вылучанай дыскавай прасторы"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:46
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:19
+msgid "How much:"
+msgstr "Колькi:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:52
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:20
+msgid "Discarded on shutdown, unless you save them elsewhere"
+msgstr "Выдаляцца пры выключэньні, калі вы не захаваеце іх куды-небудзь"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:56
+msgid "Quit"
+msgstr "Выйсьці"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:58
+msgid "Make startup disk"
+msgstr "Зрабiць дыск для запуску"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:32
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Скасаваць"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:76
+msgid "Installation complete"
+msgstr "Інсталяцыя скончаная"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:82
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Інсталяцыя завяршылася памылкай"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:183
+msgid "All"
+msgstr "Усе"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:193
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:11
+msgid "Make Startup Disk"
+msgstr "Зрабiць дыск для запуску"
+
+#: .././usbcreator/install.py:140
+#, python-format
+msgid "The extension \"%s\" is not supported."
+msgstr "Пашырэньне \"%s\" не падтрымлiваецца"
+
+#: .././usbcreator/install.py:145
+#, python-format
+msgid "Missing matching \"%s\" for source image %s."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:161
+#, python-format
+msgid ""
+"An uncaught exception was raised:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Знойдзена неапрацаванае выключэньне:\n"
+"%s"
+
+#: .././usbcreator/install.py:177
+#, python-format
+msgid ""
+"Insufficient free space to write the image:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"(%d MB) > %s (%d MB)"
+msgstr ""
+"Бракуе вольнай прасторы для запiсу вобраза:\n"
+"%s\n"
+"(%d MБ) > %s (%d MБ)"
+
+#: .././usbcreator/install.py:230
+msgid "Installing the bootloader..."
+msgstr "Устаноўка загрузчыка..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:231
+msgid "Failed to install the bootloader."
+msgstr "Памылка ўстаноўкі загрузчыка."
+
+#: .././usbcreator/install.py:261
+msgid "Modifying configuration..."
+msgstr "Зьмяненьне канфiгурацыі..."
+
+#. Failure here probably means the source was not really an Ubuntu
+#. image and did not have the files we wanted to move, see
+#.
+#: .././usbcreator/install.py:272
+#, python-format
+msgid ""
+"Could not move syslinux files in \"%s\": %s. Maybe \"%s\" is not an Ubuntu "
+"image?"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:343
+msgid "Creating a persistence file..."
+msgstr "Стварэньне файла захаваньняў..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:346
+msgid "Creating an ext2 filesystem in the persistence file..."
+msgstr "Стварэньне файлавай cыcтэмы ext2 у файле захаваньняў..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:358
+msgid "Finishing..."
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-09-02: Disabled until we can find a cross-platform
+#. way of determining dd progress.
+#. self.initialize_progress_thread()
+#: .././usbcreator/install.py:381
+msgid "Writing disk image..."
+msgstr "Запiс вобраза..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:382
+#, python-format
+msgid "Could not write the disk image (%s) to the device (%s)."
+msgstr "Не атрымоўваецца запiсаць вобраз (%s) на прыладу (%s)."
+
+#: .././usbcreator/install.py:412
+msgid "Erasing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:415
+msgid "Erasing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:418
+msgid "Flashing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:421
+msgid "Flashing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:426
+#, fuzzy
+msgid "Rebooting device..."
+msgstr "Выдаленьне файлаў..."
+
+#. Clear.
+#. Some of the code in this function was copied from Ubiquity's
+#. scripts/install.py
+#: .././usbcreator/install.py:448 .././usbcreator/install.py:561
+msgid "Removing files..."
+msgstr "Выдаленьне файлаў..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:479 .././usbcreator/install.py:584
+msgid "Copying files..."
+msgstr "Капіяваньне файлаў..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:508
+msgid "md5 checksums do not match."
+msgstr "Не супадаюць кантрольныя сумы md5..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:537
+#, fuzzy
+msgid "Installing the EFI bootloader..."
+msgstr "Устаноўка загрузчыка..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:538
+#, fuzzy
+msgid "Failed to install the EFI bootloader."
+msgstr "Памылка ўстаноўкі загрузчыка."
+
+#. TODO evand 2009-07-23: Catch exceptions around the
+#. user removing the flash drive mid-write. Give the
+#. user the option of selecting the re-inserted disk
+#. from a drop down list and continuing.
+#. TODO evand 2009-07-23: Fail more gracefully.
+#: .././usbcreator/install.py:656
+#, python-format
+msgid "Could not read from %s"
+msgstr "Не атрымоўваецца чытаць з %s"
+
+#: .././usbcreator/install.py:681
+msgid "Checksums do not match. Retry?"
+msgstr "Не супадаюць кантрольныя сумы. Паўтарыць?"
+
+#: .././usbcreator/install.py:685
+msgid "Checksums do not match."
+msgstr "Не супадаюць кантрольныя сумы."
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:1
+msgid "Legal Notice"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:2
+msgid "Installation Failed"
+msgstr "Памылка інсталяцыі"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The installation failed. Please see ~/.cache/usb-creator.log for more "
+"details.\n"
+msgstr ""
+"Устаноўка скончылася няўдала. Больш iнфармацыi глядзiце ў ~/.usbcreator.log\n"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:5
+msgid "Installation Complete"
+msgstr "Інсталяцыя скончана"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:6
+msgid "Test Disk"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:7
+msgid ""
+"Installation is complete. You may now run Ubuntu on other computers by "
+"booting them with this drive inserted."
+msgstr ""
+"Усталёўка завершана. Зараз можна запускаць Ubuntu на іншых кампутарах, "
+"стартуючы з гэтага дыска."
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:15
+msgid "Disk to use:"
+msgstr "Выкарыстоўваемы дыск:"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:18
+msgid "Stored in reserved extra space"
+msgstr "Захаваны ў вылучанай дыскавай прасторы"
+
+#: .././main.py:37
+msgid "Please run this program as an administrator to continue."
+msgstr "Каб працягнуць, урухомьце гэтую праграму ад імя адміністратара."
+
+#: .././main.py:38
+msgid "Administrator privileges required"
+msgstr "Патрабуюцца правы адміністратара"
+
+#: .././main.py:55
+#, python-format
+msgid ""
+"An unhandled exception occurred:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Неапрацаванае выключэньне:\n"
+"%s"
+
+#: .././main.py:56
+msgid "Error"
+msgstr "Памылка"
+
+#~ msgid "Please insert a CD or select 'Other...'."
+#~ msgstr "Калі ласка ўстаўце CD альбо выберыце 'Іншае...'."
+
+#~ msgid "0.0 MB"
+#~ msgstr "0.0 MБ"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Скасаваць"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
new file mode 100644
index 0000000..9507561
--- /dev/null
+++ b/po/bg.po
@@ -0,0 +1,541 @@
+# Bulgarian translation for usb-creator
+# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# This file is distributed under the same license as the usb-creator package.
+# FIRST AUTHOR , 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: usb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-28 12:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-23 09:35+0000\n"
+"Last-Translator: Kamen Lichev \n"
+"Language-Team: Bulgarian \n"
+"Language: bg\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-03 03:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:1
+msgid "Install the bootloader"
+msgstr "Инсталиране на програмата за начално зареждане"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:2
+msgid "System policy prevents installing the bootloader"
+msgstr ""
+"Системна политика пречи на инсталирането на програма за начално зареждане"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:3
+msgid "Format the device"
+msgstr "Форматиране на устройство"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:4
+msgid "System policy prevents formatting this device"
+msgstr "Системна политика пречи на форматирането на това устройство"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:5
+msgid "Image the device"
+msgstr "Записване на образа в устройството"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:6
+msgid "System policy prevents writing a disk image to this device"
+msgstr "Системна политика пречи на записване на образа в това устройство"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:7
+msgid "Mount a device"
+msgstr "Монтиране на устройство"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:8
+msgid "System policy prevents mounting"
+msgstr "Системна политика пречи на монтиране"
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:1
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:1
+msgid "Startup Disk Creator"
+msgstr "Създаване на стартираща USB флаш памет"
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:2
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:2
+msgid "Create a startup disk using a CD or disc image"
+msgstr "Създаване на стартиращ диск чрез използване на CD или имидж от диск"
+
+#. set title of progress window (same as gtk frontend)
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:189
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:23
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:8
+msgid "Installing"
+msgstr "Инсталиране"
+
+#. TODO evand 2009-07-28: Better error message.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:217
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:730
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:87
+msgid "Installation failed."
+msgstr "Инсталирането е неуспешно."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:379
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:471
+msgid "The device is not large enough to hold this image."
+msgstr "Устройството не е достатъчно голямо, за да съхранява образа."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:381
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:473
+msgid "There is not enough free space for this image."
+msgstr "Няма достатъчно свободно място за този образ."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:384
+msgid "The device needs to be formatted for use."
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-07-28: The list itself needs to be moved into the
+#. base frontend.
+#. To be displayed as a list of file type filters.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:623
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:181
+msgid "CD Images"
+msgstr "CD образи"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:624
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:182
+msgid "Disk Images"
+msgstr "Образи на диск"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:433
+msgid "Starting up"
+msgstr "Започване"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:442
+msgid "You must select both source image and target device first."
+msgstr "Първо трябва да изберете източник с образ и целево устройство."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:469
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:73
+msgid ""
+"The installation is complete. You may now reboot your computer with this "
+"device inserted to try or install Ubuntu."
+msgstr ""
+"Инсталацията завърши. Можете да рестартирате компютъра и да пробвате или "
+"инсталирате Ubuntu."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:480
+msgid "Retry?"
+msgstr "Повторен опит?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:492
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:9
+msgid "Quit the installation?"
+msgstr "Излизане от инсталацията?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:493
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:10
+msgid "Do you really want to quit the installation now?"
+msgstr "Наистина ли искате да излезете от инсталацията сега?"
+
+#. TODO information about the device we're about to format.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:524
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:791
+msgid "Are you sure you want to erase the entire disk?"
+msgstr "Сигурни ли сте, че желаете да изтриете целия диск?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:133
+#, fuzzy
+msgid "To run Ubuntu on a portable device, it needs to be set up first."
+msgstr ""
+"За да опитате да инсталирате Убунту от сменяем диск, той трябва да се "
+"настрои като стартиращ."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:134
+#, fuzzy
+msgid "Source disc image (.img):"
+msgstr "Източник на образ на диск (.iso) или CD:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:135
+#, fuzzy
+msgid "Target device:"
+msgstr "Записване на образа в устройството"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:136
+msgid "Ubuntu Core Installer"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:137
+#, fuzzy
+msgid "Install Ubuntu Core"
+msgstr "Инсталацията завърши"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:138
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:369
+msgid "CD-Drive/Image"
+msgstr "CD Устройство/Образ"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:371
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:27
+msgid "Image"
+msgstr "Образ"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:385
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:28
+msgid "OS Version"
+msgstr "Версия на ОС"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:395
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:29
+msgid "Size"
+msgstr "Големина"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:508
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:796
+#, fuzzy
+msgid "Erasing..."
+msgstr "Завършване…"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:513
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:16
+msgid "Erase Disk"
+msgstr "Изтрий диск"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:567
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:36
+msgid "Device"
+msgstr "Устройство"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:584
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:37
+msgid "Label"
+msgstr "Име"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:594
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:38
+msgid "Capacity"
+msgstr "Обем"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:604
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:39
+msgid "Free Space"
+msgstr "Свободно място"
+
+#. TODO evand 2009-07-31: Make these the default values in the
+#. GtkBuilder file.
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:645
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:28
+msgid "Starting up..."
+msgstr "Стартиране..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:674
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:155
+#, python-format
+msgid "%d%% complete (%dm%ss remaining)"
+msgstr "%d%% готови (остават %dм%sс)"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:678
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:159
+#, python-format
+msgid "%d%% complete"
+msgstr "%d%% завършени"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:758
+#, fuzzy
+msgid "Installation is complete. Your device is rebooting into Ubuntu Core."
+msgstr ""
+"Инсталацията завърши. Можете да рестартирате компютъра и да пробвате или "
+"инсталирате Ubuntu."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:21
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:12
+msgid ""
+"To try or install Ubuntu from a removable disk, it needs to be set up as a "
+"startup disk."
+msgstr ""
+"За да опитате да инсталирате Убунту от сменяем диск, той трябва да се "
+"настрои като стартиращ."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:24
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:13
+msgid "Source disc image (.iso) or CD:"
+msgstr "Източник на образ на диск (.iso) или CD:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:32
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:14
+msgid "Other..."
+msgstr "Друг..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:34
+msgid "Removable disk to use:"
+msgstr "Сменяем диск който да се използва:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:42
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:17
+msgid "When starting up from this disk, documents and settings will be:"
+msgstr "Когато стартирате от този диск, докумнтите и настройките ще бъдат:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:45
+msgid "Stored in reserved space"
+msgstr "Резервирано място"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:46
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:19
+msgid "How much:"
+msgstr "Колко:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:52
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:20
+msgid "Discarded on shutdown, unless you save them elsewhere"
+msgstr "Отхвърлени при изключване, освен, ако не ги запишете някъде другаде"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:56
+msgid "Quit"
+msgstr "Спиране на програмата"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:58
+msgid "Make startup disk"
+msgstr "Създаване"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:32
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Отказване"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:76
+msgid "Installation complete"
+msgstr "Инсталацията завърши"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:82
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Инсталацията е неуспешна."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:183
+msgid "All"
+msgstr "Всички"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:193
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:11
+msgid "Make Startup Disk"
+msgstr "Направи стартиращ диск"
+
+#: .././usbcreator/install.py:140
+#, python-format
+msgid "The extension \"%s\" is not supported."
+msgstr "Разширението \"%s\" не се поддържа."
+
+#: .././usbcreator/install.py:145
+#, python-format
+msgid "Missing matching \"%s\" for source image %s."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:161
+#, python-format
+msgid ""
+"An uncaught exception was raised:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Възникна неочаквано изключение:\n"
+"%s"
+
+#: .././usbcreator/install.py:177
+#, python-format
+msgid ""
+"Insufficient free space to write the image:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"(%d MB) > %s (%d MB)"
+msgstr ""
+"Няма достатъчно място з азапис на образа:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"(%d МБ) > %s (%d МБ)"
+
+#: .././usbcreator/install.py:230
+msgid "Installing the bootloader..."
+msgstr "Инсталиране на програмата за начално зареждане..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:231
+msgid "Failed to install the bootloader."
+msgstr "Неуспех при инсталирането на програмата за начално."
+
+#: .././usbcreator/install.py:261
+msgid "Modifying configuration..."
+msgstr "Променяне на конфигурацията..."
+
+#. Failure here probably means the source was not really an Ubuntu
+#. image and did not have the files we wanted to move, see
+#.
+#: .././usbcreator/install.py:272
+#, python-format
+msgid ""
+"Could not move syslinux files in \"%s\": %s. Maybe \"%s\" is not an Ubuntu "
+"image?"
+msgstr ""
+"Не мога да преместя syslinux файловете в \"%s\": %s. Може би \"%s\" не е "
+"Убунту имидж?"
+
+#: .././usbcreator/install.py:343
+msgid "Creating a persistence file..."
+msgstr "Създаване на запазващ файл..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:346
+msgid "Creating an ext2 filesystem in the persistence file..."
+msgstr "Създаване на ext2 файлова система в запазващия файл..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:358
+msgid "Finishing..."
+msgstr "Завършване…"
+
+#. TODO evand 2009-09-02: Disabled until we can find a cross-platform
+#. way of determining dd progress.
+#. self.initialize_progress_thread()
+#: .././usbcreator/install.py:381
+msgid "Writing disk image..."
+msgstr "Записване на образа..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:382
+#, python-format
+msgid "Could not write the disk image (%s) to the device (%s)."
+msgstr "Образът не може да се запише (%s) на устройството (%s)."
+
+#: .././usbcreator/install.py:412
+msgid "Erasing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:415
+msgid "Erasing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:418
+msgid "Flashing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:421
+msgid "Flashing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:426
+#, fuzzy
+msgid "Rebooting device..."
+msgstr "Премахване на файлове..."
+
+#. Clear.
+#. Some of the code in this function was copied from Ubiquity's
+#. scripts/install.py
+#: .././usbcreator/install.py:448 .././usbcreator/install.py:561
+msgid "Removing files..."
+msgstr "Премахване на файлове..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:479 .././usbcreator/install.py:584
+msgid "Copying files..."
+msgstr "Копиране на файлове..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:508
+msgid "md5 checksums do not match."
+msgstr "md5 сумите не съвпадат."
+
+#: .././usbcreator/install.py:537
+#, fuzzy
+msgid "Installing the EFI bootloader..."
+msgstr "Инсталиране на програмата за начално зареждане..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:538
+#, fuzzy
+msgid "Failed to install the EFI bootloader."
+msgstr "Неуспех при инсталирането на програмата за начално."
+
+#. TODO evand 2009-07-23: Catch exceptions around the
+#. user removing the flash drive mid-write. Give the
+#. user the option of selecting the re-inserted disk
+#. from a drop down list and continuing.
+#. TODO evand 2009-07-23: Fail more gracefully.
+#: .././usbcreator/install.py:656
+#, python-format
+msgid "Could not read from %s"
+msgstr "Не може да се прочете от %s"
+
+#: .././usbcreator/install.py:681
+msgid "Checksums do not match. Retry?"
+msgstr "Сумите не съвпадат. Повторен опит?"
+
+#: .././usbcreator/install.py:685
+msgid "Checksums do not match."
+msgstr "Сумите не съвпадат."
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:1
+msgid "Legal Notice"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:2
+msgid "Installation Failed"
+msgstr "Инсталацията е неуспешна"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The installation failed. Please see ~/.cache/usb-creator.log for more "
+"details.\n"
+msgstr ""
+"Инсталацията е неуспешна. Моля вижте ~/.usbcreator.log за повече "
+"информация.\n"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:5
+msgid "Installation Complete"
+msgstr "Инсталацията завърши"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Test Disk"
+msgstr "Изтрий диск"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:7
+msgid ""
+"Installation is complete. You may now run Ubuntu on other computers by "
+"booting them with this drive inserted."
+msgstr ""
+"Инсталацията е завършена. Сега можете да стартирате други компютри с помощта "
+"на тази флаш памет."
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:15
+msgid "Disk to use:"
+msgstr "Диск:"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:18
+msgid "Stored in reserved extra space"
+msgstr "Съхранени в резервирано допълнително място"
+
+#: .././main.py:37
+msgid "Please run this program as an administrator to continue."
+msgstr "За да продължите, моля изпълнете тази програма като администратор."
+
+#: .././main.py:38
+msgid "Administrator privileges required"
+msgstr "Необходими са права на администратор."
+
+#: .././main.py:55
+#, python-format
+msgid ""
+"An unhandled exception occurred:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Възникна необработено изключение:\n"
+"%s"
+
+#: .././main.py:56
+msgid "Error"
+msgstr "Грешка"
+
+#~ msgid "Please insert a CD or select 'Other...'."
+#~ msgstr "Моля, поставете CD или изберете 'Друг'..."
+
+#~ msgid "0.0 MB"
+#~ msgstr "0.0 МБ"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Отказване"
+
+#~ msgid "Make USB Startup Disk"
+#~ msgstr "Направи USB стартиращ диск"
+
+#~ msgid "Format"
+#~ msgstr "Форматиране"
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
new file mode 100644
index 0000000..990b7af
--- /dev/null
+++ b/po/bn.po
@@ -0,0 +1,508 @@
+# Bengali translation for usb-creator
+# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# This file is distributed under the same license as the usb-creator package.
+# FIRST AUTHOR , 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: usb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-28 12:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-09 11:58+0000\n"
+"Last-Translator: shababhsiddique \n"
+"Language-Team: Bengali \n"
+"Language: bn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-03 03:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:1
+msgid "Install the bootloader"
+msgstr "বুটলোডার ইনস্টল করুন"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:2
+msgid "System policy prevents installing the bootloader"
+msgstr "সিস্টেম পলিসি বুটলোডার ইন্সটল প্রতিরোধ করে"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:3
+msgid "Format the device"
+msgstr "ড্রাইভ ফরম্যাট করুন"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:4
+msgid "System policy prevents formatting this device"
+msgstr "সিস্টেম পলিসি ড্রাইভ ফরম্যাট করা প্রতিরোধ করে"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:5
+msgid "Image the device"
+msgstr "ড্রাইভ ফরম্যাট করুন"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:6
+msgid "System policy prevents writing a disk image to this device"
+msgstr ""
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:7
+msgid "Mount a device"
+msgstr "ড্রাইভ মাউন্ট করুন"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:8
+msgid "System policy prevents mounting"
+msgstr ""
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:1
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:1
+msgid "Startup Disk Creator"
+msgstr ""
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:2
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:2
+msgid "Create a startup disk using a CD or disc image"
+msgstr ""
+
+#. set title of progress window (same as gtk frontend)
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:189
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:23
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:8
+msgid "Installing"
+msgstr "ইনস্টল করা হচ্ছে"
+
+#. TODO evand 2009-07-28: Better error message.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:217
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:730
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:87
+msgid "Installation failed."
+msgstr "ইনস্টলেশন ব্যর্থ।"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:379
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:471
+msgid "The device is not large enough to hold this image."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:381
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:473
+msgid "There is not enough free space for this image."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:384
+msgid "The device needs to be formatted for use."
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-07-28: The list itself needs to be moved into the
+#. base frontend.
+#. To be displayed as a list of file type filters.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:623
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:181
+msgid "CD Images"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:624
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:182
+msgid "Disk Images"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:433
+msgid "Starting up"
+msgstr "শুরু করা হচ্ছে"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:442
+msgid "You must select both source image and target device first."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:469
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:73
+msgid ""
+"The installation is complete. You may now reboot your computer with this "
+"device inserted to try or install Ubuntu."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:480
+msgid "Retry?"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:492
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:9
+msgid "Quit the installation?"
+msgstr "ইনস্টল বন্ধ করা হবে?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:493
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:10
+msgid "Do you really want to quit the installation now?"
+msgstr "আপনি সত্যিই কি ইনস্টলেশন বন্ধ করতে চান?"
+
+#. TODO information about the device we're about to format.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:524
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:791
+msgid "Are you sure you want to erase the entire disk?"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:133
+msgid "To run Ubuntu on a portable device, it needs to be set up first."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:134
+#, fuzzy
+msgid "Source disc image (.img):"
+msgstr "সোর্স ডিস্ক এর ইমেজ (.iso) অথবা সিডি"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:135
+#, fuzzy
+msgid "Target device:"
+msgstr "ড্রাইভ ফরম্যাট করুন"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:136
+msgid "Ubuntu Core Installer"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:137
+#, fuzzy
+msgid "Install Ubuntu Core"
+msgstr "ইনস্টল করা শেষ"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:138
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:369
+msgid "CD-Drive/Image"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:371
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:27
+msgid "Image"
+msgstr "ইমেজ"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:385
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:28
+msgid "OS Version"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:395
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:29
+msgid "Size"
+msgstr "সাইজ"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:508
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:796
+msgid "Erasing..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:513
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:16
+msgid "Erase Disk"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:567
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:36
+msgid "Device"
+msgstr "ডিভাইস"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:584
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:37
+msgid "Label"
+msgstr "লেবেল"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:594
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:38
+msgid "Capacity"
+msgstr "ধারণক্ষমতা"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:604
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:39
+msgid "Free Space"
+msgstr "ফাঁকা জায়গা"
+
+#. TODO evand 2009-07-31: Make these the default values in the
+#. GtkBuilder file.
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:645
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:28
+msgid "Starting up..."
+msgstr "শুরু করা হচ্ছে..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:674
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:155
+#, python-format
+msgid "%d%% complete (%dm%ss remaining)"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:678
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:159
+#, python-format
+msgid "%d%% complete"
+msgstr "%d%% সম্পন্ন"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:758
+msgid "Installation is complete. Your device is rebooting into Ubuntu Core."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:21
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:12
+msgid ""
+"To try or install Ubuntu from a removable disk, it needs to be set up as a "
+"startup disk."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:24
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:13
+msgid "Source disc image (.iso) or CD:"
+msgstr "সোর্স ডিস্ক এর ইমেজ (.iso) অথবা সিডি"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:32
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:14
+msgid "Other..."
+msgstr "অন্যান্য..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:34
+msgid "Removable disk to use:"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:42
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:17
+msgid "When starting up from this disk, documents and settings will be:"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:45
+msgid "Stored in reserved space"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:46
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:19
+msgid "How much:"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:52
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:20
+msgid "Discarded on shutdown, unless you save them elsewhere"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:56
+msgid "Quit"
+msgstr "প্রস্থান"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:58
+msgid "Make startup disk"
+msgstr "স্টার্টআপ ডিস্ক তৈরী করো"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:32
+msgid "&Cancel"
+msgstr "বাতিল (&C)"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:76
+msgid "Installation complete"
+msgstr "ইনস্টলেশন সম্পূর্ণ হয়েছে"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:82
+msgid "Installation failed"
+msgstr "ইনস্টলেশন ব্যর্থ"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:183
+msgid "All"
+msgstr "সকল"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:193
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:11
+msgid "Make Startup Disk"
+msgstr "স্টার্টআপ ডিস্ক তৈরী করো"
+
+#: .././usbcreator/install.py:140
+#, python-format
+msgid "The extension \"%s\" is not supported."
+msgstr "\"%s\" এক্সেটেন্সন টি সাপোর্ট দেয়া সম্ভব নয়"
+
+#: .././usbcreator/install.py:145
+#, python-format
+msgid "Missing matching \"%s\" for source image %s."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:161
+#, python-format
+msgid ""
+"An uncaught exception was raised:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:177
+#, python-format
+msgid ""
+"Insufficient free space to write the image:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"(%d MB) > %s (%d MB)"
+msgstr ""
+"ইমেজ রাইট করবার মত ফ্রি স্পেস নেই:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"(%d এম বি) > %s (%d এম বি)"
+
+#: .././usbcreator/install.py:230
+msgid "Installing the bootloader..."
+msgstr "বুটলোডার ইনস্টল করা হচ্ছে"
+
+#: .././usbcreator/install.py:231
+msgid "Failed to install the bootloader."
+msgstr "বুটলোডার ইনস্টল ব্যার্থ হয়েছে"
+
+#: .././usbcreator/install.py:261
+msgid "Modifying configuration..."
+msgstr "কনফিগারেশন সম্পাদনা করা হচ্ছে"
+
+#. Failure here probably means the source was not really an Ubuntu
+#. image and did not have the files we wanted to move, see
+#.
+#: .././usbcreator/install.py:272
+#, python-format
+msgid ""
+"Could not move syslinux files in \"%s\": %s. Maybe \"%s\" is not an Ubuntu "
+"image?"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:343
+msgid "Creating a persistence file..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:346
+msgid "Creating an ext2 filesystem in the persistence file..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:358
+msgid "Finishing..."
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-09-02: Disabled until we can find a cross-platform
+#. way of determining dd progress.
+#. self.initialize_progress_thread()
+#: .././usbcreator/install.py:381
+msgid "Writing disk image..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:382
+#, python-format
+msgid "Could not write the disk image (%s) to the device (%s)."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:412
+msgid "Erasing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:415
+msgid "Erasing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:418
+msgid "Flashing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:421
+msgid "Flashing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:426
+#, fuzzy
+msgid "Rebooting device..."
+msgstr "ফাইল মুছে ফেলা হচ্ছে"
+
+#. Clear.
+#. Some of the code in this function was copied from Ubiquity's
+#. scripts/install.py
+#: .././usbcreator/install.py:448 .././usbcreator/install.py:561
+msgid "Removing files..."
+msgstr "ফাইল মুছে ফেলা হচ্ছে"
+
+#: .././usbcreator/install.py:479 .././usbcreator/install.py:584
+msgid "Copying files..."
+msgstr "ফাইলসমূহ কপি করা হচ্ছে..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:508
+msgid "md5 checksums do not match."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:537
+#, fuzzy
+msgid "Installing the EFI bootloader..."
+msgstr "বুটলোডার ইনস্টল করা হচ্ছে"
+
+#: .././usbcreator/install.py:538
+#, fuzzy
+msgid "Failed to install the EFI bootloader."
+msgstr "বুটলোডার ইনস্টল ব্যার্থ হয়েছে"
+
+#. TODO evand 2009-07-23: Catch exceptions around the
+#. user removing the flash drive mid-write. Give the
+#. user the option of selecting the re-inserted disk
+#. from a drop down list and continuing.
+#. TODO evand 2009-07-23: Fail more gracefully.
+#: .././usbcreator/install.py:656
+#, python-format
+msgid "Could not read from %s"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:681
+msgid "Checksums do not match. Retry?"
+msgstr "চেকসাম মিলছে না। পুন:?"
+
+#: .././usbcreator/install.py:685
+msgid "Checksums do not match."
+msgstr "চেকসাম মিলছে না।"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:1
+msgid "Legal Notice"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:2
+msgid "Installation Failed"
+msgstr "ইনস্টলেশন প্রক্রিয়া ব্যর্থ হয়েছে"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:3
+msgid ""
+"The installation failed. Please see ~/.cache/usb-creator.log for more "
+"details.\n"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:5
+msgid "Installation Complete"
+msgstr "ইনস্টল করা শেষ"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:6
+msgid "Test Disk"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:7
+msgid ""
+"Installation is complete. You may now run Ubuntu on other computers by "
+"booting them with this drive inserted."
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:15
+msgid "Disk to use:"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:18
+msgid "Stored in reserved extra space"
+msgstr ""
+
+#: .././main.py:37
+msgid "Please run this program as an administrator to continue."
+msgstr ""
+
+#: .././main.py:38
+msgid "Administrator privileges required"
+msgstr ""
+
+#: .././main.py:55
+#, python-format
+msgid ""
+"An unhandled exception occurred:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: .././main.py:56
+msgid "Error"
+msgstr "ত্রুটি"
+
+#~ msgid "0.0 MB"
+#~ msgstr "০.০ মেগাবাইট"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "বাতিল"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
new file mode 100644
index 0000000..a3b30a7
--- /dev/null
+++ b/po/bs.po
@@ -0,0 +1,500 @@
+# Bosnian translation for usb-creator
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# This file is distributed under the same license as the usb-creator package.
+# FIRST AUTHOR , 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: usb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-28 12:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-08 05:18+0000\n"
+"Last-Translator: Miro Glavić \n"
+"Language-Team: Bosnian \n"
+"Language: bs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-03 03:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:1
+msgid "Install the bootloader"
+msgstr ""
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:2
+msgid "System policy prevents installing the bootloader"
+msgstr ""
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:3
+msgid "Format the device"
+msgstr "Formatiraj uređaj"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:4
+msgid "System policy prevents formatting this device"
+msgstr ""
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:5
+msgid "Image the device"
+msgstr ""
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:6
+msgid "System policy prevents writing a disk image to this device"
+msgstr ""
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:7
+msgid "Mount a device"
+msgstr "Montiraj uređaj"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:8
+msgid "System policy prevents mounting"
+msgstr ""
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:1
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:1
+msgid "Startup Disk Creator"
+msgstr ""
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:2
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:2
+msgid "Create a startup disk using a CD or disc image"
+msgstr ""
+
+#. set title of progress window (same as gtk frontend)
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:189
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:23
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:8
+msgid "Installing"
+msgstr "Instaliranje"
+
+#. TODO evand 2009-07-28: Better error message.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:217
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:730
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:87
+msgid "Installation failed."
+msgstr "Instalacija neuspjela."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:379
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:471
+msgid "The device is not large enough to hold this image."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:381
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:473
+msgid "There is not enough free space for this image."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:384
+msgid "The device needs to be formatted for use."
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-07-28: The list itself needs to be moved into the
+#. base frontend.
+#. To be displayed as a list of file type filters.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:623
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:181
+msgid "CD Images"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:624
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:182
+msgid "Disk Images"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:433
+msgid "Starting up"
+msgstr "Pokretanje"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:442
+msgid "You must select both source image and target device first."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:469
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:73
+msgid ""
+"The installation is complete. You may now reboot your computer with this "
+"device inserted to try or install Ubuntu."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:480
+msgid "Retry?"
+msgstr "Probaj ponovo?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:492
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:9
+msgid "Quit the installation?"
+msgstr "Napusti instalaciju?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:493
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:10
+msgid "Do you really want to quit the installation now?"
+msgstr ""
+
+#. TODO information about the device we're about to format.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:524
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:791
+msgid "Are you sure you want to erase the entire disk?"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:133
+msgid "To run Ubuntu on a portable device, it needs to be set up first."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:134
+msgid "Source disc image (.img):"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:135
+msgid "Target device:"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:136
+msgid "Ubuntu Core Installer"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:137
+#, fuzzy
+msgid "Install Ubuntu Core"
+msgstr "Instalacija Završena"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:138
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:369
+msgid "CD-Drive/Image"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:371
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:27
+msgid "Image"
+msgstr "Slika"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:385
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:28
+msgid "OS Version"
+msgstr "OS Verzija"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:395
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:29
+msgid "Size"
+msgstr "Veličina"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:508
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:796
+msgid "Erasing..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:513
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:16
+msgid "Erase Disk"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:567
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:36
+msgid "Device"
+msgstr "Uređaj"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:584
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:37
+msgid "Label"
+msgstr "Oznaka"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:594
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:38
+msgid "Capacity"
+msgstr "Kapacitet"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:604
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:39
+msgid "Free Space"
+msgstr "Slobodan Prostor"
+
+#. TODO evand 2009-07-31: Make these the default values in the
+#. GtkBuilder file.
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:645
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:28
+msgid "Starting up..."
+msgstr "Pokretanje..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:674
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:155
+#, python-format
+msgid "%d%% complete (%dm%ss remaining)"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:678
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:159
+#, python-format
+msgid "%d%% complete"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:758
+msgid "Installation is complete. Your device is rebooting into Ubuntu Core."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:21
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:12
+msgid ""
+"To try or install Ubuntu from a removable disk, it needs to be set up as a "
+"startup disk."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:24
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:13
+msgid "Source disc image (.iso) or CD:"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:32
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:14
+msgid "Other..."
+msgstr "Drugi..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:34
+msgid "Removable disk to use:"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:42
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:17
+msgid "When starting up from this disk, documents and settings will be:"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:45
+msgid "Stored in reserved space"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:46
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:19
+msgid "How much:"
+msgstr "Koliko:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:52
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:20
+msgid "Discarded on shutdown, unless you save them elsewhere"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:56
+msgid "Quit"
+msgstr "Napusti"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:58
+msgid "Make startup disk"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:32
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Poništi"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:76
+msgid "Installation complete"
+msgstr "Instalacija završena"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:82
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Instalacija neuspjela"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:183
+msgid "All"
+msgstr "Sve"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:193
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:11
+msgid "Make Startup Disk"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:140
+#, python-format
+msgid "The extension \"%s\" is not supported."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:145
+#, python-format
+msgid "Missing matching \"%s\" for source image %s."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:161
+#, python-format
+msgid ""
+"An uncaught exception was raised:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:177
+#, python-format
+msgid ""
+"Insufficient free space to write the image:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"(%d MB) > %s (%d MB)"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:230
+msgid "Installing the bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:231
+msgid "Failed to install the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:261
+msgid "Modifying configuration..."
+msgstr "Modificiranje konfiguracije..."
+
+#. Failure here probably means the source was not really an Ubuntu
+#. image and did not have the files we wanted to move, see
+#.
+#: .././usbcreator/install.py:272
+#, python-format
+msgid ""
+"Could not move syslinux files in \"%s\": %s. Maybe \"%s\" is not an Ubuntu "
+"image?"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:343
+msgid "Creating a persistence file..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:346
+msgid "Creating an ext2 filesystem in the persistence file..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:358
+msgid "Finishing..."
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-09-02: Disabled until we can find a cross-platform
+#. way of determining dd progress.
+#. self.initialize_progress_thread()
+#: .././usbcreator/install.py:381
+msgid "Writing disk image..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:382
+#, python-format
+msgid "Could not write the disk image (%s) to the device (%s)."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:412
+msgid "Erasing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:415
+msgid "Erasing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:418
+msgid "Flashing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:421
+msgid "Flashing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:426
+#, fuzzy
+msgid "Rebooting device..."
+msgstr "Uklanjanje datoteka..."
+
+#. Clear.
+#. Some of the code in this function was copied from Ubiquity's
+#. scripts/install.py
+#: .././usbcreator/install.py:448 .././usbcreator/install.py:561
+msgid "Removing files..."
+msgstr "Uklanjanje datoteka..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:479 .././usbcreator/install.py:584
+msgid "Copying files..."
+msgstr "Kopiranje datoteka..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:508
+msgid "md5 checksums do not match."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:537
+msgid "Installing the EFI bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:538
+msgid "Failed to install the EFI bootloader."
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-07-23: Catch exceptions around the
+#. user removing the flash drive mid-write. Give the
+#. user the option of selecting the re-inserted disk
+#. from a drop down list and continuing.
+#. TODO evand 2009-07-23: Fail more gracefully.
+#: .././usbcreator/install.py:656
+#, python-format
+msgid "Could not read from %s"
+msgstr "Nemoguće čitati sa %s"
+
+#: .././usbcreator/install.py:681
+msgid "Checksums do not match. Retry?"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:685
+msgid "Checksums do not match."
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:1
+msgid "Legal Notice"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:2
+msgid "Installation Failed"
+msgstr "Instalacija Neuspjela"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:3
+msgid ""
+"The installation failed. Please see ~/.cache/usb-creator.log for more "
+"details.\n"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:5
+msgid "Installation Complete"
+msgstr "Instalacija Završena"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:6
+msgid "Test Disk"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:7
+msgid ""
+"Installation is complete. You may now run Ubuntu on other computers by "
+"booting them with this drive inserted."
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:15
+msgid "Disk to use:"
+msgstr "Upotrijebi disk:"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:18
+msgid "Stored in reserved extra space"
+msgstr ""
+
+#: .././main.py:37
+msgid "Please run this program as an administrator to continue."
+msgstr ""
+
+#: .././main.py:38
+msgid "Administrator privileges required"
+msgstr "Neophodne administratorske privilegije"
+
+#: .././main.py:55
+#, python-format
+msgid ""
+"An unhandled exception occurred:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: .././main.py:56
+msgid "Error"
+msgstr "Greška"
+
+#~ msgid "0.0 MB"
+#~ msgstr "0.0 MB"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Poništi"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
new file mode 100644
index 0000000..982c362
--- /dev/null
+++ b/po/ca.po
@@ -0,0 +1,543 @@
+# Catalan translations for usb-creator package
+# Traduccions al català del paquet «usb-creator».
+# Copyright (C) 2009 THE usb-creator'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the usb-creator package.
+# David Planella , 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: usb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-28 12:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-21 22:10+0000\n"
+"Last-Translator: David Planella \n"
+"Language-Team: Catalan \n"
+"Language: ca\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-03 03:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:1
+msgid "Install the bootloader"
+msgstr "Instaŀla el carregador d'arrencada"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:2
+msgid "System policy prevents installing the bootloader"
+msgstr "Les normes del sistema impedeixen instaŀlar el carregador d'arrencada"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:3
+msgid "Format the device"
+msgstr "Formata el dispositiu"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:4
+msgid "System policy prevents formatting this device"
+msgstr "Les normes del sistema impedeixen formatar el dispositiu"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:5
+msgid "Image the device"
+msgstr "Crea una imatge del dispositiu"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:6
+msgid "System policy prevents writing a disk image to this device"
+msgstr ""
+"Les normes del sistema impedeixen escriure una imatge de disc al dispositiu"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:7
+msgid "Mount a device"
+msgstr "Munta un dispositiu"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:8
+msgid "System policy prevents mounting"
+msgstr "Les normes del sistema impedeixen el muntatge"
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:1
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:1
+msgid "Startup Disk Creator"
+msgstr "Creador de discos d'arrencada"
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:2
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:2
+msgid "Create a startup disk using a CD or disc image"
+msgstr "Creeu un disc d'arrencada a partir d'un CD o imatge de disc"
+
+#. set title of progress window (same as gtk frontend)
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:189
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:23
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:8
+msgid "Installing"
+msgstr "S'està instal·lant"
+
+#. TODO evand 2009-07-28: Better error message.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:217
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:730
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:87
+msgid "Installation failed."
+msgstr "La instal·lació ha fallat."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:379
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:471
+msgid "The device is not large enough to hold this image."
+msgstr "Aquest dispositiu no és prou gran per a contenir aquesta imatge."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:381
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:473
+msgid "There is not enough free space for this image."
+msgstr "No hi ha prou espai lliure per a aquesta imatge."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:384
+msgid "The device needs to be formatted for use."
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-07-28: The list itself needs to be moved into the
+#. base frontend.
+#. To be displayed as a list of file type filters.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:623
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:181
+msgid "CD Images"
+msgstr "Imatges de CD"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:624
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:182
+msgid "Disk Images"
+msgstr "Imatges de disc"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:433
+msgid "Starting up"
+msgstr "S'està iniciant"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:442
+msgid "You must select both source image and target device first."
+msgstr ""
+"Primer heu de seleccionar la font de la imatge i el dispositiu de destinació."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:469
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:73
+msgid ""
+"The installation is complete. You may now reboot your computer with this "
+"device inserted to try or install Ubuntu."
+msgstr ""
+"Ha finalitzat la instaŀlació. Ara podeu reiniciar l'ordinador amb aquest "
+"dispositiu inserit per a provar o instaŀlar l'Ubuntu."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:480
+msgid "Retry?"
+msgstr "Voleu tornar-ho a intentar?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:492
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:9
+msgid "Quit the installation?"
+msgstr "Voleu sortir de la instal·lació?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:493
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:10
+msgid "Do you really want to quit the installation now?"
+msgstr "Segur que voleu sortir de la instal·lació?"
+
+#. TODO information about the device we're about to format.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:524
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:791
+msgid "Are you sure you want to erase the entire disk?"
+msgstr "Segur que voleu esborrar tot el disc?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:133
+#, fuzzy
+msgid "To run Ubuntu on a portable device, it needs to be set up first."
+msgstr ""
+"Per a provar o instal·lar l'Ubuntu des d'un disc extraïble, cal configurar-"
+"lo com a disc d'arrencada."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:134
+#, fuzzy
+msgid "Source disc image (.img):"
+msgstr "Imatge de disc (.iso) o CD d'origen:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:135
+#, fuzzy
+msgid "Target device:"
+msgstr "Crea una imatge del dispositiu"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:136
+msgid "Ubuntu Core Installer"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:137
+#, fuzzy
+msgid "Install Ubuntu Core"
+msgstr "S'ha completat la instal·lació"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:138
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:369
+msgid "CD-Drive/Image"
+msgstr "Unitat de CD/imatge"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:371
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:27
+msgid "Image"
+msgstr "Imatge"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:385
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:28
+msgid "OS Version"
+msgstr "Versió del SO"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:395
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:29
+msgid "Size"
+msgstr "Mida"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:508
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:796
+#, fuzzy
+msgid "Erasing..."
+msgstr "S'està acabant..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:513
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:16
+msgid "Erase Disk"
+msgstr "Esborra el disc"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:567
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:36
+msgid "Device"
+msgstr "Dispositiu"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:584
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:37
+msgid "Label"
+msgstr "Etiqueta"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:594
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:38
+msgid "Capacity"
+msgstr "Capacitat"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:604
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:39
+msgid "Free Space"
+msgstr "Espai lliure"
+
+#. TODO evand 2009-07-31: Make these the default values in the
+#. GtkBuilder file.
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:645
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:28
+msgid "Starting up..."
+msgstr "S'està iniciant..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:674
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:155
+#, python-format
+msgid "%d%% complete (%dm%ss remaining)"
+msgstr "%d%% completat (resten %dm %ss)"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:678
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:159
+#, python-format
+msgid "%d%% complete"
+msgstr "%d%% completat"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:758
+#, fuzzy
+msgid "Installation is complete. Your device is rebooting into Ubuntu Core."
+msgstr ""
+"Ha finalitzat la instaŀlació. Ara podeu reiniciar l'ordinador amb aquest "
+"dispositiu inserit per a provar o instaŀlar l'Ubuntu."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:21
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:12
+msgid ""
+"To try or install Ubuntu from a removable disk, it needs to be set up as a "
+"startup disk."
+msgstr ""
+"Per a provar o instal·lar l'Ubuntu des d'un disc extraïble, cal configurar-"
+"lo com a disc d'arrencada."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:24
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:13
+msgid "Source disc image (.iso) or CD:"
+msgstr "Imatge de disc (.iso) o CD d'origen:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:32
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:14
+msgid "Other..."
+msgstr "Altre..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:34
+msgid "Removable disk to use:"
+msgstr "Disc extraïble a utilitzar:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:42
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:17
+msgid "When starting up from this disk, documents and settings will be:"
+msgstr "En arrencar des d'aquest disc, els documents i la configuració:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:45
+msgid "Stored in reserved space"
+msgstr "Emmagatzemat a l'espai reservat"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:46
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:19
+msgid "How much:"
+msgstr "Quant:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:52
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:20
+msgid "Discarded on shutdown, unless you save them elsewhere"
+msgstr "Es descartaran en apagar, a no ser que els deseu en un altre lloc"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:56
+msgid "Quit"
+msgstr "Surt"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:58
+msgid "Make startup disk"
+msgstr "Crea un disc d'arrencada"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:32
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Cancel·la"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:76
+msgid "Installation complete"
+msgstr "S'ha completat la instal·lació"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:82
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Ha fallat la instal·lació"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:183
+msgid "All"
+msgstr "Tots"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:193
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:11
+msgid "Make Startup Disk"
+msgstr "Crea un disc d'arrencada"
+
+#: .././usbcreator/install.py:140
+#, python-format
+msgid "The extension \"%s\" is not supported."
+msgstr "No s'admet l'ús de l'extensió «%s»"
+
+#: .././usbcreator/install.py:145
+#, python-format
+msgid "Missing matching \"%s\" for source image %s."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:161
+#, python-format
+msgid ""
+"An uncaught exception was raised:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"S'ha produït una excepció no controlada:\n"
+"%s"
+
+#: .././usbcreator/install.py:177
+#, python-format
+msgid ""
+"Insufficient free space to write the image:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"(%d MB) > %s (%d MB)"
+msgstr ""
+"No hi ha prou espai per a escriure la imatge:\n"
+"%s\n"
+"(%d MB) > %s (%d MB)"
+
+#: .././usbcreator/install.py:230
+msgid "Installing the bootloader..."
+msgstr "S'està instaŀlant el carregador d'arrencada..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:231
+msgid "Failed to install the bootloader."
+msgstr "Ha fallat la instaŀlació del carregador d'arrencada."
+
+#: .././usbcreator/install.py:261
+msgid "Modifying configuration..."
+msgstr "S'està modificant la configuració..."
+
+#. Failure here probably means the source was not really an Ubuntu
+#. image and did not have the files we wanted to move, see
+#.
+#: .././usbcreator/install.py:272
+#, python-format
+msgid ""
+"Could not move syslinux files in \"%s\": %s. Maybe \"%s\" is not an Ubuntu "
+"image?"
+msgstr ""
+"No s'han pogut moure els fitxers syslinux de «%s»: %s. Pot ser que «%s» no "
+"sigui una imatge de l'Ubuntu?"
+
+#: .././usbcreator/install.py:343
+msgid "Creating a persistence file..."
+msgstr "S'està creant un arxiu de dades permanents..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:346
+msgid "Creating an ext2 filesystem in the persistence file..."
+msgstr ""
+"S'està creant un sistema de fitxers ext2 al fitxer de dades permanents..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:358
+msgid "Finishing..."
+msgstr "S'està acabant..."
+
+#. TODO evand 2009-09-02: Disabled until we can find a cross-platform
+#. way of determining dd progress.
+#. self.initialize_progress_thread()
+#: .././usbcreator/install.py:381
+msgid "Writing disk image..."
+msgstr "S'està escrivint la imatge del disc..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:382
+#, python-format
+msgid "Could not write the disk image (%s) to the device (%s)."
+msgstr "No s'ha pogut escriure la imatge de disc (%s) al dispositiu (%s)."
+
+#: .././usbcreator/install.py:412
+msgid "Erasing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:415
+msgid "Erasing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:418
+msgid "Flashing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:421
+msgid "Flashing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:426
+#, fuzzy
+msgid "Rebooting device..."
+msgstr "S'estan eliminant els fitxers..."
+
+#. Clear.
+#. Some of the code in this function was copied from Ubiquity's
+#. scripts/install.py
+#: .././usbcreator/install.py:448 .././usbcreator/install.py:561
+msgid "Removing files..."
+msgstr "S'estan eliminant els fitxers..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:479 .././usbcreator/install.py:584
+msgid "Copying files..."
+msgstr "S'estan copiant els fitxers..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:508
+msgid "md5 checksums do not match."
+msgstr "Les sumes de verificació md5 no coincideixen."
+
+#: .././usbcreator/install.py:537
+#, fuzzy
+msgid "Installing the EFI bootloader..."
+msgstr "S'està instaŀlant el carregador d'arrencada..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:538
+#, fuzzy
+msgid "Failed to install the EFI bootloader."
+msgstr "Ha fallat la instaŀlació del carregador d'arrencada."
+
+#. TODO evand 2009-07-23: Catch exceptions around the
+#. user removing the flash drive mid-write. Give the
+#. user the option of selecting the re-inserted disk
+#. from a drop down list and continuing.
+#. TODO evand 2009-07-23: Fail more gracefully.
+#: .././usbcreator/install.py:656
+#, python-format
+msgid "Could not read from %s"
+msgstr "No s'ha pogut llegir de %s"
+
+#: .././usbcreator/install.py:681
+msgid "Checksums do not match. Retry?"
+msgstr "Les sumes de verificació no coincideixen. Voleu tornar-ho a intentar?"
+
+#: .././usbcreator/install.py:685
+msgid "Checksums do not match."
+msgstr "Les sumes de verificació no coincideixen."
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:1
+msgid "Legal Notice"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:2
+msgid "Installation Failed"
+msgstr "Ha fallat la instal·lació"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The installation failed. Please see ~/.cache/usb-creator.log for more "
+"details.\n"
+msgstr ""
+"La instal·lació ha fallat. Vegeu el fitxer ~/.usbcreator.log per a obtenir "
+"més informació.\n"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:5
+msgid "Installation Complete"
+msgstr "S'ha completat la instal·lació"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Test Disk"
+msgstr "Esborra el disc"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:7
+msgid ""
+"Installation is complete. You may now run Ubuntu on other computers by "
+"booting them with this drive inserted."
+msgstr ""
+"Ha finalitzat la instaŀlació. Ara podeu executar l'Ubuntu en altres "
+"ordinadors engegant-los amb aquesta unitat inserida."
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:15
+msgid "Disk to use:"
+msgstr "Disc a utilitzar:"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:18
+msgid "Stored in reserved extra space"
+msgstr "Es desaran en un espai reservat addicional"
+
+#: .././main.py:37
+msgid "Please run this program as an administrator to continue."
+msgstr "Executeu aquest programa com a administrador per a continuar."
+
+#: .././main.py:38
+msgid "Administrator privileges required"
+msgstr "Calen privilegis d'administrador"
+
+#: .././main.py:55
+#, python-format
+msgid ""
+"An unhandled exception occurred:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"S'ha produït una excepció no controlada:\n"
+"%s"
+
+#: .././main.py:56
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#~ msgid "Please insert a CD or select 'Other...'."
+#~ msgstr "Inseriu un CD o seleccioneu «Altre...»."
+
+#~ msgid "0.0 MB"
+#~ msgstr "0.0 MB"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Canceŀla"
+
+#~ msgid "Format"
+#~ msgstr "Formata"
+
+#~ msgid "Make USB Startup Disk"
+#~ msgstr "Creació d'un disc d'arrencada USB"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
new file mode 100644
index 0000000..901fdef
--- /dev/null
+++ b/po/cs.po
@@ -0,0 +1,533 @@
+# Czech translation for usb-creator
+# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
+# This file is distributed under the same license as the usb-creator package.
+# FIRST AUTHOR , 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: usb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-28 12:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-17 06:09+0000\n"
+"Last-Translator: Vojtěch Trefný \n"
+"Language-Team: Czech \n"
+"Language: cs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-03 03:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:1
+msgid "Install the bootloader"
+msgstr "Nainstalovat zavaděč"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:2
+msgid "System policy prevents installing the bootloader"
+msgstr "Zařízení je chráněno proti instalaci zavaděče"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:3
+msgid "Format the device"
+msgstr "Naformátovat zařízení"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:4
+msgid "System policy prevents formatting this device"
+msgstr "Zařízení je chráněno proti formátování"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:5
+msgid "Image the device"
+msgstr "Vytvořit obraz zařízení"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:6
+msgid "System policy prevents writing a disk image to this device"
+msgstr "Zařízení je chráněno proti zápisu obrazu disku"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:7
+msgid "Mount a device"
+msgstr "Připojit zařízení"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:8
+msgid "System policy prevents mounting"
+msgstr "Zařízení je chráněno proti připojení"
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:1
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:1
+msgid "Startup Disk Creator"
+msgstr "Tvůrce spouštěcího disku"
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:2
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:2
+msgid "Create a startup disk using a CD or disc image"
+msgstr "Vytvořit spouštěcí disk pomocí CD nebo obrazu disku"
+
+#. set title of progress window (same as gtk frontend)
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:189
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:23
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:8
+msgid "Installing"
+msgstr "Instalace"
+
+#. TODO evand 2009-07-28: Better error message.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:217
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:730
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:87
+msgid "Installation failed."
+msgstr "Instalace selhala."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:379
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:471
+msgid "The device is not large enough to hold this image."
+msgstr "Pro tento obraz není na zařízení dostatek místa."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:381
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:473
+msgid "There is not enough free space for this image."
+msgstr "Pro tento obraz není dostatek volného místa."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:384
+msgid "The device needs to be formatted for use."
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-07-28: The list itself needs to be moved into the
+#. base frontend.
+#. To be displayed as a list of file type filters.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:623
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:181
+msgid "CD Images"
+msgstr "Obrazy CD"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:624
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:182
+msgid "Disk Images"
+msgstr "Obrazy disků"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:433
+msgid "Starting up"
+msgstr "Spouštění"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:442
+msgid "You must select both source image and target device first."
+msgstr "Nejprve musíte zvolit zdrojový obraz a cílové zařízení."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:469
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:73
+msgid ""
+"The installation is complete. You may now reboot your computer with this "
+"device inserted to try or install Ubuntu."
+msgstr ""
+"Instalace byla dokončena. Pro instalaci či vyzkoušení Ubuntu ponechte tento "
+"disk připojený a restartujte počítač."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:480
+msgid "Retry?"
+msgstr "Opakovat?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:492
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:9
+msgid "Quit the installation?"
+msgstr "Ukončit instalaci?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:493
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:10
+msgid "Do you really want to quit the installation now?"
+msgstr "Opravdu chcete nyní přerušit instalaci?"
+
+#. TODO information about the device we're about to format.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:524
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:791
+msgid "Are you sure you want to erase the entire disk?"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:133
+#, fuzzy
+msgid "To run Ubuntu on a portable device, it needs to be set up first."
+msgstr ""
+"Pro vyzkoušení či instalaci Ubuntu z výměnného disku musí být tento disk "
+"nastaven jako spouštěcí."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:134
+#, fuzzy
+msgid "Source disc image (.img):"
+msgstr "Zdrojový obraz disku (.iso) nebo CD:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:135
+#, fuzzy
+msgid "Target device:"
+msgstr "Vytvořit obraz zařízení"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:136
+msgid "Ubuntu Core Installer"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:137
+#, fuzzy
+msgid "Install Ubuntu Core"
+msgstr "Instalace dokončena"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:138
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:369
+msgid "CD-Drive/Image"
+msgstr "CD mechanika/Obraz"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:371
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:27
+msgid "Image"
+msgstr "Obraz"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:385
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:28
+msgid "OS Version"
+msgstr "Verze OS"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:395
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:29
+msgid "Size"
+msgstr "Velikost"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:508
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:796
+msgid "Erasing..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:513
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:16
+msgid "Erase Disk"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:567
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:36
+msgid "Device"
+msgstr "Zařízení"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:584
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:37
+msgid "Label"
+msgstr "Jmenovka"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:594
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:38
+msgid "Capacity"
+msgstr "Kapacita"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:604
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:39
+msgid "Free Space"
+msgstr "Volné místo"
+
+#. TODO evand 2009-07-31: Make these the default values in the
+#. GtkBuilder file.
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:645
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:28
+msgid "Starting up..."
+msgstr "Spouští se..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:674
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:155
+#, python-format
+msgid "%d%% complete (%dm%ss remaining)"
+msgstr "%d%% dokončeno (zbývá %dm%ss)"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:678
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:159
+#, python-format
+msgid "%d%% complete"
+msgstr "%d%% dokončeno"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:758
+#, fuzzy
+msgid "Installation is complete. Your device is rebooting into Ubuntu Core."
+msgstr ""
+"Instalace byla dokončena. Pro instalaci či vyzkoušení Ubuntu ponechte tento "
+"disk připojený a restartujte počítač."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:21
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:12
+msgid ""
+"To try or install Ubuntu from a removable disk, it needs to be set up as a "
+"startup disk."
+msgstr ""
+"Pro vyzkoušení či instalaci Ubuntu z výměnného disku musí být tento disk "
+"nastaven jako spouštěcí."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:24
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:13
+msgid "Source disc image (.iso) or CD:"
+msgstr "Zdrojový obraz disku (.iso) nebo CD:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:32
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:14
+msgid "Other..."
+msgstr "Další..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:34
+msgid "Removable disk to use:"
+msgstr "Použitý výměnný disk:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:42
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:17
+msgid "When starting up from this disk, documents and settings will be:"
+msgstr "Pokud budete pracovat s tímto diskem, data a nastavení budou:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:45
+msgid "Stored in reserved space"
+msgstr "uložena na vyhrazeném místě"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:46
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:19
+msgid "How much:"
+msgstr "Kolik:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:52
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:20
+msgid "Discarded on shutdown, unless you save them elsewhere"
+msgstr "po vypnutí ztracena, pokud je neuložíte jinam"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:56
+msgid "Quit"
+msgstr "Ukončit"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:58
+msgid "Make startup disk"
+msgstr "Vytvořit spouštěcí disk"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:32
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Zrušit"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:76
+msgid "Installation complete"
+msgstr "Instalace dokončena"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:82
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Instalace selhala"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:183
+msgid "All"
+msgstr "Vše"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:193
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:11
+msgid "Make Startup Disk"
+msgstr "Vytvořit spouštěcí disk"
+
+#: .././usbcreator/install.py:140
+#, python-format
+msgid "The extension \"%s\" is not supported."
+msgstr "Rozšíření \"%s\" není podporováno."
+
+#: .././usbcreator/install.py:145
+#, python-format
+msgid "Missing matching \"%s\" for source image %s."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:161
+#, python-format
+msgid ""
+"An uncaught exception was raised:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nastala nezachycená výjimka:\n"
+"%s"
+
+#: .././usbcreator/install.py:177
+#, python-format
+msgid ""
+"Insufficient free space to write the image:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"(%d MB) > %s (%d MB)"
+msgstr ""
+"Nedostatečné místo pro zápis obrazu:\n"
+"%s\n"
+"(%d MB) > %s (%d MB)"
+
+#: .././usbcreator/install.py:230
+msgid "Installing the bootloader..."
+msgstr "Instaluje se zavaděč..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:231
+msgid "Failed to install the bootloader."
+msgstr "Instalace zavaděče selhala."
+
+#: .././usbcreator/install.py:261
+msgid "Modifying configuration..."
+msgstr "Úprava konfigurace..."
+
+#. Failure here probably means the source was not really an Ubuntu
+#. image and did not have the files we wanted to move, see
+#.
+#: .././usbcreator/install.py:272
+#, python-format
+msgid ""
+"Could not move syslinux files in \"%s\": %s. Maybe \"%s\" is not an Ubuntu "
+"image?"
+msgstr ""
+"Nelze přesunout systémové soubory Linuxu do \"%s\": %s. Je možné, že soubor "
+"\"%s\" není obraz disku Ubuntu."
+
+#: .././usbcreator/install.py:343
+msgid "Creating a persistence file..."
+msgstr "Vytváří se trvalý soubor..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:346
+msgid "Creating an ext2 filesystem in the persistence file..."
+msgstr "Vytváří se souborový systém ext2 v souboru..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:358
+msgid "Finishing..."
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-09-02: Disabled until we can find a cross-platform
+#. way of determining dd progress.
+#. self.initialize_progress_thread()
+#: .././usbcreator/install.py:381
+msgid "Writing disk image..."
+msgstr "Zapisuje se obraz disku..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:382
+#, python-format
+msgid "Could not write the disk image (%s) to the device (%s)."
+msgstr "Obraz disku (%s) nelze zapsat na zařízení (%s)."
+
+#: .././usbcreator/install.py:412
+msgid "Erasing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:415
+msgid "Erasing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:418
+msgid "Flashing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:421
+msgid "Flashing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:426
+#, fuzzy
+msgid "Rebooting device..."
+msgstr "Odstraňují se soubory..."
+
+#. Clear.
+#. Some of the code in this function was copied from Ubiquity's
+#. scripts/install.py
+#: .././usbcreator/install.py:448 .././usbcreator/install.py:561
+msgid "Removing files..."
+msgstr "Odstraňují se soubory..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:479 .././usbcreator/install.py:584
+msgid "Copying files..."
+msgstr "Kopírují se soubory..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:508
+msgid "md5 checksums do not match."
+msgstr "Kontrolní součty md5 nesouhlasí."
+
+#: .././usbcreator/install.py:537
+#, fuzzy
+msgid "Installing the EFI bootloader..."
+msgstr "Instaluje se zavaděč..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:538
+#, fuzzy
+msgid "Failed to install the EFI bootloader."
+msgstr "Instalace zavaděče selhala."
+
+#. TODO evand 2009-07-23: Catch exceptions around the
+#. user removing the flash drive mid-write. Give the
+#. user the option of selecting the re-inserted disk
+#. from a drop down list and continuing.
+#. TODO evand 2009-07-23: Fail more gracefully.
+#: .././usbcreator/install.py:656
+#, python-format
+msgid "Could not read from %s"
+msgstr "Nelze číst z %s"
+
+#: .././usbcreator/install.py:681
+msgid "Checksums do not match. Retry?"
+msgstr "Kontrolní součty nesouhlasí. Opakovat?"
+
+#: .././usbcreator/install.py:685
+msgid "Checksums do not match."
+msgstr "Kontrolní součty nesouhlasí."
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:1
+msgid "Legal Notice"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:2
+msgid "Installation Failed"
+msgstr "Instalace selhala"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The installation failed. Please see ~/.cache/usb-creator.log for more "
+"details.\n"
+msgstr ""
+"Instalace selhala. Více informací naleznete v souboru ~/.usbcreator.log.\n"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:5
+msgid "Installation Complete"
+msgstr "Instalace dokončena"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:6
+msgid "Test Disk"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:7
+msgid ""
+"Installation is complete. You may now run Ubuntu on other computers by "
+"booting them with this drive inserted."
+msgstr ""
+"Instalace byla dokončena. Nyní lze spustit Ubuntu na jiných počítačích s "
+"pomocí tohoto zařízení."
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:15
+msgid "Disk to use:"
+msgstr "Použitý disk:"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:18
+msgid "Stored in reserved extra space"
+msgstr "uložena na speciálně vytvořeném místě"
+
+#: .././main.py:37
+msgid "Please run this program as an administrator to continue."
+msgstr "Pro pokračování spusťte tento program jako administrátor."
+
+#: .././main.py:38
+msgid "Administrator privileges required"
+msgstr "Jsou požadována oprávnění administrátora."
+
+#: .././main.py:55
+#, python-format
+msgid ""
+"An unhandled exception occurred:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Došlo neošetřené výjimce:\n"
+"%s"
+
+#: .././main.py:56
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba"
+
+#~ msgid "Please insert a CD or select 'Other...'."
+#~ msgstr "Prosím vložte CD nebo zvolte \"Další...\"."
+
+#~ msgid "0.0 MB"
+#~ msgstr "0.0 MB"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Zrušit"
+
+#~ msgid "Format"
+#~ msgstr "Formátovat"
diff --git a/po/csb.po b/po/csb.po
new file mode 100644
index 0000000..dc91b62
--- /dev/null
+++ b/po/csb.po
@@ -0,0 +1,534 @@
+# Kashubian translation for usb-creator
+# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# This file is distributed under the same license as the usb-creator package.
+# FIRST AUTHOR , 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: usb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-28 12:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-18 06:41+0000\n"
+"Last-Translator: Mark Kwidzińsczi \n"
+"Language-Team: Kashubian \n"
+"Language: csb\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-03 03:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:1
+msgid "Install the bootloader"
+msgstr "Instalacëjô ladowny programë"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:2
+msgid "System policy prevents installing the bootloader"
+msgstr "Systemòwô pòlitika blokùjë mòżnotã instalacëji ladowny programë"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:3
+msgid "Format the device"
+msgstr "Fòrmatowanié ùrządzenia"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:4
+msgid "System policy prevents formatting this device"
+msgstr "Systemòwô pòlitika blokùjë mòżnotã fòrmatowniô negò ùrządzenia"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:5
+msgid "Image the device"
+msgstr "Zapisëwanié òbrôzu na ùrządzenié"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:6
+msgid "System policy prevents writing a disk image to this device"
+msgstr "Systemòwô pòlitika blokùjë mòżnotã zapisëwaniô òbrôzu na ùrządzenié"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:7
+msgid "Mount a device"
+msgstr "Mòntowanié ùrządzenia"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:8
+msgid "System policy prevents mounting"
+msgstr "Systemòwô pòlitika blokùjë mòżnotã mòntowaniô"
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:1
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:1
+msgid "Startup Disk Creator"
+msgstr "Asystenta zrëszeniowégò diskù"
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:2
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:2
+msgid "Create a startup disk using a CD or disc image"
+msgstr "Ùsôdzë startowi disk brëkùjąc òbrôzu CD"
+
+#. set title of progress window (same as gtk frontend)
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:189
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:23
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:8
+msgid "Installing"
+msgstr "Instalacëjô"
+
+#. TODO evand 2009-07-28: Better error message.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:217
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:730
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:87
+msgid "Installation failed."
+msgstr "Instalacëjô nie darzëła sã."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:379
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:471
+msgid "The device is not large enough to hold this image."
+msgstr "Ùrządzenié ni ma dosc placu, abë pòmieszczëc òbrôz."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:381
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:473
+msgid "There is not enough free space for this image."
+msgstr "Felënk wòlnegò placu dlô negò òbrôzu."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:384
+msgid "The device needs to be formatted for use."
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-07-28: The list itself needs to be moved into the
+#. base frontend.
+#. To be displayed as a list of file type filters.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:623
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:181
+msgid "CD Images"
+msgstr "Òbrôzë CD"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:624
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:182
+msgid "Disk Images"
+msgstr "Òbrôzë diskù"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:433
+msgid "Starting up"
+msgstr "Zrëszanié"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:442
+msgid "You must select both source image and target device first."
+msgstr "Nót je wprzód wëbrac zdrojowi òbrôz ë ùrządzenié do zôpisu."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:469
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:73
+msgid ""
+"The installation is complete. You may now reboot your computer with this "
+"device inserted to try or install Ubuntu."
+msgstr ""
+"Instalacëjô zakùńczonô. Mòże terô zrëszëc kòmpùtr znowa z przëłączonym "
+"ùrządzeniém, abë wëpróbòwac abò winstalowac Ubuntu."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:480
+msgid "Retry?"
+msgstr "Znowic próbã?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:492
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:9
+msgid "Quit the installation?"
+msgstr "Zakùńczëc instalacëjã?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:493
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:10
+msgid "Do you really want to quit the installation now?"
+msgstr "Chcesz terô zakùńczëc instalacëjã?"
+
+#. TODO information about the device we're about to format.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:524
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:791
+msgid "Are you sure you want to erase the entire disk?"
+msgstr "Jes gwës tegò, że chcesz rëmnąc całowny disk?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:133
+#, fuzzy
+msgid "To run Ubuntu on a portable device, it needs to be set up first."
+msgstr ""
+"Abë wëpróbòwac, abò winstalowac, Ubuntu z przenosnegò diskù, je nót gò "
+"nastawic jakno startowi."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:134
+#, fuzzy
+msgid "Source disc image (.img):"
+msgstr "Òbrôz zdrojowégò diskù (.iso) abò CD:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:135
+#, fuzzy
+msgid "Target device:"
+msgstr "Zapisëwanié òbrôzu na ùrządzenié"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:136
+msgid "Ubuntu Core Installer"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:137
+#, fuzzy
+msgid "Install Ubuntu Core"
+msgstr "Instalacëjô zakùńczonô"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:138
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:369
+msgid "CD-Drive/Image"
+msgstr "Nëk CD/Òbrôz"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:371
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:27
+msgid "Image"
+msgstr "Òbrôz"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:385
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:28
+msgid "OS Version"
+msgstr "Wersëjô systemë"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:395
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:29
+msgid "Size"
+msgstr "Miara"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:508
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:796
+#, fuzzy
+msgid "Erasing..."
+msgstr "Kùńczenié..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:513
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:16
+msgid "Erase Disk"
+msgstr "Rëmôj disk"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:567
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:36
+msgid "Device"
+msgstr "Ùrządzenié"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:584
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:37
+msgid "Label"
+msgstr "Znakòwnik"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:594
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:38
+msgid "Capacity"
+msgstr "Plac na diskù"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:604
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:39
+msgid "Free Space"
+msgstr "Wòlny plac"
+
+#. TODO evand 2009-07-31: Make these the default values in the
+#. GtkBuilder file.
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:645
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:28
+msgid "Starting up..."
+msgstr "Zrëszanié...."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:674
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:155
+#, python-format
+msgid "%d%% complete (%dm%ss remaining)"
+msgstr "%d%% ùkùńczoné (%dm%ss òstało)"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:678
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:159
+#, python-format
+msgid "%d%% complete"
+msgstr "%d%% ùkùńczoné"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:758
+#, fuzzy
+msgid "Installation is complete. Your device is rebooting into Ubuntu Core."
+msgstr ""
+"Instalacëjô zakùńczonô. Mòże terô zrëszëc kòmpùtr znowa z przëłączonym "
+"ùrządzeniém, abë wëpróbòwac abò winstalowac Ubuntu."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:21
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:12
+msgid ""
+"To try or install Ubuntu from a removable disk, it needs to be set up as a "
+"startup disk."
+msgstr ""
+"Abë wëpróbòwac, abò winstalowac, Ubuntu z przenosnegò diskù, je nót gò "
+"nastawic jakno startowi."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:24
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:13
+msgid "Source disc image (.iso) or CD:"
+msgstr "Òbrôz zdrojowégò diskù (.iso) abò CD:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:32
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:14
+msgid "Other..."
+msgstr "Jinszé"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:34
+msgid "Removable disk to use:"
+msgstr "Wëbierk przenosnegò diskù:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:42
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:17
+msgid "When starting up from this disk, documents and settings will be:"
+msgstr "Przë zrëszaniu z negò diskù dokùmentë ë nastôwë bãdą:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:45
+msgid "Stored in reserved space"
+msgstr "Trzëmóné w rezerwòwónym placu"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:46
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:19
+msgid "How much:"
+msgstr "Miara:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:52
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:20
+msgid "Discarded on shutdown, unless you save them elsewhere"
+msgstr "Pòcësniãté prz zakùńczeniu, mést, że òstaną zapisóné na jinszim placu"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:56
+msgid "Quit"
+msgstr "Zakùńczë"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:58
+msgid "Make startup disk"
+msgstr "Ùsôdzë zrëszëniowi disk"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:32
+msgid "&Cancel"
+msgstr "Ò&przestóń"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:76
+msgid "Installation complete"
+msgstr "Instalacëjô zakùńczonô"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:82
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Felënk instalacëji"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:183
+msgid "All"
+msgstr "Wszëtczé"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:193
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:11
+msgid "Make Startup Disk"
+msgstr "Ùsôdzë zrëszëniowi disk"
+
+#: .././usbcreator/install.py:140
+#, python-format
+msgid "The extension \"%s\" is not supported."
+msgstr "Rozszerzenié \"%s\" nie je wspieróné."
+
+#: .././usbcreator/install.py:145
+#, python-format
+msgid "Missing matching \"%s\" for source image %s."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:161
+#, python-format
+msgid ""
+"An uncaught exception was raised:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Pòkôzôł sã nieprzechwëcony wëjimk:\n"
+"%s"
+
+#: .././usbcreator/install.py:177
+#, python-format
+msgid ""
+"Insufficient free space to write the image:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"(%d MB) > %s (%d MB)"
+msgstr ""
+"Felëje dosc wòlnegò placu do zapisaniô òbrôzu:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"(%d MB) > %s (%d MB)"
+
+#: .././usbcreator/install.py:230
+msgid "Installing the bootloader..."
+msgstr "Instalacëjô ladowny programë..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:231
+msgid "Failed to install the bootloader."
+msgstr "Instalacëjô ladowny programë nie darzëła sã."
+
+#: .././usbcreator/install.py:261
+msgid "Modifying configuration..."
+msgstr "Mòdifikacëjô kònfigùracëji..."
+
+#. Failure here probably means the source was not really an Ubuntu
+#. image and did not have the files we wanted to move, see
+#.
+#: .././usbcreator/install.py:272
+#, python-format
+msgid ""
+"Could not move syslinux files in \"%s\": %s. Maybe \"%s\" is not an Ubuntu "
+"image?"
+msgstr ""
+"Ni mòże przesënąc systemòwich lopków Linuksa w \"%s\": %s. Mòże \"%s\" nie "
+"je òbrôzã Ubuntu?"
+
+#: .././usbcreator/install.py:343
+msgid "Creating a persistence file..."
+msgstr "Ùsôdzanié stałegò lopka..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:346
+msgid "Creating an ext2 filesystem in the persistence file..."
+msgstr "Ùsôdzanié systemë lopków ext2 w stałim lopkù..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:358
+msgid "Finishing..."
+msgstr "Kùńczenié..."
+
+#. TODO evand 2009-09-02: Disabled until we can find a cross-platform
+#. way of determining dd progress.
+#. self.initialize_progress_thread()
+#: .././usbcreator/install.py:381
+msgid "Writing disk image..."
+msgstr "Zapisëwanié òbrôzu diskù...."
+
+#: .././usbcreator/install.py:382
+#, python-format
+msgid "Could not write the disk image (%s) to the device (%s)."
+msgstr "Nie dało sã zapisac òbrôzu diskù (%s) w ùrządzeniu (%s)."
+
+#: .././usbcreator/install.py:412
+msgid "Erasing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:415
+msgid "Erasing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:418
+msgid "Flashing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:421
+msgid "Flashing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:426
+#, fuzzy
+msgid "Rebooting device..."
+msgstr "Rëmanié lopków..."
+
+#. Clear.
+#. Some of the code in this function was copied from Ubiquity's
+#. scripts/install.py
+#: .././usbcreator/install.py:448 .././usbcreator/install.py:561
+msgid "Removing files..."
+msgstr "Rëmanié lopków..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:479 .././usbcreator/install.py:584
+msgid "Copying files..."
+msgstr "Kòpérowanié lopków..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:508
+msgid "md5 checksums do not match."
+msgstr "Zesëmòłania md5 nie są równé."
+
+#: .././usbcreator/install.py:537
+#, fuzzy
+msgid "Installing the EFI bootloader..."
+msgstr "Instalacëjô ladowny programë..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:538
+#, fuzzy
+msgid "Failed to install the EFI bootloader."
+msgstr "Instalacëjô ladowny programë nie darzëła sã."
+
+#. TODO evand 2009-07-23: Catch exceptions around the
+#. user removing the flash drive mid-write. Give the
+#. user the option of selecting the re-inserted disk
+#. from a drop down list and continuing.
+#. TODO evand 2009-07-23: Fail more gracefully.
+#: .././usbcreator/install.py:656
+#, python-format
+msgid "Could not read from %s"
+msgstr "Nie szło czëtac z %s"
+
+#: .././usbcreator/install.py:681
+msgid "Checksums do not match. Retry?"
+msgstr "Kòntrolné zesëmòwania nie są równé. Spróbòwac znowa?"
+
+#: .././usbcreator/install.py:685
+msgid "Checksums do not match."
+msgstr "Kòntrolné zesëmòwania nie są równé."
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:1
+msgid "Legal Notice"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:2
+msgid "Installation Failed"
+msgstr "Fela instalacëji"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The installation failed. Please see ~/.cache/usb-creator.log for more "
+"details.\n"
+msgstr ""
+"Instalacëjô nie darzëła sã. Zdrzë w lopkù ~/.usbcreator.log za wicy "
+"detalama.\n"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:5
+msgid "Installation Complete"
+msgstr "Instalacëjô zakùńczonô"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Test Disk"
+msgstr "Rëmôj disk"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:7
+msgid ""
+"Installation is complete. You may now run Ubuntu on other computers by "
+"booting them with this drive inserted."
+msgstr ""
+"Instalacëjô zakùńczonô. Mòże terô zrëszëc Ubuntu na jinszich kòmpùtrach przë "
+"zrëszaniu systemë z tim wëtkniãtim nëkã."
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:15
+msgid "Disk to use:"
+msgstr "Disk do ùżëcô:"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:18
+msgid "Stored in reserved extra space"
+msgstr "Trzëmóné w rezerwòwónym dodôwnym placu"
+
+#: .././main.py:37
+msgid "Please run this program as an administrator to continue."
+msgstr "Proszã zrëszëc"
+
+#: .././main.py:38
+msgid "Administrator privileges required"
+msgstr "Nót je sprôwniczëch prawów"
+
+#: .././main.py:55
+#, python-format
+msgid ""
+"An unhandled exception occurred:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Pòkôzôł sã nieòbsłëżony wëjimk:\n"
+"%s"
+
+#: .././main.py:56
+msgid "Error"
+msgstr "Fela"
+
+#~ msgid "Please insert a CD or select 'Other...'."
+#~ msgstr "Proszã włożëc CD abò wëbrac 'Jinszé...'."
+
+#~ msgid "0.0 MB"
+#~ msgstr "0.0 MB"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Òprzestóń"
diff --git a/po/cv.po b/po/cv.po
new file mode 100644
index 0000000..752207d
--- /dev/null
+++ b/po/cv.po
@@ -0,0 +1,499 @@
+# Chuvash translation for usb-creator
+# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# This file is distributed under the same license as the usb-creator package.
+# FIRST AUTHOR , 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: usb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-28 12:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-18 04:19+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: Chuvash \n"
+"Language: cv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-03 03:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:1
+msgid "Install the bootloader"
+msgstr ""
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:2
+msgid "System policy prevents installing the bootloader"
+msgstr ""
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:3
+msgid "Format the device"
+msgstr ""
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:4
+msgid "System policy prevents formatting this device"
+msgstr ""
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:5
+msgid "Image the device"
+msgstr ""
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:6
+msgid "System policy prevents writing a disk image to this device"
+msgstr ""
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:7
+msgid "Mount a device"
+msgstr ""
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:8
+msgid "System policy prevents mounting"
+msgstr ""
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:1
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:1
+msgid "Startup Disk Creator"
+msgstr ""
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:2
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:2
+msgid "Create a startup disk using a CD or disc image"
+msgstr ""
+
+#. set title of progress window (same as gtk frontend)
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:189
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:23
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:8
+msgid "Installing"
+msgstr "Lartassi"
+
+#. TODO evand 2009-07-28: Better error message.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:217
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:730
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:87
+msgid "Installation failed."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:379
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:471
+msgid "The device is not large enough to hold this image."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:381
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:473
+msgid "There is not enough free space for this image."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:384
+msgid "The device needs to be formatted for use."
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-07-28: The list itself needs to be moved into the
+#. base frontend.
+#. To be displayed as a list of file type filters.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:623
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:181
+msgid "CD Images"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:624
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:182
+msgid "Disk Images"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:433
+msgid "Starting up"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:442
+msgid "You must select both source image and target device first."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:469
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:73
+msgid ""
+"The installation is complete. You may now reboot your computer with this "
+"device inserted to try or install Ubuntu."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:480
+msgid "Retry?"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:492
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:9
+msgid "Quit the installation?"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:493
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:10
+msgid "Do you really want to quit the installation now?"
+msgstr ""
+
+#. TODO information about the device we're about to format.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:524
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:791
+msgid "Are you sure you want to erase the entire disk?"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:133
+msgid "To run Ubuntu on a portable device, it needs to be set up first."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:134
+msgid "Source disc image (.img):"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:135
+msgid "Target device:"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:136
+msgid "Ubuntu Core Installer"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:137
+#, fuzzy
+msgid "Install Ubuntu Core"
+msgstr "Lartsa pĕtertĕmĕr"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:138
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:369
+msgid "CD-Drive/Image"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:371
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:27
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:385
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:28
+msgid "OS Version"
+msgstr "OS verssĕ"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:395
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:29
+msgid "Size"
+msgstr "Pysăkăšĕ"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:508
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:796
+msgid "Erasing..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:513
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:16
+msgid "Erase Disk"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:567
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:36
+msgid "Device"
+msgstr "Hatĕr"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:584
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:37
+msgid "Label"
+msgstr "Pallă"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:594
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:38
+msgid "Capacity"
+msgstr "Aslăš"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:604
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:39
+msgid "Free Space"
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-07-31: Make these the default values in the
+#. GtkBuilder file.
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:645
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:28
+msgid "Starting up..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:674
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:155
+#, python-format
+msgid "%d%% complete (%dm%ss remaining)"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:678
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:159
+#, python-format
+msgid "%d%% complete"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:758
+msgid "Installation is complete. Your device is rebooting into Ubuntu Core."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:21
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:12
+msgid ""
+"To try or install Ubuntu from a removable disk, it needs to be set up as a "
+"startup disk."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:24
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:13
+msgid "Source disc image (.iso) or CD:"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:32
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:14
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:34
+msgid "Removable disk to use:"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:42
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:17
+msgid "When starting up from this disk, documents and settings will be:"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:45
+msgid "Stored in reserved space"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:46
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:19
+msgid "How much:"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:52
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:20
+msgid "Discarded on shutdown, unless you save them elsewhere"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:56
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:58
+msgid "Make startup disk"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:32
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Părahăşla"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:76
+msgid "Installation complete"
+msgstr "Lartsa pĕtertĕmĕr"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:82
+msgid "Installation failed"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:183
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:193
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:11
+msgid "Make Startup Disk"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:140
+#, python-format
+msgid "The extension \"%s\" is not supported."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:145
+#, python-format
+msgid "Missing matching \"%s\" for source image %s."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:161
+#, python-format
+msgid ""
+"An uncaught exception was raised:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:177
+#, python-format
+msgid ""
+"Insufficient free space to write the image:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"(%d MB) > %s (%d MB)"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:230
+msgid "Installing the bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:231
+msgid "Failed to install the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:261
+msgid "Modifying configuration..."
+msgstr ""
+
+#. Failure here probably means the source was not really an Ubuntu
+#. image and did not have the files we wanted to move, see
+#.
+#: .././usbcreator/install.py:272
+#, python-format
+msgid ""
+"Could not move syslinux files in \"%s\": %s. Maybe \"%s\" is not an Ubuntu "
+"image?"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:343
+msgid "Creating a persistence file..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:346
+msgid "Creating an ext2 filesystem in the persistence file..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:358
+msgid "Finishing..."
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-09-02: Disabled until we can find a cross-platform
+#. way of determining dd progress.
+#. self.initialize_progress_thread()
+#: .././usbcreator/install.py:381
+msgid "Writing disk image..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:382
+#, python-format
+msgid "Could not write the disk image (%s) to the device (%s)."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:412
+msgid "Erasing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:415
+msgid "Erasing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:418
+msgid "Flashing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:421
+msgid "Flashing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:426
+msgid "Rebooting device..."
+msgstr ""
+
+#. Clear.
+#. Some of the code in this function was copied from Ubiquity's
+#. scripts/install.py
+#: .././usbcreator/install.py:448 .././usbcreator/install.py:561
+msgid "Removing files..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:479 .././usbcreator/install.py:584
+msgid "Copying files..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:508
+msgid "md5 checksums do not match."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:537
+msgid "Installing the EFI bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:538
+msgid "Failed to install the EFI bootloader."
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-07-23: Catch exceptions around the
+#. user removing the flash drive mid-write. Give the
+#. user the option of selecting the re-inserted disk
+#. from a drop down list and continuing.
+#. TODO evand 2009-07-23: Fail more gracefully.
+#: .././usbcreator/install.py:656
+#, python-format
+msgid "Could not read from %s"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:681
+msgid "Checksums do not match. Retry?"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:685
+msgid "Checksums do not match."
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:1
+msgid "Legal Notice"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:2
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:3
+msgid ""
+"The installation failed. Please see ~/.cache/usb-creator.log for more "
+"details.\n"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:5
+msgid "Installation Complete"
+msgstr "Lartsa pĕtertĕmĕr"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:6
+msgid "Test Disk"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:7
+msgid ""
+"Installation is complete. You may now run Ubuntu on other computers by "
+"booting them with this drive inserted."
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:15
+msgid "Disk to use:"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:18
+msgid "Stored in reserved extra space"
+msgstr ""
+
+#: .././main.py:37
+msgid "Please run this program as an administrator to continue."
+msgstr ""
+
+#: .././main.py:38
+msgid "Administrator privileges required"
+msgstr ""
+
+#: .././main.py:55
+#, python-format
+msgid ""
+"An unhandled exception occurred:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: .././main.py:56
+msgid "Error"
+msgstr "Jănăš"
+
+#~ msgid "0.0 MB"
+#~ msgstr "0.0 MP"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Părahăşla"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
new file mode 100644
index 0000000..f92e211
--- /dev/null
+++ b/po/da.po
@@ -0,0 +1,536 @@
+# Danish translation for usb-creator
+# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# This file is distributed under the same license as the usb-creator package.
+# Mads Bille Lundby , 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: usb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-28 12:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-26 12:02+0000\n"
+"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen \n"
+"Language-Team: Danish \n"
+"Language: da\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-03 03:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:1
+msgid "Install the bootloader"
+msgstr "Installér opstartsindlæseren"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:2
+msgid "System policy prevents installing the bootloader"
+msgstr "Systempolitik forhindrer installation af opstartsindlæser"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:3
+msgid "Format the device"
+msgstr "Formatér enheden"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:4
+msgid "System policy prevents formatting this device"
+msgstr "System"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:5
+msgid "Image the device"
+msgstr "Opret aftrykskopi af enheden"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:6
+msgid "System policy prevents writing a disk image to this device"
+msgstr "Systempolitik forhindrer skrivning af diskaftryk til denne enhed"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:7
+msgid "Mount a device"
+msgstr "Montér en enhed"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:8
+msgid "System policy prevents mounting"
+msgstr "Systempolitik forhindrer montering"
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:1
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:1
+msgid "Startup Disk Creator"
+msgstr "Oprettelse af startdisk"
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:2
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:2
+msgid "Create a startup disk using a CD or disc image"
+msgstr "Opret en startdisk ved hjælp af en cd eller et diskaftryk"
+
+#. set title of progress window (same as gtk frontend)
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:189
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:23
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:8
+msgid "Installing"
+msgstr "Installerer"
+
+#. TODO evand 2009-07-28: Better error message.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:217
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:730
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:87
+msgid "Installation failed."
+msgstr "Fejl under installationen."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:379
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:471
+msgid "The device is not large enough to hold this image."
+msgstr "Denne enhed er ikke stor nok til at rumme dette aftryk."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:381
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:473
+msgid "There is not enough free space for this image."
+msgstr "Der er ikke nok fri plads til dette aftryk."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:384
+msgid "The device needs to be formatted for use."
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-07-28: The list itself needs to be moved into the
+#. base frontend.
+#. To be displayed as a list of file type filters.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:623
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:181
+msgid "CD Images"
+msgstr "Cd-aftryk"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:624
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:182
+msgid "Disk Images"
+msgstr "Diskaftryk"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:433
+msgid "Starting up"
+msgstr "Starter op"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:442
+msgid "You must select both source image and target device first."
+msgstr "Du skal først vælge både kildeaftryk og destinationsenhed."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:469
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:73
+msgid ""
+"The installation is complete. You may now reboot your computer with this "
+"device inserted to try or install Ubuntu."
+msgstr ""
+"Installationen er færdig. Du kan nu genstarte din computer med denne enhed "
+"indsat for at afprøve eller installere Ubuntu."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:480
+msgid "Retry?"
+msgstr "Prøv igen?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:492
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:9
+msgid "Quit the installation?"
+msgstr "Afslut installationen?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:493
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:10
+msgid "Do you really want to quit the installation now?"
+msgstr "Er du sikker på, at du vil afslutte installationen nu?"
+
+#. TODO information about the device we're about to format.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:524
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:791
+msgid "Are you sure you want to erase the entire disk?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil slette hele disken?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:133
+#, fuzzy
+msgid "To run Ubuntu on a portable device, it needs to be set up first."
+msgstr ""
+"For at prøve eller installere Ubuntu fra en flytbar disk, skal den være "
+"oprettet som en startdisk."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:134
+#, fuzzy
+msgid "Source disc image (.img):"
+msgstr "Kildediskaftryk (.iso) eller cd:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:135
+#, fuzzy
+msgid "Target device:"
+msgstr "Opret aftrykskopi af enheden"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:136
+msgid "Ubuntu Core Installer"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:137
+#, fuzzy
+msgid "Install Ubuntu Core"
+msgstr "Installationen er fuldført"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:138
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:369
+msgid "CD-Drive/Image"
+msgstr "Cd-drev/aftryk"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:371
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:27
+msgid "Image"
+msgstr "Aftryk"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:385
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:28
+msgid "OS Version"
+msgstr "OS-version"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:395
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:29
+msgid "Size"
+msgstr "Størrelse"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:508
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:796
+#, fuzzy
+msgid "Erasing..."
+msgstr "Færdiggør..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:513
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:16
+msgid "Erase Disk"
+msgstr "Slet disken"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:567
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:36
+msgid "Device"
+msgstr "Enhed"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:584
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:37
+msgid "Label"
+msgstr "Mærkat"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:594
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:38
+msgid "Capacity"
+msgstr "Kapacitet"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:604
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:39
+msgid "Free Space"
+msgstr "Fri plads"
+
+#. TODO evand 2009-07-31: Make these the default values in the
+#. GtkBuilder file.
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:645
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:28
+msgid "Starting up..."
+msgstr "Starter..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:674
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:155
+#, python-format
+msgid "%d%% complete (%dm%ss remaining)"
+msgstr "%d%% færdig (%dm%ss tilbage)"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:678
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:159
+#, python-format
+msgid "%d%% complete"
+msgstr "%d%% færdig"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:758
+#, fuzzy
+msgid "Installation is complete. Your device is rebooting into Ubuntu Core."
+msgstr ""
+"Installationen er færdig. Du kan nu genstarte din computer med denne enhed "
+"indsat for at afprøve eller installere Ubuntu."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:21
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:12
+msgid ""
+"To try or install Ubuntu from a removable disk, it needs to be set up as a "
+"startup disk."
+msgstr ""
+"For at prøve eller installere Ubuntu fra en flytbar disk, skal den være "
+"oprettet som en startdisk."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:24
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:13
+msgid "Source disc image (.iso) or CD:"
+msgstr "Kildediskaftryk (.iso) eller cd:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:32
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:14
+msgid "Other..."
+msgstr "Andet..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:34
+msgid "Removable disk to use:"
+msgstr "Flytbar disk der skal benyttes:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:42
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:17
+msgid "When starting up from this disk, documents and settings will be:"
+msgstr "Ved opstart fra denne disk, vil dokumenter og opsætning blive:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:45
+msgid "Stored in reserved space"
+msgstr "Gemt i reserveret område"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:46
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:19
+msgid "How much:"
+msgstr "Hvor meget:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:52
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:20
+msgid "Discarded on shutdown, unless you save them elsewhere"
+msgstr "Kasseres ved lukning, medmindre du gemmer dem andre steder"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:56
+msgid "Quit"
+msgstr "Afslut"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:58
+msgid "Make startup disk"
+msgstr "Opret opstartsdisk"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:32
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Annullér"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:76
+msgid "Installation complete"
+msgstr "Installationen er færdig"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:82
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Fejl under installationen"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:183
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:193
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:11
+msgid "Make Startup Disk"
+msgstr "Opret opstartsdisk"
+
+#: .././usbcreator/install.py:140
+#, python-format
+msgid "The extension \"%s\" is not supported."
+msgstr "Udvidelsen \"%s\" understøttes ikke."
+
+#: .././usbcreator/install.py:145
+#, python-format
+msgid "Missing matching \"%s\" for source image %s."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:161
+#, python-format
+msgid ""
+"An uncaught exception was raised:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Der opstod en undtagelse, der ikke blev håndteret:\n"
+"%s"
+
+#: .././usbcreator/install.py:177
+#, python-format
+msgid ""
+"Insufficient free space to write the image:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"(%d MB) > %s (%d MB)"
+msgstr ""
+"Der er ikke tilstrækkelig plads til at skrive aftrykket:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"(%d MB) > %s (%d MB)"
+
+#: .././usbcreator/install.py:230
+msgid "Installing the bootloader..."
+msgstr "Installerer opstartsindlæseren..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:231
+msgid "Failed to install the bootloader."
+msgstr "Fejl under installation af opstartsindlæser."
+
+#: .././usbcreator/install.py:261
+msgid "Modifying configuration..."
+msgstr "Ændrer konfiguration..."
+
+#. Failure here probably means the source was not really an Ubuntu
+#. image and did not have the files we wanted to move, see
+#.
+#: .././usbcreator/install.py:272
+#, python-format
+msgid ""
+"Could not move syslinux files in \"%s\": %s. Maybe \"%s\" is not an Ubuntu "
+"image?"
+msgstr ""
+"Kunne ikke flytte syslinux filer i \"%s\": %s. Måske er \"%s\" ikke et "
+"Ubuntu-aftryk?"
+
+#: .././usbcreator/install.py:343
+msgid "Creating a persistence file..."
+msgstr "Opretter en bevaringsfil..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:346
+msgid "Creating an ext2 filesystem in the persistence file..."
+msgstr "Opretter et ext2-filsystem i bevaringsfilen..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:358
+msgid "Finishing..."
+msgstr "Færdiggør..."
+
+#. TODO evand 2009-09-02: Disabled until we can find a cross-platform
+#. way of determining dd progress.
+#. self.initialize_progress_thread()
+#: .././usbcreator/install.py:381
+msgid "Writing disk image..."
+msgstr "Skriver diskaftryk..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:382
+#, python-format
+msgid "Could not write the disk image (%s) to the device (%s)."
+msgstr "Kunne ikke skrive diskaftrykket (%s) til enheden (%s)."
+
+#: .././usbcreator/install.py:412
+msgid "Erasing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:415
+msgid "Erasing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:418
+msgid "Flashing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:421
+msgid "Flashing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:426
+#, fuzzy
+msgid "Rebooting device..."
+msgstr "Fjerner filer..."
+
+#. Clear.
+#. Some of the code in this function was copied from Ubiquity's
+#. scripts/install.py
+#: .././usbcreator/install.py:448 .././usbcreator/install.py:561
+msgid "Removing files..."
+msgstr "Fjerner filer..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:479 .././usbcreator/install.py:584
+msgid "Copying files..."
+msgstr "Kopierer filer..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:508
+msgid "md5 checksums do not match."
+msgstr "md5-tjeksummer er ikke ens."
+
+#: .././usbcreator/install.py:537
+#, fuzzy
+msgid "Installing the EFI bootloader..."
+msgstr "Installerer opstartsindlæseren..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:538
+#, fuzzy
+msgid "Failed to install the EFI bootloader."
+msgstr "Fejl under installation af opstartsindlæser."
+
+#. TODO evand 2009-07-23: Catch exceptions around the
+#. user removing the flash drive mid-write. Give the
+#. user the option of selecting the re-inserted disk
+#. from a drop down list and continuing.
+#. TODO evand 2009-07-23: Fail more gracefully.
+#: .././usbcreator/install.py:656
+#, python-format
+msgid "Could not read from %s"
+msgstr "Kunne ikke læse fra %s"
+
+#: .././usbcreator/install.py:681
+msgid "Checksums do not match. Retry?"
+msgstr "Tjeksummer er ikke ens. Prøv igen?"
+
+#: .././usbcreator/install.py:685
+msgid "Checksums do not match."
+msgstr "Tjeksummer er ikke ens."
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:1
+msgid "Legal Notice"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:2
+msgid "Installation Failed"
+msgstr "Installationen mislykkedes"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The installation failed. Please see ~/.cache/usb-creator.log for more "
+"details.\n"
+msgstr ""
+"Fejl under installation. Se venligst flere detaljer i ~/.usbcreator.log.\n"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:5
+msgid "Installation Complete"
+msgstr "Installationen er fuldført"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Test Disk"
+msgstr "Slet disken"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:7
+msgid ""
+"Installation is complete. You may now run Ubuntu on other computers by "
+"booting them with this drive inserted."
+msgstr ""
+"Installationen er færdig. Du kan nu køre Ubuntu på andre computere ved at "
+"starte dem op med dette drev indsat."
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:15
+msgid "Disk to use:"
+msgstr "Disk som skal bruges:"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:18
+msgid "Stored in reserved extra space"
+msgstr "Gemt på reserveret ekstra plads"
+
+#: .././main.py:37
+msgid "Please run this program as an administrator to continue."
+msgstr "Kør venligst dette program som en administrator for at fortsætte."
+
+#: .././main.py:38
+msgid "Administrator privileges required"
+msgstr "Administratorrettigheder er påkrævet"
+
+#: .././main.py:55
+#, python-format
+msgid ""
+"An unhandled exception occurred:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Der opstod en uhåndteret undtagelse:\n"
+"%s"
+
+#: .././main.py:56
+msgid "Error"
+msgstr "Fejl"
+
+#~ msgid "Please insert a CD or select 'Other...'."
+#~ msgstr "Indsæt venligst en cd eller vælg \"Andet...\"."
+
+#~ msgid "0.0 MB"
+#~ msgstr "0.0 MB"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Annullér"
+
+#~ msgid "Format"
+#~ msgstr "Formatér"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
new file mode 100644
index 0000000..9584998
--- /dev/null
+++ b/po/de.po
@@ -0,0 +1,549 @@
+# German translation for usb-creator
+# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
+# This file is distributed under the same license as the usb-creator package.
+# FIRST AUTHOR , 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: usb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-28 12:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-18 09:31+0000\n"
+"Last-Translator: Daniel Schury \n"
+"Language-Team: German \n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-03 03:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:1
+msgid "Install the bootloader"
+msgstr "Bootloader installieren"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:2
+msgid "System policy prevents installing the bootloader"
+msgstr "Systemrichtlinien verbieten das Installieren des Bootloaders"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:3
+msgid "Format the device"
+msgstr "Das Laufwerk formatieren"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:4
+msgid "System policy prevents formatting this device"
+msgstr "Systemrichtlinien verbieten das Formatieren des Datenträgers"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:5
+msgid "Image the device"
+msgstr "Speicherabbild erstellen"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:6
+msgid "System policy prevents writing a disk image to this device"
+msgstr ""
+"Systemrichtlinien verbieten das Schreiben eines Datenträger-Abbildes auf "
+"dieses Medium"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:7
+msgid "Mount a device"
+msgstr "Einen Datenträger einhängen"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:8
+msgid "System policy prevents mounting"
+msgstr "Systemrichtlinien verbieten das Einhängen"
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:1
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:1
+msgid "Startup Disk Creator"
+msgstr "Startmedienersteller"
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:2
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:2
+msgid "Create a startup disk using a CD or disc image"
+msgstr "Mithilfe eines Abbilds oder einer CD ein Startmedium erstellen"
+
+#. set title of progress window (same as gtk frontend)
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:189
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:23
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:8
+msgid "Installing"
+msgstr "Installation wird durchgeführt"
+
+#. TODO evand 2009-07-28: Better error message.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:217
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:730
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:87
+msgid "Installation failed."
+msgstr "Installation fehlgeschlagen."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:379
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:471
+msgid "The device is not large enough to hold this image."
+msgstr "Der Datenträger ist nicht groß genug, um das Abbild zu speichern."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:381
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:473
+msgid "There is not enough free space for this image."
+msgstr "Es ist nicht genügend freier Speicherplatz für das Abbild vorhanden."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:384
+msgid "The device needs to be formatted for use."
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-07-28: The list itself needs to be moved into the
+#. base frontend.
+#. To be displayed as a list of file type filters.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:623
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:181
+msgid "CD Images"
+msgstr "CD-Abbilder"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:624
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:182
+msgid "Disk Images"
+msgstr "Datenträger-Abbilder"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:433
+msgid "Starting up"
+msgstr "Wird gestartet"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:442
+msgid "You must select both source image and target device first."
+msgstr ""
+"Sie müssen zuerst sowohl die Quelldatei als auch das Ziellaufwerk wählen."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:469
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:73
+msgid ""
+"The installation is complete. You may now reboot your computer with this "
+"device inserted to try or install Ubuntu."
+msgstr ""
+"Die Installation ist beendet. Um Ubuntu auszuprobieren oder zu installieren, "
+"starten Sie den Rechner neu, während der Datenträger eingelegt ist."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:480
+msgid "Retry?"
+msgstr "Erneut versuchen?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:492
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:9
+msgid "Quit the installation?"
+msgstr "Installation beenden?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:493
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:10
+msgid "Do you really want to quit the installation now?"
+msgstr "Möchten Sie die Installation jetzt wirklich beenden?"
+
+#. TODO information about the device we're about to format.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:524
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:791
+msgid "Are you sure you want to erase the entire disk?"
+msgstr "Möchten Sie wirklich den gesamten Datenträger löschen?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:133
+#, fuzzy
+msgid "To run Ubuntu on a portable device, it needs to be set up first."
+msgstr ""
+"Um Ubuntu von einem Wechseldatenträger aus auszuprobieren oder zu "
+"installieren, müssen Sie diesen als Startlaufwerk einrichten."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:134
+#, fuzzy
+msgid "Source disc image (.img):"
+msgstr "Quellabbilddatei (*.iso) oder CD:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:135
+#, fuzzy
+msgid "Target device:"
+msgstr "Speicherabbild erstellen"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:136
+msgid "Ubuntu Core Installer"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:137
+#, fuzzy
+msgid "Install Ubuntu Core"
+msgstr "Installation abgeschlossen"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:138
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:369
+msgid "CD-Drive/Image"
+msgstr "CD-Laufwerk/-Abbild"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:371
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:27
+msgid "Image"
+msgstr "Abbild"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:385
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:28
+msgid "OS Version"
+msgstr "OS-Version"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:395
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:29
+msgid "Size"
+msgstr "Größe"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:508
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:796
+#, fuzzy
+msgid "Erasing..."
+msgstr "Fertig stellen …"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:513
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:16
+msgid "Erase Disk"
+msgstr "Datenträger wird gelöscht"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:567
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:36
+msgid "Device"
+msgstr "Datenträger"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:584
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:37
+msgid "Label"
+msgstr "Beschriftung"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:594
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:38
+msgid "Capacity"
+msgstr "Kapazität"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:604
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:39
+msgid "Free Space"
+msgstr "Freier Speicherplatz"
+
+#. TODO evand 2009-07-31: Make these the default values in the
+#. GtkBuilder file.
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:645
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:28
+msgid "Starting up..."
+msgstr "Starte …"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:674
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:155
+#, python-format
+msgid "%d%% complete (%dm%ss remaining)"
+msgstr "%d%% fertig (%dm%ss ausstehend)"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:678
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:159
+#, python-format
+msgid "%d%% complete"
+msgstr "%d%% fertiggestellt"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:758
+#, fuzzy
+msgid "Installation is complete. Your device is rebooting into Ubuntu Core."
+msgstr ""
+"Die Installation ist beendet. Um Ubuntu auszuprobieren oder zu installieren, "
+"starten Sie den Rechner neu, während der Datenträger eingelegt ist."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:21
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:12
+msgid ""
+"To try or install Ubuntu from a removable disk, it needs to be set up as a "
+"startup disk."
+msgstr ""
+"Um Ubuntu von einem Wechseldatenträger aus auszuprobieren oder zu "
+"installieren, müssen Sie diesen als Startlaufwerk einrichten."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:24
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:13
+msgid "Source disc image (.iso) or CD:"
+msgstr "Quellabbilddatei (*.iso) oder CD:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:32
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:14
+msgid "Other..."
+msgstr "Weitere …"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:34
+msgid "Removable disk to use:"
+msgstr "Zu verwendender Wechseldatenträger:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:42
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:17
+msgid "When starting up from this disk, documents and settings will be:"
+msgstr ""
+"Wenn Sie von diesem Datenträger starten, werden Dokumente und Einstellungen:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:45
+msgid "Stored in reserved space"
+msgstr "In reserviertem Bereich gespeichert"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:46
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:19
+msgid "How much:"
+msgstr "Größe:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:52
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:20
+msgid "Discarded on shutdown, unless you save them elsewhere"
+msgstr ""
+"Beim Herunterfahren verwerfen, falls sie nicht an einem anderen Ort "
+"gespeichert werden."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:56
+msgid "Quit"
+msgstr "Schließen"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:58
+msgid "Make startup disk"
+msgstr "Erzeuge Startdatenträger"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:32
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Abbrechen"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:76
+msgid "Installation complete"
+msgstr "Installation beendet"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:82
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Installation fehlgeschlagen"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:183
+msgid "All"
+msgstr "Alles"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:193
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:11
+msgid "Make Startup Disk"
+msgstr "Startmedium erstellen"
+
+#: .././usbcreator/install.py:140
+#, python-format
+msgid "The extension \"%s\" is not supported."
+msgstr "Die Erweiterung »%s« wird nicht unterstützt."
+
+#: .././usbcreator/install.py:145
+#, python-format
+msgid "Missing matching \"%s\" for source image %s."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:161
+#, python-format
+msgid ""
+"An uncaught exception was raised:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Eine unbehandelte Ausnahme wurde ausgelöst:\n"
+"%s"
+
+#: .././usbcreator/install.py:177
+#, python-format
+msgid ""
+"Insufficient free space to write the image:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"(%d MB) > %s (%d MB)"
+msgstr ""
+"Nicht genügend freier Speicher zum Schreiben des Abbildes:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"(%d MB) > %s (%d MB)"
+
+#: .././usbcreator/install.py:230
+msgid "Installing the bootloader..."
+msgstr "Bootloader wird installiert …"
+
+#: .././usbcreator/install.py:231
+msgid "Failed to install the bootloader."
+msgstr "Installation des Bootloaders fehlgeschlagen."
+
+#: .././usbcreator/install.py:261
+msgid "Modifying configuration..."
+msgstr "Konfiguration wird angepasst …"
+
+#. Failure here probably means the source was not really an Ubuntu
+#. image and did not have the files we wanted to move, see
+#.
+#: .././usbcreator/install.py:272
+#, python-format
+msgid ""
+"Could not move syslinux files in \"%s\": %s. Maybe \"%s\" is not an Ubuntu "
+"image?"
+msgstr ""
+"Konnte syslinux-Dateien nicht nach »%s« verschieben: %s. Eventuell ist »%s« "
+"kein Ubuntu-Abbild?"
+
+#: .././usbcreator/install.py:343
+msgid "Creating a persistence file..."
+msgstr "Persistente Datei wird erstellt …"
+
+#: .././usbcreator/install.py:346
+msgid "Creating an ext2 filesystem in the persistence file..."
+msgstr "ext2-Dateisystem wird in der persistenten Datei erstellt …"
+
+#: .././usbcreator/install.py:358
+msgid "Finishing..."
+msgstr "Fertig stellen …"
+
+#. TODO evand 2009-09-02: Disabled until we can find a cross-platform
+#. way of determining dd progress.
+#. self.initialize_progress_thread()
+#: .././usbcreator/install.py:381
+msgid "Writing disk image..."
+msgstr "Datenträger-Abbild wird geschrieben …"
+
+#: .././usbcreator/install.py:382
+#, python-format
+msgid "Could not write the disk image (%s) to the device (%s)."
+msgstr ""
+"Datenträger-Abbild (%s) konnte nicht auf den Datenträger (%s) geschrieben "
+"werden."
+
+#: .././usbcreator/install.py:412
+msgid "Erasing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:415
+msgid "Erasing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:418
+msgid "Flashing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:421
+msgid "Flashing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:426
+#, fuzzy
+msgid "Rebooting device..."
+msgstr "Dateien werden entfernt ..."
+
+#. Clear.
+#. Some of the code in this function was copied from Ubiquity's
+#. scripts/install.py
+#: .././usbcreator/install.py:448 .././usbcreator/install.py:561
+msgid "Removing files..."
+msgstr "Dateien werden entfernt ..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:479 .././usbcreator/install.py:584
+msgid "Copying files..."
+msgstr "Dateien werden kopiert …"
+
+#: .././usbcreator/install.py:508
+msgid "md5 checksums do not match."
+msgstr "md5-Prüfsummen stimmen nicht überein."
+
+#: .././usbcreator/install.py:537
+#, fuzzy
+msgid "Installing the EFI bootloader..."
+msgstr "Bootloader wird installiert …"
+
+#: .././usbcreator/install.py:538
+#, fuzzy
+msgid "Failed to install the EFI bootloader."
+msgstr "Installation des Bootloaders fehlgeschlagen."
+
+#. TODO evand 2009-07-23: Catch exceptions around the
+#. user removing the flash drive mid-write. Give the
+#. user the option of selecting the re-inserted disk
+#. from a drop down list and continuing.
+#. TODO evand 2009-07-23: Fail more gracefully.
+#: .././usbcreator/install.py:656
+#, python-format
+msgid "Could not read from %s"
+msgstr "Von %s konnte nicht gelesen werden"
+
+#: .././usbcreator/install.py:681
+msgid "Checksums do not match. Retry?"
+msgstr "Die Prüfsummen stimmen nicht überein. Erneut versuchen?"
+
+#: .././usbcreator/install.py:685
+msgid "Checksums do not match."
+msgstr "Die Prüfsummen stimmen nicht überein."
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:1
+msgid "Legal Notice"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:2
+msgid "Installation Failed"
+msgstr "Installation fehlgeschlagen"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The installation failed. Please see ~/.cache/usb-creator.log for more "
+"details.\n"
+msgstr ""
+"Die Installation ist fehlgeschlagen. Weitere Details finden Sie in der Datei "
+"~/.usbcreator.log.\n"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:5
+msgid "Installation Complete"
+msgstr "Installation abgeschlossen"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Test Disk"
+msgstr "Datenträger wird gelöscht"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:7
+msgid ""
+"Installation is complete. You may now run Ubuntu on other computers by "
+"booting them with this drive inserted."
+msgstr ""
+"Die Installation ist abgeschlossen. Sie können Ubuntu nun auf anderen "
+"Rechnern ausführen, indem Sie diese mit diesem Datenträger starten."
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:15
+msgid "Disk to use:"
+msgstr "Zu verwendender Datenträger:"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:18
+msgid "Stored in reserved extra space"
+msgstr "In reservierten Extrabereich gespeichert"
+
+#: .././main.py:37
+msgid "Please run this program as an administrator to continue."
+msgstr ""
+"Um fortzufahren, führen Sie das Programm bitte als Systemverwalter aus."
+
+#: .././main.py:38
+msgid "Administrator privileges required"
+msgstr "Systemverwaltungsrechte werden benötigt."
+
+#: .././main.py:55
+#, python-format
+msgid ""
+"An unhandled exception occurred:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Eine unbehandelte Ausnahme ist aufgetreten:\n"
+"%s"
+
+#: .././main.py:56
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
+
+#~ msgid "Please insert a CD or select 'Other...'."
+#~ msgstr "Bitte legen Sie eine CD ein oder wählen Sie »Weitere …«."
+
+#~ msgid "0.0 MB"
+#~ msgstr "0.0 MB"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Abbrechen"
+
+#~ msgid "Make USB Startup Disk"
+#~ msgstr "USB-Startmedium erstellen"
+
+#~ msgid "Format"
+#~ msgstr "Formatieren"
diff --git a/po/dv.po b/po/dv.po
new file mode 100644
index 0000000..1cd081f
--- /dev/null
+++ b/po/dv.po
@@ -0,0 +1,496 @@
+# Divehi translation for usb-creator
+# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# This file is distributed under the same license as the usb-creator package.
+# FIRST AUTHOR , 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: usb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-28 12:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-13 08:01+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: Divehi \n"
+"Language: dv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-03 03:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:1
+msgid "Install the bootloader"
+msgstr "ބޫޓްލޯޑަރ އަޅާ"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:2
+msgid "System policy prevents installing the bootloader"
+msgstr "ބޫޓްލޯޑަރ އެޅުމަށް ސިސްޓަމް ޕޮލިސީ އެބަހުރަސްއަޅާ"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:3
+msgid "Format the device"
+msgstr "ޑިވައިސްގެ ހުރިހާ ޑޭޓާތައް އެއްކޮށް ފުހެލާ"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:4
+msgid "System policy prevents formatting this device"
+msgstr "ޑިވައިސްގެ ޑޭޓާތައް ފުހެލުމަށް ސިސްޓަމް ޕޮލިސީ އެބަހުރަސްއަޅާ"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:5
+msgid "Image the device"
+msgstr "ޑިވައިސްގެ އިމޭޖެއްނަގާ"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:6
+msgid "System policy prevents writing a disk image to this device"
+msgstr "މިޑިވައިސްއަށް ޑިސްކް އިމޭޖް އެޅުމަށް ސިސްޓަމް ޕޮލިސީ އެބަހުރަސްއަޅާ"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:7
+msgid "Mount a device"
+msgstr "ޑިވައިސް މައުންޓްކުރޭ"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:8
+msgid "System policy prevents mounting"
+msgstr "މައުންޓް ކުރުމަށް ސިސްޓަމް ޕޮލިސީ އެބަހުރަސްއަޅާ"
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:1
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:1
+msgid "Startup Disk Creator"
+msgstr ""
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:2
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:2
+msgid "Create a startup disk using a CD or disc image"
+msgstr ""
+
+#. set title of progress window (same as gtk frontend)
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:189
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:23
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:8
+msgid "Installing"
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-07-28: Better error message.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:217
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:730
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:87
+msgid "Installation failed."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:379
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:471
+msgid "The device is not large enough to hold this image."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:381
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:473
+msgid "There is not enough free space for this image."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:384
+msgid "The device needs to be formatted for use."
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-07-28: The list itself needs to be moved into the
+#. base frontend.
+#. To be displayed as a list of file type filters.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:623
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:181
+msgid "CD Images"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:624
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:182
+msgid "Disk Images"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:433
+msgid "Starting up"
+msgstr "ހުލުވެމުންދަނީ"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:442
+msgid "You must select both source image and target device first."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:469
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:73
+msgid ""
+"The installation is complete. You may now reboot your computer with this "
+"device inserted to try or install Ubuntu."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:480
+msgid "Retry?"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:492
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:9
+msgid "Quit the installation?"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:493
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:10
+msgid "Do you really want to quit the installation now?"
+msgstr ""
+
+#. TODO information about the device we're about to format.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:524
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:791
+msgid "Are you sure you want to erase the entire disk?"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:133
+msgid "To run Ubuntu on a portable device, it needs to be set up first."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:134
+msgid "Source disc image (.img):"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:135
+#, fuzzy
+msgid "Target device:"
+msgstr "ޑިވައިސްގެ އިމޭޖެއްނަގާ"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:136
+msgid "Ubuntu Core Installer"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:137
+msgid "Install Ubuntu Core"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:138
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:369
+msgid "CD-Drive/Image"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:371
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:27
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:385
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:28
+msgid "OS Version"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:395
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:29
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:508
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:796
+msgid "Erasing..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:513
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:16
+msgid "Erase Disk"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:567
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:36
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:584
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:37
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:594
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:38
+msgid "Capacity"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:604
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:39
+msgid "Free Space"
+msgstr "ހުސް ޖާގަ"
+
+#. TODO evand 2009-07-31: Make these the default values in the
+#. GtkBuilder file.
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:645
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:28
+msgid "Starting up..."
+msgstr "ހުޅުވެމުން ދަނީ ..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:674
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:155
+#, python-format
+msgid "%d%% complete (%dm%ss remaining)"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:678
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:159
+#, python-format
+msgid "%d%% complete"
+msgstr "%d%% ފުރިހަމަވެފައި"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:758
+msgid "Installation is complete. Your device is rebooting into Ubuntu Core."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:21
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:12
+msgid ""
+"To try or install Ubuntu from a removable disk, it needs to be set up as a "
+"startup disk."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:24
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:13
+msgid "Source disc image (.iso) or CD:"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:32
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:14
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:34
+msgid "Removable disk to use:"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:42
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:17
+msgid "When starting up from this disk, documents and settings will be:"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:45
+msgid "Stored in reserved space"
+msgstr "ރިސާވްޑް ޖާގައެއްގައި ރައްކާކުރެވިފައި"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:46
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:19
+msgid "How much:"
+msgstr "ކިހާ ވަރެއް:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:52
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:20
+msgid "Discarded on shutdown, unless you save them elsewhere"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:56
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:58
+msgid "Make startup disk"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:32
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:76
+msgid "Installation complete"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:82
+msgid "Installation failed"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:183
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:193
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:11
+msgid "Make Startup Disk"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:140
+#, python-format
+msgid "The extension \"%s\" is not supported."
+msgstr "ވައްތަރު \"%s\" ގަބޫލެއް ނުކުރޭ."
+
+#: .././usbcreator/install.py:145
+#, python-format
+msgid "Missing matching \"%s\" for source image %s."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:161
+#, python-format
+msgid ""
+"An uncaught exception was raised:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:177
+#, python-format
+msgid ""
+"Insufficient free space to write the image:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"(%d MB) > %s (%d MB)"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:230
+msgid "Installing the bootloader..."
+msgstr "ބޫޓްލޯޑަރ އެޅެނީ..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:231
+msgid "Failed to install the bootloader."
+msgstr "ބޫޓްލޯޑަރއެއް ނޭޅުނު."
+
+#: .././usbcreator/install.py:261
+msgid "Modifying configuration..."
+msgstr "ކޮންފިގަރޭސަން ބަދަލްކުރަނީ...."
+
+#. Failure here probably means the source was not really an Ubuntu
+#. image and did not have the files we wanted to move, see
+#.
+#: .././usbcreator/install.py:272
+#, python-format
+msgid ""
+"Could not move syslinux files in \"%s\": %s. Maybe \"%s\" is not an Ubuntu "
+"image?"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:343
+msgid "Creating a persistence file..."
+msgstr "ނިންމުންތަކާއިބެހޭ ފައިލް ތައްޔާރުކުރަނީ..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:346
+msgid "Creating an ext2 filesystem in the persistence file..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:358
+msgid "Finishing..."
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-09-02: Disabled until we can find a cross-platform
+#. way of determining dd progress.
+#. self.initialize_progress_thread()
+#: .././usbcreator/install.py:381
+msgid "Writing disk image..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:382
+#, python-format
+msgid "Could not write the disk image (%s) to the device (%s)."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:412
+msgid "Erasing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:415
+msgid "Erasing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:418
+msgid "Flashing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:421
+msgid "Flashing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:426
+#, fuzzy
+msgid "Rebooting device..."
+msgstr "ފައިލްތައް ފޮހެވެމުންދަނީ ..."
+
+#. Clear.
+#. Some of the code in this function was copied from Ubiquity's
+#. scripts/install.py
+#: .././usbcreator/install.py:448 .././usbcreator/install.py:561
+msgid "Removing files..."
+msgstr "ފައިލްތައް ފޮހެވެމުންދަނީ ..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:479 .././usbcreator/install.py:584
+msgid "Copying files..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:508
+msgid "md5 checksums do not match."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:537
+#, fuzzy
+msgid "Installing the EFI bootloader..."
+msgstr "ބޫޓްލޯޑަރ އެޅެނީ..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:538
+#, fuzzy
+msgid "Failed to install the EFI bootloader."
+msgstr "ބޫޓްލޯޑަރއެއް ނޭޅުނު."
+
+#. TODO evand 2009-07-23: Catch exceptions around the
+#. user removing the flash drive mid-write. Give the
+#. user the option of selecting the re-inserted disk
+#. from a drop down list and continuing.
+#. TODO evand 2009-07-23: Fail more gracefully.
+#: .././usbcreator/install.py:656
+#, python-format
+msgid "Could not read from %s"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:681
+msgid "Checksums do not match. Retry?"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:685
+msgid "Checksums do not match."
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:1
+msgid "Legal Notice"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:2
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:3
+msgid ""
+"The installation failed. Please see ~/.cache/usb-creator.log for more "
+"details.\n"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:5
+msgid "Installation Complete"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:6
+msgid "Test Disk"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:7
+msgid ""
+"Installation is complete. You may now run Ubuntu on other computers by "
+"booting them with this drive inserted."
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:15
+msgid "Disk to use:"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:18
+msgid "Stored in reserved extra space"
+msgstr ""
+
+#: .././main.py:37
+msgid "Please run this program as an administrator to continue."
+msgstr ""
+
+#: .././main.py:38
+msgid "Administrator privileges required"
+msgstr ""
+
+#: .././main.py:55
+#, python-format
+msgid ""
+"An unhandled exception occurred:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: .././main.py:56
+msgid "Error"
+msgstr "މައްސަލަ"
diff --git a/po/ee.po b/po/ee.po
new file mode 100644
index 0000000..baf9f6b
--- /dev/null
+++ b/po/ee.po
@@ -0,0 +1,492 @@
+# Ewe translation for usb-creator
+# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
+# This file is distributed under the same license as the usb-creator package.
+# FIRST AUTHOR , 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: usb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-28 12:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-16 10:28+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: Ewe \n"
+"Language: ee\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-03 03:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:1
+msgid "Install the bootloader"
+msgstr ""
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:2
+msgid "System policy prevents installing the bootloader"
+msgstr ""
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:3
+msgid "Format the device"
+msgstr ""
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:4
+msgid "System policy prevents formatting this device"
+msgstr ""
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:5
+msgid "Image the device"
+msgstr ""
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:6
+msgid "System policy prevents writing a disk image to this device"
+msgstr ""
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:7
+msgid "Mount a device"
+msgstr ""
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:8
+msgid "System policy prevents mounting"
+msgstr ""
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:1
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:1
+msgid "Startup Disk Creator"
+msgstr ""
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:2
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:2
+msgid "Create a startup disk using a CD or disc image"
+msgstr ""
+
+#. set title of progress window (same as gtk frontend)
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:189
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:23
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:8
+msgid "Installing"
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-07-28: Better error message.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:217
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:730
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:87
+msgid "Installation failed."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:379
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:471
+msgid "The device is not large enough to hold this image."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:381
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:473
+msgid "There is not enough free space for this image."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:384
+msgid "The device needs to be formatted for use."
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-07-28: The list itself needs to be moved into the
+#. base frontend.
+#. To be displayed as a list of file type filters.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:623
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:181
+msgid "CD Images"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:624
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:182
+msgid "Disk Images"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:433
+msgid "Starting up"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:442
+msgid "You must select both source image and target device first."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:469
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:73
+msgid ""
+"The installation is complete. You may now reboot your computer with this "
+"device inserted to try or install Ubuntu."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:480
+msgid "Retry?"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:492
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:9
+msgid "Quit the installation?"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:493
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:10
+msgid "Do you really want to quit the installation now?"
+msgstr ""
+
+#. TODO information about the device we're about to format.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:524
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:791
+msgid "Are you sure you want to erase the entire disk?"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:133
+msgid "To run Ubuntu on a portable device, it needs to be set up first."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:134
+msgid "Source disc image (.img):"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:135
+msgid "Target device:"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:136
+msgid "Ubuntu Core Installer"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:137
+msgid "Install Ubuntu Core"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:138
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:369
+msgid "CD-Drive/Image"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:371
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:27
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:385
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:28
+msgid "OS Version"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:395
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:29
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:508
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:796
+msgid "Erasing..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:513
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:16
+msgid "Erase Disk"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:567
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:36
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:584
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:37
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:594
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:38
+msgid "Capacity"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:604
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:39
+msgid "Free Space"
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-07-31: Make these the default values in the
+#. GtkBuilder file.
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:645
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:28
+msgid "Starting up..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:674
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:155
+#, python-format
+msgid "%d%% complete (%dm%ss remaining)"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:678
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:159
+#, python-format
+msgid "%d%% complete"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:758
+msgid "Installation is complete. Your device is rebooting into Ubuntu Core."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:21
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:12
+msgid ""
+"To try or install Ubuntu from a removable disk, it needs to be set up as a "
+"startup disk."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:24
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:13
+msgid "Source disc image (.iso) or CD:"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:32
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:14
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:34
+msgid "Removable disk to use:"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:42
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:17
+msgid "When starting up from this disk, documents and settings will be:"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:45
+msgid "Stored in reserved space"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:46
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:19
+msgid "How much:"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:52
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:20
+msgid "Discarded on shutdown, unless you save them elsewhere"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:56
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:58
+msgid "Make startup disk"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:32
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:76
+msgid "Installation complete"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:82
+msgid "Installation failed"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:183
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:193
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:11
+msgid "Make Startup Disk"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:140
+#, python-format
+msgid "The extension \"%s\" is not supported."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:145
+#, python-format
+msgid "Missing matching \"%s\" for source image %s."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:161
+#, python-format
+msgid ""
+"An uncaught exception was raised:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:177
+#, python-format
+msgid ""
+"Insufficient free space to write the image:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"(%d MB) > %s (%d MB)"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:230
+msgid "Installing the bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:231
+msgid "Failed to install the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:261
+msgid "Modifying configuration..."
+msgstr ""
+
+#. Failure here probably means the source was not really an Ubuntu
+#. image and did not have the files we wanted to move, see
+#.
+#: .././usbcreator/install.py:272
+#, python-format
+msgid ""
+"Could not move syslinux files in \"%s\": %s. Maybe \"%s\" is not an Ubuntu "
+"image?"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:343
+msgid "Creating a persistence file..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:346
+msgid "Creating an ext2 filesystem in the persistence file..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:358
+msgid "Finishing..."
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-09-02: Disabled until we can find a cross-platform
+#. way of determining dd progress.
+#. self.initialize_progress_thread()
+#: .././usbcreator/install.py:381
+msgid "Writing disk image..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:382
+#, python-format
+msgid "Could not write the disk image (%s) to the device (%s)."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:412
+msgid "Erasing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:415
+msgid "Erasing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:418
+msgid "Flashing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:421
+msgid "Flashing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:426
+msgid "Rebooting device..."
+msgstr ""
+
+#. Clear.
+#. Some of the code in this function was copied from Ubiquity's
+#. scripts/install.py
+#: .././usbcreator/install.py:448 .././usbcreator/install.py:561
+msgid "Removing files..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:479 .././usbcreator/install.py:584
+msgid "Copying files..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:508
+msgid "md5 checksums do not match."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:537
+msgid "Installing the EFI bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:538
+msgid "Failed to install the EFI bootloader."
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-07-23: Catch exceptions around the
+#. user removing the flash drive mid-write. Give the
+#. user the option of selecting the re-inserted disk
+#. from a drop down list and continuing.
+#. TODO evand 2009-07-23: Fail more gracefully.
+#: .././usbcreator/install.py:656
+#, python-format
+msgid "Could not read from %s"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:681
+msgid "Checksums do not match. Retry?"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:685
+msgid "Checksums do not match."
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:1
+msgid "Legal Notice"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:2
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:3
+msgid ""
+"The installation failed. Please see ~/.cache/usb-creator.log for more "
+"details.\n"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:5
+msgid "Installation Complete"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:6
+msgid "Test Disk"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:7
+msgid ""
+"Installation is complete. You may now run Ubuntu on other computers by "
+"booting them with this drive inserted."
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:15
+msgid "Disk to use:"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:18
+msgid "Stored in reserved extra space"
+msgstr ""
+
+#: .././main.py:37
+msgid "Please run this program as an administrator to continue."
+msgstr ""
+
+#: .././main.py:38
+msgid "Administrator privileges required"
+msgstr ""
+
+#: .././main.py:55
+#, python-format
+msgid ""
+"An unhandled exception occurred:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: .././main.py:56
+msgid "Error"
+msgstr ""
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
new file mode 100644
index 0000000..d379678
--- /dev/null
+++ b/po/el.po
@@ -0,0 +1,552 @@
+# Greek translation for usb-creator
+# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
+# This file is distributed under the same license as the usb-creator package.
+# FIRST AUTHOR , 2008.
+# Fotis Tsamis , 2010.
+# Sterios Prosiniklis , 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: usb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-28 12:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-27 12:04+0000\n"
+"Last-Translator: sterios prosiniklis \n"
+"Language-Team: Greek \n"
+"Language: el\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-03 03:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:1
+msgid "Install the bootloader"
+msgstr "Εγκατάσταση του διαχειριστή εκκίνησης"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:2
+msgid "System policy prevents installing the bootloader"
+msgstr ""
+"Η πολιτική του συστήματος αποτρέπει την εγκατάσταση του διαχειριστή εκκίνησης"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:3
+msgid "Format the device"
+msgstr "Διαμόρφωση της συσκευής"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:4
+msgid "System policy prevents formatting this device"
+msgstr "Η πολιτική του συστήματος αποτρέπει την διαμόρφωση αυτής της συσκευής"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:5
+msgid "Image the device"
+msgstr "Δημιουργία εικόνας στην συσκευή"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:6
+msgid "System policy prevents writing a disk image to this device"
+msgstr ""
+"Η πολιτική του συστήματος αποτρέπει την εγγραφή μιας εικόνας δίσκου σε αυτή "
+"τη συσκευή"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:7
+msgid "Mount a device"
+msgstr "Προσάρτηση μιας συσκευής"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:8
+msgid "System policy prevents mounting"
+msgstr "Η πολιτική του συστήματος αποτρέπει την προσάρτηση"
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:1
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:1
+msgid "Startup Disk Creator"
+msgstr "Δημιουργός δίσκου εκκίνησης"
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:2
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:2
+msgid "Create a startup disk using a CD or disc image"
+msgstr ""
+"Δημιουργήστε ένα δίσκο εκκίνησης χρησιμοποιώντας ένα CD ή ένα αρχείο εικόνας "
+"δίσκου"
+
+#. set title of progress window (same as gtk frontend)
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:189
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:23
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:8
+msgid "Installing"
+msgstr "Εγκατάσταση"
+
+#. TODO evand 2009-07-28: Better error message.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:217
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:730
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:87
+msgid "Installation failed."
+msgstr "Η εγκατάσταση απέτυχε."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:379
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:471
+msgid "The device is not large enough to hold this image."
+msgstr "Η συσκευή δεν είναι αρκετά μεγάλη για να χωρέσει αυτή την εικόνα."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:381
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:473
+msgid "There is not enough free space for this image."
+msgstr "Δεν υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος για αυτή την εικόνα."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:384
+msgid "The device needs to be formatted for use."
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-07-28: The list itself needs to be moved into the
+#. base frontend.
+#. To be displayed as a list of file type filters.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:623
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:181
+msgid "CD Images"
+msgstr "Αρχεία εικόνας CD"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:624
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:182
+msgid "Disk Images"
+msgstr "Αρχεία εικόνας δίσκου"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:433
+msgid "Starting up"
+msgstr "Γίνεται εκκίνηση"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:442
+msgid "You must select both source image and target device first."
+msgstr ""
+"Πρέπει πρώτα να επιλέξετε και την πηγαία εικόνα και τη συσκευή προορισμού."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:469
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:73
+msgid ""
+"The installation is complete. You may now reboot your computer with this "
+"device inserted to try or install Ubuntu."
+msgstr ""
+"Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε. Μπορείτε να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή σας "
+"με αυτή τη συσκευή συνδεδεμένη για να δοκιμάσετε ή να εγκαταστήσετε το "
+"Ubuntu."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:480
+msgid "Retry?"
+msgstr "Προσπάθεια ξανά;"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:492
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:9
+msgid "Quit the installation?"
+msgstr "Διακοπή της εγκατάστασης;"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:493
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:10
+msgid "Do you really want to quit the installation now?"
+msgstr "Θέλετε πραγματικά να εγκαταλείψετε την εγκατάσταση;"
+
+#. TODO information about the device we're about to format.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:524
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:791
+msgid "Are you sure you want to erase the entire disk?"
+msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε όλα τα περιεχόμενα του δίσκου;"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:133
+#, fuzzy
+msgid "To run Ubuntu on a portable device, it needs to be set up first."
+msgstr ""
+"Για να δοκιμάσετε ή να εγκαταστήσετε το Ubuntu από έναν αφαιρούμενο δίσκο, "
+"πρέπει να οριστεί σαν ένας δίσκος εκκίνησης."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:134
+#, fuzzy
+msgid "Source disc image (.img):"
+msgstr "Τοποθεσία αρχείου εικόνας (.iso) ή CD:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:135
+#, fuzzy
+msgid "Target device:"
+msgstr "Δημιουργία εικόνας στην συσκευή"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:136
+msgid "Ubuntu Core Installer"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:137
+#, fuzzy
+msgid "Install Ubuntu Core"
+msgstr "Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:138
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:369
+msgid "CD-Drive/Image"
+msgstr "Οδηγός CD/Εικόνα"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:371
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:27
+msgid "Image"
+msgstr "Εικόνα"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:385
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:28
+msgid "OS Version"
+msgstr "Έκδοση λειτουργικού"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:395
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:29
+msgid "Size"
+msgstr "Μέγεθος"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:508
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:796
+#, fuzzy
+msgid "Erasing..."
+msgstr "Ολοκλήρωση..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:513
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:16
+msgid "Erase Disk"
+msgstr "Διαγραφή δίσκου"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:567
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:36
+msgid "Device"
+msgstr "Συσκευή"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:584
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:37
+msgid "Label"
+msgstr "Ετικέτα"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:594
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:38
+msgid "Capacity"
+msgstr "Χωρητικότητα"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:604
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:39
+msgid "Free Space"
+msgstr "Ελεύθερος χώρος"
+
+#. TODO evand 2009-07-31: Make these the default values in the
+#. GtkBuilder file.
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:645
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:28
+msgid "Starting up..."
+msgstr "Εκκίνηση..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:674
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:155
+#, python-format
+msgid "%d%% complete (%dm%ss remaining)"
+msgstr "%d%% ολοκληρώθηκε (απομένουν %d λεπτά και %s δευτερόλεπτα)"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:678
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:159
+#, python-format
+msgid "%d%% complete"
+msgstr "%d%% ολοκληρώθηκε"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:758
+#, fuzzy
+msgid "Installation is complete. Your device is rebooting into Ubuntu Core."
+msgstr ""
+"Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε. Μπορείτε να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή σας "
+"με αυτή τη συσκευή συνδεδεμένη για να δοκιμάσετε ή να εγκαταστήσετε το "
+"Ubuntu."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:21
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:12
+msgid ""
+"To try or install Ubuntu from a removable disk, it needs to be set up as a "
+"startup disk."
+msgstr ""
+"Για να δοκιμάσετε ή να εγκαταστήσετε το Ubuntu από έναν αφαιρούμενο δίσκο, "
+"πρέπει να οριστεί σαν ένας δίσκος εκκίνησης."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:24
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:13
+msgid "Source disc image (.iso) or CD:"
+msgstr "Τοποθεσία αρχείου εικόνας (.iso) ή CD:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:32
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:14
+msgid "Other..."
+msgstr "Άλλο..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:34
+msgid "Removable disk to use:"
+msgstr "Αφαιρούμενο μέσο για χρήση:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:42
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:17
+msgid "When starting up from this disk, documents and settings will be:"
+msgstr ""
+"Όταν θα γίνεται εκκίνηση από αυτόν τον δίσκο, τα έγγραφα και οι ρυθμίσεις θα:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:45
+msgid "Stored in reserved space"
+msgstr "Αποθηκεύονται σε δεσμευμένο χώρο"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:46
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:19
+msgid "How much:"
+msgstr "Μέγεθος:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:52
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:20
+msgid "Discarded on shutdown, unless you save them elsewhere"
+msgstr ""
+"Απορρίπτονται κατά τον τερματισμό, εκτός αν τα αποθηκεύσετε κάπου αλλού"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:56
+msgid "Quit"
+msgstr "Έξοδος"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:58
+msgid "Make startup disk"
+msgstr "Δημιουργία δίσκου εκκίνησης"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:32
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Ακύρωση"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:76
+msgid "Installation complete"
+msgstr "Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:82
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Η εγκατάσταση απέτυχε"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:183
+msgid "All"
+msgstr "Όλα"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:193
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:11
+msgid "Make Startup Disk"
+msgstr "Δημιουργία δίσκου εκκίνησης"
+
+#: .././usbcreator/install.py:140
+#, python-format
+msgid "The extension \"%s\" is not supported."
+msgstr "Η επέκταση \"%s\" δεν υποστηρίζεται."
+
+#: .././usbcreator/install.py:145
+#, python-format
+msgid "Missing matching \"%s\" for source image %s."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:161
+#, python-format
+msgid ""
+"An uncaught exception was raised:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Εμφανίστηκε μια εξαίρεση που δεν επιλύθηκε:\n"
+"%s"
+
+#: .././usbcreator/install.py:177
+#, python-format
+msgid ""
+"Insufficient free space to write the image:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"(%d MB) > %s (%d MB)"
+msgstr ""
+"Ανεπαρκής ελεύθερος χώρος για εγγραφή της εικόνας:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"(%d MB) > %s (%d MB)"
+
+#: .././usbcreator/install.py:230
+msgid "Installing the bootloader..."
+msgstr "Εγκατάσταση του διαχειριστή εκκίνησης..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:231
+msgid "Failed to install the bootloader."
+msgstr "Αδυναμία εγκατάστασης του διαχειριστή εκκίνησης."
+
+#: .././usbcreator/install.py:261
+msgid "Modifying configuration..."
+msgstr "Επεξεργασία ρυθμίσεων..."
+
+#. Failure here probably means the source was not really an Ubuntu
+#. image and did not have the files we wanted to move, see
+#.
+#: .././usbcreator/install.py:272
+#, python-format
+msgid ""
+"Could not move syslinux files in \"%s\": %s. Maybe \"%s\" is not an Ubuntu "
+"image?"
+msgstr ""
+"Η μεταφορά των αρχείων syslinux στον \"%s\": %s είναι αδύνατη. Μήπως το \"%s"
+"\" δεν είναι μια εικόνα του Ubuntu;"
+
+#: .././usbcreator/install.py:343
+msgid "Creating a persistence file..."
+msgstr "Δημιουργία αρχείου μόνιμης αποθήκευσης..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:346
+msgid "Creating an ext2 filesystem in the persistence file..."
+msgstr "Δημιουργία συστήματος αρχείων ext2 στο αρχείο μόνιμης αποθήκευσης..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:358
+msgid "Finishing..."
+msgstr "Ολοκλήρωση..."
+
+#. TODO evand 2009-09-02: Disabled until we can find a cross-platform
+#. way of determining dd progress.
+#. self.initialize_progress_thread()
+#: .././usbcreator/install.py:381
+msgid "Writing disk image..."
+msgstr "Εγγραφή εικόνας δίσκου..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:382
+#, python-format
+msgid "Could not write the disk image (%s) to the device (%s)."
+msgstr "Αδυναμία εγγραφής της εικόνας δίσκου (%s) στη συσκευή (%s)."
+
+#: .././usbcreator/install.py:412
+msgid "Erasing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:415
+msgid "Erasing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:418
+msgid "Flashing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:421
+msgid "Flashing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:426
+#, fuzzy
+msgid "Rebooting device..."
+msgstr "Διαγραφή αρχείων..."
+
+#. Clear.
+#. Some of the code in this function was copied from Ubiquity's
+#. scripts/install.py
+#: .././usbcreator/install.py:448 .././usbcreator/install.py:561
+msgid "Removing files..."
+msgstr "Διαγραφή αρχείων..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:479 .././usbcreator/install.py:584
+msgid "Copying files..."
+msgstr "Αντιγραφή αρχείων..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:508
+msgid "md5 checksums do not match."
+msgstr "Τα αθροίσματα ελέγχου md5 δεν ταιριάζουν."
+
+#: .././usbcreator/install.py:537
+#, fuzzy
+msgid "Installing the EFI bootloader..."
+msgstr "Εγκατάσταση του διαχειριστή εκκίνησης..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:538
+#, fuzzy
+msgid "Failed to install the EFI bootloader."
+msgstr "Αδυναμία εγκατάστασης του διαχειριστή εκκίνησης."
+
+#. TODO evand 2009-07-23: Catch exceptions around the
+#. user removing the flash drive mid-write. Give the
+#. user the option of selecting the re-inserted disk
+#. from a drop down list and continuing.
+#. TODO evand 2009-07-23: Fail more gracefully.
+#: .././usbcreator/install.py:656
+#, python-format
+msgid "Could not read from %s"
+msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης από %s"
+
+#: .././usbcreator/install.py:681
+msgid "Checksums do not match. Retry?"
+msgstr "Τα αθροίσματα ελέγχου δεν ταιριάζουν. Νέα προσπάθεια;"
+
+#: .././usbcreator/install.py:685
+msgid "Checksums do not match."
+msgstr "Τα αθροίσματα ελέγχου δεν ταιριάζουν."
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:1
+msgid "Legal Notice"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:2
+msgid "Installation Failed"
+msgstr "Η εγκατάσταση απέτυχε"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The installation failed. Please see ~/.cache/usb-creator.log for more "
+"details.\n"
+msgstr ""
+"Η εγκατάσταση απέτυχε. Παρακαλούμε δείτε το ~/.usbcreator.log για "
+"περισσότερες λεπτομέρειες.\n"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:5
+msgid "Installation Complete"
+msgstr "Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Test Disk"
+msgstr "Διαγραφή δίσκου"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:7
+msgid ""
+"Installation is complete. You may now run Ubuntu on other computers by "
+"booting them with this drive inserted."
+msgstr ""
+"Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε. Τώρα μπορείτε να εκτελέσετε το Ubuntu σε άλλους "
+"υπολογιστές αν τους εκκινήσετε με αυτή τη συσκευή συνδεδεμένη."
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:15
+msgid "Disk to use:"
+msgstr "Δίσκος που θα χρησιμοποιηθεί:"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:18
+msgid "Stored in reserved extra space"
+msgstr "Αποθήκευση στον δεσμευμένο χώρο"
+
+#: .././main.py:37
+msgid "Please run this program as an administrator to continue."
+msgstr ""
+"Παρακαλούμε εκτελέστε αυτό το πρόγραμμα ως διαχειριστής για να συνεχίσετε."
+
+#: .././main.py:38
+msgid "Administrator privileges required"
+msgstr "Απαιτούνται προνόμια διαχειριστή"
+
+#: .././main.py:55
+#, python-format
+msgid ""
+"An unhandled exception occurred:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Εμφανίστηκε μια εξαίρεση που δεν επιλύθηκε:\n"
+"%s"
+
+#: .././main.py:56
+msgid "Error"
+msgstr "Σφάλμα"
+
+#~ msgid "Please insert a CD or select 'Other...'."
+#~ msgstr "Παρακαλούμε εισάγετε ένα CD ή επιλέξτε «Άλλο...»."
+
+#~ msgid "0.0 MB"
+#~ msgstr "0.0 ΜΒ"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Ακύρωση"
+
+#~ msgid "Format"
+#~ msgstr "Διαμόρφωση"
+
+#~ msgid "Make USB Startup Disk"
+#~ msgstr "Δημιουργία του δίσκου USB ως δίσκο εκκίνησης"
diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po
new file mode 100644
index 0000000..09667d0
--- /dev/null
+++ b/po/en_AU.po
@@ -0,0 +1,531 @@
+# English (Australia) translation for usb-creator
+# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# This file is distributed under the same license as the usb-creator package.
+# FIRST AUTHOR , 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: usb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-28 12:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-06 00:41+0000\n"
+"Last-Translator: Andrew Janke \n"
+"Language-Team: English (Australia) \n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-03 03:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:1
+msgid "Install the bootloader"
+msgstr "Install the bootloader"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:2
+msgid "System policy prevents installing the bootloader"
+msgstr "System policy prevents installing the bootloader"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:3
+msgid "Format the device"
+msgstr "Format the device"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:4
+msgid "System policy prevents formatting this device"
+msgstr "System policy prevents formatting this device"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:5
+msgid "Image the device"
+msgstr "Image the device"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:6
+msgid "System policy prevents writing a disk image to this device"
+msgstr "System policy prevents writing a disk image to this device"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:7
+msgid "Mount a device"
+msgstr "Mount a device"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:8
+msgid "System policy prevents mounting"
+msgstr "System policy prevents mounting"
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:1
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:1
+msgid "Startup Disk Creator"
+msgstr "Startup Disk Creator"
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:2
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:2
+msgid "Create a startup disk using a CD or disc image"
+msgstr "Create a startup disk using a CD or disc image"
+
+#. set title of progress window (same as gtk frontend)
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:189
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:23
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:8
+msgid "Installing"
+msgstr "Installing"
+
+#. TODO evand 2009-07-28: Better error message.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:217
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:730
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:87
+msgid "Installation failed."
+msgstr "Installation failed."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:379
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:471
+msgid "The device is not large enough to hold this image."
+msgstr "The device is not large enough to hold this image."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:381
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:473
+msgid "There is not enough free space for this image."
+msgstr "There is not enough free space for this image."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:384
+msgid "The device needs to be formatted for use."
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-07-28: The list itself needs to be moved into the
+#. base frontend.
+#. To be displayed as a list of file type filters.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:623
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:181
+msgid "CD Images"
+msgstr "CD Images"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:624
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:182
+msgid "Disk Images"
+msgstr "Disk Images"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:433
+msgid "Starting up"
+msgstr "Starting up"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:442
+msgid "You must select both source image and target device first."
+msgstr "You must select both source image and target device first."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:469
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:73
+msgid ""
+"The installation is complete. You may now reboot your computer with this "
+"device inserted to try or install Ubuntu."
+msgstr ""
+"The installation is complete. You may now reboot your computer with this "
+"device inserted to try or install Ubuntu."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:480
+msgid "Retry?"
+msgstr "Retry?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:492
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:9
+msgid "Quit the installation?"
+msgstr "Quit the installation?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:493
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:10
+msgid "Do you really want to quit the installation now?"
+msgstr "Do you really want to quit the installation now?"
+
+#. TODO information about the device we're about to format.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:524
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:791
+msgid "Are you sure you want to erase the entire disk?"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:133
+#, fuzzy
+msgid "To run Ubuntu on a portable device, it needs to be set up first."
+msgstr ""
+"To try or install Ubuntu from a removable disk, it needs to be set up as a "
+"startup disk."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:134
+#, fuzzy
+msgid "Source disc image (.img):"
+msgstr "Source disc image (.iso) or CD:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:135
+#, fuzzy
+msgid "Target device:"
+msgstr "Image the device"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:136
+msgid "Ubuntu Core Installer"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:137
+#, fuzzy
+msgid "Install Ubuntu Core"
+msgstr "Installation Complete"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:138
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:369
+msgid "CD-Drive/Image"
+msgstr "CD-Drive/Image"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:371
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:27
+msgid "Image"
+msgstr "Image"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:385
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:28
+msgid "OS Version"
+msgstr "OS Version"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:395
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:29
+msgid "Size"
+msgstr "Size"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:508
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:796
+msgid "Erasing..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:513
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:16
+msgid "Erase Disk"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:567
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:36
+msgid "Device"
+msgstr "Device"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:584
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:37
+msgid "Label"
+msgstr "Label"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:594
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:38
+msgid "Capacity"
+msgstr "Capacity"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:604
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:39
+msgid "Free Space"
+msgstr "Free Space"
+
+#. TODO evand 2009-07-31: Make these the default values in the
+#. GtkBuilder file.
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:645
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:28
+msgid "Starting up..."
+msgstr "Starting up..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:674
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:155
+#, python-format
+msgid "%d%% complete (%dm%ss remaining)"
+msgstr "%d%% complete (%dm%ss remaining)"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:678
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:159
+#, python-format
+msgid "%d%% complete"
+msgstr "%d%% complete"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:758
+#, fuzzy
+msgid "Installation is complete. Your device is rebooting into Ubuntu Core."
+msgstr ""
+"The installation is complete. You may now reboot your computer with this "
+"device inserted to try or install Ubuntu."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:21
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:12
+msgid ""
+"To try or install Ubuntu from a removable disk, it needs to be set up as a "
+"startup disk."
+msgstr ""
+"To try or install Ubuntu from a removable disk, it needs to be set up as a "
+"startup disk."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:24
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:13
+msgid "Source disc image (.iso) or CD:"
+msgstr "Source disc image (.iso) or CD:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:32
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:14
+msgid "Other..."
+msgstr "Other..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:34
+msgid "Removable disk to use:"
+msgstr "Removable disk to use:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:42
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:17
+msgid "When starting up from this disk, documents and settings will be:"
+msgstr "When starting up from this disk, documents and settings will be:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:45
+msgid "Stored in reserved space"
+msgstr "Stored in reserved space"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:46
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:19
+msgid "How much:"
+msgstr "How much:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:52
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:20
+msgid "Discarded on shutdown, unless you save them elsewhere"
+msgstr "Discarded on shutdown, unless you save them elsewhere"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:56
+msgid "Quit"
+msgstr "Quit"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:58
+msgid "Make startup disk"
+msgstr "Make startup disk"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:32
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Cancel"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:76
+msgid "Installation complete"
+msgstr "Installation complete"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:82
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Installation failed"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:183
+msgid "All"
+msgstr "All"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:193
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:11
+msgid "Make Startup Disk"
+msgstr "Make Startup Disk"
+
+#: .././usbcreator/install.py:140
+#, python-format
+msgid "The extension \"%s\" is not supported."
+msgstr "The extension \"%s\" is not supported."
+
+#: .././usbcreator/install.py:145
+#, python-format
+msgid "Missing matching \"%s\" for source image %s."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:161
+#, python-format
+msgid ""
+"An uncaught exception was raised:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"An uncaught exception was raised:\n"
+"%s"
+
+#: .././usbcreator/install.py:177
+#, python-format
+msgid ""
+"Insufficient free space to write the image:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"(%d MB) > %s (%d MB)"
+msgstr ""
+"Insufficient free space to write the image:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"(%d MB) > %s (%d MB)"
+
+#: .././usbcreator/install.py:230
+msgid "Installing the bootloader..."
+msgstr "Installing the bootloader..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:231
+msgid "Failed to install the bootloader."
+msgstr "Failed to install the bootloader."
+
+#: .././usbcreator/install.py:261
+msgid "Modifying configuration..."
+msgstr "Modifying configuration..."
+
+#. Failure here probably means the source was not really an Ubuntu
+#. image and did not have the files we wanted to move, see
+#.
+#: .././usbcreator/install.py:272
+#, python-format
+msgid ""
+"Could not move syslinux files in \"%s\": %s. Maybe \"%s\" is not an Ubuntu "
+"image?"
+msgstr ""
+"Could not move syslinux files in \"%s\": %s. Maybe \"%s\" is not an Ubuntu "
+"image?"
+
+#: .././usbcreator/install.py:343
+msgid "Creating a persistence file..."
+msgstr "Creating a persistence file..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:346
+msgid "Creating an ext2 filesystem in the persistence file..."
+msgstr "Creating an ext2 filesystem in the persistence file..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:358
+msgid "Finishing..."
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-09-02: Disabled until we can find a cross-platform
+#. way of determining dd progress.
+#. self.initialize_progress_thread()
+#: .././usbcreator/install.py:381
+msgid "Writing disk image..."
+msgstr "Writing disk image..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:382
+#, python-format
+msgid "Could not write the disk image (%s) to the device (%s)."
+msgstr "Could not write the disk image (%s) to the device (%s)."
+
+#: .././usbcreator/install.py:412
+msgid "Erasing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:415
+msgid "Erasing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:418
+msgid "Flashing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:421
+msgid "Flashing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:426
+#, fuzzy
+msgid "Rebooting device..."
+msgstr "Removing files..."
+
+#. Clear.
+#. Some of the code in this function was copied from Ubiquity's
+#. scripts/install.py
+#: .././usbcreator/install.py:448 .././usbcreator/install.py:561
+msgid "Removing files..."
+msgstr "Removing files..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:479 .././usbcreator/install.py:584
+msgid "Copying files..."
+msgstr "Copying files..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:508
+msgid "md5 checksums do not match."
+msgstr "md5 checksums do not match."
+
+#: .././usbcreator/install.py:537
+#, fuzzy
+msgid "Installing the EFI bootloader..."
+msgstr "Installing the bootloader..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:538
+#, fuzzy
+msgid "Failed to install the EFI bootloader."
+msgstr "Failed to install the bootloader."
+
+#. TODO evand 2009-07-23: Catch exceptions around the
+#. user removing the flash drive mid-write. Give the
+#. user the option of selecting the re-inserted disk
+#. from a drop down list and continuing.
+#. TODO evand 2009-07-23: Fail more gracefully.
+#: .././usbcreator/install.py:656
+#, python-format
+msgid "Could not read from %s"
+msgstr "Could not read from %s"
+
+#: .././usbcreator/install.py:681
+msgid "Checksums do not match. Retry?"
+msgstr "Checksums do not match. Retry?"
+
+#: .././usbcreator/install.py:685
+msgid "Checksums do not match."
+msgstr "Checksums do not match."
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:1
+msgid "Legal Notice"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:2
+msgid "Installation Failed"
+msgstr "Installation Failed"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The installation failed. Please see ~/.cache/usb-creator.log for more "
+"details.\n"
+msgstr ""
+"The installation failed. Please see ~/.usbcreator.log for more details.\n"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:5
+msgid "Installation Complete"
+msgstr "Installation Complete"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:6
+msgid "Test Disk"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:7
+msgid ""
+"Installation is complete. You may now run Ubuntu on other computers by "
+"booting them with this drive inserted."
+msgstr ""
+"Installation is complete. You may now run Ubuntu on other computers by "
+"booting them with this drive inserted."
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:15
+msgid "Disk to use:"
+msgstr "Disk to use:"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:18
+msgid "Stored in reserved extra space"
+msgstr "Stored in reserved extra space"
+
+#: .././main.py:37
+msgid "Please run this program as an administrator to continue."
+msgstr "Please run this program as an administrator to continue."
+
+#: .././main.py:38
+msgid "Administrator privileges required"
+msgstr "Administrator privileges required"
+
+#: .././main.py:55
+#, python-format
+msgid ""
+"An unhandled exception occurred:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"An unhandled exception occurred:\n"
+"%s"
+
+#: .././main.py:56
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#~ msgid "Please insert a CD or select 'Other...'."
+#~ msgstr "Please insert a CD or select 'Other...'."
+
+#~ msgid "0.0 MB"
+#~ msgstr "0.0 MB"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Cancel"
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
new file mode 100644
index 0000000..a84f0de
--- /dev/null
+++ b/po/en_CA.po
@@ -0,0 +1,529 @@
+# English (Canada) translation for usb-creator
+# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# This file is distributed under the same license as the usb-creator package.
+# FIRST AUTHOR , 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: usb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-28 12:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-07 22:27+0000\n"
+"Last-Translator: Paul Kishimoto \n"
+"Language-Team: English (Canada) \n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-03 03:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:1
+msgid "Install the bootloader"
+msgstr "Install the bootloader"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:2
+msgid "System policy prevents installing the bootloader"
+msgstr "System policy prevents installing the bootloader"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:3
+msgid "Format the device"
+msgstr "Format the device"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:4
+msgid "System policy prevents formatting this device"
+msgstr "System policy prevents formatting this device"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:5
+msgid "Image the device"
+msgstr "Image the device"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:6
+msgid "System policy prevents writing a disk image to this device"
+msgstr "System policy prevents writing a disk image to this device"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:7
+msgid "Mount a device"
+msgstr "Mount a device"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:8
+msgid "System policy prevents mounting"
+msgstr "System policy prevents mounting"
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:1
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:1
+msgid "Startup Disk Creator"
+msgstr "Startup Disk Creator"
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:2
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:2
+msgid "Create a startup disk using a CD or disc image"
+msgstr "Create a startup disk using a CD or disc image"
+
+#. set title of progress window (same as gtk frontend)
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:189
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:23
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:8
+msgid "Installing"
+msgstr "Installing"
+
+#. TODO evand 2009-07-28: Better error message.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:217
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:730
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:87
+msgid "Installation failed."
+msgstr "Installation failed."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:379
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:471
+msgid "The device is not large enough to hold this image."
+msgstr "The device is not large enough to hold this image."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:381
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:473
+msgid "There is not enough free space for this image."
+msgstr "There is not enough free space for this image."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:384
+msgid "The device needs to be formatted for use."
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-07-28: The list itself needs to be moved into the
+#. base frontend.
+#. To be displayed as a list of file type filters.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:623
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:181
+msgid "CD Images"
+msgstr "CD Images"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:624
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:182
+msgid "Disk Images"
+msgstr "Disk Images"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:433
+msgid "Starting up"
+msgstr "Starting up"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:442
+msgid "You must select both source image and target device first."
+msgstr "You must select both source image and target device first."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:469
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:73
+msgid ""
+"The installation is complete. You may now reboot your computer with this "
+"device inserted to try or install Ubuntu."
+msgstr ""
+"The installation is complete. You may now reboot your computer with this "
+"device inserted to try or install Ubuntu."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:480
+msgid "Retry?"
+msgstr "Retry?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:492
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:9
+msgid "Quit the installation?"
+msgstr "Quit the installation?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:493
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:10
+msgid "Do you really want to quit the installation now?"
+msgstr "Do you really want to quit the installation now?"
+
+#. TODO information about the device we're about to format.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:524
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:791
+msgid "Are you sure you want to erase the entire disk?"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:133
+#, fuzzy
+msgid "To run Ubuntu on a portable device, it needs to be set up first."
+msgstr ""
+"To try or install Ubuntu from a removable disk, it needs to be set up as a "
+"startup disk."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:134
+#, fuzzy
+msgid "Source disc image (.img):"
+msgstr "Source disc image (.iso) or CD:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:135
+#, fuzzy
+msgid "Target device:"
+msgstr "Image the device"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:136
+msgid "Ubuntu Core Installer"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:137
+#, fuzzy
+msgid "Install Ubuntu Core"
+msgstr "Installation Complete"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:138
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:369
+msgid "CD-Drive/Image"
+msgstr "CD-Drive/Image"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:371
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:27
+msgid "Image"
+msgstr "Image"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:385
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:28
+msgid "OS Version"
+msgstr "OS Version"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:395
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:29
+msgid "Size"
+msgstr "Size"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:508
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:796
+msgid "Erasing..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:513
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:16
+msgid "Erase Disk"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:567
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:36
+msgid "Device"
+msgstr "Device"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:584
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:37
+msgid "Label"
+msgstr "Label"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:594
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:38
+msgid "Capacity"
+msgstr "Capacity"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:604
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:39
+msgid "Free Space"
+msgstr "Free Space"
+
+#. TODO evand 2009-07-31: Make these the default values in the
+#. GtkBuilder file.
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:645
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:28
+msgid "Starting up..."
+msgstr "Starting up..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:674
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:155
+#, python-format
+msgid "%d%% complete (%dm%ss remaining)"
+msgstr "%d%% complete (%dm%ss remaining)"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:678
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:159
+#, python-format
+msgid "%d%% complete"
+msgstr "%d%% complete"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:758
+#, fuzzy
+msgid "Installation is complete. Your device is rebooting into Ubuntu Core."
+msgstr ""
+"The installation is complete. You may now reboot your computer with this "
+"device inserted to try or install Ubuntu."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:21
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:12
+msgid ""
+"To try or install Ubuntu from a removable disk, it needs to be set up as a "
+"startup disk."
+msgstr ""
+"To try or install Ubuntu from a removable disk, it needs to be set up as a "
+"startup disk."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:24
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:13
+msgid "Source disc image (.iso) or CD:"
+msgstr "Source disc image (.iso) or CD:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:32
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:14
+msgid "Other..."
+msgstr "Other..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:34
+msgid "Removable disk to use:"
+msgstr "Removable disk to use:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:42
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:17
+msgid "When starting up from this disk, documents and settings will be:"
+msgstr "When starting up from this disk, documents and settings will be:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:45
+msgid "Stored in reserved space"
+msgstr "Stored in reserved space"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:46
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:19
+msgid "How much:"
+msgstr "How much:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:52
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:20
+msgid "Discarded on shutdown, unless you save them elsewhere"
+msgstr "Discarded on shutdown, unless you save them elsewhere"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:56
+msgid "Quit"
+msgstr "Quit"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:58
+msgid "Make startup disk"
+msgstr "Make startup disk"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:32
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Cancel"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:76
+msgid "Installation complete"
+msgstr "Installation complete"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:82
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Installation failed"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:183
+msgid "All"
+msgstr "All"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:193
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:11
+msgid "Make Startup Disk"
+msgstr "Make Startup Disk"
+
+#: .././usbcreator/install.py:140
+#, python-format
+msgid "The extension \"%s\" is not supported."
+msgstr "The extension \"%s\" is not supported."
+
+#: .././usbcreator/install.py:145
+#, python-format
+msgid "Missing matching \"%s\" for source image %s."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:161
+#, python-format
+msgid ""
+"An uncaught exception was raised:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"An uncaught exception was raised:\n"
+"%s"
+
+#: .././usbcreator/install.py:177
+#, python-format
+msgid ""
+"Insufficient free space to write the image:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"(%d MB) > %s (%d MB)"
+msgstr ""
+"Insufficient free space to write the image:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"(%d MB) > %s (%d MB)"
+
+#: .././usbcreator/install.py:230
+msgid "Installing the bootloader..."
+msgstr "Installing the bootloader..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:231
+msgid "Failed to install the bootloader."
+msgstr "Failed to install the bootloader."
+
+#: .././usbcreator/install.py:261
+msgid "Modifying configuration..."
+msgstr "Modifying configuration..."
+
+#. Failure here probably means the source was not really an Ubuntu
+#. image and did not have the files we wanted to move, see
+#.
+#: .././usbcreator/install.py:272
+#, python-format
+msgid ""
+"Could not move syslinux files in \"%s\": %s. Maybe \"%s\" is not an Ubuntu "
+"image?"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:343
+msgid "Creating a persistence file..."
+msgstr "Creating a persistence file..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:346
+msgid "Creating an ext2 filesystem in the persistence file..."
+msgstr "Creating an ext2 filesystem in the persistence file..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:358
+msgid "Finishing..."
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-09-02: Disabled until we can find a cross-platform
+#. way of determining dd progress.
+#. self.initialize_progress_thread()
+#: .././usbcreator/install.py:381
+msgid "Writing disk image..."
+msgstr "Writing disk image..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:382
+#, python-format
+msgid "Could not write the disk image (%s) to the device (%s)."
+msgstr "Could not write the disk image (%s) to the device (%s)."
+
+#: .././usbcreator/install.py:412
+msgid "Erasing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:415
+msgid "Erasing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:418
+msgid "Flashing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:421
+msgid "Flashing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:426
+#, fuzzy
+msgid "Rebooting device..."
+msgstr "Removing files..."
+
+#. Clear.
+#. Some of the code in this function was copied from Ubiquity's
+#. scripts/install.py
+#: .././usbcreator/install.py:448 .././usbcreator/install.py:561
+msgid "Removing files..."
+msgstr "Removing files..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:479 .././usbcreator/install.py:584
+msgid "Copying files..."
+msgstr "Copying files..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:508
+msgid "md5 checksums do not match."
+msgstr "md5 checksums do not match."
+
+#: .././usbcreator/install.py:537
+#, fuzzy
+msgid "Installing the EFI bootloader..."
+msgstr "Installing the bootloader..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:538
+#, fuzzy
+msgid "Failed to install the EFI bootloader."
+msgstr "Failed to install the bootloader."
+
+#. TODO evand 2009-07-23: Catch exceptions around the
+#. user removing the flash drive mid-write. Give the
+#. user the option of selecting the re-inserted disk
+#. from a drop down list and continuing.
+#. TODO evand 2009-07-23: Fail more gracefully.
+#: .././usbcreator/install.py:656
+#, python-format
+msgid "Could not read from %s"
+msgstr "Could not read from %s"
+
+#: .././usbcreator/install.py:681
+msgid "Checksums do not match. Retry?"
+msgstr "Checksums do not match. Retry?"
+
+#: .././usbcreator/install.py:685
+msgid "Checksums do not match."
+msgstr "Checksums do not match."
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:1
+msgid "Legal Notice"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:2
+msgid "Installation Failed"
+msgstr "Installation Failed"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The installation failed. Please see ~/.cache/usb-creator.log for more "
+"details.\n"
+msgstr ""
+"The installation failed. Please see ~/.usbcreator.log for more details.\n"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:5
+msgid "Installation Complete"
+msgstr "Installation Complete"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:6
+msgid "Test Disk"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:7
+msgid ""
+"Installation is complete. You may now run Ubuntu on other computers by "
+"booting them with this drive inserted."
+msgstr ""
+"Installation is complete. You may now run Ubuntu on other computers by "
+"booting them with this drive inserted."
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:15
+msgid "Disk to use:"
+msgstr "Disk to use:"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:18
+msgid "Stored in reserved extra space"
+msgstr "Stored in reserved extra space"
+
+#: .././main.py:37
+msgid "Please run this program as an administrator to continue."
+msgstr "Please run this program as an administrator to continue."
+
+#: .././main.py:38
+msgid "Administrator privileges required"
+msgstr "Administrator privileges required"
+
+#: .././main.py:55
+#, python-format
+msgid ""
+"An unhandled exception occurred:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"An unhandled exception occurred:\n"
+"%s"
+
+#: .././main.py:56
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#~ msgid "Please insert a CD or select 'Other...'."
+#~ msgstr "Please insert a CD or select 'Other...'."
+
+#~ msgid "0.0 MB"
+#~ msgstr "0.0 MB"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Cancel"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
new file mode 100644
index 0000000..1d9110b
--- /dev/null
+++ b/po/en_GB.po
@@ -0,0 +1,539 @@
+# English (United Kingdom) translation for usb-creator
+# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
+# This file is distributed under the same license as the usb-creator package.
+# FIRST AUTHOR , 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: usb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-28 12:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-17 12:59+0000\n"
+"Last-Translator: Chris Woollard \n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) \n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-03 03:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:1
+msgid "Install the bootloader"
+msgstr "Install the bootloader"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:2
+msgid "System policy prevents installing the bootloader"
+msgstr "System policy prevents installing the bootloader"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:3
+msgid "Format the device"
+msgstr "Device Format"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:4
+msgid "System policy prevents formatting this device"
+msgstr "System policy prevents formatting this device"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:5
+msgid "Image the device"
+msgstr "Image the device"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:6
+msgid "System policy prevents writing a disk image to this device"
+msgstr "System policy prevents you from writing a disk image to this device"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:7
+msgid "Mount a device"
+msgstr "Mount a device"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:8
+msgid "System policy prevents mounting"
+msgstr "System policy prevents you from mounting"
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:1
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:1
+msgid "Startup Disk Creator"
+msgstr "Startup Disk Creator"
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:2
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:2
+msgid "Create a startup disk using a CD or disc image"
+msgstr "Create a startup disk using a CD or disc image"
+
+#. set title of progress window (same as gtk frontend)
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:189
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:23
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:8
+msgid "Installing"
+msgstr "Installing"
+
+#. TODO evand 2009-07-28: Better error message.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:217
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:730
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:87
+msgid "Installation failed."
+msgstr "Installation failed."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:379
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:471
+msgid "The device is not large enough to hold this image."
+msgstr "The device is not large enough to hold this image."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:381
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:473
+msgid "There is not enough free space for this image."
+msgstr "There is not enough free space for this image."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:384
+msgid "The device needs to be formatted for use."
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-07-28: The list itself needs to be moved into the
+#. base frontend.
+#. To be displayed as a list of file type filters.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:623
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:181
+msgid "CD Images"
+msgstr "CD Images"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:624
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:182
+msgid "Disk Images"
+msgstr "Disk Images"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:433
+msgid "Starting up"
+msgstr "Starting up"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:442
+msgid "You must select both source image and target device first."
+msgstr "You must select both source image and target device first."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:469
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:73
+msgid ""
+"The installation is complete. You may now reboot your computer with this "
+"device inserted to try or install Ubuntu."
+msgstr ""
+"The installation is complete. You may now reboot your computer with this "
+"device inserted to try or install Ubuntu."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:480
+msgid "Retry?"
+msgstr "Retry?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:492
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:9
+msgid "Quit the installation?"
+msgstr "Quit the installation?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:493
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:10
+msgid "Do you really want to quit the installation now?"
+msgstr "Do you really want to quit the installation now?"
+
+#. TODO information about the device we're about to format.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:524
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:791
+msgid "Are you sure you want to erase the entire disk?"
+msgstr "Are you sure you want to erase the entire disk?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:133
+#, fuzzy
+msgid "To run Ubuntu on a portable device, it needs to be set up first."
+msgstr ""
+"To try or install Ubuntu from a removable disk, it needs to be set up as a "
+"start-up disk."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:134
+#, fuzzy
+msgid "Source disc image (.img):"
+msgstr "Source disc image (.iso) or CD:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:135
+#, fuzzy
+msgid "Target device:"
+msgstr "Image the device"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:136
+msgid "Ubuntu Core Installer"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:137
+#, fuzzy
+msgid "Install Ubuntu Core"
+msgstr "Installation Complete"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:138
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:369
+msgid "CD-Drive/Image"
+msgstr "CD-Drive/Image"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:371
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:27
+msgid "Image"
+msgstr "Image"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:385
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:28
+msgid "OS Version"
+msgstr "OS Version"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:395
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:29
+msgid "Size"
+msgstr "Size"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:508
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:796
+#, fuzzy
+msgid "Erasing..."
+msgstr "Finishing..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:513
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:16
+msgid "Erase Disk"
+msgstr "Erase Disk"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:567
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:36
+msgid "Device"
+msgstr "Device"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:584
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:37
+msgid "Label"
+msgstr "Label"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:594
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:38
+msgid "Capacity"
+msgstr "Capacity"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:604
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:39
+msgid "Free Space"
+msgstr "Free Space"
+
+#. TODO evand 2009-07-31: Make these the default values in the
+#. GtkBuilder file.
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:645
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:28
+msgid "Starting up..."
+msgstr "Starting up..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:674
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:155
+#, python-format
+msgid "%d%% complete (%dm%ss remaining)"
+msgstr "%d%% complete (%dm%ss remaining)"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:678
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:159
+#, python-format
+msgid "%d%% complete"
+msgstr "%d%% complete"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:758
+#, fuzzy
+msgid "Installation is complete. Your device is rebooting into Ubuntu Core."
+msgstr ""
+"The installation is complete. You may now reboot your computer with this "
+"device inserted to try or install Ubuntu."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:21
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:12
+msgid ""
+"To try or install Ubuntu from a removable disk, it needs to be set up as a "
+"startup disk."
+msgstr ""
+"To try or install Ubuntu from a removable disk, it needs to be set up as a "
+"start-up disk."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:24
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:13
+msgid "Source disc image (.iso) or CD:"
+msgstr "Source disc image (.iso) or CD:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:32
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:14
+msgid "Other..."
+msgstr "Other..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:34
+msgid "Removable disk to use:"
+msgstr "Removable disk to use:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:42
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:17
+msgid "When starting up from this disk, documents and settings will be:"
+msgstr "When starting up from this disk, documents and settings will be:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:45
+msgid "Stored in reserved space"
+msgstr "Stored in reserved space"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:46
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:19
+msgid "How much:"
+msgstr "How much:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:52
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:20
+msgid "Discarded on shutdown, unless you save them elsewhere"
+msgstr "Discarded on shutdown, unless you save them elsewhere"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:56
+msgid "Quit"
+msgstr "Quit"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:58
+msgid "Make startup disk"
+msgstr "Make startup disk"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:32
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Cancel"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:76
+msgid "Installation complete"
+msgstr "Installation complete"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:82
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Installation failed"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:183
+msgid "All"
+msgstr "All"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:193
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:11
+msgid "Make Startup Disk"
+msgstr "Make Startup Disk"
+
+#: .././usbcreator/install.py:140
+#, python-format
+msgid "The extension \"%s\" is not supported."
+msgstr "The extension \"%s\" is not supported."
+
+#: .././usbcreator/install.py:145
+#, python-format
+msgid "Missing matching \"%s\" for source image %s."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:161
+#, python-format
+msgid ""
+"An uncaught exception was raised:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"An uncaught exception was raised:\n"
+"%s"
+
+#: .././usbcreator/install.py:177
+#, python-format
+msgid ""
+"Insufficient free space to write the image:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"(%d MB) > %s (%d MB)"
+msgstr ""
+"Insufficient free space to write the image:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"(%d MB) > %s (%d MB)"
+
+#: .././usbcreator/install.py:230
+msgid "Installing the bootloader..."
+msgstr "Installing the bootloader..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:231
+msgid "Failed to install the bootloader."
+msgstr "Failed to install the bootloader."
+
+#: .././usbcreator/install.py:261
+msgid "Modifying configuration..."
+msgstr "Modifying configuration..."
+
+#. Failure here probably means the source was not really an Ubuntu
+#. image and did not have the files we wanted to move, see
+#.
+#: .././usbcreator/install.py:272
+#, python-format
+msgid ""
+"Could not move syslinux files in \"%s\": %s. Maybe \"%s\" is not an Ubuntu "
+"image?"
+msgstr ""
+"Could not move syslinux files in \"%s\": %s. Maybe \"%s\" is not an Ubuntu "
+"image?"
+
+#: .././usbcreator/install.py:343
+msgid "Creating a persistence file..."
+msgstr "Creating a persistence file..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:346
+msgid "Creating an ext2 filesystem in the persistence file..."
+msgstr "Creating an ext2 filesystem in the persistence file..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:358
+msgid "Finishing..."
+msgstr "Finishing..."
+
+#. TODO evand 2009-09-02: Disabled until we can find a cross-platform
+#. way of determining dd progress.
+#. self.initialize_progress_thread()
+#: .././usbcreator/install.py:381
+msgid "Writing disk image..."
+msgstr "Writing disk image..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:382
+#, python-format
+msgid "Could not write the disk image (%s) to the device (%s)."
+msgstr "Could not write the disk image (%s) to the device (%s)."
+
+#: .././usbcreator/install.py:412
+msgid "Erasing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:415
+msgid "Erasing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:418
+msgid "Flashing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:421
+msgid "Flashing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:426
+#, fuzzy
+msgid "Rebooting device..."
+msgstr "Removing files..."
+
+#. Clear.
+#. Some of the code in this function was copied from Ubiquity's
+#. scripts/install.py
+#: .././usbcreator/install.py:448 .././usbcreator/install.py:561
+msgid "Removing files..."
+msgstr "Removing files..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:479 .././usbcreator/install.py:584
+msgid "Copying files..."
+msgstr "Copying files..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:508
+msgid "md5 checksums do not match."
+msgstr "md5 checksums do not match."
+
+#: .././usbcreator/install.py:537
+#, fuzzy
+msgid "Installing the EFI bootloader..."
+msgstr "Installing the bootloader..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:538
+#, fuzzy
+msgid "Failed to install the EFI bootloader."
+msgstr "Failed to install the bootloader."
+
+#. TODO evand 2009-07-23: Catch exceptions around the
+#. user removing the flash drive mid-write. Give the
+#. user the option of selecting the re-inserted disk
+#. from a drop down list and continuing.
+#. TODO evand 2009-07-23: Fail more gracefully.
+#: .././usbcreator/install.py:656
+#, python-format
+msgid "Could not read from %s"
+msgstr "Could not read from %s"
+
+#: .././usbcreator/install.py:681
+msgid "Checksums do not match. Retry?"
+msgstr "Checksums do not match. Retry?"
+
+#: .././usbcreator/install.py:685
+msgid "Checksums do not match."
+msgstr "Checksums do not match."
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:1
+msgid "Legal Notice"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:2
+msgid "Installation Failed"
+msgstr "Installation Failed"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The installation failed. Please see ~/.cache/usb-creator.log for more "
+"details.\n"
+msgstr ""
+"The installation failed. Please see ~/.usbcreator.log for more details.\n"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:5
+msgid "Installation Complete"
+msgstr "Installation Complete"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Test Disk"
+msgstr "Erase Disk"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:7
+msgid ""
+"Installation is complete. You may now run Ubuntu on other computers by "
+"booting them with this drive inserted."
+msgstr ""
+"Installation is complete. You may now run Ubuntu on other computers by "
+"booting them with this drive inserted."
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:15
+msgid "Disk to use:"
+msgstr "Disk to use:"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:18
+msgid "Stored in reserved extra space"
+msgstr "Stored in reserved extra space"
+
+#: .././main.py:37
+msgid "Please run this program as an administrator to continue."
+msgstr "Please run this program as an administrator to continue."
+
+#: .././main.py:38
+msgid "Administrator privileges required"
+msgstr "Administrator privileges required"
+
+#: .././main.py:55
+#, python-format
+msgid ""
+"An unhandled exception occurred:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"An unhandled exception occurred:\n"
+"%s"
+
+#: .././main.py:56
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#~ msgid "Please insert a CD or select 'Other...'."
+#~ msgstr "Please insert a CD or select 'Other...'."
+
+#~ msgid "0.0 MB"
+#~ msgstr "0.0 MB"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Cancel"
+
+#~ msgid "Format"
+#~ msgstr "Format"
+
+#~ msgid "Make USB Startup Disk"
+#~ msgstr "Make USB Startup Disk"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
new file mode 100644
index 0000000..fc1b91c
--- /dev/null
+++ b/po/eo.po
@@ -0,0 +1,533 @@
+# Esperanto translation for usb-creator
+# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# This file is distributed under the same license as the usb-creator package.
+# FIRST AUTHOR , 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: usb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-28 12:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-23 20:25+0000\n"
+"Last-Translator: Patrick (Petriko) Oudejans \n"
+"Language-Team: Esperanto \n"
+"Language: eo\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-03 03:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:1
+msgid "Install the bootloader"
+msgstr "Instali la praŝargilon"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:2
+msgid "System policy prevents installing the bootloader"
+msgstr "La sistemaj principoj malpermesas instali la startoŝargilon."
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:3
+msgid "Format the device"
+msgstr "Strukturi aparaton"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:4
+msgid "System policy prevents formatting this device"
+msgstr "La sistema politiko malhelpas strukturi ĉi tiun aparaton"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:5
+msgid "Image the device"
+msgstr "Bildigi la aparaton"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:6
+msgid "System policy prevents writing a disk image to this device"
+msgstr "La sistema politiko malhelpas skribi diskobildo sur ĉi tiu aparato"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:7
+msgid "Mount a device"
+msgstr "Surmeti aparaton"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:8
+msgid "System policy prevents mounting"
+msgstr "La sistema politiko malhelpas surmeton"
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:1
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:1
+msgid "Startup Disk Creator"
+msgstr "Kreilo de startdiskoj"
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:2
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:2
+msgid "Create a startup disk using a CD or disc image"
+msgstr "Krei startdiskon uzante lumdiskon aŭ diskbildon"
+
+#. set title of progress window (same as gtk frontend)
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:189
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:23
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:8
+msgid "Installing"
+msgstr "Instalanta"
+
+#. TODO evand 2009-07-28: Better error message.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:217
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:730
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:87
+msgid "Installation failed."
+msgstr "Instalado fiaskis"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:379
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:471
+msgid "The device is not large enough to hold this image."
+msgstr "La aparato ne estas sufiĉe granda por enhavi ĉi tiun bildon."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:381
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:473
+msgid "There is not enough free space for this image."
+msgstr "Ne estas sufiĉe vaka spaco por ĉi tiu bildo."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:384
+msgid "The device needs to be formatted for use."
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-07-28: The list itself needs to be moved into the
+#. base frontend.
+#. To be displayed as a list of file type filters.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:623
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:181
+msgid "CD Images"
+msgstr "KD bildoj"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:624
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:182
+msgid "Disk Images"
+msgstr "KD bildoj"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:433
+msgid "Starting up"
+msgstr "Ŝarĝanta"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:442
+msgid "You must select both source image and target device first."
+msgstr "Vi devas elekti kaj la bildofonton kaj la trafotan aparaton"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:469
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:73
+msgid ""
+"The installation is complete. You may now reboot your computer with this "
+"device inserted to try or install Ubuntu."
+msgstr ""
+"La instalado estas kompleta. Vi devas restarti vian komputilon kun ĉi tiu "
+"aparato konektita por provi aŭ instali Ubuntu."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:480
+msgid "Retry?"
+msgstr "Ĉu reklopodi?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:492
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:9
+msgid "Quit the installation?"
+msgstr "Ĉu ĉesi la instaladon?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:493
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:10
+msgid "Do you really want to quit the installation now?"
+msgstr "Ĉu vi certe volas ĉesi la instaladon nun?"
+
+#. TODO information about the device we're about to format.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:524
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:791
+msgid "Are you sure you want to erase the entire disk?"
+msgstr "Ĉu vi vere volas viŝi la tutan diskon?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:133
+#, fuzzy
+msgid "To run Ubuntu on a portable device, it needs to be set up first."
+msgstr ""
+"Por provi aŭ instali Ubuntu-n de demetebla disko necesas agordi tiun ĉi "
+"diskon kiel start-diskon."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:134
+#, fuzzy
+msgid "Source disc image (.img):"
+msgstr "Fonta KD aŭ bildo (.iso):"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:135
+#, fuzzy
+msgid "Target device:"
+msgstr "Bildigi la aparaton"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:136
+msgid "Ubuntu Core Installer"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:137
+#, fuzzy
+msgid "Install Ubuntu Core"
+msgstr "Instalado kompletiĝis"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:138
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:369
+msgid "CD-Drive/Image"
+msgstr "KD"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:371
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:27
+msgid "Image"
+msgstr "Bildo"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:385
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:28
+msgid "OS Version"
+msgstr "Operaciuma versio"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:395
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:29
+msgid "Size"
+msgstr "Grando"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:508
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:796
+#, fuzzy
+msgid "Erasing..."
+msgstr "Finas..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:513
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:16
+msgid "Erase Disk"
+msgstr "Viŝi diskon"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:567
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:36
+msgid "Device"
+msgstr "Disponaĵo"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:584
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:37
+msgid "Label"
+msgstr "Etikedo"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:594
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:38
+msgid "Capacity"
+msgstr "Kapacito"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:604
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:39
+msgid "Free Space"
+msgstr "Libera spaco"
+
+#. TODO evand 2009-07-31: Make these the default values in the
+#. GtkBuilder file.
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:645
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:28
+msgid "Starting up..."
+msgstr "Ŝarĝanta..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:674
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:155
+#, python-format
+msgid "%d%% complete (%dm%ss remaining)"
+msgstr "%d%% kompleta (%dm%ss plurestanta)"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:678
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:159
+#, python-format
+msgid "%d%% complete"
+msgstr "%d%% kompleta"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:758
+#, fuzzy
+msgid "Installation is complete. Your device is rebooting into Ubuntu Core."
+msgstr ""
+"La instalado estas kompleta. Vi devas restarti vian komputilon kun ĉi tiu "
+"aparato konektita por provi aŭ instali Ubuntu."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:21
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:12
+msgid ""
+"To try or install Ubuntu from a removable disk, it needs to be set up as a "
+"startup disk."
+msgstr ""
+"Por provi aŭ instali Ubuntu-n de demetebla disko necesas agordi tiun ĉi "
+"diskon kiel start-diskon."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:24
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:13
+msgid "Source disc image (.iso) or CD:"
+msgstr "Fonta KD aŭ bildo (.iso):"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:32
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:14
+msgid "Other..."
+msgstr "Alia..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:34
+msgid "Removable disk to use:"
+msgstr "Demetebla disko uzota:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:42
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:17
+msgid "When starting up from this disk, documents and settings will be:"
+msgstr "Kiam ekfuncianta el ĉi tiu disko, la dokumentoj kaj preferencoj estos:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:45
+msgid "Stored in reserved space"
+msgstr "Konservita en la rezervita spaco"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:46
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:19
+msgid "How much:"
+msgstr "Kiom da:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:52
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:20
+msgid "Discarded on shutdown, unless you save them elsewhere"
+msgstr "Ne konservita dum elŝalto, krom se vi ĝin konservus aliloke"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:56
+msgid "Quit"
+msgstr "Ĉesu"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:58
+msgid "Make startup disk"
+msgstr "Fari komencan diskon"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:32
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Rezignu"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:76
+msgid "Installation complete"
+msgstr "Instalado kompletiĝis"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:82
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Instalado malsukcesis"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:183
+msgid "All"
+msgstr "Ĉiuj"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:193
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:11
+msgid "Make Startup Disk"
+msgstr "Krei komencan diskon"
+
+#: .././usbcreator/install.py:140
+#, python-format
+msgid "The extension \"%s\" is not supported."
+msgstr "La finaĵo \"%s\" ne estas subtenata."
+
+#: .././usbcreator/install.py:145
+#, python-format
+msgid "Missing matching \"%s\" for source image %s."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:161
+#, python-format
+msgid ""
+"An uncaught exception was raised:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nekaptita escepto okazis:\n"
+"%s"
+
+#: .././usbcreator/install.py:177
+#, python-format
+msgid ""
+"Insufficient free space to write the image:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"(%d MB) > %s (%d MB)"
+msgstr ""
+"Nesufiĉe vaka spaco por skribi la bildon:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"(%d MB) > %s (%d MB)"
+
+#: .././usbcreator/install.py:230
+msgid "Installing the bootloader..."
+msgstr "Instalante la praŝarĝilon"
+
+#: .././usbcreator/install.py:231
+msgid "Failed to install the bootloader."
+msgstr "Fiaskis la praŝarĝila instalado"
+
+#: .././usbcreator/install.py:261
+msgid "Modifying configuration..."
+msgstr "Modifanta agordojn..."
+
+#. Failure here probably means the source was not really an Ubuntu
+#. image and did not have the files we wanted to move, see
+#.
+#: .././usbcreator/install.py:272
+#, python-format
+msgid ""
+"Could not move syslinux files in \"%s\": %s. Maybe \"%s\" is not an Ubuntu "
+"image?"
+msgstr ""
+"Mi ne povis movi la syslinux-dosierojn en\"%s\": %s. Eble \"%s\" ne estas "
+"bajtvico de Ubuntu-disko."
+
+#: .././usbcreator/install.py:343
+msgid "Creating a persistence file..."
+msgstr "Kreado de konservebla dosiero..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:346
+msgid "Creating an ext2 filesystem in the persistence file..."
+msgstr "Kreado de dosiersistemo de tipo \"eĉt2\" en la konservebla dosiero..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:358
+msgid "Finishing..."
+msgstr "Finas..."
+
+#. TODO evand 2009-09-02: Disabled until we can find a cross-platform
+#. way of determining dd progress.
+#. self.initialize_progress_thread()
+#: .././usbcreator/install.py:381
+msgid "Writing disk image..."
+msgstr "Skribanta diskobildon"
+
+#: .././usbcreator/install.py:382
+#, python-format
+msgid "Could not write the disk image (%s) to the device (%s)."
+msgstr "Ne eblas skribi la diskobildon (%s) sur la aparato (%s)"
+
+#: .././usbcreator/install.py:412
+msgid "Erasing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:415
+msgid "Erasing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:418
+msgid "Flashing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:421
+msgid "Flashing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:426
+#, fuzzy
+msgid "Rebooting device..."
+msgstr "Foriganta dosierojn..."
+
+#. Clear.
+#. Some of the code in this function was copied from Ubiquity's
+#. scripts/install.py
+#: .././usbcreator/install.py:448 .././usbcreator/install.py:561
+msgid "Removing files..."
+msgstr "Foriganta dosierojn..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:479 .././usbcreator/install.py:584
+msgid "Copying files..."
+msgstr "Kopiante dosierojn..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:508
+msgid "md5 checksums do not match."
+msgstr "La sumo de konstato md5 ne koincidas."
+
+#: .././usbcreator/install.py:537
+#, fuzzy
+msgid "Installing the EFI bootloader..."
+msgstr "Instalante la praŝarĝilon"
+
+#: .././usbcreator/install.py:538
+#, fuzzy
+msgid "Failed to install the EFI bootloader."
+msgstr "Fiaskis la praŝarĝila instalado"
+
+#. TODO evand 2009-07-23: Catch exceptions around the
+#. user removing the flash drive mid-write. Give the
+#. user the option of selecting the re-inserted disk
+#. from a drop down list and continuing.
+#. TODO evand 2009-07-23: Fail more gracefully.
+#: .././usbcreator/install.py:656
+#, python-format
+msgid "Could not read from %s"
+msgstr "Ne eblas legi el %s"
+
+#: .././usbcreator/install.py:681
+msgid "Checksums do not match. Retry?"
+msgstr "La sumo de konstato md5 ne koincidas. Ĉu reklopodi?"
+
+#: .././usbcreator/install.py:685
+msgid "Checksums do not match."
+msgstr "La sumo de konstato ne koincidas."
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:1
+msgid "Legal Notice"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:2
+msgid "Installation Failed"
+msgstr "Instalado malsukcesis"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The installation failed. Please see ~/.cache/usb-creator.log for more "
+"details.\n"
+msgstr ""
+"Fiaskis la instalado. Bonvolu vidi ~/.usbcreator.log por pli da detaloj.\n"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:5
+msgid "Installation Complete"
+msgstr "Instalado kompletiĝis"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Test Disk"
+msgstr "Viŝi diskon"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:7
+msgid ""
+"Installation is complete. You may now run Ubuntu on other computers by "
+"booting them with this drive inserted."
+msgstr ""
+"La instalado estas kompleta. Nun vi povas ruli Ubuntu en aliaj komputiloj, "
+"komencante ilin pere de ĉi tiu disko enmetita."
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:15
+msgid "Disk to use:"
+msgstr "Uzenda disko:"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:18
+msgid "Stored in reserved extra space"
+msgstr "Konservita en aparta plia spaco."
+
+#: .././main.py:37
+msgid "Please run this program as an administrator to continue."
+msgstr "Ruli ĉi tiun programaron kiel administranton por daŭrigi."
+
+#: .././main.py:38
+msgid "Administrator privileges required"
+msgstr "Necesas la rajtoj de administranto"
+
+#: .././main.py:55
+#, python-format
+msgid ""
+"An unhandled exception occurred:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Netraktita escepto okazis:\n"
+"%s"
+
+#: .././main.py:56
+msgid "Error"
+msgstr "Eraro"
+
+#~ msgid "Please insert a CD or select 'Other...'."
+#~ msgstr "Bonvolu enmeti KD aŭ elekti \"Alia...\""
+
+#~ msgid "0.0 MB"
+#~ msgstr "0,0 MB"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Nuligi"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
new file mode 100644
index 0000000..9c12b2a
--- /dev/null
+++ b/po/es.po
@@ -0,0 +1,538 @@
+# Spanish translation for usb-creator
+# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
+# This file is distributed under the same license as the usb-creator package.
+# FIRST AUTHOR , 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: usb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-28 12:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-17 06:28+0000\n"
+"Last-Translator: Paco Molinero \n"
+"Language-Team: Spanish \n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-03 03:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:1
+msgid "Install the bootloader"
+msgstr "Instalar el gestor de arranque"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:2
+msgid "System policy prevents installing the bootloader"
+msgstr "La política del sistema impide instalar el gestor de arranque"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:3
+msgid "Format the device"
+msgstr "Formatear el dispositivo"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:4
+msgid "System policy prevents formatting this device"
+msgstr "La política del sistema evita que se formatee este dispositivo"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:5
+msgid "Image the device"
+msgstr "Crear imagen del dispositivo"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:6
+msgid "System policy prevents writing a disk image to this device"
+msgstr ""
+"La política del sistema impide escribir imagen del disco al dispositivo"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:7
+msgid "Mount a device"
+msgstr "Montar un dispositivo"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:8
+msgid "System policy prevents mounting"
+msgstr "La política del sistema impide el montaje"
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:1
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:1
+msgid "Startup Disk Creator"
+msgstr "Creador de discos de arranque"
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:2
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:2
+msgid "Create a startup disk using a CD or disc image"
+msgstr "Crear un disco de arranque usando un CD o una imagen de disco"
+
+#. set title of progress window (same as gtk frontend)
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:189
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:23
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:8
+msgid "Installing"
+msgstr "Instalando"
+
+#. TODO evand 2009-07-28: Better error message.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:217
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:730
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:87
+msgid "Installation failed."
+msgstr "Instalación fallida."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:379
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:471
+msgid "The device is not large enough to hold this image."
+msgstr "El dispositivo no es lo bastante grande para contener esta imagen."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:381
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:473
+msgid "There is not enough free space for this image."
+msgstr "No hay suficiente espacio libre para esta imagen."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:384
+msgid "The device needs to be formatted for use."
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-07-28: The list itself needs to be moved into the
+#. base frontend.
+#. To be displayed as a list of file type filters.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:623
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:181
+msgid "CD Images"
+msgstr "Imágenes de CD"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:624
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:182
+msgid "Disk Images"
+msgstr "Imágenes de disco"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:433
+msgid "Starting up"
+msgstr "Iniciando"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:442
+msgid "You must select both source image and target device first."
+msgstr ""
+"Primero debe seleccionar el origen de la imagen y el dispositivo de destino."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:469
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:73
+msgid ""
+"The installation is complete. You may now reboot your computer with this "
+"device inserted to try or install Ubuntu."
+msgstr ""
+"La instalación se ha completado. Debe reiniciar su equipo con este "
+"dispositivo insertado para probar o instalar Ubuntu."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:480
+msgid "Retry?"
+msgstr "¿Reintentar?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:492
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:9
+msgid "Quit the installation?"
+msgstr "¿Salir de la instalación?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:493
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:10
+msgid "Do you really want to quit the installation now?"
+msgstr "¿Desea salir de la instalación?"
+
+#. TODO information about the device we're about to format.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:524
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:791
+msgid "Are you sure you want to erase the entire disk?"
+msgstr "¿Está seguro de querer borrar el disco entero?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:133
+#, fuzzy
+msgid "To run Ubuntu on a portable device, it needs to be set up first."
+msgstr ""
+"Para probar o instalar Ubuntu desde un disco extraíble, es necesario "
+"establecerlo como disco de arranque."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:134
+#, fuzzy
+msgid "Source disc image (.img):"
+msgstr "CD o imagen (.iso) de origen:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:135
+#, fuzzy
+msgid "Target device:"
+msgstr "Crear imagen del dispositivo"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:136
+msgid "Ubuntu Core Installer"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:137
+#, fuzzy
+msgid "Install Ubuntu Core"
+msgstr "Instalación completa"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:138
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:369
+msgid "CD-Drive/Image"
+msgstr "Unidad de CD/Imagen"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:371
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:27
+msgid "Image"
+msgstr "Imagen"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:385
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:28
+msgid "OS Version"
+msgstr "Versión del S.O."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:395
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:29
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaño"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:508
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:796
+#, fuzzy
+msgid "Erasing..."
+msgstr "Finalizando..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:513
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:16
+msgid "Erase Disk"
+msgstr "Borrar disco"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:567
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:36
+msgid "Device"
+msgstr "Dispositivo"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:584
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:37
+msgid "Label"
+msgstr "Etiqueta"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:594
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:38
+msgid "Capacity"
+msgstr "Capacidad"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:604
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:39
+msgid "Free Space"
+msgstr "Espacio libre"
+
+#. TODO evand 2009-07-31: Make these the default values in the
+#. GtkBuilder file.
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:645
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:28
+msgid "Starting up..."
+msgstr "Iniciando..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:674
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:155
+#, python-format
+msgid "%d%% complete (%dm%ss remaining)"
+msgstr "%d%% completado (faltan %dm%ss)"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:678
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:159
+#, python-format
+msgid "%d%% complete"
+msgstr "%d%% completado"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:758
+#, fuzzy
+msgid "Installation is complete. Your device is rebooting into Ubuntu Core."
+msgstr ""
+"La instalación se ha completado. Debe reiniciar su equipo con este "
+"dispositivo insertado para probar o instalar Ubuntu."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:21
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:12
+msgid ""
+"To try or install Ubuntu from a removable disk, it needs to be set up as a "
+"startup disk."
+msgstr ""
+"Para probar o instalar Ubuntu desde un disco extraíble, es necesario "
+"establecerlo como disco de arranque."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:24
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:13
+msgid "Source disc image (.iso) or CD:"
+msgstr "CD o imagen (.iso) de origen:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:32
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:14
+msgid "Other..."
+msgstr "Otro..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:34
+msgid "Removable disk to use:"
+msgstr "Disco extraíble a usar:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:42
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:17
+msgid "When starting up from this disk, documents and settings will be:"
+msgstr "Al iniciar desde el disco, los documentos y la configuración:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:45
+msgid "Stored in reserved space"
+msgstr "Almacenado en espacio reservado"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:46
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:19
+msgid "How much:"
+msgstr "Espacio:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:52
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:20
+msgid "Discarded on shutdown, unless you save them elsewhere"
+msgstr "Se perderán al apagar a menos que los guarde en otro sitio"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:56
+msgid "Quit"
+msgstr "Salir"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:58
+msgid "Make startup disk"
+msgstr "Crear un disco de inicio"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:32
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Cancelar"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:76
+msgid "Installation complete"
+msgstr "Instalación completada"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:82
+msgid "Installation failed"
+msgstr "La instalación ha fallado"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:183
+msgid "All"
+msgstr "Todo"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:193
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:11
+msgid "Make Startup Disk"
+msgstr "Crear disco de inicio"
+
+#: .././usbcreator/install.py:140
+#, python-format
+msgid "The extension \"%s\" is not supported."
+msgstr "La extensión «%s» no está permitda."
+
+#: .././usbcreator/install.py:145
+#, python-format
+msgid "Missing matching \"%s\" for source image %s."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:161
+#, python-format
+msgid ""
+"An uncaught exception was raised:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Apareció una excepción no capturada:\n"
+"%s"
+
+#: .././usbcreator/install.py:177
+#, python-format
+msgid ""
+"Insufficient free space to write the image:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"(%d MB) > %s (%d MB)"
+msgstr ""
+"El espacio libre es insuficiente para grabar la imagen:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"(%d MB) > %s (%d MB)"
+
+#: .././usbcreator/install.py:230
+msgid "Installing the bootloader..."
+msgstr "Instalando el cargador de arranque..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:231
+msgid "Failed to install the bootloader."
+msgstr "Falló la instalación del cargador de arranque."
+
+#: .././usbcreator/install.py:261
+msgid "Modifying configuration..."
+msgstr "Modificando la configuración..."
+
+#. Failure here probably means the source was not really an Ubuntu
+#. image and did not have the files we wanted to move, see
+#.
+#: .././usbcreator/install.py:272
+#, python-format
+msgid ""
+"Could not move syslinux files in \"%s\": %s. Maybe \"%s\" is not an Ubuntu "
+"image?"
+msgstr ""
+"No se pueden mover los archivos syslinux en «%s»: %s. ¿Puede que «%s» no sea "
+"una imagen de Ubuntu?"
+
+#: .././usbcreator/install.py:343
+msgid "Creating a persistence file..."
+msgstr "Creando un archivo de persistencia..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:346
+msgid "Creating an ext2 filesystem in the persistence file..."
+msgstr "Creando un sistema de archivos ext2 en el archivo de persistencia..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:358
+msgid "Finishing..."
+msgstr "Finalizando..."
+
+#. TODO evand 2009-09-02: Disabled until we can find a cross-platform
+#. way of determining dd progress.
+#. self.initialize_progress_thread()
+#: .././usbcreator/install.py:381
+msgid "Writing disk image..."
+msgstr "Escribiendo imagen de disco..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:382
+#, python-format
+msgid "Could not write the disk image (%s) to the device (%s)."
+msgstr "No se puede escribir la imagen del disco (%s) en el dispositivo (%s)."
+
+#: .././usbcreator/install.py:412
+msgid "Erasing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:415
+msgid "Erasing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:418
+msgid "Flashing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:421
+msgid "Flashing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:426
+#, fuzzy
+msgid "Rebooting device..."
+msgstr "Eliminando archivos..."
+
+#. Clear.
+#. Some of the code in this function was copied from Ubiquity's
+#. scripts/install.py
+#: .././usbcreator/install.py:448 .././usbcreator/install.py:561
+msgid "Removing files..."
+msgstr "Eliminando archivos..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:479 .././usbcreator/install.py:584
+msgid "Copying files..."
+msgstr "Copiando archivos..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:508
+msgid "md5 checksums do not match."
+msgstr "la suma de comprobación md5 no coincide."
+
+#: .././usbcreator/install.py:537
+#, fuzzy
+msgid "Installing the EFI bootloader..."
+msgstr "Instalando el cargador de arranque..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:538
+#, fuzzy
+msgid "Failed to install the EFI bootloader."
+msgstr "Falló la instalación del cargador de arranque."
+
+#. TODO evand 2009-07-23: Catch exceptions around the
+#. user removing the flash drive mid-write. Give the
+#. user the option of selecting the re-inserted disk
+#. from a drop down list and continuing.
+#. TODO evand 2009-07-23: Fail more gracefully.
+#: .././usbcreator/install.py:656
+#, python-format
+msgid "Could not read from %s"
+msgstr "No se puede leer %s"
+
+#: .././usbcreator/install.py:681
+msgid "Checksums do not match. Retry?"
+msgstr "La suma de comprobación no coincide. ¿Reintentar?"
+
+#: .././usbcreator/install.py:685
+msgid "Checksums do not match."
+msgstr "La suma de comprobación no coincide."
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:1
+msgid "Legal Notice"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:2
+msgid "Installation Failed"
+msgstr "La instalación ha fallado"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The installation failed. Please see ~/.cache/usb-creator.log for more "
+"details.\n"
+msgstr ""
+"Falló la instalación. Vea por favor ~/.usbcreator.log para más detalles\n"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:5
+msgid "Installation Complete"
+msgstr "Instalación completa"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Test Disk"
+msgstr "Borrar disco"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:7
+msgid ""
+"Installation is complete. You may now run Ubuntu on other computers by "
+"booting them with this drive inserted."
+msgstr ""
+"La instalación se ha completado. Ahora puede ejecutar Ubuntu en otros "
+"equipos arrancándolos con el disco insertado."
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:15
+msgid "Disk to use:"
+msgstr "Disco a usar:"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:18
+msgid "Stored in reserved extra space"
+msgstr "Se guardarán en un espacio reservado adicional"
+
+#: .././main.py:37
+msgid "Please run this program as an administrator to continue."
+msgstr "Ejecute este programa como administrador para continuar."
+
+#: .././main.py:38
+msgid "Administrator privileges required"
+msgstr "Se necesitan privilegios de administrador"
+
+#: .././main.py:55
+#, python-format
+msgid ""
+"An unhandled exception occurred:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ocurrió una excepción no manejada:\n"
+"%s"
+
+#: .././main.py:56
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#~ msgid "Please insert a CD or select 'Other...'."
+#~ msgstr "Inserte el CD o seleccione «Otro...»."
+
+#~ msgid "0.0 MB"
+#~ msgstr "0.0 MB"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Cancelar"
+
+#~ msgid "Format"
+#~ msgstr "Formatear"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
new file mode 100644
index 0000000..8530fad
--- /dev/null
+++ b/po/et.po
@@ -0,0 +1,532 @@
+# Estonian translation for usb-creator
+# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# This file is distributed under the same license as the usb-creator package.
+# FIRST AUTHOR , 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: usb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-28 12:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-21 16:09+0000\n"
+"Last-Translator: mahfiaz \n"
+"Language-Team: Estonian \n"
+"Language: et\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-03 03:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:1
+msgid "Install the bootloader"
+msgstr "Alglaaduri paigaldamine"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:2
+msgid "System policy prevents installing the bootloader"
+msgstr "Süsteemireegel keelab alglaaduri paigaldamise"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:3
+msgid "Format the device"
+msgstr "Seadme vormindamine"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:4
+msgid "System policy prevents formatting this device"
+msgstr "Süsteemireegel keelab selle seadme vormindamise"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:5
+msgid "Image the device"
+msgstr "Seadmest tõmmise tegemine"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:6
+msgid "System policy prevents writing a disk image to this device"
+msgstr "Süsteemireegel keelab sellele seadmele kettatõmmise kirjutamise"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:7
+msgid "Mount a device"
+msgstr "Seadme haakimine"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:8
+msgid "System policy prevents mounting"
+msgstr "Süsteemireegel keelab haakimise"
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:1
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:1
+msgid "Startup Disk Creator"
+msgstr "Käivitusketta looja"
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:2
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:2
+msgid "Create a startup disk using a CD or disc image"
+msgstr "Käivitusketta loomine CD või plaaditõmmise abil"
+
+#. set title of progress window (same as gtk frontend)
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:189
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:23
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:8
+msgid "Installing"
+msgstr "Paigaldamine"
+
+#. TODO evand 2009-07-28: Better error message.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:217
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:730
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:87
+msgid "Installation failed."
+msgstr "Paigaldamine nurjus."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:379
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:471
+msgid "The device is not large enough to hold this image."
+msgstr "Seade pole selle tõmmise mahutamiseks piisavalt suur."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:381
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:473
+msgid "There is not enough free space for this image."
+msgstr "Selle tõmmise jaoks pole piisavalt vaba ruumi."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:384
+msgid "The device needs to be formatted for use."
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-07-28: The list itself needs to be moved into the
+#. base frontend.
+#. To be displayed as a list of file type filters.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:623
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:181
+msgid "CD Images"
+msgstr "CD-tõmmised"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:624
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:182
+msgid "Disk Images"
+msgstr "Kettatõmmised"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:433
+msgid "Starting up"
+msgstr "Käivitamine"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:442
+msgid "You must select both source image and target device first."
+msgstr "Enne tuleb valida nii tõmmise allikas kui kasutatav seade."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:469
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:73
+msgid ""
+"The installation is complete. You may now reboot your computer with this "
+"device inserted to try or install Ubuntu."
+msgstr ""
+"Paigaldamine on lõppenud. Võid oma arvuti taaskäivitada jättes selle seadme "
+"ühendatuks, et Ubuntut proovida või paigaldada."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:480
+msgid "Retry?"
+msgstr "Kas proovida uuesti?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:492
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:9
+msgid "Quit the installation?"
+msgstr "Kas lahkuda paigaldusest?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:493
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:10
+msgid "Do you really want to quit the installation now?"
+msgstr "Kas sa tõesti tahad paigaldusest praegu lahkuda?"
+
+#. TODO information about the device we're about to format.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:524
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:791
+msgid "Are you sure you want to erase the entire disk?"
+msgstr "Kas oled kindel, et tahad kustutada kogu ketta?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:133
+#, fuzzy
+msgid "To run Ubuntu on a portable device, it needs to be set up first."
+msgstr ""
+"Et Ubuntut proovida või paigaldada eemaldatavalt andmekandjalt, peab see "
+"olema seadistatud käivituskettana."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:134
+#, fuzzy
+msgid "Source disc image (.img):"
+msgstr "Lähteplaadi tõmmis (.iso) või CD:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:135
+#, fuzzy
+msgid "Target device:"
+msgstr "Seadmest tõmmise tegemine"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:136
+msgid "Ubuntu Core Installer"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:137
+#, fuzzy
+msgid "Install Ubuntu Core"
+msgstr "Paigaldamine lõpetatud"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:138
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:369
+msgid "CD-Drive/Image"
+msgstr "CD-seade/tõmmis"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:371
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:27
+msgid "Image"
+msgstr "Tõmmis"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:385
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:28
+msgid "OS Version"
+msgstr "OS-i versioon"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:395
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:29
+msgid "Size"
+msgstr "Suurus"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:508
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:796
+#, fuzzy
+msgid "Erasing..."
+msgstr "Lõpetamine..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:513
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:16
+msgid "Erase Disk"
+msgstr "Ketta kustutamine"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:567
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:36
+msgid "Device"
+msgstr "Seade"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:584
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:37
+msgid "Label"
+msgstr "Pealdis"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:594
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:38
+msgid "Capacity"
+msgstr "Maht"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:604
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:39
+msgid "Free Space"
+msgstr "Vaba ruum"
+
+#. TODO evand 2009-07-31: Make these the default values in the
+#. GtkBuilder file.
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:645
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:28
+msgid "Starting up..."
+msgstr "Käivitamine..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:674
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:155
+#, python-format
+msgid "%d%% complete (%dm%ss remaining)"
+msgstr "%d%% complete (%dm %ss remaining)"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:678
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:159
+#, python-format
+msgid "%d%% complete"
+msgstr "%d%% valmis"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:758
+#, fuzzy
+msgid "Installation is complete. Your device is rebooting into Ubuntu Core."
+msgstr ""
+"Paigaldamine on lõppenud. Võid oma arvuti taaskäivitada jättes selle seadme "
+"ühendatuks, et Ubuntut proovida või paigaldada."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:21
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:12
+msgid ""
+"To try or install Ubuntu from a removable disk, it needs to be set up as a "
+"startup disk."
+msgstr ""
+"Et Ubuntut proovida või paigaldada eemaldatavalt andmekandjalt, peab see "
+"olema seadistatud käivituskettana."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:24
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:13
+msgid "Source disc image (.iso) or CD:"
+msgstr "Lähteplaadi tõmmis (.iso) või CD:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:32
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:14
+msgid "Other..."
+msgstr "Muu..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:34
+msgid "Removable disk to use:"
+msgstr "Kasutatav eemaldatav andmekandja:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:42
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:17
+msgid "When starting up from this disk, documents and settings will be:"
+msgstr "Sellelt seadmelt käivitamisel dokumendid ja sätted:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:45
+msgid "Stored in reserved space"
+msgstr "Säilitatakse eraldatud alal"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:46
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:19
+msgid "How much:"
+msgstr "Kui palju:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:52
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:20
+msgid "Discarded on shutdown, unless you save them elsewhere"
+msgstr "Hüljatakse sulgemisel, kui pole salvestatud mujale"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:56
+msgid "Quit"
+msgstr "Lõpeta"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:58
+msgid "Make startup disk"
+msgstr "Käivitusketta loomine"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:32
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Loobu"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:76
+msgid "Installation complete"
+msgstr "Paigaldamine on lõppenud"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:82
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Paigaldamine nurjus"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:183
+msgid "All"
+msgstr "Kõik"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:193
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:11
+msgid "Make Startup Disk"
+msgstr "Käivitusseadme valmistamine"
+
+#: .././usbcreator/install.py:140
+#, python-format
+msgid "The extension \"%s\" is not supported."
+msgstr "Laiend \"%s\" pole toetatud."
+
+#: .././usbcreator/install.py:145
+#, python-format
+msgid "Missing matching \"%s\" for source image %s."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:161
+#, python-format
+msgid ""
+"An uncaught exception was raised:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Esines püüdmatu erandolukord:\n"
+"%s"
+
+#: .././usbcreator/install.py:177
+#, python-format
+msgid ""
+"Insufficient free space to write the image:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"(%d MB) > %s (%d MB)"
+msgstr ""
+"Tõmmise kirjutamiseks pole piisavalt vaba ruumi:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"(%d MB) > %s (%d MB)"
+
+#: .././usbcreator/install.py:230
+msgid "Installing the bootloader..."
+msgstr "Alglaaduri paigaldamine..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:231
+msgid "Failed to install the bootloader."
+msgstr "Alglaaduri paigaldamine nurjus."
+
+#: .././usbcreator/install.py:261
+msgid "Modifying configuration..."
+msgstr "Seadistuse muutmine..."
+
+#. Failure here probably means the source was not really an Ubuntu
+#. image and did not have the files we wanted to move, see
+#.
+#: .././usbcreator/install.py:272
+#, python-format
+msgid ""
+"Could not move syslinux files in \"%s\": %s. Maybe \"%s\" is not an Ubuntu "
+"image?"
+msgstr ""
+"Syslinux failide liigutamine kohas \"%s\" pole võimalik: %s. Võib-olla pole "
+"\"%s\" Ubuntu tõmmis?"
+
+#: .././usbcreator/install.py:343
+msgid "Creating a persistence file..."
+msgstr "Andmepüsimise faili loomine..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:346
+msgid "Creating an ext2 filesystem in the persistence file..."
+msgstr "Ext2 failisüsteemi loomine andmepüsimise faili..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:358
+msgid "Finishing..."
+msgstr "Lõpetamine..."
+
+#. TODO evand 2009-09-02: Disabled until we can find a cross-platform
+#. way of determining dd progress.
+#. self.initialize_progress_thread()
+#: .././usbcreator/install.py:381
+msgid "Writing disk image..."
+msgstr "Kettatõmmise kirjutamine..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:382
+#, python-format
+msgid "Could not write the disk image (%s) to the device (%s)."
+msgstr "Kettatõmmise (%s) kirjutamine seadmele (%s) pole võimalik."
+
+#: .././usbcreator/install.py:412
+msgid "Erasing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:415
+msgid "Erasing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:418
+msgid "Flashing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:421
+msgid "Flashing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:426
+#, fuzzy
+msgid "Rebooting device..."
+msgstr "Failide eemaldamine..."
+
+#. Clear.
+#. Some of the code in this function was copied from Ubiquity's
+#. scripts/install.py
+#: .././usbcreator/install.py:448 .././usbcreator/install.py:561
+msgid "Removing files..."
+msgstr "Failide eemaldamine..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:479 .././usbcreator/install.py:584
+msgid "Copying files..."
+msgstr "Failide kopeerimine..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:508
+msgid "md5 checksums do not match."
+msgstr "Md5 kontrollsummad ei klapi."
+
+#: .././usbcreator/install.py:537
+#, fuzzy
+msgid "Installing the EFI bootloader..."
+msgstr "Alglaaduri paigaldamine..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:538
+#, fuzzy
+msgid "Failed to install the EFI bootloader."
+msgstr "Alglaaduri paigaldamine nurjus."
+
+#. TODO evand 2009-07-23: Catch exceptions around the
+#. user removing the flash drive mid-write. Give the
+#. user the option of selecting the re-inserted disk
+#. from a drop down list and continuing.
+#. TODO evand 2009-07-23: Fail more gracefully.
+#: .././usbcreator/install.py:656
+#, python-format
+msgid "Could not read from %s"
+msgstr "%s-st lugemine pole võimalik"
+
+#: .././usbcreator/install.py:681
+msgid "Checksums do not match. Retry?"
+msgstr "Kontrollsummad ei klapi. Kas proovida uuesti?"
+
+#: .././usbcreator/install.py:685
+msgid "Checksums do not match."
+msgstr "Kontrollsummad ei klapi."
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:1
+msgid "Legal Notice"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:2
+msgid "Installation Failed"
+msgstr "Paigaldamine nurjus"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The installation failed. Please see ~/.cache/usb-creator.log for more "
+"details.\n"
+msgstr "Paigaldamine nurjus. Lisateavet leiad ~/.usbcreator.log failist.\n"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:5
+msgid "Installation Complete"
+msgstr "Paigaldamine lõpetatud"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Test Disk"
+msgstr "Ketta kustutamine"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:7
+msgid ""
+"Installation is complete. You may now run Ubuntu on other computers by "
+"booting them with this drive inserted."
+msgstr ""
+"Paigaldamine on lõpetatud. Nüüd võid kasutada Ubuntut teistes arvutites, kui "
+"sisestad selle seadme alglaadimisel."
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:15
+msgid "Disk to use:"
+msgstr "Kasutatav seade:"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:18
+msgid "Stored in reserved extra space"
+msgstr "Säilitatakse reserveeritud lisaruumis"
+
+#: .././main.py:37
+msgid "Please run this program as an administrator to continue."
+msgstr "Jätkamiseks palun käivita see programm administraatorina."
+
+#: .././main.py:38
+msgid "Administrator privileges required"
+msgstr "Vajalikud on administraatori õigused"
+
+#: .././main.py:55
+#, python-format
+msgid ""
+"An unhandled exception occurred:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Esines käsitsematu erandlik olukord:\n"
+"%s"
+
+#: .././main.py:56
+msgid "Error"
+msgstr "Tõrge"
+
+#~ msgid "Please insert a CD or select 'Other...'."
+#~ msgstr "Sisesta CD või vali 'Muu..'."
+
+#~ msgid "0.0 MB"
+#~ msgstr "0.0 MB"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Katkesta"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
new file mode 100644
index 0000000..653b3f1
--- /dev/null
+++ b/po/eu.po
@@ -0,0 +1,526 @@
+# Basque translation for usb-creator
+# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# This file is distributed under the same license as the usb-creator package.
+# FIRST AUTHOR , 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: usb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-28 12:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-10 15:30+0000\n"
+"Last-Translator: Oier Mees \n"
+"Language-Team: Basque \n"
+"Language: eu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-03 03:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:1
+msgid "Install the bootloader"
+msgstr "Abio-kargatzailea instalatu"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:2
+msgid "System policy prevents installing the bootloader"
+msgstr "Sistemaren politikak ez du abio-kargatzailea instalatzea baimentzen"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:3
+msgid "Format the device"
+msgstr "Gailua formateatu"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:4
+msgid "System policy prevents formatting this device"
+msgstr "Sistemaren politikak ez du gailu hau formateatzea baimentzen"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:5
+msgid "Image the device"
+msgstr "Gailua irudiratu"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:6
+msgid "System policy prevents writing a disk image to this device"
+msgstr ""
+"Sistemaren politikak ez du gailu honetan disko-irudi bat idaztea baimentzen"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:7
+msgid "Mount a device"
+msgstr "Gailu bat muntatu"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:8
+msgid "System policy prevents mounting"
+msgstr "Sistemaren politikak ez du muntatzea baimentzen"
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:1
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:1
+msgid "Startup Disk Creator"
+msgstr ""
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:2
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:2
+msgid "Create a startup disk using a CD or disc image"
+msgstr ""
+
+#. set title of progress window (same as gtk frontend)
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:189
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:23
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:8
+msgid "Installing"
+msgstr "Instalatzen"
+
+#. TODO evand 2009-07-28: Better error message.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:217
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:730
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:87
+msgid "Installation failed."
+msgstr "Instalazioak huts egin du."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:379
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:471
+msgid "The device is not large enough to hold this image."
+msgstr "Gailua ez da irudi hau jasotzeko bezain handia."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:381
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:473
+msgid "There is not enough free space for this image."
+msgstr "Ez dago irudi honentzako leku libre nahikorik."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:384
+msgid "The device needs to be formatted for use."
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-07-28: The list itself needs to be moved into the
+#. base frontend.
+#. To be displayed as a list of file type filters.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:623
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:181
+msgid "CD Images"
+msgstr "CD-Irudiak"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:624
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:182
+msgid "Disk Images"
+msgstr "Disko-Irudiak"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:433
+msgid "Starting up"
+msgstr "Abiarazten"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:442
+msgid "You must select both source image and target device first."
+msgstr "Lehenik, jatorrizko-irudia eta helburu-gailua hautatu behar dituzu."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:469
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:73
+msgid ""
+"The installation is complete. You may now reboot your computer with this "
+"device inserted to try or install Ubuntu."
+msgstr ""
+"Instalazioa burutu da. Ubuntu probatu edo instalatzeko, gailu hau sartuta "
+"duela abiarazi ezazu zure ordenagailua."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:480
+msgid "Retry?"
+msgstr "Berriro saiatu?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:492
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:9
+msgid "Quit the installation?"
+msgstr "Instalazioa utzi?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:493
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:10
+msgid "Do you really want to quit the installation now?"
+msgstr "Instalazioa benetan utzi nahi al duzu?"
+
+#. TODO information about the device we're about to format.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:524
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:791
+msgid "Are you sure you want to erase the entire disk?"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:133
+msgid "To run Ubuntu on a portable device, it needs to be set up first."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:134
+#, fuzzy
+msgid "Source disc image (.img):"
+msgstr "Jatorrizko disko-irudia (.iso) edo CDa:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:135
+#, fuzzy
+msgid "Target device:"
+msgstr "Gailua irudiratu"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:136
+msgid "Ubuntu Core Installer"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:137
+#, fuzzy
+msgid "Install Ubuntu Core"
+msgstr "Instalazioa Burututa"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:138
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:369
+msgid "CD-Drive/Image"
+msgstr "CD-Unitatea/Irudia"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:371
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:27
+msgid "Image"
+msgstr "Irudia"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:385
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:28
+msgid "OS Version"
+msgstr "SE Bertsioa"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:395
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:29
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaina"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:508
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:796
+msgid "Erasing..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:513
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:16
+msgid "Erase Disk"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:567
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:36
+msgid "Device"
+msgstr "Gailua"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:584
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:37
+msgid "Label"
+msgstr "Etiketa"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:594
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:38
+msgid "Capacity"
+msgstr "Kapazitatea"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:604
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:39
+msgid "Free Space"
+msgstr "Leku librea"
+
+#. TODO evand 2009-07-31: Make these the default values in the
+#. GtkBuilder file.
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:645
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:28
+msgid "Starting up..."
+msgstr "Abiarazten..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:674
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:155
+#, python-format
+msgid "%d%% complete (%dm%ss remaining)"
+msgstr "%d%% osatuta (%dm%ss falta)"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:678
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:159
+#, python-format
+msgid "%d%% complete"
+msgstr "%d%% osatuta"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:758
+#, fuzzy
+msgid "Installation is complete. Your device is rebooting into Ubuntu Core."
+msgstr ""
+"Instalazioa burutu da. Ubuntu probatu edo instalatzeko, gailu hau sartuta "
+"duela abiarazi ezazu zure ordenagailua."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:21
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:12
+msgid ""
+"To try or install Ubuntu from a removable disk, it needs to be set up as a "
+"startup disk."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:24
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:13
+msgid "Source disc image (.iso) or CD:"
+msgstr "Jatorrizko disko-irudia (.iso) edo CDa:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:32
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:14
+msgid "Other..."
+msgstr "Beste batzuk..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:34
+msgid "Removable disk to use:"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:42
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:17
+msgid "When starting up from this disk, documents and settings will be:"
+msgstr "Disko honetatik abiaraztean, dokumentu eta ezarpenak:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:45
+msgid "Stored in reserved space"
+msgstr "Erreserbatutako lekuan gorde"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:46
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:19
+msgid "How much:"
+msgstr "Zenbat:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:52
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:20
+msgid "Discarded on shutdown, unless you save them elsewhere"
+msgstr "Itzaltzean galdu, zuk beste nonbait gorde ezean"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:56
+msgid "Quit"
+msgstr "Irten"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:58
+msgid "Make startup disk"
+msgstr "Abio-diskoa sortu"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:32
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Utzi"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:76
+msgid "Installation complete"
+msgstr "Instalazioa burututa"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:82
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Instalazioak huts egin du"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:183
+msgid "All"
+msgstr "Denak"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:193
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:11
+msgid "Make Startup Disk"
+msgstr "Abio-Diskoa sortu"
+
+#: .././usbcreator/install.py:140
+#, python-format
+msgid "The extension \"%s\" is not supported."
+msgstr "\"%s\" luzapena ez dago jasana."
+
+#: .././usbcreator/install.py:145
+#, python-format
+msgid "Missing matching \"%s\" for source image %s."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:161
+#, python-format
+msgid ""
+"An uncaught exception was raised:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Harrapatu ez den salbuespena gertatu da:\n"
+"%s"
+
+#: .././usbcreator/install.py:177
+#, python-format
+msgid ""
+"Insufficient free space to write the image:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"(%d MB) > %s (%d MB)"
+msgstr ""
+"Irudia idazteko leku libre nahikorik ez:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"(%d MB) > %s (%d MB)"
+
+#: .././usbcreator/install.py:230
+msgid "Installing the bootloader..."
+msgstr "Abio-kargatzailea instalatzen..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:231
+msgid "Failed to install the bootloader."
+msgstr "Ezin izan da abio-kargatzailea instalatu."
+
+#: .././usbcreator/install.py:261
+msgid "Modifying configuration..."
+msgstr "Konfigurazioa aldatzen..."
+
+#. Failure here probably means the source was not really an Ubuntu
+#. image and did not have the files we wanted to move, see
+#.
+#: .././usbcreator/install.py:272
+#, python-format
+msgid ""
+"Could not move syslinux files in \"%s\": %s. Maybe \"%s\" is not an Ubuntu "
+"image?"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:343
+msgid "Creating a persistence file..."
+msgstr "Persistentzia-fitxategia sortzen..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:346
+msgid "Creating an ext2 filesystem in the persistence file..."
+msgstr "Ext2 fitxategi-sistema sortzen persistentzia-fitxategian..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:358
+msgid "Finishing..."
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-09-02: Disabled until we can find a cross-platform
+#. way of determining dd progress.
+#. self.initialize_progress_thread()
+#: .././usbcreator/install.py:381
+msgid "Writing disk image..."
+msgstr "Disko-irudia idazten..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:382
+#, python-format
+msgid "Could not write the disk image (%s) to the device (%s)."
+msgstr "Ezin izan da (%s) disko-irudia idatzi (%s) gailuan."
+
+#: .././usbcreator/install.py:412
+msgid "Erasing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:415
+msgid "Erasing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:418
+msgid "Flashing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:421
+msgid "Flashing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:426
+#, fuzzy
+msgid "Rebooting device..."
+msgstr "Fitxategiak kentzen..."
+
+#. Clear.
+#. Some of the code in this function was copied from Ubiquity's
+#. scripts/install.py
+#: .././usbcreator/install.py:448 .././usbcreator/install.py:561
+msgid "Removing files..."
+msgstr "Fitxategiak kentzen..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:479 .././usbcreator/install.py:584
+msgid "Copying files..."
+msgstr "Fitxategiak kopiatzen..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:508
+msgid "md5 checksums do not match."
+msgstr "md5 checksum-ak ez datoz bat."
+
+#: .././usbcreator/install.py:537
+#, fuzzy
+msgid "Installing the EFI bootloader..."
+msgstr "Abio-kargatzailea instalatzen..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:538
+#, fuzzy
+msgid "Failed to install the EFI bootloader."
+msgstr "Ezin izan da abio-kargatzailea instalatu."
+
+#. TODO evand 2009-07-23: Catch exceptions around the
+#. user removing the flash drive mid-write. Give the
+#. user the option of selecting the re-inserted disk
+#. from a drop down list and continuing.
+#. TODO evand 2009-07-23: Fail more gracefully.
+#: .././usbcreator/install.py:656
+#, python-format
+msgid "Could not read from %s"
+msgstr "Ezin izan da %s-tik irakurri"
+
+#: .././usbcreator/install.py:681
+msgid "Checksums do not match. Retry?"
+msgstr "Checksum-ak ez datoz bat. Berriro saiatu?"
+
+#: .././usbcreator/install.py:685
+msgid "Checksums do not match."
+msgstr "Checksum-ak ez datoz bat."
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:1
+msgid "Legal Notice"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:2
+msgid "Installation Failed"
+msgstr "Instalazioak huts egin du"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The installation failed. Please see ~/.cache/usb-creator.log for more "
+"details.\n"
+msgstr ""
+"Huts egin du instalazioak. Xehetasun gehiagorako, ~/.usbcreator.log irakurri "
+"dezakezu.\n"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:5
+msgid "Installation Complete"
+msgstr "Instalazioa Burututa"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:6
+msgid "Test Disk"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:7
+msgid ""
+"Installation is complete. You may now run Ubuntu on other computers by "
+"booting them with this drive inserted."
+msgstr ""
+"Instalazioa burutu da. Orain, Ubuntu beste ordenagailu batzuetan erabili "
+"ahalko duzu, unitate hau barruan dutela abiaraziz gero."
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:15
+msgid "Disk to use:"
+msgstr "Zein disko erabili:"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:18
+msgid "Stored in reserved extra space"
+msgstr "Leku extran gorde"
+
+#: .././main.py:37
+msgid "Please run this program as an administrator to continue."
+msgstr "Jarraitzeko, administratzaile bezala exekutatu ezazu programa hau."
+
+#: .././main.py:38
+msgid "Administrator privileges required"
+msgstr "Administratzaile-baimenak behar"
+
+#: .././main.py:55
+#, python-format
+msgid ""
+"An unhandled exception occurred:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Salbuespen kudeaezina gertatu da:\n"
+"%s"
+
+#: .././main.py:56
+msgid "Error"
+msgstr "Errorea"
+
+#~ msgid "Please insert a CD or select 'Other...'."
+#~ msgstr "CD bat sartu edo 'Beste batzuk...' hautatu ezazu."
+
+#~ msgid "0.0 MB"
+#~ msgstr "0.0 MB"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Utzi"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
new file mode 100644
index 0000000..bc275d1
--- /dev/null
+++ b/po/fa.po
@@ -0,0 +1,492 @@
+# Persian translation for usb-creator
+# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# This file is distributed under the same license as the usb-creator package.
+# FIRST AUTHOR , 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: usb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-28 12:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-01 13:33+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: Persian \n"
+"Language: fa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-03 03:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:1
+msgid "Install the bootloader"
+msgstr ""
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:2
+msgid "System policy prevents installing the bootloader"
+msgstr ""
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:3
+msgid "Format the device"
+msgstr ""
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:4
+msgid "System policy prevents formatting this device"
+msgstr ""
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:5
+msgid "Image the device"
+msgstr ""
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:6
+msgid "System policy prevents writing a disk image to this device"
+msgstr ""
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:7
+msgid "Mount a device"
+msgstr ""
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:8
+msgid "System policy prevents mounting"
+msgstr ""
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:1
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:1
+msgid "Startup Disk Creator"
+msgstr ""
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:2
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:2
+msgid "Create a startup disk using a CD or disc image"
+msgstr ""
+
+#. set title of progress window (same as gtk frontend)
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:189
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:23
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:8
+msgid "Installing"
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-07-28: Better error message.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:217
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:730
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:87
+msgid "Installation failed."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:379
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:471
+msgid "The device is not large enough to hold this image."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:381
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:473
+msgid "There is not enough free space for this image."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:384
+msgid "The device needs to be formatted for use."
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-07-28: The list itself needs to be moved into the
+#. base frontend.
+#. To be displayed as a list of file type filters.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:623
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:181
+msgid "CD Images"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:624
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:182
+msgid "Disk Images"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:433
+msgid "Starting up"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:442
+msgid "You must select both source image and target device first."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:469
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:73
+msgid ""
+"The installation is complete. You may now reboot your computer with this "
+"device inserted to try or install Ubuntu."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:480
+msgid "Retry?"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:492
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:9
+msgid "Quit the installation?"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:493
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:10
+msgid "Do you really want to quit the installation now?"
+msgstr ""
+
+#. TODO information about the device we're about to format.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:524
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:791
+msgid "Are you sure you want to erase the entire disk?"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:133
+msgid "To run Ubuntu on a portable device, it needs to be set up first."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:134
+msgid "Source disc image (.img):"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:135
+msgid "Target device:"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:136
+msgid "Ubuntu Core Installer"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:137
+msgid "Install Ubuntu Core"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:138
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:369
+msgid "CD-Drive/Image"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:371
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:27
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:385
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:28
+msgid "OS Version"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:395
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:29
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:508
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:796
+msgid "Erasing..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:513
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:16
+msgid "Erase Disk"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:567
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:36
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:584
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:37
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:594
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:38
+msgid "Capacity"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:604
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:39
+msgid "Free Space"
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-07-31: Make these the default values in the
+#. GtkBuilder file.
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:645
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:28
+msgid "Starting up..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:674
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:155
+#, python-format
+msgid "%d%% complete (%dm%ss remaining)"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:678
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:159
+#, python-format
+msgid "%d%% complete"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:758
+msgid "Installation is complete. Your device is rebooting into Ubuntu Core."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:21
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:12
+msgid ""
+"To try or install Ubuntu from a removable disk, it needs to be set up as a "
+"startup disk."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:24
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:13
+msgid "Source disc image (.iso) or CD:"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:32
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:14
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:34
+msgid "Removable disk to use:"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:42
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:17
+msgid "When starting up from this disk, documents and settings will be:"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:45
+msgid "Stored in reserved space"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:46
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:19
+msgid "How much:"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:52
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:20
+msgid "Discarded on shutdown, unless you save them elsewhere"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:56
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:58
+msgid "Make startup disk"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:32
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:76
+msgid "Installation complete"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:82
+msgid "Installation failed"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:183
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:193
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:11
+msgid "Make Startup Disk"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:140
+#, python-format
+msgid "The extension \"%s\" is not supported."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:145
+#, python-format
+msgid "Missing matching \"%s\" for source image %s."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:161
+#, python-format
+msgid ""
+"An uncaught exception was raised:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:177
+#, python-format
+msgid ""
+"Insufficient free space to write the image:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"(%d MB) > %s (%d MB)"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:230
+msgid "Installing the bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:231
+msgid "Failed to install the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:261
+msgid "Modifying configuration..."
+msgstr ""
+
+#. Failure here probably means the source was not really an Ubuntu
+#. image and did not have the files we wanted to move, see
+#.
+#: .././usbcreator/install.py:272
+#, python-format
+msgid ""
+"Could not move syslinux files in \"%s\": %s. Maybe \"%s\" is not an Ubuntu "
+"image?"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:343
+msgid "Creating a persistence file..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:346
+msgid "Creating an ext2 filesystem in the persistence file..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:358
+msgid "Finishing..."
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-09-02: Disabled until we can find a cross-platform
+#. way of determining dd progress.
+#. self.initialize_progress_thread()
+#: .././usbcreator/install.py:381
+msgid "Writing disk image..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:382
+#, python-format
+msgid "Could not write the disk image (%s) to the device (%s)."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:412
+msgid "Erasing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:415
+msgid "Erasing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:418
+msgid "Flashing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:421
+msgid "Flashing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:426
+msgid "Rebooting device..."
+msgstr ""
+
+#. Clear.
+#. Some of the code in this function was copied from Ubiquity's
+#. scripts/install.py
+#: .././usbcreator/install.py:448 .././usbcreator/install.py:561
+msgid "Removing files..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:479 .././usbcreator/install.py:584
+msgid "Copying files..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:508
+msgid "md5 checksums do not match."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:537
+msgid "Installing the EFI bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:538
+msgid "Failed to install the EFI bootloader."
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-07-23: Catch exceptions around the
+#. user removing the flash drive mid-write. Give the
+#. user the option of selecting the re-inserted disk
+#. from a drop down list and continuing.
+#. TODO evand 2009-07-23: Fail more gracefully.
+#: .././usbcreator/install.py:656
+#, python-format
+msgid "Could not read from %s"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:681
+msgid "Checksums do not match. Retry?"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:685
+msgid "Checksums do not match."
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:1
+msgid "Legal Notice"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:2
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:3
+msgid ""
+"The installation failed. Please see ~/.cache/usb-creator.log for more "
+"details.\n"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:5
+msgid "Installation Complete"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:6
+msgid "Test Disk"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:7
+msgid ""
+"Installation is complete. You may now run Ubuntu on other computers by "
+"booting them with this drive inserted."
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:15
+msgid "Disk to use:"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:18
+msgid "Stored in reserved extra space"
+msgstr ""
+
+#: .././main.py:37
+msgid "Please run this program as an administrator to continue."
+msgstr ""
+
+#: .././main.py:38
+msgid "Administrator privileges required"
+msgstr ""
+
+#: .././main.py:55
+#, python-format
+msgid ""
+"An unhandled exception occurred:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: .././main.py:56
+msgid "Error"
+msgstr ""
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
new file mode 100644
index 0000000..2c8b1d3
--- /dev/null
+++ b/po/fi.po
@@ -0,0 +1,540 @@
+# Finnish translation for usb-creator
+# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# This file is distributed under the same license as the usb-creator package.
+# FIRST AUTHOR , 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: usb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-28 12:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-17 08:18+0000\n"
+"Last-Translator: Timo Jyrinki \n"
+"Language-Team: Finnish \n"
+"Language: fi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-03 03:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:1
+msgid "Install the bootloader"
+msgstr "Käynnistyslataimen asennus"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:2
+msgid "System policy prevents installing the bootloader"
+msgstr "Järjestelmän valtuutusasetus estää käynnistyslataimen asentamisen"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:3
+msgid "Format the device"
+msgstr "Laitteen alustus"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:4
+msgid "System policy prevents formatting this device"
+msgstr "Järjestelmän valtuutusasetus estää tämän laitteen alustamisen"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:5
+msgid "Image the device"
+msgstr "Laitteen levykuva"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:6
+msgid "System policy prevents writing a disk image to this device"
+msgstr ""
+"Järjestelmän valtuutusasetus estää levykuvan kirjoittamisen tälle laitteelle"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:7
+msgid "Mount a device"
+msgstr "Laitteen liittäminen"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:8
+msgid "System policy prevents mounting"
+msgstr "Järjestelmän valtuutusasetus estää liittämisen"
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:1
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:1
+msgid "Startup Disk Creator"
+msgstr "Käynnistyslevyn luonti"
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:2
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:2
+msgid "Create a startup disk using a CD or disc image"
+msgstr "Luo käynnistyslevy käyttäen CD-levyä tai levykuvaa pohjana"
+
+#. set title of progress window (same as gtk frontend)
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:189
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:23
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:8
+msgid "Installing"
+msgstr "Asennetaan"
+
+#. TODO evand 2009-07-28: Better error message.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:217
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:730
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:87
+msgid "Installation failed."
+msgstr "Asennus epäonnistui."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:379
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:471
+msgid "The device is not large enough to hold this image."
+msgstr "Laite ei ole riittävän suuri sisältämään tätä levykuvaa."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:381
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:473
+msgid "There is not enough free space for this image."
+msgstr "Tälle levykuvalle ei ole riittävästi vapaata tilaa."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:384
+msgid "The device needs to be formatted for use."
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-07-28: The list itself needs to be moved into the
+#. base frontend.
+#. To be displayed as a list of file type filters.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:623
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:181
+msgid "CD Images"
+msgstr "CD-levykuvat"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:624
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:182
+msgid "Disk Images"
+msgstr "Levykuvat"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:433
+msgid "Starting up"
+msgstr "Käynnistyy"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:442
+msgid "You must select both source image and target device first."
+msgstr "Valitse ensin sekä lähdetiedosto että kohdelaite."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:469
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:73
+msgid ""
+"The installation is complete. You may now reboot your computer with this "
+"device inserted to try or install Ubuntu."
+msgstr ""
+"Asennus on valmis. Voit nyt käynnistää tietokoneen uudelleen tämän laitteen "
+"ollessa kytkettynä kokeillaksesi Ubuntua tai asentaaksesi sen."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:480
+msgid "Retry?"
+msgstr "Yritetäänkö uudelleen?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:492
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:9
+msgid "Quit the installation?"
+msgstr "Poistu asennuksesta?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:493
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:10
+msgid "Do you really want to quit the installation now?"
+msgstr "Haluatko varmasti poistua asennuksesta nyt?"
+
+#. TODO information about the device we're about to format.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:524
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:791
+msgid "Are you sure you want to erase the entire disk?"
+msgstr "Haluatko todella tyhjentää koko levyn?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:133
+#, fuzzy
+msgid "To run Ubuntu on a portable device, it needs to be set up first."
+msgstr ""
+"Irrotettava levy tulee valmistella toimivaksi käynnistyslevyksi, jotta siltä "
+"voidaan kokeilla tai asentaa Ubuntu."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:134
+#, fuzzy
+msgid "Source disc image (.img):"
+msgstr "Lähdelevykuva (.iso) tai CD:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:135
+#, fuzzy
+msgid "Target device:"
+msgstr "Laitteen levykuva"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:136
+msgid "Ubuntu Core Installer"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:137
+#, fuzzy
+msgid "Install Ubuntu Core"
+msgstr "Asennus valmis"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:138
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:369
+msgid "CD-Drive/Image"
+msgstr "CD-asema/levykuva"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:371
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:27
+msgid "Image"
+msgstr "Kuva"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:385
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:28
+msgid "OS Version"
+msgstr "Käyttöjärjestelmän versio"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:395
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:29
+msgid "Size"
+msgstr "Koko"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:508
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:796
+#, fuzzy
+msgid "Erasing..."
+msgstr "Viimeistellään..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:513
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:16
+msgid "Erase Disk"
+msgstr "Tyhjennä levy"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:567
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:36
+msgid "Device"
+msgstr "Laite"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:584
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:37
+msgid "Label"
+msgstr "Nimike"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:594
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:38
+msgid "Capacity"
+msgstr "Kapasiteetti"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:604
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:39
+msgid "Free Space"
+msgstr "Vapaa tila"
+
+#. TODO evand 2009-07-31: Make these the default values in the
+#. GtkBuilder file.
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:645
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:28
+msgid "Starting up..."
+msgstr "Käynnistetään..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:674
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:155
+#, python-format
+msgid "%d%% complete (%dm%ss remaining)"
+msgstr "%d%% valmis (%dm%ss jäljellä)"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:678
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:159
+#, python-format
+msgid "%d%% complete"
+msgstr "%d%% valmis"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:758
+#, fuzzy
+msgid "Installation is complete. Your device is rebooting into Ubuntu Core."
+msgstr ""
+"Asennus on valmis. Voit nyt käynnistää tietokoneen uudelleen tämän laitteen "
+"ollessa kytkettynä kokeillaksesi Ubuntua tai asentaaksesi sen."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:21
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:12
+msgid ""
+"To try or install Ubuntu from a removable disk, it needs to be set up as a "
+"startup disk."
+msgstr ""
+"Irrotettava levy tulee valmistella toimivaksi käynnistyslevyksi, jotta siltä "
+"voidaan kokeilla tai asentaa Ubuntu."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:24
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:13
+msgid "Source disc image (.iso) or CD:"
+msgstr "Lähdelevykuva (.iso) tai CD:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:32
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:14
+msgid "Other..."
+msgstr "Muu..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:34
+msgid "Removable disk to use:"
+msgstr "Käytettävä irrotettava levy/asema:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:42
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:17
+msgid "When starting up from this disk, documents and settings will be:"
+msgstr "Käynnistettäessä levyltä, asiakirjat ja asetukset:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:45
+msgid "Stored in reserved space"
+msgstr "Tallennetaan varattuun tilaan"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:46
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:19
+msgid "How much:"
+msgstr "Kuinka paljon:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:52
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:20
+msgid "Discarded on shutdown, unless you save them elsewhere"
+msgstr "Hylätään sammutettaessa, ellet tallenna niitä muualle"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:56
+msgid "Quit"
+msgstr "Lopeta"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:58
+msgid "Make startup disk"
+msgstr "Luo käynnistyslevy"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:32
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Peru"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:76
+msgid "Installation complete"
+msgstr "Asennus valmis"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:82
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Asennus epäonnistui"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:183
+msgid "All"
+msgstr "Kaikki"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:193
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:11
+msgid "Make Startup Disk"
+msgstr "Luo käynnistyslevy"
+
+#: .././usbcreator/install.py:140
+#, python-format
+msgid "The extension \"%s\" is not supported."
+msgstr "Laajennusta ”%s” ei tueta."
+
+#: .././usbcreator/install.py:145
+#, python-format
+msgid "Missing matching \"%s\" for source image %s."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:161
+#, python-format
+msgid ""
+"An uncaught exception was raised:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Tapahtui kaappaamaton poikkeus:\n"
+"%s"
+
+#: .././usbcreator/install.py:177
+#, python-format
+msgid ""
+"Insufficient free space to write the image:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"(%d MB) > %s (%d MB)"
+msgstr ""
+"Vapaata tilaa ei ole riittävästi levykuvan kirjoittamiseen:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"(%d MB) > %s (%d MB)"
+
+#: .././usbcreator/install.py:230
+msgid "Installing the bootloader..."
+msgstr "Asennetaan käynnistyslatainta..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:231
+msgid "Failed to install the bootloader."
+msgstr "Käynnistyslataimen asennus epäonnistui."
+
+#: .././usbcreator/install.py:261
+msgid "Modifying configuration..."
+msgstr "Muutetaan asetuksia..."
+
+#. Failure here probably means the source was not really an Ubuntu
+#. image and did not have the files we wanted to move, see
+#.
+#: .././usbcreator/install.py:272
+#, python-format
+msgid ""
+"Could not move syslinux files in \"%s\": %s. Maybe \"%s\" is not an Ubuntu "
+"image?"
+msgstr ""
+"Syslinux-tiedostoja ei voitu siirtää kohteessa \"%s\": %s. Oletko varma, "
+"että \"%s\" on Ubuntu-levykuva?"
+
+#: .././usbcreator/install.py:343
+msgid "Creating a persistence file..."
+msgstr "Luodaan pysyväistiedostoa..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:346
+msgid "Creating an ext2 filesystem in the persistence file..."
+msgstr "Luodaan ext2-tiedostojärjestelmää pysyväistiedostoon..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:358
+msgid "Finishing..."
+msgstr "Viimeistellään..."
+
+#. TODO evand 2009-09-02: Disabled until we can find a cross-platform
+#. way of determining dd progress.
+#. self.initialize_progress_thread()
+#: .././usbcreator/install.py:381
+msgid "Writing disk image..."
+msgstr "Kirjoitetaan levykuvaa..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:382
+#, python-format
+msgid "Could not write the disk image (%s) to the device (%s)."
+msgstr "Levykuvaa (%s) ei voi kirjoittaa laitteelle (%s)."
+
+#: .././usbcreator/install.py:412
+msgid "Erasing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:415
+msgid "Erasing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:418
+msgid "Flashing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:421
+msgid "Flashing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:426
+#, fuzzy
+msgid "Rebooting device..."
+msgstr "Poistetaan tiedostoja..."
+
+#. Clear.
+#. Some of the code in this function was copied from Ubiquity's
+#. scripts/install.py
+#: .././usbcreator/install.py:448 .././usbcreator/install.py:561
+msgid "Removing files..."
+msgstr "Poistetaan tiedostoja..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:479 .././usbcreator/install.py:584
+msgid "Copying files..."
+msgstr "Kopioidaan tiedostoja..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:508
+msgid "md5 checksums do not match."
+msgstr "md5-tarkistussummat eivät täsmää."
+
+#: .././usbcreator/install.py:537
+#, fuzzy
+msgid "Installing the EFI bootloader..."
+msgstr "Asennetaan käynnistyslatainta..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:538
+#, fuzzy
+msgid "Failed to install the EFI bootloader."
+msgstr "Käynnistyslataimen asennus epäonnistui."
+
+#. TODO evand 2009-07-23: Catch exceptions around the
+#. user removing the flash drive mid-write. Give the
+#. user the option of selecting the re-inserted disk
+#. from a drop down list and continuing.
+#. TODO evand 2009-07-23: Fail more gracefully.
+#: .././usbcreator/install.py:656
+#, python-format
+msgid "Could not read from %s"
+msgstr "Lukeminen ei onnistu kohteesta %s"
+
+#: .././usbcreator/install.py:681
+msgid "Checksums do not match. Retry?"
+msgstr "Tarkistussummat eivät täsmää. Yritetäänkö uudelleen?"
+
+#: .././usbcreator/install.py:685
+msgid "Checksums do not match."
+msgstr "Tarkistussummat eivät täsmää."
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:1
+msgid "Legal Notice"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:2
+msgid "Installation Failed"
+msgstr "Asennus epäonnistui"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The installation failed. Please see ~/.cache/usb-creator.log for more "
+"details.\n"
+msgstr ""
+"Asennus epäonnistui. Katso lisätietoja tiedostosta ~/.usbcreator.log.\n"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:5
+msgid "Installation Complete"
+msgstr "Asennus valmis"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Test Disk"
+msgstr "Tyhjennä levy"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:7
+msgid ""
+"Installation is complete. You may now run Ubuntu on other computers by "
+"booting them with this drive inserted."
+msgstr ""
+"Asennus on valmis. Voit nyt käynnistää Ubuntun muilla tietokoneilla "
+"käynnistämällä ne tämän aseman ollessa liitettynä."
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:15
+msgid "Disk to use:"
+msgstr "Käytettävä levy:"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:18
+msgid "Stored in reserved extra space"
+msgstr "Tallennettu varattuun lisätilaan"
+
+#: .././main.py:37
+msgid "Please run this program as an administrator to continue."
+msgstr "Suorita tämä ohjelma ylläpitäjänä jatkaaksesi."
+
+#: .././main.py:38
+msgid "Administrator privileges required"
+msgstr "Järjestelmän ylläpito-oikeudet vaaditaan."
+
+#: .././main.py:55
+#, python-format
+msgid ""
+"An unhandled exception occurred:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Tapahtui käsittelemätön poikkeus:\n"
+"%s"
+
+#: .././main.py:56
+msgid "Error"
+msgstr "Virhe"
+
+#~ msgid "Please insert a CD or select 'Other...'."
+#~ msgstr "Syötä CD tai valitse ”Muu...”."
+
+#~ msgid "0.0 MB"
+#~ msgstr "0,0 MB"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Peru"
+
+#~ msgid "Format"
+#~ msgstr "Alusta"
+
+#~ msgid "Make USB Startup Disk"
+#~ msgstr "Luo USB-käynnistyslevy"
diff --git a/po/fo.po b/po/fo.po
new file mode 100644
index 0000000..7f1abde
--- /dev/null
+++ b/po/fo.po
@@ -0,0 +1,502 @@
+# Faroese translation for usb-creator
+# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# This file is distributed under the same license as the usb-creator package.
+# FIRST AUTHOR , 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: usb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-28 12:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-15 17:58+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: Faroese \n"
+"Language: fo\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-03 03:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:1
+msgid "Install the bootloader"
+msgstr "Legg inn byrjunarløðaran"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:2
+msgid "System policy prevents installing the bootloader"
+msgstr ""
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:3
+msgid "Format the device"
+msgstr "Forsniða tóleindina"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:4
+msgid "System policy prevents formatting this device"
+msgstr ""
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:5
+msgid "Image the device"
+msgstr ""
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:6
+msgid "System policy prevents writing a disk image to this device"
+msgstr ""
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:7
+msgid "Mount a device"
+msgstr "Seta í eina tóleind"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:8
+msgid "System policy prevents mounting"
+msgstr ""
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:1
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:1
+msgid "Startup Disk Creator"
+msgstr ""
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:2
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:2
+msgid "Create a startup disk using a CD or disc image"
+msgstr ""
+
+#. set title of progress window (same as gtk frontend)
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:189
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:23
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:8
+msgid "Installing"
+msgstr "Leggi inn"
+
+#. TODO evand 2009-07-28: Better error message.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:217
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:730
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:87
+msgid "Installation failed."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:379
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:471
+msgid "The device is not large enough to hold this image."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:381
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:473
+msgid "There is not enough free space for this image."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:384
+msgid "The device needs to be formatted for use."
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-07-28: The list itself needs to be moved into the
+#. base frontend.
+#. To be displayed as a list of file type filters.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:623
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:181
+msgid "CD Images"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:624
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:182
+msgid "Disk Images"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:433
+msgid "Starting up"
+msgstr "Byrji"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:442
+msgid "You must select both source image and target device first."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:469
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:73
+msgid ""
+"The installation is complete. You may now reboot your computer with this "
+"device inserted to try or install Ubuntu."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:480
+msgid "Retry?"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:492
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:9
+msgid "Quit the installation?"
+msgstr "Gevast við hesi innlegging"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:493
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:10
+msgid "Do you really want to quit the installation now?"
+msgstr "Vil tú veruliga gevast at leggja inn nú?"
+
+#. TODO information about the device we're about to format.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:524
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:791
+msgid "Are you sure you want to erase the entire disk?"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:133
+msgid "To run Ubuntu on a portable device, it needs to be set up first."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:134
+msgid "Source disc image (.img):"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:135
+msgid "Target device:"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:136
+msgid "Ubuntu Core Installer"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:137
+#, fuzzy
+msgid "Install Ubuntu Core"
+msgstr "Innlegging liðug"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:138
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:369
+msgid "CD-Drive/Image"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:371
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:27
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:385
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:28
+msgid "OS Version"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:395
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:29
+msgid "Size"
+msgstr "Stødd"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:508
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:796
+msgid "Erasing..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:513
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:16
+msgid "Erase Disk"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:567
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:36
+msgid "Device"
+msgstr "Tóleind"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:584
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:37
+msgid "Label"
+msgstr "Spjaldur"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:594
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:38
+msgid "Capacity"
+msgstr "Megni"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:604
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:39
+msgid "Free Space"
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-07-31: Make these the default values in the
+#. GtkBuilder file.
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:645
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:28
+msgid "Starting up..."
+msgstr "Byrji..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:674
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:155
+#, python-format
+msgid "%d%% complete (%dm%ss remaining)"
+msgstr "%d%% liðugt (%dm%ss væntar)"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:678
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:159
+#, python-format
+msgid "%d%% complete"
+msgstr "%d%% liðugt"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:758
+msgid "Installation is complete. Your device is rebooting into Ubuntu Core."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:21
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:12
+msgid ""
+"To try or install Ubuntu from a removable disk, it needs to be set up as a "
+"startup disk."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:24
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:13
+msgid "Source disc image (.iso) or CD:"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:32
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:14
+msgid "Other..."
+msgstr "Annað..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:34
+msgid "Removable disk to use:"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:42
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:17
+msgid "When starting up from this disk, documents and settings will be:"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:45
+msgid "Stored in reserved space"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:46
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:19
+msgid "How much:"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:52
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:20
+msgid "Discarded on shutdown, unless you save them elsewhere"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:56
+msgid "Quit"
+msgstr "Enda"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:58
+msgid "Make startup disk"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:32
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Ógilda"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:76
+msgid "Installation complete"
+msgstr "Innlegging liðug"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:82
+msgid "Installation failed"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:183
+msgid "All"
+msgstr "Alt"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:193
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:11
+msgid "Make Startup Disk"
+msgstr "Stovna byrjunardisk"
+
+#: .././usbcreator/install.py:140
+#, python-format
+msgid "The extension \"%s\" is not supported."
+msgstr "Leingjarin \"%s\" er ikki stuðlaður."
+
+#: .././usbcreator/install.py:145
+#, python-format
+msgid "Missing matching \"%s\" for source image %s."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:161
+#, python-format
+msgid ""
+"An uncaught exception was raised:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:177
+#, python-format
+msgid ""
+"Insufficient free space to write the image:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"(%d MB) > %s (%d MB)"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:230
+msgid "Installing the bootloader..."
+msgstr "Leggi byrjunarløðaran inn..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:231
+msgid "Failed to install the bootloader."
+msgstr "Kundi ikki leggja byrjunarløðaran inn."
+
+#: .././usbcreator/install.py:261
+msgid "Modifying configuration..."
+msgstr ""
+
+#. Failure here probably means the source was not really an Ubuntu
+#. image and did not have the files we wanted to move, see
+#.
+#: .././usbcreator/install.py:272
+#, python-format
+msgid ""
+"Could not move syslinux files in \"%s\": %s. Maybe \"%s\" is not an Ubuntu "
+"image?"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:343
+msgid "Creating a persistence file..."
+msgstr "Stovni eina áhaldandi fílu..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:346
+msgid "Creating an ext2 filesystem in the persistence file..."
+msgstr "Stovni eitt ext2 fílukervi í áhaldandi fíluni..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:358
+msgid "Finishing..."
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-09-02: Disabled until we can find a cross-platform
+#. way of determining dd progress.
+#. self.initialize_progress_thread()
+#: .././usbcreator/install.py:381
+msgid "Writing disk image..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:382
+#, python-format
+msgid "Could not write the disk image (%s) to the device (%s)."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:412
+msgid "Erasing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:415
+msgid "Erasing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:418
+msgid "Flashing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:421
+msgid "Flashing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:426
+#, fuzzy
+msgid "Rebooting device..."
+msgstr "Taki fílur burtur..."
+
+#. Clear.
+#. Some of the code in this function was copied from Ubiquity's
+#. scripts/install.py
+#: .././usbcreator/install.py:448 .././usbcreator/install.py:561
+msgid "Removing files..."
+msgstr "Taki fílur burtur..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:479 .././usbcreator/install.py:584
+msgid "Copying files..."
+msgstr "Avritar fílu..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:508
+msgid "md5 checksums do not match."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:537
+#, fuzzy
+msgid "Installing the EFI bootloader..."
+msgstr "Leggi byrjunarløðaran inn..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:538
+#, fuzzy
+msgid "Failed to install the EFI bootloader."
+msgstr "Kundi ikki leggja byrjunarløðaran inn."
+
+#. TODO evand 2009-07-23: Catch exceptions around the
+#. user removing the flash drive mid-write. Give the
+#. user the option of selecting the re-inserted disk
+#. from a drop down list and continuing.
+#. TODO evand 2009-07-23: Fail more gracefully.
+#: .././usbcreator/install.py:656
+#, python-format
+msgid "Could not read from %s"
+msgstr "Kundi ikki lesa frá %s"
+
+#: .././usbcreator/install.py:681
+msgid "Checksums do not match. Retry?"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:685
+msgid "Checksums do not match."
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:1
+msgid "Legal Notice"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:2
+msgid "Installation Failed"
+msgstr "Innlegging miseydnaðist"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:3
+msgid ""
+"The installation failed. Please see ~/.cache/usb-creator.log for more "
+"details.\n"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:5
+msgid "Installation Complete"
+msgstr "Innlegging liðug"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:6
+msgid "Test Disk"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:7
+msgid ""
+"Installation is complete. You may now run Ubuntu on other computers by "
+"booting them with this drive inserted."
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:15
+msgid "Disk to use:"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:18
+msgid "Stored in reserved extra space"
+msgstr ""
+
+#: .././main.py:37
+msgid "Please run this program as an administrator to continue."
+msgstr ""
+
+#: .././main.py:38
+msgid "Administrator privileges required"
+msgstr ""
+
+#: .././main.py:55
+#, python-format
+msgid ""
+"An unhandled exception occurred:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: .././main.py:56
+msgid "Error"
+msgstr "Brek"
+
+#~ msgid "0.0 MB"
+#~ msgstr "0.0 MB"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Ógilda"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
new file mode 100644
index 0000000..7d24389
--- /dev/null
+++ b/po/fr.po
@@ -0,0 +1,546 @@
+# French translation for usb-creator
+# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
+# This file is distributed under the same license as the usb-creator package.
+# FIRST AUTHOR , 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: usb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-28 12:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-18 13:14+0000\n"
+"Last-Translator: Emmanuel Sunyer \n"
+"Language-Team: French \n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-03 03:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:1
+msgid "Install the bootloader"
+msgstr "Installer le chargeur d'amorçage"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:2
+msgid "System policy prevents installing the bootloader"
+msgstr "La politique du système interdit d'installer le chargeur d'amorçage"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:3
+msgid "Format the device"
+msgstr "Formater le volume"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:4
+msgid "System policy prevents formatting this device"
+msgstr "La politique du système interdit de formater ce volume"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:5
+msgid "Image the device"
+msgstr "Faire une image du volume"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:6
+msgid "System policy prevents writing a disk image to this device"
+msgstr ""
+"La politique du système interdit d'écrire un image disque sur ce volume"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:7
+msgid "Mount a device"
+msgstr "Monter un volume"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:8
+msgid "System policy prevents mounting"
+msgstr "La politique du système interdit le montage"
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:1
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:1
+msgid "Startup Disk Creator"
+msgstr "Créateur de disque de démarrage"
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:2
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:2
+msgid "Create a startup disk using a CD or disc image"
+msgstr "Créer un disque de démarrage à partir d'un CD ou d'une image disque"
+
+#. set title of progress window (same as gtk frontend)
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:189
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:23
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:8
+msgid "Installing"
+msgstr "Installation"
+
+#. TODO evand 2009-07-28: Better error message.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:217
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:730
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:87
+msgid "Installation failed."
+msgstr "Échec de l'installation."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:379
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:471
+msgid "The device is not large enough to hold this image."
+msgstr "Ce volume n'a pas assez d'espace pour contenir cette image."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:381
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:473
+msgid "There is not enough free space for this image."
+msgstr "Il n'y a pas assez d'espace libre pour cette image."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:384
+msgid "The device needs to be formatted for use."
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-07-28: The list itself needs to be moved into the
+#. base frontend.
+#. To be displayed as a list of file type filters.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:623
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:181
+msgid "CD Images"
+msgstr "Images de CD"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:624
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:182
+msgid "Disk Images"
+msgstr "Images de disque"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:433
+msgid "Starting up"
+msgstr "Démarrage"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:442
+msgid "You must select both source image and target device first."
+msgstr ""
+"Vous devez d'abord choisir l'image source et le périphérique de destination."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:469
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:73
+msgid ""
+"The installation is complete. You may now reboot your computer with this "
+"device inserted to try or install Ubuntu."
+msgstr ""
+"L'installation est terminée. Vous pouvez maintenant redémarrer votre "
+"ordinateur avec le périphérique inséré pour essayer ou installer Ubuntu."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:480
+msgid "Retry?"
+msgstr "Réessayer ?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:492
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:9
+msgid "Quit the installation?"
+msgstr "Quitter l'installation ?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:493
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:10
+msgid "Do you really want to quit the installation now?"
+msgstr "Voulez-vous vraiment quitter l'installation maintenant ?"
+
+#. TODO information about the device we're about to format.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:524
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:791
+msgid "Are you sure you want to erase the entire disk?"
+msgstr "Voulez-vous vraiment effacer entièrement le disque ?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:133
+#, fuzzy
+msgid "To run Ubuntu on a portable device, it needs to be set up first."
+msgstr ""
+"Pour essayer ou installer Ubuntu depuis un disque amovible, il doit être "
+"défini comme disque de démarrage."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:134
+#, fuzzy
+msgid "Source disc image (.img):"
+msgstr "Image du disque source (.iso) ou CD :"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:135
+#, fuzzy
+msgid "Target device:"
+msgstr "Faire une image du volume"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:136
+msgid "Ubuntu Core Installer"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:137
+#, fuzzy
+msgid "Install Ubuntu Core"
+msgstr "Installation terminée"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:138
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:369
+msgid "CD-Drive/Image"
+msgstr "Lecteur CD ou image disque"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:371
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:27
+msgid "Image"
+msgstr "Image"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:385
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:28
+msgid "OS Version"
+msgstr "Version du système d'exploitation"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:395
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:29
+msgid "Size"
+msgstr "Taille"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:508
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:796
+#, fuzzy
+msgid "Erasing..."
+msgstr "Finalisation..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:513
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:16
+msgid "Erase Disk"
+msgstr "Effacer le disque"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:567
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:36
+msgid "Device"
+msgstr "Périphérique"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:584
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:37
+msgid "Label"
+msgstr "Libellé"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:594
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:38
+msgid "Capacity"
+msgstr "Capacité"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:604
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:39
+msgid "Free Space"
+msgstr "Espace libre"
+
+#. TODO evand 2009-07-31: Make these the default values in the
+#. GtkBuilder file.
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:645
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:28
+msgid "Starting up..."
+msgstr "Démarrage…"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:674
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:155
+#, python-format
+msgid "%d%% complete (%dm%ss remaining)"
+msgstr "%d%% accompli (%dm%ss restant)"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:678
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:159
+#, python-format
+msgid "%d%% complete"
+msgstr "%d%% accompli"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:758
+#, fuzzy
+msgid "Installation is complete. Your device is rebooting into Ubuntu Core."
+msgstr ""
+"L'installation est terminée. Vous pouvez maintenant redémarrer votre "
+"ordinateur avec le périphérique inséré pour essayer ou installer Ubuntu."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:21
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:12
+msgid ""
+"To try or install Ubuntu from a removable disk, it needs to be set up as a "
+"startup disk."
+msgstr ""
+"Pour essayer ou installer Ubuntu depuis un disque amovible, il doit être "
+"défini comme disque de démarrage."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:24
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:13
+msgid "Source disc image (.iso) or CD:"
+msgstr "Image du disque source (.iso) ou CD :"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:32
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:14
+msgid "Other..."
+msgstr "Autre..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:34
+msgid "Removable disk to use:"
+msgstr "Disque amovible à utiliser :"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:42
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:17
+msgid "When starting up from this disk, documents and settings will be:"
+msgstr ""
+"Lors du démarrage depuis ce disque, les documents et les réglages seront :"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:45
+msgid "Stored in reserved space"
+msgstr "Stockés en espace réservé"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:46
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:19
+msgid "How much:"
+msgstr "Taille :"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:52
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:20
+msgid "Discarded on shutdown, unless you save them elsewhere"
+msgstr ""
+"Supprimés à l'extinction, à moins que vous ne les enregistriez ailleurs"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:56
+msgid "Quit"
+msgstr "Quitter"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:58
+msgid "Make startup disk"
+msgstr "Créer un disque amorçable"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:32
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Annuler"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:76
+msgid "Installation complete"
+msgstr "Installation terminée"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:82
+msgid "Installation failed"
+msgstr "L'installation a échoué"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:183
+msgid "All"
+msgstr "Tous"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:193
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:11
+msgid "Make Startup Disk"
+msgstr "Créer un disque de démarrage"
+
+#: .././usbcreator/install.py:140
+#, python-format
+msgid "The extension \"%s\" is not supported."
+msgstr "L'extension « %s » n'est pas prise en charge."
+
+#: .././usbcreator/install.py:145
+#, python-format
+msgid "Missing matching \"%s\" for source image %s."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:161
+#, python-format
+msgid ""
+"An uncaught exception was raised:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Une erreur irrécupérable est survenue :\n"
+"%s"
+
+#: .././usbcreator/install.py:177
+#, python-format
+msgid ""
+"Insufficient free space to write the image:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"(%d MB) > %s (%d MB)"
+msgstr ""
+"Espace disque insuffisant pour écrire l'image :\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"(%d Mio) > %s (%d Mio)"
+
+#: .././usbcreator/install.py:230
+msgid "Installing the bootloader..."
+msgstr "Installation du chargeur d'amorçage…"
+
+#: .././usbcreator/install.py:231
+msgid "Failed to install the bootloader."
+msgstr "Échec de l'installation du chargeur d'amorçage."
+
+#: .././usbcreator/install.py:261
+msgid "Modifying configuration..."
+msgstr "Modification de la configuration…"
+
+#. Failure here probably means the source was not really an Ubuntu
+#. image and did not have the files we wanted to move, see
+#.
+#: .././usbcreator/install.py:272
+#, python-format
+msgid ""
+"Could not move syslinux files in \"%s\": %s. Maybe \"%s\" is not an Ubuntu "
+"image?"
+msgstr ""
+"Impossible de déplacer les fichiers syslinux de « %s » : %s. « %s » n'est "
+"peut-être pas une image Ubuntu."
+
+#: .././usbcreator/install.py:343
+msgid "Creating a persistence file..."
+msgstr "Création d'un fichier persistant…"
+
+#: .././usbcreator/install.py:346
+msgid "Creating an ext2 filesystem in the persistence file..."
+msgstr "Création d'un système de fichiers ext2 dans le fichier persistant…"
+
+#: .././usbcreator/install.py:358
+msgid "Finishing..."
+msgstr "Finalisation..."
+
+#. TODO evand 2009-09-02: Disabled until we can find a cross-platform
+#. way of determining dd progress.
+#. self.initialize_progress_thread()
+#: .././usbcreator/install.py:381
+msgid "Writing disk image..."
+msgstr "Écriture de l'image disque…"
+
+#: .././usbcreator/install.py:382
+#, python-format
+msgid "Could not write the disk image (%s) to the device (%s)."
+msgstr "Impossible d'écrire l'image disque (%s) sur le périphérique (%s)"
+
+#: .././usbcreator/install.py:412
+msgid "Erasing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:415
+msgid "Erasing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:418
+msgid "Flashing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:421
+msgid "Flashing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:426
+#, fuzzy
+msgid "Rebooting device..."
+msgstr "Suppression des fichiers..."
+
+#. Clear.
+#. Some of the code in this function was copied from Ubiquity's
+#. scripts/install.py
+#: .././usbcreator/install.py:448 .././usbcreator/install.py:561
+msgid "Removing files..."
+msgstr "Suppression des fichiers..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:479 .././usbcreator/install.py:584
+msgid "Copying files..."
+msgstr "Copie des fichiers..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:508
+msgid "md5 checksums do not match."
+msgstr "Les sommes de contrôle MD5 ne concordent pas."
+
+#: .././usbcreator/install.py:537
+#, fuzzy
+msgid "Installing the EFI bootloader..."
+msgstr "Installation du chargeur d'amorçage…"
+
+#: .././usbcreator/install.py:538
+#, fuzzy
+msgid "Failed to install the EFI bootloader."
+msgstr "Échec de l'installation du chargeur d'amorçage."
+
+#. TODO evand 2009-07-23: Catch exceptions around the
+#. user removing the flash drive mid-write. Give the
+#. user the option of selecting the re-inserted disk
+#. from a drop down list and continuing.
+#. TODO evand 2009-07-23: Fail more gracefully.
+#: .././usbcreator/install.py:656
+#, python-format
+msgid "Could not read from %s"
+msgstr "Impossible de lire sur %s"
+
+#: .././usbcreator/install.py:681
+msgid "Checksums do not match. Retry?"
+msgstr "Les sommes de contrôle ne concordent pas. Réessayer ?"
+
+#: .././usbcreator/install.py:685
+msgid "Checksums do not match."
+msgstr "Les sommes de contrôle ne concordent pas."
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:1
+msgid "Legal Notice"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:2
+msgid "Installation Failed"
+msgstr "L'installation a échoué"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The installation failed. Please see ~/.cache/usb-creator.log for more "
+"details.\n"
+msgstr ""
+"L'installation a échoué. Veuillez consulter ~/.usbcreator.log pour plus de "
+"renseignements.\n"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:5
+msgid "Installation Complete"
+msgstr "Installation terminée"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Test Disk"
+msgstr "Effacer le disque"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:7
+msgid ""
+"Installation is complete. You may now run Ubuntu on other computers by "
+"booting them with this drive inserted."
+msgstr ""
+"L'installation est terminée. Vous pouvez maintenant utiliser Ubuntu sur "
+"d'autres ordinateurs en les faisant démarrer sur cette clé USB."
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:15
+msgid "Disk to use:"
+msgstr "Disque à utiliser :"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:18
+msgid "Stored in reserved extra space"
+msgstr "Enregistrés sur un espace réservé supplémentaire"
+
+#: .././main.py:37
+msgid "Please run this program as an administrator to continue."
+msgstr ""
+"Veuillez exécuter ce programme en tant qu'administrateur pour pouvoir "
+"continuer."
+
+#: .././main.py:38
+msgid "Administrator privileges required"
+msgstr "Des privilèges administratif sont requis"
+
+#: .././main.py:55
+#, python-format
+msgid ""
+"An unhandled exception occurred:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Une erreur irrécupérable est survenue :\n"
+"%s"
+
+#: .././main.py:56
+msgid "Error"
+msgstr "Erreur"
+
+#~ msgid "Please insert a CD or select 'Other...'."
+#~ msgstr "Veuillez insérer un CD ou sélectionnez « Autre… »."
+
+#~ msgid "0.0 MB"
+#~ msgstr "0.0 Mio"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Annuler"
+
+#~ msgid "Format"
+#~ msgstr "Formater"
+
+#~ msgid "Make USB Startup Disk"
+#~ msgstr "Créer un disque de démarrage USB"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
new file mode 100644
index 0000000..407475c
--- /dev/null
+++ b/po/gl.po
@@ -0,0 +1,539 @@
+# Galician translation for usb-creator
+# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# This file is distributed under the same license as the usb-creator package.
+# FIRST AUTHOR , 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: usb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-28 12:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-18 09:39+0000\n"
+"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada \n"
+"Language-Team: Galician \n"
+"Language: gl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-03 03:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:1
+msgid "Install the bootloader"
+msgstr "Instalar o cargador de inicio"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:2
+msgid "System policy prevents installing the bootloader"
+msgstr "A política do sistema impide a instalación do cargador de inicio"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:3
+msgid "Format the device"
+msgstr "Formatar o dispositivo"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:4
+msgid "System policy prevents formatting this device"
+msgstr "A política do sistema impide o formatado deste dispositivo"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:5
+msgid "Image the device"
+msgstr "Crear unha imaxe de dispositivo"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:6
+msgid "System policy prevents writing a disk image to this device"
+msgstr ""
+"A política do sistema impide a escritura dunha imaxe de disco neste "
+"dispositivo"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:7
+msgid "Mount a device"
+msgstr "Montar un dispositivo"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:8
+msgid "System policy prevents mounting"
+msgstr "A política do sistema impide a montaxe"
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:1
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:1
+msgid "Startup Disk Creator"
+msgstr "Creador de discos de arranque"
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:2
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:2
+msgid "Create a startup disk using a CD or disc image"
+msgstr "Crear un disco de arranque usando un CD o unha imaxe de disco"
+
+#. set title of progress window (same as gtk frontend)
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:189
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:23
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:8
+msgid "Installing"
+msgstr "A instalar"
+
+#. TODO evand 2009-07-28: Better error message.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:217
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:730
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:87
+msgid "Installation failed."
+msgstr "Fallou a instalación."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:379
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:471
+msgid "The device is not large enough to hold this image."
+msgstr "A unidade non é grande dabondo para conter esta imaxe."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:381
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:473
+msgid "There is not enough free space for this image."
+msgstr "Non hai espazo suficiente para esta imaxe."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:384
+msgid "The device needs to be formatted for use."
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-07-28: The list itself needs to be moved into the
+#. base frontend.
+#. To be displayed as a list of file type filters.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:623
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:181
+msgid "CD Images"
+msgstr "Imaxes de CD"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:624
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:182
+msgid "Disk Images"
+msgstr "Imaxes de disco"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:433
+msgid "Starting up"
+msgstr "A iniciar"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:442
+msgid "You must select both source image and target device first."
+msgstr ""
+"Primeiro debe seleccionar unha imaxe de orixe e un dispositivo de destino."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:469
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:73
+msgid ""
+"The installation is complete. You may now reboot your computer with this "
+"device inserted to try or install Ubuntu."
+msgstr ""
+"Completouse a instalación. Pode reiniciar o computador con este dispositivo "
+"introducido para probar ou instalar o Ubuntu."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:480
+msgid "Retry?"
+msgstr "Quere tentalo de novo?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:492
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:9
+msgid "Quit the installation?"
+msgstr "Quere saír da instalación?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:493
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:10
+msgid "Do you really want to quit the installation now?"
+msgstr "Quere realmente saír agora da instalación?"
+
+#. TODO information about the device we're about to format.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:524
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:791
+msgid "Are you sure you want to erase the entire disk?"
+msgstr "Está seguro de querer borrar o disco enteiro?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:133
+#, fuzzy
+msgid "To run Ubuntu on a portable device, it needs to be set up first."
+msgstr ""
+"Para probar ou instalar Ubuntu desde un disco extraíbel , é necesario "
+"estabelecelo como disco de arranque."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:134
+#, fuzzy
+msgid "Source disc image (.img):"
+msgstr "Imaxe de disco (.iso) ou CD de orixe:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:135
+#, fuzzy
+msgid "Target device:"
+msgstr "Crear unha imaxe de dispositivo"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:136
+msgid "Ubuntu Core Installer"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:137
+#, fuzzy
+msgid "Install Ubuntu Core"
+msgstr "Rematou a instalación"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:138
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:369
+msgid "CD-Drive/Image"
+msgstr "Lector de CD/Imaxe"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:371
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:27
+msgid "Image"
+msgstr "Imaxe"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:385
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:28
+msgid "OS Version"
+msgstr "Versión do sistema operativo"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:395
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:29
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaño"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:508
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:796
+#, fuzzy
+msgid "Erasing..."
+msgstr "Rematando..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:513
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:16
+msgid "Erase Disk"
+msgstr "Borrar disco"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:567
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:36
+msgid "Device"
+msgstr "Dispositivo"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:584
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:37
+msgid "Label"
+msgstr "Etiqueta"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:594
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:38
+msgid "Capacity"
+msgstr "Capacidade"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:604
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:39
+msgid "Free Space"
+msgstr "Espazo libre"
+
+#. TODO evand 2009-07-31: Make these the default values in the
+#. GtkBuilder file.
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:645
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:28
+msgid "Starting up..."
+msgstr "A iniciar..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:674
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:155
+#, python-format
+msgid "%d%% complete (%dm%ss remaining)"
+msgstr "%d%% completado (faltan %dm%ss)"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:678
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:159
+#, python-format
+msgid "%d%% complete"
+msgstr "%d%% completado"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:758
+#, fuzzy
+msgid "Installation is complete. Your device is rebooting into Ubuntu Core."
+msgstr ""
+"Completouse a instalación. Pode reiniciar o computador con este dispositivo "
+"introducido para probar ou instalar o Ubuntu."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:21
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:12
+msgid ""
+"To try or install Ubuntu from a removable disk, it needs to be set up as a "
+"startup disk."
+msgstr ""
+"Para probar ou instalar Ubuntu desde un disco extraíbel , é necesario "
+"estabelecelo como disco de arranque."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:24
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:13
+msgid "Source disc image (.iso) or CD:"
+msgstr "Imaxe de disco (.iso) ou CD de orixe:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:32
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:14
+msgid "Other..."
+msgstr "Outro..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:34
+msgid "Removable disk to use:"
+msgstr "Disco extraíbel a usar:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:42
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:17
+msgid "When starting up from this disk, documents and settings will be:"
+msgstr ""
+"Cando inicie dende este disco os documentos e a configuración deben ser:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:45
+msgid "Stored in reserved space"
+msgstr "Almacenados nun espazo reservado"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:46
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:19
+msgid "How much:"
+msgstr "Cantidade:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:52
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:20
+msgid "Discarded on shutdown, unless you save them elsewhere"
+msgstr "Descartados ao apagar, a non ser que os garde noutro lugar"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:56
+msgid "Quit"
+msgstr "Saír"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:58
+msgid "Make startup disk"
+msgstr "Crear un disco de inicio"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:32
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Cancelar"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:76
+msgid "Installation complete"
+msgstr "Instalación completada"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:82
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Fallou a instalación"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:183
+msgid "All"
+msgstr "Todos"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:193
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:11
+msgid "Make Startup Disk"
+msgstr "Facer disco de inicio"
+
+#: .././usbcreator/install.py:140
+#, python-format
+msgid "The extension \"%s\" is not supported."
+msgstr "A extensión \"%s\" non é compatíbel."
+
+#: .././usbcreator/install.py:145
+#, python-format
+msgid "Missing matching \"%s\" for source image %s."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:161
+#, python-format
+msgid ""
+"An uncaught exception was raised:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Provocouse unha excepción non recollida:\n"
+"%s"
+
+#: .././usbcreator/install.py:177
+#, python-format
+msgid ""
+"Insufficient free space to write the image:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"(%d MB) > %s (%d MB)"
+msgstr ""
+"Non hai espazo suficiente para escribir a imaxe:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"(%d MB) > %s (%d MB)"
+
+#: .././usbcreator/install.py:230
+msgid "Installing the bootloader..."
+msgstr "A instalar o cargador de inicio..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:231
+msgid "Failed to install the bootloader."
+msgstr "Non se puido instalar o cargador de inicio..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:261
+msgid "Modifying configuration..."
+msgstr "A modificar a configuración..."
+
+#. Failure here probably means the source was not really an Ubuntu
+#. image and did not have the files we wanted to move, see
+#.
+#: .././usbcreator/install.py:272
+#, python-format
+msgid ""
+"Could not move syslinux files in \"%s\": %s. Maybe \"%s\" is not an Ubuntu "
+"image?"
+msgstr ""
+"Non se poden mover os ficheiros syslinux en «%s»: %s. Pode ser que «%s» no "
+"sexa unha imaxe de Ubuntu?"
+
+#: .././usbcreator/install.py:343
+msgid "Creating a persistence file..."
+msgstr "A crear un ficheiro persistente..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:346
+msgid "Creating an ext2 filesystem in the persistence file..."
+msgstr "A crear un sistema de ficheiros ext2 no ficheiro persistente..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:358
+msgid "Finishing..."
+msgstr "Rematando..."
+
+#. TODO evand 2009-09-02: Disabled until we can find a cross-platform
+#. way of determining dd progress.
+#. self.initialize_progress_thread()
+#: .././usbcreator/install.py:381
+msgid "Writing disk image..."
+msgstr "A escribir a imaxe de disco..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:382
+#, python-format
+msgid "Could not write the disk image (%s) to the device (%s)."
+msgstr "Non se puido escribir a imaxe do disco (%s) no dispositivo (%s)."
+
+#: .././usbcreator/install.py:412
+msgid "Erasing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:415
+msgid "Erasing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:418
+msgid "Flashing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:421
+msgid "Flashing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:426
+#, fuzzy
+msgid "Rebooting device..."
+msgstr "A eliminar os ficheiros..."
+
+#. Clear.
+#. Some of the code in this function was copied from Ubiquity's
+#. scripts/install.py
+#: .././usbcreator/install.py:448 .././usbcreator/install.py:561
+msgid "Removing files..."
+msgstr "A eliminar os ficheiros..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:479 .././usbcreator/install.py:584
+msgid "Copying files..."
+msgstr "A copiar os ficheiros..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:508
+msgid "md5 checksums do not match."
+msgstr "As sumas de comprobación md5 non coinciden."
+
+#: .././usbcreator/install.py:537
+#, fuzzy
+msgid "Installing the EFI bootloader..."
+msgstr "A instalar o cargador de inicio..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:538
+#, fuzzy
+msgid "Failed to install the EFI bootloader."
+msgstr "Non se puido instalar o cargador de inicio..."
+
+#. TODO evand 2009-07-23: Catch exceptions around the
+#. user removing the flash drive mid-write. Give the
+#. user the option of selecting the re-inserted disk
+#. from a drop down list and continuing.
+#. TODO evand 2009-07-23: Fail more gracefully.
+#: .././usbcreator/install.py:656
+#, python-format
+msgid "Could not read from %s"
+msgstr "Non se puido ler %s"
+
+#: .././usbcreator/install.py:681
+msgid "Checksums do not match. Retry?"
+msgstr "As sumas de comprobación non coinciden. Quere tentalo de novo?"
+
+#: .././usbcreator/install.py:685
+msgid "Checksums do not match."
+msgstr "As sumas de comprobación non coinciden."
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:1
+msgid "Legal Notice"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:2
+msgid "Installation Failed"
+msgstr "Fallou a instalación"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The installation failed. Please see ~/.cache/usb-creator.log for more "
+"details.\n"
+msgstr "Fallou a instalación. Consulte ~/.usbcreator.log para máis detalles.\n"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:5
+msgid "Installation Complete"
+msgstr "Rematou a instalación"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Test Disk"
+msgstr "Borrar disco"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:7
+msgid ""
+"Installation is complete. You may now run Ubuntu on other computers by "
+"booting them with this drive inserted."
+msgstr ""
+"Instalación completada. Vostede pode executar Ubuntu en outra computadora "
+"arrincándoa con este dispositivo conectado."
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:15
+msgid "Disk to use:"
+msgstr "Disco a empregar:"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:18
+msgid "Stored in reserved extra space"
+msgstr "Almacenados nun espazo adicional reservado"
+
+#: .././main.py:37
+msgid "Please run this program as an administrator to continue."
+msgstr "Execute este programa como administrador para continuar."
+
+#: .././main.py:38
+msgid "Administrator privileges required"
+msgstr "Requírense privilexios de administrador"
+
+#: .././main.py:55
+#, python-format
+msgid ""
+"An unhandled exception occurred:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Produciuse unha excepción non xestionada:\n"
+"%s"
+
+#: .././main.py:56
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#~ msgid "Please insert a CD or select 'Other...'."
+#~ msgstr "Insira un CD ou seleccione \"Outro...\"."
+
+#~ msgid "0.0 MB"
+#~ msgstr "0.0 MB"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Cancelar"
+
+#~ msgid "Format"
+#~ msgstr "Formatar"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
new file mode 100644
index 0000000..539a869
--- /dev/null
+++ b/po/gu.po
@@ -0,0 +1,500 @@
+# Gujarati translation for usb-creator
+# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# This file is distributed under the same license as the usb-creator package.
+# FIRST AUTHOR , 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: usb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-28 12:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-03 12:03+0000\n"
+"Last-Translator: Sam \n"
+"Language-Team: Gujarati \n"
+"Language: gu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-03 03:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:1
+msgid "Install the bootloader"
+msgstr ""
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:2
+msgid "System policy prevents installing the bootloader"
+msgstr ""
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:3
+msgid "Format the device"
+msgstr ""
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:4
+msgid "System policy prevents formatting this device"
+msgstr ""
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:5
+msgid "Image the device"
+msgstr ""
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:6
+msgid "System policy prevents writing a disk image to this device"
+msgstr ""
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:7
+msgid "Mount a device"
+msgstr ""
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:8
+msgid "System policy prevents mounting"
+msgstr ""
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:1
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:1
+msgid "Startup Disk Creator"
+msgstr ""
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:2
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:2
+msgid "Create a startup disk using a CD or disc image"
+msgstr ""
+
+#. set title of progress window (same as gtk frontend)
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:189
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:23
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:8
+msgid "Installing"
+msgstr "સ્થાપન કરે છે"
+
+#. TODO evand 2009-07-28: Better error message.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:217
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:730
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:87
+msgid "Installation failed."
+msgstr "સ્થાપન નિષ્ફળ ગયું"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:379
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:471
+msgid "The device is not large enough to hold this image."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:381
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:473
+msgid "There is not enough free space for this image."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:384
+msgid "The device needs to be formatted for use."
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-07-28: The list itself needs to be moved into the
+#. base frontend.
+#. To be displayed as a list of file type filters.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:623
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:181
+msgid "CD Images"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:624
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:182
+msgid "Disk Images"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:433
+msgid "Starting up"
+msgstr "શરૂ થાય છે"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:442
+msgid "You must select both source image and target device first."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:469
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:73
+msgid ""
+"The installation is complete. You may now reboot your computer with this "
+"device inserted to try or install Ubuntu."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:480
+msgid "Retry?"
+msgstr "ફરી પ્રયત્ન કરવો છે?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:492
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:9
+msgid "Quit the installation?"
+msgstr "સ્થાપન છોડી દેવું?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:493
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:10
+msgid "Do you really want to quit the installation now?"
+msgstr "શું તમે ખરેખર સ્થાપન છોડી બહાર નીકળવા માગો છો?"
+
+#. TODO information about the device we're about to format.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:524
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:791
+msgid "Are you sure you want to erase the entire disk?"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:133
+msgid "To run Ubuntu on a portable device, it needs to be set up first."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:134
+msgid "Source disc image (.img):"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:135
+msgid "Target device:"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:136
+msgid "Ubuntu Core Installer"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:137
+#, fuzzy
+msgid "Install Ubuntu Core"
+msgstr "સ્થાપના સમાપ્ત"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:138
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:369
+msgid "CD-Drive/Image"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:371
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:27
+msgid "Image"
+msgstr "ચિત્ર"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:385
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:28
+msgid "OS Version"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:395
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:29
+msgid "Size"
+msgstr "માપ"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:508
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:796
+msgid "Erasing..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:513
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:16
+msgid "Erase Disk"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:567
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:36
+msgid "Device"
+msgstr "ઉપકરણ"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:584
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:37
+msgid "Label"
+msgstr "લેબલ"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:594
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:38
+msgid "Capacity"
+msgstr "ક્ષમતા"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:604
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:39
+msgid "Free Space"
+msgstr "મુક્ત જગ્યા"
+
+#. TODO evand 2009-07-31: Make these the default values in the
+#. GtkBuilder file.
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:645
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:28
+msgid "Starting up..."
+msgstr "ચાલુ થઇરહયુ છ."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:674
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:155
+#, python-format
+msgid "%d%% complete (%dm%ss remaining)"
+msgstr "%d%% સમાપ્ત (%dm%ss બાકી)"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:678
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:159
+#, python-format
+msgid "%d%% complete"
+msgstr "%d%% પૂર્ણ"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:758
+msgid "Installation is complete. Your device is rebooting into Ubuntu Core."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:21
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:12
+msgid ""
+"To try or install Ubuntu from a removable disk, it needs to be set up as a "
+"startup disk."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:24
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:13
+msgid "Source disc image (.iso) or CD:"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:32
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:14
+msgid "Other..."
+msgstr "અન્ય..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:34
+msgid "Removable disk to use:"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:42
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:17
+msgid "When starting up from this disk, documents and settings will be:"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:45
+msgid "Stored in reserved space"
+msgstr "ખાસ જગ્યા મા સંગ્રહીત છ."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:46
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:19
+msgid "How much:"
+msgstr "કેટલ:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:52
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:20
+msgid "Discarded on shutdown, unless you save them elsewhere"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:56
+msgid "Quit"
+msgstr "બહાર નીકળો"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:58
+msgid "Make startup disk"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:32
+msgid "&Cancel"
+msgstr "રદ કરો (&C)"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:76
+msgid "Installation complete"
+msgstr "સ્થાપન સફળ થયું"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:82
+msgid "Installation failed"
+msgstr "સ્થાપન નિષ્ફળ ગયું"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:183
+msgid "All"
+msgstr "બધા"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:193
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:11
+msgid "Make Startup Disk"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:140
+#, python-format
+msgid "The extension \"%s\" is not supported."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:145
+#, python-format
+msgid "Missing matching \"%s\" for source image %s."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:161
+#, python-format
+msgid ""
+"An uncaught exception was raised:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:177
+#, python-format
+msgid ""
+"Insufficient free space to write the image:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"(%d MB) > %s (%d MB)"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:230
+msgid "Installing the bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:231
+msgid "Failed to install the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:261
+msgid "Modifying configuration..."
+msgstr ""
+
+#. Failure here probably means the source was not really an Ubuntu
+#. image and did not have the files we wanted to move, see
+#.
+#: .././usbcreator/install.py:272
+#, python-format
+msgid ""
+"Could not move syslinux files in \"%s\": %s. Maybe \"%s\" is not an Ubuntu "
+"image?"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:343
+msgid "Creating a persistence file..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:346
+msgid "Creating an ext2 filesystem in the persistence file..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:358
+msgid "Finishing..."
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-09-02: Disabled until we can find a cross-platform
+#. way of determining dd progress.
+#. self.initialize_progress_thread()
+#: .././usbcreator/install.py:381
+msgid "Writing disk image..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:382
+#, python-format
+msgid "Could not write the disk image (%s) to the device (%s)."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:412
+msgid "Erasing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:415
+msgid "Erasing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:418
+msgid "Flashing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:421
+msgid "Flashing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:426
+#, fuzzy
+msgid "Rebooting device..."
+msgstr "ફાઇલો કઢાય છ..."
+
+#. Clear.
+#. Some of the code in this function was copied from Ubiquity's
+#. scripts/install.py
+#: .././usbcreator/install.py:448 .././usbcreator/install.py:561
+msgid "Removing files..."
+msgstr "ફાઇલો કઢાય છ..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:479 .././usbcreator/install.py:584
+msgid "Copying files..."
+msgstr "ફાઇલોની નકલ કરી રહ્યા છીએ"
+
+#: .././usbcreator/install.py:508
+msgid "md5 checksums do not match."
+msgstr "md5 checksums મળતા નથી."
+
+#: .././usbcreator/install.py:537
+msgid "Installing the EFI bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:538
+msgid "Failed to install the EFI bootloader."
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-07-23: Catch exceptions around the
+#. user removing the flash drive mid-write. Give the
+#. user the option of selecting the re-inserted disk
+#. from a drop down list and continuing.
+#. TODO evand 2009-07-23: Fail more gracefully.
+#: .././usbcreator/install.py:656
+#, python-format
+msgid "Could not read from %s"
+msgstr "%s મા થી વાંચી શકાતુ નથી."
+
+#: .././usbcreator/install.py:681
+msgid "Checksums do not match. Retry?"
+msgstr "md5 checksums મળતા નથી..ફરી પ્રયાસ કરવો છ?"
+
+#: .././usbcreator/install.py:685
+msgid "Checksums do not match."
+msgstr "checksums મળતા નથી."
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:1
+msgid "Legal Notice"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:2
+msgid "Installation Failed"
+msgstr "સ્થાપન નિષ્ફળ ગયું"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:3
+msgid ""
+"The installation failed. Please see ~/.cache/usb-creator.log for more "
+"details.\n"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:5
+msgid "Installation Complete"
+msgstr "સ્થાપના સમાપ્ત"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:6
+msgid "Test Disk"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:7
+msgid ""
+"Installation is complete. You may now run Ubuntu on other computers by "
+"booting them with this drive inserted."
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:15
+msgid "Disk to use:"
+msgstr "વાપરવા માટેની Disk:"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:18
+msgid "Stored in reserved extra space"
+msgstr ""
+
+#: .././main.py:37
+msgid "Please run this program as an administrator to continue."
+msgstr ""
+
+#: .././main.py:38
+msgid "Administrator privileges required"
+msgstr ""
+
+#: .././main.py:55
+#, python-format
+msgid ""
+"An unhandled exception occurred:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: .././main.py:56
+msgid "Error"
+msgstr "ભૂલ"
+
+#~ msgid "0.0 MB"
+#~ msgstr "0.0 MB"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "રદ્ કરો"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
new file mode 100644
index 0000000..adb17fc
--- /dev/null
+++ b/po/he.po
@@ -0,0 +1,535 @@
+# Hebrew translation for usb-creator
+# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
+# This file is distributed under the same license as the usb-creator package.
+# FIRST AUTHOR , 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: usb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-28 12:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-17 08:58+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron \n"
+"Language-Team: Hebrew \n"
+"Language: he\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-03 03:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:1
+msgid "Install the bootloader"
+msgstr "התקנת תוכנית האיתחול"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:2
+msgid "System policy prevents installing the bootloader"
+msgstr "מדיניות המערכת מונעת את התקנת תוכנית האיתחול"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:3
+msgid "Format the device"
+msgstr "פירמוט ההתקן"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:4
+msgid "System policy prevents formatting this device"
+msgstr "מדיניות המערכת מונעת את הפירמוט של התקן הזה"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:5
+msgid "Image the device"
+msgstr "הכנת דמות של ההתקן"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:6
+msgid "System policy prevents writing a disk image to this device"
+msgstr "מדיניות המערכת מונעת מכתיבת דמות דיסק להתקן זה"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:7
+msgid "Mount a device"
+msgstr "עגינת ההתקן"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:8
+msgid "System policy prevents mounting"
+msgstr "מדיניות המערכת מונעת עיגון"
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:1
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:1
+msgid "Startup Disk Creator"
+msgstr "יוצר תקליטור האיתחול"
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:2
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:2
+msgid "Create a startup disk using a CD or disc image"
+msgstr "צור תקליטור איתחול בעזרת תקליטור או תמונת תקליטור"
+
+#. set title of progress window (same as gtk frontend)
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:189
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:23
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:8
+msgid "Installing"
+msgstr "מתקין"
+
+#. TODO evand 2009-07-28: Better error message.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:217
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:730
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:87
+msgid "Installation failed."
+msgstr "התקנה נכשלה."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:379
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:471
+msgid "The device is not large enough to hold this image."
+msgstr "ההתקן אינו גדול מספיק בכדי להחזיק בתמונה זו."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:381
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:473
+msgid "There is not enough free space for this image."
+msgstr "אין מספיק מקום פנוי עבור תמונה זו."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:384
+msgid "The device needs to be formatted for use."
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-07-28: The list itself needs to be moved into the
+#. base frontend.
+#. To be displayed as a list of file type filters.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:623
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:181
+msgid "CD Images"
+msgstr "תמונות תקליטור"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:624
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:182
+msgid "Disk Images"
+msgstr "תמונות דיסק"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:433
+msgid "Starting up"
+msgstr "מתחיל"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:442
+msgid "You must select both source image and target device first."
+msgstr "עליך לבחור את תמונת המקור ואת התקן היעד תחילה."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:469
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:73
+msgid ""
+"The installation is complete. You may now reboot your computer with this "
+"device inserted to try or install Ubuntu."
+msgstr ""
+"ההתקנה הושלמה. תוכל כעת לאתחל את המחשב עם התקן זה בכדי לנסות או להתקין את "
+"Ubuntu."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:480
+msgid "Retry?"
+msgstr "לנסות שנית?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:492
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:9
+msgid "Quit the installation?"
+msgstr "לצאת מההתקנה?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:493
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:10
+msgid "Do you really want to quit the installation now?"
+msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לצאת מההתקנה כעת?"
+
+#. TODO information about the device we're about to format.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:524
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:791
+msgid "Are you sure you want to erase the entire disk?"
+msgstr "האם ברצונך למחוק את הכונן כולו?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:133
+#, fuzzy
+msgid "To run Ubuntu on a portable device, it needs to be set up first."
+msgstr ""
+"בכדי לנסות או להתקין את אובונטו מתוך התקן נייד, יש צורך בהגדרת תקליטור אתחול."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:134
+#, fuzzy
+msgid "Source disc image (.img):"
+msgstr "דמות תקליטור המקור (.iso) או תקליטור:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:135
+#, fuzzy
+msgid "Target device:"
+msgstr "הכנת דמות של ההתקן"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:136
+msgid "Ubuntu Core Installer"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:137
+#, fuzzy
+msgid "Install Ubuntu Core"
+msgstr "ההתקנה הושלמה"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:138
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:369
+msgid "CD-Drive/Image"
+msgstr "כונן/דמות תקליטור"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:371
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:27
+msgid "Image"
+msgstr "תמונה"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:385
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:28
+msgid "OS Version"
+msgstr "גרסת מערכת הפעלה"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:395
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:29
+msgid "Size"
+msgstr "נפח"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:508
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:796
+#, fuzzy
+msgid "Erasing..."
+msgstr "בהליכי סיום..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:513
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:16
+msgid "Erase Disk"
+msgstr "מחיקת הכונן"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:567
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:36
+msgid "Device"
+msgstr "התקן"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:584
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:37
+msgid "Label"
+msgstr "תווית"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:594
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:38
+msgid "Capacity"
+msgstr "קיבולת"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:604
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:39
+msgid "Free Space"
+msgstr "שטח פנוי"
+
+#. TODO evand 2009-07-31: Make these the default values in the
+#. GtkBuilder file.
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:645
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:28
+msgid "Starting up..."
+msgstr "מתחיל..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:674
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:155
+#, python-format
+msgid "%d%% complete (%dm%ss remaining)"
+msgstr "%d%% הושלמו (%dm%ss נותרו)"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:678
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:159
+#, python-format
+msgid "%d%% complete"
+msgstr "%d%% הושלם"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:758
+#, fuzzy
+msgid "Installation is complete. Your device is rebooting into Ubuntu Core."
+msgstr ""
+"ההתקנה הושלמה. תוכל כעת לאתחל את המחשב עם התקן זה בכדי לנסות או להתקין את "
+"Ubuntu."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:21
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:12
+msgid ""
+"To try or install Ubuntu from a removable disk, it needs to be set up as a "
+"startup disk."
+msgstr ""
+"בכדי לנסות או להתקין את אובונטו מתוך התקן נייד, יש צורך בהגדרת תקליטור אתחול."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:24
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:13
+msgid "Source disc image (.iso) or CD:"
+msgstr "דמות תקליטור המקור (.iso) או תקליטור:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:32
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:14
+msgid "Other..."
+msgstr "אחר..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:34
+msgid "Removable disk to use:"
+msgstr "התקן נייד לשימוש:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:42
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:17
+msgid "When starting up from this disk, documents and settings will be:"
+msgstr "בעת הפעלה מכונן זה, המסמכים וההגדרות:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:45
+msgid "Stored in reserved space"
+msgstr "שמור במקום מיועד"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:46
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:19
+msgid "How much:"
+msgstr "כמה נפח:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:52
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:20
+msgid "Discarded on shutdown, unless you save them elsewhere"
+msgstr "ימחקו בעת הכיבוי, אלא אם כן תשמור אותם למקום אחר."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:56
+msgid "Quit"
+msgstr "יציאה"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:58
+msgid "Make startup disk"
+msgstr "צור דיסק איתחול"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:32
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&ביטול"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:76
+msgid "Installation complete"
+msgstr "ההתקנה הושלמה"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:82
+msgid "Installation failed"
+msgstr "ההתקנה נכשלה"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:183
+msgid "All"
+msgstr "הכל"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:193
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:11
+msgid "Make Startup Disk"
+msgstr "צור התקן איתחול"
+
+#: .././usbcreator/install.py:140
+#, python-format
+msgid "The extension \"%s\" is not supported."
+msgstr "ההרחבה \"%s\" אינה נתמכת."
+
+#: .././usbcreator/install.py:145
+#, python-format
+msgid "Missing matching \"%s\" for source image %s."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:161
+#, python-format
+msgid ""
+"An uncaught exception was raised:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"הועלתה חריגה שלא נתפסה:\n"
+"%s"
+
+#: .././usbcreator/install.py:177
+#, python-format
+msgid ""
+"Insufficient free space to write the image:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"(%d MB) > %s (%d MB)"
+msgstr ""
+"אין מספיק מקום פנוי לכתיבת קובץ התמונה:\n"
+"%s\n"
+"(%d MB) > %s (%d MB)"
+
+#: .././usbcreator/install.py:230
+msgid "Installing the bootloader..."
+msgstr "מתבצעת התקנת תוכנית האיתחול..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:231
+msgid "Failed to install the bootloader."
+msgstr "ארע כשל בהתקנת האיתחול."
+
+#: .././usbcreator/install.py:261
+msgid "Modifying configuration..."
+msgstr "מתבצעים שינויים לתצורה..."
+
+#. Failure here probably means the source was not really an Ubuntu
+#. image and did not have the files we wanted to move, see
+#.
+#: .././usbcreator/install.py:272
+#, python-format
+msgid ""
+"Could not move syslinux files in \"%s\": %s. Maybe \"%s\" is not an Ubuntu "
+"image?"
+msgstr ""
+"לא ניתן להעביר את קובצי ה־syslinux אל \"%s\": %s. היתכן כי \"%s\" אינו קובץ "
+"תמונה של אובונטו?"
+
+#: .././usbcreator/install.py:343
+msgid "Creating a persistence file..."
+msgstr "יוצר קובץ התמדה..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:346
+msgid "Creating an ext2 filesystem in the persistence file..."
+msgstr "יוצר מערכת קבצים ext2 בתוך קובץ ההתמדה..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:358
+msgid "Finishing..."
+msgstr "בהליכי סיום..."
+
+#. TODO evand 2009-09-02: Disabled until we can find a cross-platform
+#. way of determining dd progress.
+#. self.initialize_progress_thread()
+#: .././usbcreator/install.py:381
+msgid "Writing disk image..."
+msgstr "כותב תמונת דיסק..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:382
+#, python-format
+msgid "Could not write the disk image (%s) to the device (%s)."
+msgstr "לא ניתן לכתוב את תמונת הדיסק (%s) להתקן (%s)."
+
+#: .././usbcreator/install.py:412
+msgid "Erasing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:415
+msgid "Erasing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:418
+msgid "Flashing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:421
+msgid "Flashing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:426
+#, fuzzy
+msgid "Rebooting device..."
+msgstr "מסיר קבצים..."
+
+#. Clear.
+#. Some of the code in this function was copied from Ubiquity's
+#. scripts/install.py
+#: .././usbcreator/install.py:448 .././usbcreator/install.py:561
+msgid "Removing files..."
+msgstr "מסיר קבצים..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:479 .././usbcreator/install.py:584
+msgid "Copying files..."
+msgstr "מעתיק קבצים..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:508
+msgid "md5 checksums do not match."
+msgstr "מספרי ה־md5 אינם תואמים."
+
+#: .././usbcreator/install.py:537
+#, fuzzy
+msgid "Installing the EFI bootloader..."
+msgstr "מתבצעת התקנת תוכנית האיתחול..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:538
+#, fuzzy
+msgid "Failed to install the EFI bootloader."
+msgstr "ארע כשל בהתקנת האיתחול."
+
+#. TODO evand 2009-07-23: Catch exceptions around the
+#. user removing the flash drive mid-write. Give the
+#. user the option of selecting the re-inserted disk
+#. from a drop down list and continuing.
+#. TODO evand 2009-07-23: Fail more gracefully.
+#: .././usbcreator/install.py:656
+#, python-format
+msgid "Could not read from %s"
+msgstr "לא ניתן לקרא מ־%s"
+
+#: .././usbcreator/install.py:681
+msgid "Checksums do not match. Retry?"
+msgstr "מספרי ה־Checksum אינם תואמים. לנסות שוב?"
+
+#: .././usbcreator/install.py:685
+msgid "Checksums do not match."
+msgstr "מספרי ה־Checksum אינם תואמים."
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:1
+msgid "Legal Notice"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:2
+msgid "Installation Failed"
+msgstr "ההתקנה נכשלה"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The installation failed. Please see ~/.cache/usb-creator.log for more "
+"details.\n"
+msgstr "ההתקנה נכשלה. יש לבדוק את ~/.usbcreator.log למידע נוסף.\n"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:5
+msgid "Installation Complete"
+msgstr "ההתקנה הושלמה"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Test Disk"
+msgstr "מחיקת הכונן"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:7
+msgid ""
+"Installation is complete. You may now run Ubuntu on other computers by "
+"booting them with this drive inserted."
+msgstr ""
+"ההתקנה הושלמה. תוכל כעת להריץ את Ubuntu במחשבים נוספים ע\"י הפעלתם עם התקן "
+"זה מחובר."
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:15
+msgid "Disk to use:"
+msgstr "דיסק לשימוש:"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:18
+msgid "Stored in reserved extra space"
+msgstr "יאוחסנו בנפח שמור נוסף"
+
+#: .././main.py:37
+msgid "Please run this program as an administrator to continue."
+msgstr "יש להריץ את תוכנה זו כמנהל בכדי להמשיך."
+
+#: .././main.py:38
+msgid "Administrator privileges required"
+msgstr "דרושות פריוילגיות מנהל"
+
+#: .././main.py:55
+#, python-format
+msgid ""
+"An unhandled exception occurred:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ארעה חריגה בלתי מטופלת:\n"
+"%s"
+
+#: .././main.py:56
+msgid "Error"
+msgstr "שגיאה"
+
+#~ msgid "Please insert a CD or select 'Other...'."
+#~ msgstr "אנא הכנס תקליטור או בחר 'אחר...'."
+
+#~ msgid "0.0 MB"
+#~ msgstr "0.0 מ\"ב"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "ביטול"
+
+#~ msgid "Format"
+#~ msgstr "פירמוט"
+
+#~ msgid "Make USB Startup Disk"
+#~ msgstr "צור התקן איתחול USB"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
new file mode 100644
index 0000000..5bdbd34
--- /dev/null
+++ b/po/hi.po
@@ -0,0 +1,492 @@
+# Hindi translation for usb-creator
+# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# This file is distributed under the same license as the usb-creator package.
+# FIRST AUTHOR , 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: usb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-28 12:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-25 02:49+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: Hindi \n"
+"Language: hi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-03 03:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:1
+msgid "Install the bootloader"
+msgstr ""
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:2
+msgid "System policy prevents installing the bootloader"
+msgstr ""
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:3
+msgid "Format the device"
+msgstr ""
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:4
+msgid "System policy prevents formatting this device"
+msgstr ""
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:5
+msgid "Image the device"
+msgstr ""
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:6
+msgid "System policy prevents writing a disk image to this device"
+msgstr ""
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:7
+msgid "Mount a device"
+msgstr ""
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:8
+msgid "System policy prevents mounting"
+msgstr ""
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:1
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:1
+msgid "Startup Disk Creator"
+msgstr ""
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:2
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:2
+msgid "Create a startup disk using a CD or disc image"
+msgstr ""
+
+#. set title of progress window (same as gtk frontend)
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:189
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:23
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:8
+msgid "Installing"
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-07-28: Better error message.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:217
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:730
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:87
+msgid "Installation failed."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:379
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:471
+msgid "The device is not large enough to hold this image."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:381
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:473
+msgid "There is not enough free space for this image."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:384
+msgid "The device needs to be formatted for use."
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-07-28: The list itself needs to be moved into the
+#. base frontend.
+#. To be displayed as a list of file type filters.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:623
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:181
+msgid "CD Images"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:624
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:182
+msgid "Disk Images"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:433
+msgid "Starting up"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:442
+msgid "You must select both source image and target device first."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:469
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:73
+msgid ""
+"The installation is complete. You may now reboot your computer with this "
+"device inserted to try or install Ubuntu."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:480
+msgid "Retry?"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:492
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:9
+msgid "Quit the installation?"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:493
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:10
+msgid "Do you really want to quit the installation now?"
+msgstr ""
+
+#. TODO information about the device we're about to format.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:524
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:791
+msgid "Are you sure you want to erase the entire disk?"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:133
+msgid "To run Ubuntu on a portable device, it needs to be set up first."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:134
+msgid "Source disc image (.img):"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:135
+msgid "Target device:"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:136
+msgid "Ubuntu Core Installer"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:137
+msgid "Install Ubuntu Core"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:138
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:369
+msgid "CD-Drive/Image"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:371
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:27
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:385
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:28
+msgid "OS Version"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:395
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:29
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:508
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:796
+msgid "Erasing..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:513
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:16
+msgid "Erase Disk"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:567
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:36
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:584
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:37
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:594
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:38
+msgid "Capacity"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:604
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:39
+msgid "Free Space"
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-07-31: Make these the default values in the
+#. GtkBuilder file.
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:645
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:28
+msgid "Starting up..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:674
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:155
+#, python-format
+msgid "%d%% complete (%dm%ss remaining)"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:678
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:159
+#, python-format
+msgid "%d%% complete"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:758
+msgid "Installation is complete. Your device is rebooting into Ubuntu Core."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:21
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:12
+msgid ""
+"To try or install Ubuntu from a removable disk, it needs to be set up as a "
+"startup disk."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:24
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:13
+msgid "Source disc image (.iso) or CD:"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:32
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:14
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:34
+msgid "Removable disk to use:"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:42
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:17
+msgid "When starting up from this disk, documents and settings will be:"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:45
+msgid "Stored in reserved space"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:46
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:19
+msgid "How much:"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:52
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:20
+msgid "Discarded on shutdown, unless you save them elsewhere"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:56
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:58
+msgid "Make startup disk"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:32
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:76
+msgid "Installation complete"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:82
+msgid "Installation failed"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:183
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:193
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:11
+msgid "Make Startup Disk"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:140
+#, python-format
+msgid "The extension \"%s\" is not supported."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:145
+#, python-format
+msgid "Missing matching \"%s\" for source image %s."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:161
+#, python-format
+msgid ""
+"An uncaught exception was raised:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:177
+#, python-format
+msgid ""
+"Insufficient free space to write the image:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"(%d MB) > %s (%d MB)"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:230
+msgid "Installing the bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:231
+msgid "Failed to install the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:261
+msgid "Modifying configuration..."
+msgstr ""
+
+#. Failure here probably means the source was not really an Ubuntu
+#. image and did not have the files we wanted to move, see
+#.
+#: .././usbcreator/install.py:272
+#, python-format
+msgid ""
+"Could not move syslinux files in \"%s\": %s. Maybe \"%s\" is not an Ubuntu "
+"image?"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:343
+msgid "Creating a persistence file..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:346
+msgid "Creating an ext2 filesystem in the persistence file..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:358
+msgid "Finishing..."
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-09-02: Disabled until we can find a cross-platform
+#. way of determining dd progress.
+#. self.initialize_progress_thread()
+#: .././usbcreator/install.py:381
+msgid "Writing disk image..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:382
+#, python-format
+msgid "Could not write the disk image (%s) to the device (%s)."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:412
+msgid "Erasing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:415
+msgid "Erasing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:418
+msgid "Flashing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:421
+msgid "Flashing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:426
+msgid "Rebooting device..."
+msgstr ""
+
+#. Clear.
+#. Some of the code in this function was copied from Ubiquity's
+#. scripts/install.py
+#: .././usbcreator/install.py:448 .././usbcreator/install.py:561
+msgid "Removing files..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:479 .././usbcreator/install.py:584
+msgid "Copying files..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:508
+msgid "md5 checksums do not match."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:537
+msgid "Installing the EFI bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:538
+msgid "Failed to install the EFI bootloader."
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-07-23: Catch exceptions around the
+#. user removing the flash drive mid-write. Give the
+#. user the option of selecting the re-inserted disk
+#. from a drop down list and continuing.
+#. TODO evand 2009-07-23: Fail more gracefully.
+#: .././usbcreator/install.py:656
+#, python-format
+msgid "Could not read from %s"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:681
+msgid "Checksums do not match. Retry?"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:685
+msgid "Checksums do not match."
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:1
+msgid "Legal Notice"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:2
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:3
+msgid ""
+"The installation failed. Please see ~/.cache/usb-creator.log for more "
+"details.\n"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:5
+msgid "Installation Complete"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:6
+msgid "Test Disk"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:7
+msgid ""
+"Installation is complete. You may now run Ubuntu on other computers by "
+"booting them with this drive inserted."
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:15
+msgid "Disk to use:"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:18
+msgid "Stored in reserved extra space"
+msgstr ""
+
+#: .././main.py:37
+msgid "Please run this program as an administrator to continue."
+msgstr ""
+
+#: .././main.py:38
+msgid "Administrator privileges required"
+msgstr ""
+
+#: .././main.py:55
+#, python-format
+msgid ""
+"An unhandled exception occurred:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: .././main.py:56
+msgid "Error"
+msgstr ""
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
new file mode 100644
index 0000000..696b59f
--- /dev/null
+++ b/po/hr.po
@@ -0,0 +1,534 @@
+# Croatian translation for usb-creator
+# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# This file is distributed under the same license as the usb-creator package.
+# FIRST AUTHOR , 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: usb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-28 12:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-17 06:09+0000\n"
+"Last-Translator: Blagus \n"
+"Language-Team: Croatian \n"
+"Language: hr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-03 03:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:1
+msgid "Install the bootloader"
+msgstr "Instaliraj boot učitavač"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:2
+msgid "System policy prevents installing the bootloader"
+msgstr "Politika sustava sprječava instalaciju boot učitavača"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:3
+msgid "Format the device"
+msgstr "Formatiraj uređaj"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:4
+msgid "System policy prevents formatting this device"
+msgstr "Politika sustava sprječava formatiranje ovog uređaja"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:5
+msgid "Image the device"
+msgstr "Napravi sliku uređaja"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:6
+msgid "System policy prevents writing a disk image to this device"
+msgstr "Politika sustava sprječava zapisivanje slike diska na ovaj uređaja"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:7
+msgid "Mount a device"
+msgstr "Montiraj uređaj"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:8
+msgid "System policy prevents mounting"
+msgstr "Politika sustava sprječava montiranje"
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:1
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:1
+msgid "Startup Disk Creator"
+msgstr "Stvaratelj diska za pokretanje"
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:2
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:2
+msgid "Create a startup disk using a CD or disc image"
+msgstr "Stvorite disk za pokretanje koristeći CD ili diskovnu sliku"
+
+#. set title of progress window (same as gtk frontend)
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:189
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:23
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:8
+msgid "Installing"
+msgstr "Instalacija"
+
+#. TODO evand 2009-07-28: Better error message.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:217
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:730
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:87
+msgid "Installation failed."
+msgstr "Instalacija nije uspjela."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:379
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:471
+msgid "The device is not large enough to hold this image."
+msgstr "Uređaj nije dovoljno velik za ovu sliku."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:381
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:473
+msgid "There is not enough free space for this image."
+msgstr "Za ovu sliku nema dovoljno prostora."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:384
+msgid "The device needs to be formatted for use."
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-07-28: The list itself needs to be moved into the
+#. base frontend.
+#. To be displayed as a list of file type filters.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:623
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:181
+msgid "CD Images"
+msgstr "CD slike"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:624
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:182
+msgid "Disk Images"
+msgstr "Diskovne slike"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:433
+msgid "Starting up"
+msgstr "Pokretanje"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:442
+msgid "You must select both source image and target device first."
+msgstr "Najprije morate odabrati izvorni i ciljni uređaj."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:469
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:73
+msgid ""
+"The installation is complete. You may now reboot your computer with this "
+"device inserted to try or install Ubuntu."
+msgstr ""
+"Instalacija je dovršena. Računalo možete ponovno pokrenuti dok je ovaj "
+"uređaj priključen, te isprobati ili instalirati Ubuntu."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:480
+msgid "Retry?"
+msgstr "Pokušati ponovno?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:492
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:9
+msgid "Quit the installation?"
+msgstr "Izlaz iz instalacije?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:493
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:10
+msgid "Do you really want to quit the installation now?"
+msgstr "Želite li doista izaći iz instalacije?"
+
+#. TODO information about the device we're about to format.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:524
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:791
+msgid "Are you sure you want to erase the entire disk?"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:133
+#, fuzzy
+msgid "To run Ubuntu on a portable device, it needs to be set up first."
+msgstr ""
+"Da biste isprobali ili instalirali Ubuntu s prijenosnog diska, potrebno ga "
+"je podesiti kao disk za pokretanje."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:134
+#, fuzzy
+msgid "Source disc image (.img):"
+msgstr "Izvorna slika diska (.iso) ili CD:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:135
+#, fuzzy
+msgid "Target device:"
+msgstr "Napravi sliku uređaja"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:136
+msgid "Ubuntu Core Installer"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:137
+#, fuzzy
+msgid "Install Ubuntu Core"
+msgstr "Instalacija završena"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:138
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:369
+msgid "CD-Drive/Image"
+msgstr "CD pogon/slika"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:371
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:27
+msgid "Image"
+msgstr "Slika"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:385
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:28
+msgid "OS Version"
+msgstr "Inačica OS-a"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:395
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:29
+msgid "Size"
+msgstr "Veličina"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:508
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:796
+msgid "Erasing..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:513
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:16
+msgid "Erase Disk"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:567
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:36
+msgid "Device"
+msgstr "Uređaj"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:584
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:37
+msgid "Label"
+msgstr "Oznaka"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:594
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:38
+msgid "Capacity"
+msgstr "Kapacitet"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:604
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:39
+msgid "Free Space"
+msgstr "Slobodan prostor"
+
+#. TODO evand 2009-07-31: Make these the default values in the
+#. GtkBuilder file.
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:645
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:28
+msgid "Starting up..."
+msgstr "Pokretanje..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:674
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:155
+#, python-format
+msgid "%d%% complete (%dm%ss remaining)"
+msgstr "%d%% dovršeno (preostalo %dm%ss)"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:678
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:159
+#, python-format
+msgid "%d%% complete"
+msgstr "%d%% dovršeno"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:758
+#, fuzzy
+msgid "Installation is complete. Your device is rebooting into Ubuntu Core."
+msgstr ""
+"Instalacija je dovršena. Računalo možete ponovno pokrenuti dok je ovaj "
+"uređaj priključen, te isprobati ili instalirati Ubuntu."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:21
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:12
+msgid ""
+"To try or install Ubuntu from a removable disk, it needs to be set up as a "
+"startup disk."
+msgstr ""
+"Da biste isprobali ili instalirali Ubuntu s prijenosnog diska, potrebno ga "
+"je podesiti kao disk za pokretanje."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:24
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:13
+msgid "Source disc image (.iso) or CD:"
+msgstr "Izvorna slika diska (.iso) ili CD:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:32
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:14
+msgid "Other..."
+msgstr "Ostalo"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:34
+msgid "Removable disk to use:"
+msgstr "Prijenosni disk koji za korištenje:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:42
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:17
+msgid "When starting up from this disk, documents and settings will be:"
+msgstr "Kada se pokreće s ovog diska, dokumenti i postavke će biti:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:45
+msgid "Stored in reserved space"
+msgstr "Spremljene na rezerviranom prostoru"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:46
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:19
+msgid "How much:"
+msgstr "Koliko puno:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:52
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:20
+msgid "Discarded on shutdown, unless you save them elsewhere"
+msgstr "Poništene na izlazu, osim ako ih ne spremite negdje drugdje"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:56
+msgid "Quit"
+msgstr "Izlaz"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:58
+msgid "Make startup disk"
+msgstr "Napravi disk za pokretanje"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:32
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Odustani"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:76
+msgid "Installation complete"
+msgstr "Instalacija dovršena"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:82
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Instalacija nije uspjela"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:183
+msgid "All"
+msgstr "Sve"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:193
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:11
+msgid "Make Startup Disk"
+msgstr "Napravi disk za pokretanje"
+
+#: .././usbcreator/install.py:140
+#, python-format
+msgid "The extension \"%s\" is not supported."
+msgstr "Ekstenzija \"%s\" nije podržana."
+
+#: .././usbcreator/install.py:145
+#, python-format
+msgid "Missing matching \"%s\" for source image %s."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:161
+#, python-format
+msgid ""
+"An uncaught exception was raised:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Uzdignuta je neuhvaćena iznimka:\n"
+"%s"
+
+#: .././usbcreator/install.py:177
+#, python-format
+msgid ""
+"Insufficient free space to write the image:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"(%d MB) > %s (%d MB)"
+msgstr ""
+"Nedovoljno slobodnog prostora za zapisivanje slike:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"(%d MB) > %s (%d MB)"
+
+#: .././usbcreator/install.py:230
+msgid "Installing the bootloader..."
+msgstr "Instalacija boot učitavača..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:231
+msgid "Failed to install the bootloader."
+msgstr "Neuspjela instalacija boot učitavača."
+
+#: .././usbcreator/install.py:261
+msgid "Modifying configuration..."
+msgstr "Izmjena konfiguracije..."
+
+#. Failure here probably means the source was not really an Ubuntu
+#. image and did not have the files we wanted to move, see
+#.
+#: .././usbcreator/install.py:272
+#, python-format
+msgid ""
+"Could not move syslinux files in \"%s\": %s. Maybe \"%s\" is not an Ubuntu "
+"image?"
+msgstr ""
+"Premještanje syslinux datoteka u \"%s\" nije uspjelo: %s. Možda \"%s\" nije "
+"Ubuntu slika?"
+
+#: .././usbcreator/install.py:343
+msgid "Creating a persistence file..."
+msgstr "Stvaranje datoteke dosljednosti..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:346
+msgid "Creating an ext2 filesystem in the persistence file..."
+msgstr "Stvaranje ext2 datotečnog sustava u datoteci dosljednosti..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:358
+msgid "Finishing..."
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-09-02: Disabled until we can find a cross-platform
+#. way of determining dd progress.
+#. self.initialize_progress_thread()
+#: .././usbcreator/install.py:381
+msgid "Writing disk image..."
+msgstr "Zapisivanje slike diska..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:382
+#, python-format
+msgid "Could not write the disk image (%s) to the device (%s)."
+msgstr "Zapisivanje slike diska (%s) na uređaj (%s) nije uspjelo."
+
+#: .././usbcreator/install.py:412
+msgid "Erasing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:415
+msgid "Erasing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:418
+msgid "Flashing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:421
+msgid "Flashing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:426
+#, fuzzy
+msgid "Rebooting device..."
+msgstr "Uklanjanje datoteka..."
+
+#. Clear.
+#. Some of the code in this function was copied from Ubiquity's
+#. scripts/install.py
+#: .././usbcreator/install.py:448 .././usbcreator/install.py:561
+msgid "Removing files..."
+msgstr "Uklanjanje datoteka..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:479 .././usbcreator/install.py:584
+msgid "Copying files..."
+msgstr "Kopiranje datoteka..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:508
+msgid "md5 checksums do not match."
+msgstr "md5 vrijednost se ne podudara."
+
+#: .././usbcreator/install.py:537
+#, fuzzy
+msgid "Installing the EFI bootloader..."
+msgstr "Instalacija boot učitavača..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:538
+#, fuzzy
+msgid "Failed to install the EFI bootloader."
+msgstr "Neuspjela instalacija boot učitavača."
+
+#. TODO evand 2009-07-23: Catch exceptions around the
+#. user removing the flash drive mid-write. Give the
+#. user the option of selecting the re-inserted disk
+#. from a drop down list and continuing.
+#. TODO evand 2009-07-23: Fail more gracefully.
+#: .././usbcreator/install.py:656
+#, python-format
+msgid "Could not read from %s"
+msgstr "Čitanje s %s nije moguće"
+
+#: .././usbcreator/install.py:681
+msgid "Checksums do not match. Retry?"
+msgstr "Kontrolne vrijednosti se ne podudaraju. Pokušati ponovno?"
+
+#: .././usbcreator/install.py:685
+msgid "Checksums do not match."
+msgstr "Kontrolne vrijednosti se ne podudaraju."
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:1
+msgid "Legal Notice"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:2
+msgid "Installation Failed"
+msgstr "Instalacija nije uspjela"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The installation failed. Please see ~/.cache/usb-creator.log for more "
+"details.\n"
+msgstr ""
+"Instalacija nije uspjela. Za više detalje provjerite ~/.usbcreator.log.\n"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:5
+msgid "Installation Complete"
+msgstr "Instalacija završena"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:6
+msgid "Test Disk"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:7
+msgid ""
+"Installation is complete. You may now run Ubuntu on other computers by "
+"booting them with this drive inserted."
+msgstr ""
+"Instalacija je završena. Ubuntu sada možete pokretati na drugim računalima "
+"tako da ovaj uređaj postavite kao početni disk za učitavanje."
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:15
+msgid "Disk to use:"
+msgstr "Disk za korištenje:"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:18
+msgid "Stored in reserved extra space"
+msgstr "Spremljene u rezerviranom dodatnom prostoru"
+
+#: .././main.py:37
+msgid "Please run this program as an administrator to continue."
+msgstr "Za nastavak, molim pokrenite ovaj program kao administrator."
+
+#: .././main.py:38
+msgid "Administrator privileges required"
+msgstr "Potrebne su administratorske ovlasti"
+
+#: .././main.py:55
+#, python-format
+msgid ""
+"An unhandled exception occurred:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Pojavila se nepodržana iznimka:\n"
+"%s"
+
+#: .././main.py:56
+msgid "Error"
+msgstr "Greška"
+
+#~ msgid "Please insert a CD or select 'Other...'."
+#~ msgstr "Molim umetnite CD ili odaberite 'Drugo...'."
+
+#~ msgid "0.0 MB"
+#~ msgstr "0.0 MB"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Otkaži"
+
+#~ msgid "Make USB Startup Disk"
+#~ msgstr "Napravi USB Disk za pokretanje"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
new file mode 100644
index 0000000..3eab7f0
--- /dev/null
+++ b/po/hu.po
@@ -0,0 +1,541 @@
+# Hungarian translation for usb-creator
+# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# This file is distributed under the same license as the usb-creator package.
+# FIRST AUTHOR , 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: usb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-28 12:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-18 10:57+0000\n"
+"Last-Translator: Gabor Kelemen \n"
+"Language-Team: Hungarian \n"
+"Language: hu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-03 03:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:1
+msgid "Install the bootloader"
+msgstr "Rendszerbetöltő telepítése"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:2
+msgid "System policy prevents installing the bootloader"
+msgstr "A rendszer házirendje megakadályozza a rendszerbetöltő telepítését"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:3
+msgid "Format the device"
+msgstr "Eszköz formázása"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:4
+msgid "System policy prevents formatting this device"
+msgstr "A rendszer házirendje megakadályozza az eszköz formázását"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:5
+msgid "Image the device"
+msgstr "Lemezkép írása az eszközre"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:6
+msgid "System policy prevents writing a disk image to this device"
+msgstr "A rendszer házirendje megakadályozza lemezkép írását az eszközre"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:7
+msgid "Mount a device"
+msgstr "Eszköz csatolása"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:8
+msgid "System policy prevents mounting"
+msgstr "A rendszer házirendje megakadályozza a csatolást"
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:1
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:1
+msgid "Startup Disk Creator"
+msgstr "Indítólemez-készítő"
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:2
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:2
+msgid "Create a startup disk using a CD or disc image"
+msgstr "Indítólemez létrehozása CD vagy lemezkép segítségével"
+
+#. set title of progress window (same as gtk frontend)
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:189
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:23
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:8
+msgid "Installing"
+msgstr "Telepítés"
+
+#. TODO evand 2009-07-28: Better error message.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:217
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:730
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:87
+msgid "Installation failed."
+msgstr "A telepítés nem sikerült."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:379
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:471
+msgid "The device is not large enough to hold this image."
+msgstr "Az eszköz nem elég nagy a lemezkép tárolásához"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:381
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:473
+msgid "There is not enough free space for this image."
+msgstr "Nincs elég szabad hely a lemezképhez."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:384
+msgid "The device needs to be formatted for use."
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-07-28: The list itself needs to be moved into the
+#. base frontend.
+#. To be displayed as a list of file type filters.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:623
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:181
+msgid "CD Images"
+msgstr "CD képek"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:624
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:182
+msgid "Disk Images"
+msgstr "Lemezképek"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:433
+msgid "Starting up"
+msgstr "Indítás"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:442
+msgid "You must select both source image and target device first."
+msgstr "Ki kell választani a forrás-képfájlt és a céleszközt is."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:469
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:73
+msgid ""
+"The installation is complete. You may now reboot your computer with this "
+"device inserted to try or install Ubuntu."
+msgstr ""
+"A telepítés elkészült. Újraindíthatja a számítógépet az eszközről az Ubuntu "
+"kipróbálásához vagy telepítéséhez."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:480
+msgid "Retry?"
+msgstr "Újrapróbálja?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:492
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:9
+msgid "Quit the installation?"
+msgstr "Megszakítja a telepítést?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:493
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:10
+msgid "Do you really want to quit the installation now?"
+msgstr "Valóban meg kívánja szakítani a telepítést?"
+
+#. TODO information about the device we're about to format.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:524
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:791
+msgid "Are you sure you want to erase the entire disk?"
+msgstr "Biztos benne, hogy törölni szeretné a teljes meghajtót?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:133
+#, fuzzy
+msgid "To run Ubuntu on a portable device, it needs to be set up first."
+msgstr ""
+"Az Ubuntu cserélhető meghajtóról való kipróbálásához vagy telepítéséhez azt "
+"először indítómeghajtóvá kell tenni."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:134
+#, fuzzy
+msgid "Source disc image (.img):"
+msgstr "Forrás lemezkép (.iso) vagy CD:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:135
+#, fuzzy
+msgid "Target device:"
+msgstr "Lemezkép írása az eszközre"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:136
+msgid "Ubuntu Core Installer"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:137
+#, fuzzy
+msgid "Install Ubuntu Core"
+msgstr "A telepítés befejeződött."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:138
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:369
+msgid "CD-Drive/Image"
+msgstr "CD-meghajtó vagy lemezkép"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:371
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:27
+msgid "Image"
+msgstr "Kép"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:385
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:28
+msgid "OS Version"
+msgstr "OS verzió"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:395
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:29
+msgid "Size"
+msgstr "Méret"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:508
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:796
+#, fuzzy
+msgid "Erasing..."
+msgstr "Befejezés…"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:513
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:16
+msgid "Erase Disk"
+msgstr "Meghajtó törlése"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:567
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:36
+msgid "Device"
+msgstr "Eszköz"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:584
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:37
+msgid "Label"
+msgstr "Címke"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:594
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:38
+msgid "Capacity"
+msgstr "Kapacitás"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:604
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:39
+msgid "Free Space"
+msgstr "Szabad hely"
+
+#. TODO evand 2009-07-31: Make these the default values in the
+#. GtkBuilder file.
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:645
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:28
+msgid "Starting up..."
+msgstr "Betöltés…"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:674
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:155
+#, python-format
+msgid "%d%% complete (%dm%ss remaining)"
+msgstr "%d%% kész (%d perc %s másodperc van hátra)"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:678
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:159
+#, python-format
+msgid "%d%% complete"
+msgstr "%d%% kész"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:758
+#, fuzzy
+msgid "Installation is complete. Your device is rebooting into Ubuntu Core."
+msgstr ""
+"A telepítés elkészült. Újraindíthatja a számítógépet az eszközről az Ubuntu "
+"kipróbálásához vagy telepítéséhez."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:21
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:12
+msgid ""
+"To try or install Ubuntu from a removable disk, it needs to be set up as a "
+"startup disk."
+msgstr ""
+"Az Ubuntu cserélhető meghajtóról való kipróbálásához vagy telepítéséhez azt "
+"először indítómeghajtóvá kell tenni."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:24
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:13
+msgid "Source disc image (.iso) or CD:"
+msgstr "Forrás lemezkép (.iso) vagy CD:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:32
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:14
+msgid "Other..."
+msgstr "Egyéb…"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:34
+msgid "Removable disk to use:"
+msgstr "Használandó cserélhető meghajtó:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:42
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:17
+msgid "When starting up from this disk, documents and settings will be:"
+msgstr ""
+"Ha az Ubuntu erről a lemezről indul, a dokumentumok és beállítások helye:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:45
+msgid "Stored in reserved space"
+msgstr "Tárolás lefoglalt területen"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:46
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:19
+msgid "How much:"
+msgstr "Mennyi van hátra:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:52
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:20
+msgid "Discarded on shutdown, unless you save them elsewhere"
+msgstr "Eldobva leállításkor, hacsak nem menti máshová"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:56
+msgid "Quit"
+msgstr "Kilépés"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:58
+msgid "Make startup disk"
+msgstr "Indítólemez készítése"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:32
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Mégsem"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:76
+msgid "Installation complete"
+msgstr "A telepítés befejeződött"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:82
+msgid "Installation failed"
+msgstr "A telepítés meghiúsult"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:183
+msgid "All"
+msgstr "Összes"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:193
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:11
+msgid "Make Startup Disk"
+msgstr "Indítólemez készítése"
+
+#: .././usbcreator/install.py:140
+#, python-format
+msgid "The extension \"%s\" is not supported."
+msgstr "Nem támogatott kiterjesztés: „%s”."
+
+#: .././usbcreator/install.py:145
+#, python-format
+msgid "Missing matching \"%s\" for source image %s."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:161
+#, python-format
+msgid ""
+"An uncaught exception was raised:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kezeletlen kivétel:\n"
+"%s"
+
+#: .././usbcreator/install.py:177
+#, python-format
+msgid ""
+"Insufficient free space to write the image:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"(%d MB) > %s (%d MB)"
+msgstr ""
+"Nincs elég szabad hely a lemezkép kiírásához:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"(%d MB) > %s (%d MB)"
+
+#: .././usbcreator/install.py:230
+msgid "Installing the bootloader..."
+msgstr "A rendszerbetöltő telepítése…"
+
+#: .././usbcreator/install.py:231
+msgid "Failed to install the bootloader."
+msgstr "A rendszerbetöltő telepítése sikertelen."
+
+#: .././usbcreator/install.py:261
+msgid "Modifying configuration..."
+msgstr "A beállítások módosítása…"
+
+#. Failure here probably means the source was not really an Ubuntu
+#. image and did not have the files we wanted to move, see
+#.
+#: .././usbcreator/install.py:272
+#, python-format
+msgid ""
+"Could not move syslinux files in \"%s\": %s. Maybe \"%s\" is not an Ubuntu "
+"image?"
+msgstr ""
+"Nem sikerült mozgatni a syslinux fájlokat a(z) „%s” helyről: %s. A(z) „%s” "
+"talán nem is Ubuntu lemezkép?"
+
+#: .././usbcreator/install.py:343
+msgid "Creating a persistence file..."
+msgstr "Állapottartó fájl létrehozása…"
+
+#: .././usbcreator/install.py:346
+msgid "Creating an ext2 filesystem in the persistence file..."
+msgstr "Ext2 fájlrendszer létrehozása az állapottartó fájlban…"
+
+#: .././usbcreator/install.py:358
+msgid "Finishing..."
+msgstr "Befejezés…"
+
+#. TODO evand 2009-09-02: Disabled until we can find a cross-platform
+#. way of determining dd progress.
+#. self.initialize_progress_thread()
+#: .././usbcreator/install.py:381
+msgid "Writing disk image..."
+msgstr "Lemezkép írása…"
+
+#: .././usbcreator/install.py:382
+#, python-format
+msgid "Could not write the disk image (%s) to the device (%s)."
+msgstr "„%s” képfájl „%s” lemezre való írása sikertelen."
+
+#: .././usbcreator/install.py:412
+msgid "Erasing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:415
+msgid "Erasing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:418
+msgid "Flashing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:421
+msgid "Flashing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:426
+#, fuzzy
+msgid "Rebooting device..."
+msgstr "Fájlok eltávolítása…"
+
+#. Clear.
+#. Some of the code in this function was copied from Ubiquity's
+#. scripts/install.py
+#: .././usbcreator/install.py:448 .././usbcreator/install.py:561
+msgid "Removing files..."
+msgstr "Fájlok eltávolítása…"
+
+#: .././usbcreator/install.py:479 .././usbcreator/install.py:584
+msgid "Copying files..."
+msgstr "Fájlok másolása…"
+
+#: .././usbcreator/install.py:508
+msgid "md5 checksums do not match."
+msgstr "Az md5 összegek nem egyeznek."
+
+#: .././usbcreator/install.py:537
+#, fuzzy
+msgid "Installing the EFI bootloader..."
+msgstr "A rendszerbetöltő telepítése…"
+
+#: .././usbcreator/install.py:538
+#, fuzzy
+msgid "Failed to install the EFI bootloader."
+msgstr "A rendszerbetöltő telepítése sikertelen."
+
+#. TODO evand 2009-07-23: Catch exceptions around the
+#. user removing the flash drive mid-write. Give the
+#. user the option of selecting the re-inserted disk
+#. from a drop down list and continuing.
+#. TODO evand 2009-07-23: Fail more gracefully.
+#: .././usbcreator/install.py:656
+#, python-format
+msgid "Could not read from %s"
+msgstr "„%s” nem olvasható"
+
+#: .././usbcreator/install.py:681
+msgid "Checksums do not match. Retry?"
+msgstr "Az ellenőrzőösszegek nem egyeznek. Újrapróbálja?"
+
+#: .././usbcreator/install.py:685
+msgid "Checksums do not match."
+msgstr "Az ellenőrzőösszegek nem egyeznek."
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:1
+msgid "Legal Notice"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:2
+msgid "Installation Failed"
+msgstr "A telepítés meghiúsult."
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The installation failed. Please see ~/.cache/usb-creator.log for more "
+"details.\n"
+msgstr ""
+"A telepítés meghiúsult. További részletekért lásd a ~/.usbcreator.log "
+"fájlt.\n"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:5
+msgid "Installation Complete"
+msgstr "A telepítés befejeződött."
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Test Disk"
+msgstr "Meghajtó törlése"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:7
+msgid ""
+"Installation is complete. You may now run Ubuntu on other computers by "
+"booting them with this drive inserted."
+msgstr ""
+"A telepítés befejeződött. Már futtathatja az Ubuntut más számítógépeken ezt "
+"a meghajtót használva indításhoz."
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:15
+msgid "Disk to use:"
+msgstr "Használandó lemez:"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:18
+msgid "Stored in reserved extra space"
+msgstr "Tárolás a fenntartott szabad helyen"
+
+#: .././main.py:37
+msgid "Please run this program as an administrator to continue."
+msgstr "Kérem, az alkalmazás adminisztrátorként futtassa a folytatáshoz."
+
+#: .././main.py:38
+msgid "Administrator privileges required"
+msgstr "Adminisztráltori jogok szükségesek"
+
+#: .././main.py:55
+#, python-format
+msgid ""
+"An unhandled exception occurred:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kezeletlen kivétel:\n"
+"%s"
+
+#: .././main.py:56
+msgid "Error"
+msgstr "Hiba"
+
+#~ msgid "Please insert a CD or select 'Other...'."
+#~ msgstr "Helyezzen be egy CD-t, vagy válassza az „Egyéb…” gombot"
+
+#~ msgid "0.0 MB"
+#~ msgstr "0.0 MB"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Mégse"
+
+#~ msgid "Format"
+#~ msgstr "Formázás"
+
+#~ msgid "Make USB Startup Disk"
+#~ msgstr "USB indítólemez készítése"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
new file mode 100644
index 0000000..e593522
--- /dev/null
+++ b/po/id.po
@@ -0,0 +1,540 @@
+# Indonesian translation for usb-creator
+# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# This file is distributed under the same license as the usb-creator package.
+# FIRST AUTHOR , 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: usb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-28 12:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-26 09:16+0000\n"
+"Last-Translator: Muhammad Takdir \n"
+"Language-Team: Indonesian \n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-03 03:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:1
+msgid "Install the bootloader"
+msgstr "Pasang bootloader"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:2
+msgid "System policy prevents installing the bootloader"
+msgstr "Kebijakan sistem mencegah memasang bootloader"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:3
+msgid "Format the device"
+msgstr "Format perangkat"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:4
+msgid "System policy prevents formatting this device"
+msgstr "Kebijakan sistem mencegah memformat perangkat ini"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:5
+msgid "Image the device"
+msgstr "Image perangkat"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:6
+msgid "System policy prevents writing a disk image to this device"
+msgstr "Kebijakan sistem mencegah menulis sebuah disk image ke perangkat ini"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:7
+msgid "Mount a device"
+msgstr "Mengkaitkan perangkat"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:8
+msgid "System policy prevents mounting"
+msgstr "Kebijakan sistem mencegah pengkaitan"
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:1
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:1
+msgid "Startup Disk Creator"
+msgstr "Pembuat Cakram Startup"
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:2
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:2
+msgid "Create a startup disk using a CD or disc image"
+msgstr "Membuat cakram startup menggunakan sebuah CD atau cetakan cakram"
+
+#. set title of progress window (same as gtk frontend)
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:189
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:23
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:8
+msgid "Installing"
+msgstr "Memasang"
+
+#. TODO evand 2009-07-28: Better error message.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:217
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:730
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:87
+msgid "Installation failed."
+msgstr "Pemasangan gagal."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:379
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:471
+msgid "The device is not large enough to hold this image."
+msgstr "Piranti tidak cukup besar untuk menampung cetakan ini."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:381
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:473
+msgid "There is not enough free space for this image."
+msgstr "Tidak cukup ruang kosong untuk cetakan ini."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:384
+msgid "The device needs to be formatted for use."
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-07-28: The list itself needs to be moved into the
+#. base frontend.
+#. To be displayed as a list of file type filters.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:623
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:181
+msgid "CD Images"
+msgstr "Cetakan-cetakan CD"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:624
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:182
+msgid "Disk Images"
+msgstr "Cetakan-cetakan Cakram"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:433
+msgid "Starting up"
+msgstr "Mulai"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:442
+msgid "You must select both source image and target device first."
+msgstr "Anda harus memilih pasangan sumber cetakan dan piranti sasaran dahulu."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:469
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:73
+msgid ""
+"The installation is complete. You may now reboot your computer with this "
+"device inserted to try or install Ubuntu."
+msgstr ""
+"Instalasi telah selesai. Anda silakan mem-boot ulang komputer sekarang "
+"dengan memasukkan peranti ini untuk mencoba atau menginstall Ubuntu."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:480
+msgid "Retry?"
+msgstr "Coba lagi?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:492
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:9
+msgid "Quit the installation?"
+msgstr "Keluar dari instalasi?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:493
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:10
+msgid "Do you really want to quit the installation now?"
+msgstr "Apakah Anda ingin keluar dari instalasi sekarang?"
+
+#. TODO information about the device we're about to format.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:524
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:791
+msgid "Are you sure you want to erase the entire disk?"
+msgstr "Apakah anda yakin akan menghapus semua isi cakram?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:133
+#, fuzzy
+msgid "To run Ubuntu on a portable device, it needs to be set up first."
+msgstr ""
+"Untuk mencoba atau memasang Ubuntu dari disk yang mudah dipindahkan, perlu "
+"diatur sebagai disk startup"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:134
+#, fuzzy
+msgid "Source disc image (.img):"
+msgstr "Sumber cetakan cakram (.iso): atau CD:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:135
+#, fuzzy
+msgid "Target device:"
+msgstr "Image perangkat"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:136
+msgid "Ubuntu Core Installer"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:137
+#, fuzzy
+msgid "Install Ubuntu Core"
+msgstr "Instalasi Selesai"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:138
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:369
+msgid "CD-Drive/Image"
+msgstr "Peranti-CD/Cetakan"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:371
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:27
+msgid "Image"
+msgstr "Cetakan"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:385
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:28
+msgid "OS Version"
+msgstr "Versi OS"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:395
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:29
+msgid "Size"
+msgstr "Ukuran"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:508
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:796
+#, fuzzy
+msgid "Erasing..."
+msgstr "Menyelesaikan..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:513
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:16
+msgid "Erase Disk"
+msgstr "Hapus isi cakram"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:567
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:36
+msgid "Device"
+msgstr "Piranti"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:584
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:37
+msgid "Label"
+msgstr "Label"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:594
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:38
+msgid "Capacity"
+msgstr "Kapasitas"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:604
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:39
+msgid "Free Space"
+msgstr "Ruang Kosong"
+
+#. TODO evand 2009-07-31: Make these the default values in the
+#. GtkBuilder file.
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:645
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:28
+msgid "Starting up..."
+msgstr "Memulai..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:674
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:155
+#, python-format
+msgid "%d%% complete (%dm%ss remaining)"
+msgstr "%d%% selesai (%dm%ss tersisa)"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:678
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:159
+#, python-format
+msgid "%d%% complete"
+msgstr "%d%% selesai"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:758
+#, fuzzy
+msgid "Installation is complete. Your device is rebooting into Ubuntu Core."
+msgstr ""
+"Instalasi telah selesai. Anda silakan mem-boot ulang komputer sekarang "
+"dengan memasukkan peranti ini untuk mencoba atau menginstall Ubuntu."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:21
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:12
+msgid ""
+"To try or install Ubuntu from a removable disk, it needs to be set up as a "
+"startup disk."
+msgstr ""
+"Untuk mencoba atau memasang Ubuntu dari disk yang mudah dipindahkan, perlu "
+"diatur sebagai disk startup"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:24
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:13
+msgid "Source disc image (.iso) or CD:"
+msgstr "Sumber cetakan cakram (.iso): atau CD:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:32
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:14
+msgid "Other..."
+msgstr "Lainnya..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:34
+msgid "Removable disk to use:"
+msgstr "Removable disk yang digunakan:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:42
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:17
+msgid "When starting up from this disk, documents and settings will be:"
+msgstr "Ketika menjalkan dari disk ini, maka dokumen dan pengaturan akan:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:45
+msgid "Stored in reserved space"
+msgstr "Disimpan pada ruang terpesan"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:46
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:19
+msgid "How much:"
+msgstr "Berapa banyak:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:52
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:20
+msgid "Discarded on shutdown, unless you save them elsewhere"
+msgstr "Dibuang saat shutdown, kecuali jika Anda menyimpannya di tempat lain"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:56
+msgid "Quit"
+msgstr "Keluar"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:58
+msgid "Make startup disk"
+msgstr "Buat startup disk"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:32
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Batal"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:76
+msgid "Installation complete"
+msgstr "Pemasangan selesai"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:82
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Pemasangan gagal"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:183
+msgid "All"
+msgstr "Semua"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:193
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:11
+msgid "Make Startup Disk"
+msgstr "Buat Disket Startup"
+
+#: .././usbcreator/install.py:140
+#, python-format
+msgid "The extension \"%s\" is not supported."
+msgstr "Ekstensi \"%s\" tidak didukung."
+
+#: .././usbcreator/install.py:145
+#, python-format
+msgid "Missing matching \"%s\" for source image %s."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:161
+#, python-format
+msgid ""
+"An uncaught exception was raised:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Eksepsi tidak tertangkap dimunculkan:\n"
+"%s"
+
+#: .././usbcreator/install.py:177
+#, python-format
+msgid ""
+"Insufficient free space to write the image:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"(%d MB) > %s (%d MB)"
+msgstr ""
+"Ruang kosong tidak mencukupi untuk menulis image:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"(%d MB) > %s (%d MB)"
+
+#: .././usbcreator/install.py:230
+msgid "Installing the bootloader..."
+msgstr "Memasang bootloader..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:231
+msgid "Failed to install the bootloader."
+msgstr "Gagal memasang bootloader."
+
+#: .././usbcreator/install.py:261
+msgid "Modifying configuration..."
+msgstr "Mengubah konfigurasi..."
+
+#. Failure here probably means the source was not really an Ubuntu
+#. image and did not have the files we wanted to move, see
+#.
+#: .././usbcreator/install.py:272
+#, python-format
+msgid ""
+"Could not move syslinux files in \"%s\": %s. Maybe \"%s\" is not an Ubuntu "
+"image?"
+msgstr ""
+"Tidak bisa memindahkan berkas-berkas syslinux dalam \"%s\": %s. Mungkin \"%s"
+"\" bukan sebuah cetakan Ubuntu?"
+
+#: .././usbcreator/install.py:343
+msgid "Creating a persistence file..."
+msgstr "Membuat sebuah berkas persistensi..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:346
+msgid "Creating an ext2 filesystem in the persistence file..."
+msgstr "Membuat sebuah sistem berkas ext2 pada berkas persistensi..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:358
+msgid "Finishing..."
+msgstr "Menyelesaikan..."
+
+#. TODO evand 2009-09-02: Disabled until we can find a cross-platform
+#. way of determining dd progress.
+#. self.initialize_progress_thread()
+#: .././usbcreator/install.py:381
+msgid "Writing disk image..."
+msgstr "Menulisi cetakan cakram..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:382
+#, python-format
+msgid "Could not write the disk image (%s) to the device (%s)."
+msgstr "Tidak dapat menulis cetakan cakram (%s) ke piranti (%s)."
+
+#: .././usbcreator/install.py:412
+msgid "Erasing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:415
+msgid "Erasing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:418
+msgid "Flashing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:421
+msgid "Flashing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:426
+#, fuzzy
+msgid "Rebooting device..."
+msgstr "Menghapus berkas..."
+
+#. Clear.
+#. Some of the code in this function was copied from Ubiquity's
+#. scripts/install.py
+#: .././usbcreator/install.py:448 .././usbcreator/install.py:561
+msgid "Removing files..."
+msgstr "Menghapus berkas..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:479 .././usbcreator/install.py:584
+msgid "Copying files..."
+msgstr "Menyalin berkas..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:508
+msgid "md5 checksums do not match."
+msgstr "md5 checksums tidak sama."
+
+#: .././usbcreator/install.py:537
+#, fuzzy
+msgid "Installing the EFI bootloader..."
+msgstr "Memasang bootloader..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:538
+#, fuzzy
+msgid "Failed to install the EFI bootloader."
+msgstr "Gagal memasang bootloader."
+
+#. TODO evand 2009-07-23: Catch exceptions around the
+#. user removing the flash drive mid-write. Give the
+#. user the option of selecting the re-inserted disk
+#. from a drop down list and continuing.
+#. TODO evand 2009-07-23: Fail more gracefully.
+#: .././usbcreator/install.py:656
+#, python-format
+msgid "Could not read from %s"
+msgstr "Tidak dapat membaca dari %s"
+
+#: .././usbcreator/install.py:681
+msgid "Checksums do not match. Retry?"
+msgstr "Checksums tidak sama. Coba lagi?"
+
+#: .././usbcreator/install.py:685
+msgid "Checksums do not match."
+msgstr "Checksums tidak sama."
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:1
+msgid "Legal Notice"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:2
+msgid "Installation Failed"
+msgstr "Instalasi Gagal"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The installation failed. Please see ~/.cache/usb-creator.log for more "
+"details.\n"
+msgstr ""
+"Pemasangan gagal. Silahkan lihat ~/.usbcreator.log untuk lebih jelas.\n"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:5
+msgid "Installation Complete"
+msgstr "Instalasi Selesai"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Test Disk"
+msgstr "Hapus isi cakram"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:7
+msgid ""
+"Installation is complete. You may now run Ubuntu on other computers by "
+"booting them with this drive inserted."
+msgstr ""
+"Pemasangan telah selesai. Anda sekarang dapat menjalankan Ubuntu di "
+"komputer lain dengan memasukkan penggerak ini pada saat dinyalakan."
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:15
+msgid "Disk to use:"
+msgstr "Disk untuk digunakan:"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:18
+msgid "Stored in reserved extra space"
+msgstr "Disimpan dalam ruang tambahan"
+
+#: .././main.py:37
+msgid "Please run this program as an administrator to continue."
+msgstr ""
+"Silakan jalankan program ini sebagai seorang administrator untuk melanjutkan."
+
+#: .././main.py:38
+msgid "Administrator privileges required"
+msgstr "Peran sebagai administrator diperlukan"
+
+#: .././main.py:55
+#, python-format
+msgid ""
+"An unhandled exception occurred:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Eksepsi yang tidak tertangani terjadi:\n"
+"%s"
+
+#: .././main.py:56
+msgid "Error"
+msgstr "Kesalahan"
+
+#~ msgid "Please insert a CD or select 'Other...'."
+#~ msgstr "Silakan masukkan CD atau pilih 'Lainnya...'."
+
+#~ msgid "0.0 MB"
+#~ msgstr "0,0 MB"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Batal"
+
+#~ msgid "Format"
+#~ msgstr "Format"
+
+#~ msgid "Make USB Startup Disk"
+#~ msgstr "Buat Disket Startup USB"
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
new file mode 100644
index 0000000..ea07e37
--- /dev/null
+++ b/po/is.po
@@ -0,0 +1,520 @@
+# Icelandic translation for usb-creator
+# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# This file is distributed under the same license as the usb-creator package.
+# FIRST AUTHOR , 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: usb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-28 12:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-29 16:11+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli \n"
+"Language-Team: Icelandic \n"
+"Language: is\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-03 03:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:1
+msgid "Install the bootloader"
+msgstr "Setja upp ræsiforritið"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:2
+msgid "System policy prevents installing the bootloader"
+msgstr "Kerfið heimilar þér ekki að setja upp ræsiforritið"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:3
+msgid "Format the device"
+msgstr "Forsníða tækið"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:4
+msgid "System policy prevents formatting this device"
+msgstr "Kerfið heimilar þér ekki að forsníða tækið"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:5
+msgid "Image the device"
+msgstr "Mynda tækið"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:6
+msgid "System policy prevents writing a disk image to this device"
+msgstr "Kerfið heimar þér ekki að skrifa diskamynd á þetta tæki"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:7
+msgid "Mount a device"
+msgstr "Tengja tæki"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:8
+msgid "System policy prevents mounting"
+msgstr "Kerfið heimilar ekki að tengja"
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:1
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:1
+msgid "Startup Disk Creator"
+msgstr ""
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:2
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:2
+msgid "Create a startup disk using a CD or disc image"
+msgstr ""
+
+#. set title of progress window (same as gtk frontend)
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:189
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:23
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:8
+msgid "Installing"
+msgstr "Set inn"
+
+#. TODO evand 2009-07-28: Better error message.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:217
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:730
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:87
+msgid "Installation failed."
+msgstr "Uppsetning mistókst."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:379
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:471
+msgid "The device is not large enough to hold this image."
+msgstr "Tækið rúmar myndinni ekki."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:381
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:473
+msgid "There is not enough free space for this image."
+msgstr "Það vantar meira pláss undir myndina."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:384
+msgid "The device needs to be formatted for use."
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-07-28: The list itself needs to be moved into the
+#. base frontend.
+#. To be displayed as a list of file type filters.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:623
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:181
+msgid "CD Images"
+msgstr "Geisladisksmyndir"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:624
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:182
+msgid "Disk Images"
+msgstr "Diskamyndir"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:433
+msgid "Starting up"
+msgstr "Ræsi"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:442
+msgid "You must select both source image and target device first."
+msgstr "Þú verður fyrst að velja bæði mynd og tæki sem á að nota."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:469
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:73
+msgid ""
+"The installation is complete. You may now reboot your computer with this "
+"device inserted to try or install Ubuntu."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:480
+msgid "Retry?"
+msgstr "Viltu reyna aftur?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:492
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:9
+msgid "Quit the installation?"
+msgstr "Viltu hætta við uppsetninguna?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:493
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:10
+msgid "Do you really want to quit the installation now?"
+msgstr "Viltu hætta við uppsetninguna?"
+
+#. TODO information about the device we're about to format.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:524
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:791
+msgid "Are you sure you want to erase the entire disk?"
+msgstr "Ertu viss um að þú viljir að öllu sé eytt út af disknum?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:133
+msgid "To run Ubuntu on a portable device, it needs to be set up first."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:134
+#, fuzzy
+msgid "Source disc image (.img):"
+msgstr "Mynd (.iso) eða geisladiskur sem á að nota:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:135
+#, fuzzy
+msgid "Target device:"
+msgstr "Mynda tækið"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:136
+msgid "Ubuntu Core Installer"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:137
+#, fuzzy
+msgid "Install Ubuntu Core"
+msgstr "Uppsetningu lokið"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:138
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:369
+msgid "CD-Drive/Image"
+msgstr "Mynd eða geisladrif"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:371
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:27
+msgid "Image"
+msgstr "Mynd"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:385
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:28
+msgid "OS Version"
+msgstr "Útgáfa stýrkierfis"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:395
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:29
+msgid "Size"
+msgstr "Stærð"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:508
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:796
+#, fuzzy
+msgid "Erasing..."
+msgstr "Slæ botn í þetta..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:513
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:16
+msgid "Erase Disk"
+msgstr "Eyða út af disknum"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:567
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:36
+msgid "Device"
+msgstr "Tæki"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:584
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:37
+msgid "Label"
+msgstr "Nafn"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:594
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:38
+msgid "Capacity"
+msgstr "Stærð"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:604
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:39
+msgid "Free Space"
+msgstr "Laust pláss"
+
+#. TODO evand 2009-07-31: Make these the default values in the
+#. GtkBuilder file.
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:645
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:28
+msgid "Starting up..."
+msgstr "Ræsi..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:674
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:155
+#, python-format
+msgid "%d%% complete (%dm%ss remaining)"
+msgstr "%d%% komið (%dm%ss eftir)"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:678
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:159
+#, python-format
+msgid "%d%% complete"
+msgstr "%d%% búið"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:758
+msgid "Installation is complete. Your device is rebooting into Ubuntu Core."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:21
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:12
+msgid ""
+"To try or install Ubuntu from a removable disk, it needs to be set up as a "
+"startup disk."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:24
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:13
+msgid "Source disc image (.iso) or CD:"
+msgstr "Mynd (.iso) eða geisladiskur sem á að nota:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:32
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:14
+msgid "Other..."
+msgstr "Annað..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:34
+msgid "Removable disk to use:"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:42
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:17
+msgid "When starting up from this disk, documents and settings will be:"
+msgstr "Hvað viltu gera við ný gögn og stillingar þegar þú notar USB lykilinn?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:45
+msgid "Stored in reserved space"
+msgstr "Geymt í fráteknu plássi"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:46
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:19
+msgid "How much:"
+msgstr "Hve mikið pláss:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:52
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:20
+msgid "Discarded on shutdown, unless you save them elsewhere"
+msgstr "Ég vil ekki geyma ný gögn eða stillingar þegar ég slekk á tölvunni."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:56
+msgid "Quit"
+msgstr "Hætta"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:58
+msgid "Make startup disk"
+msgstr "Búa til ræsidisk"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:32
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Hætta við"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:76
+msgid "Installation complete"
+msgstr "Uppsetningu lokið"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:82
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Uppsetning tókst ekki"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:183
+msgid "All"
+msgstr "Allt"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:193
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:11
+msgid "Make Startup Disk"
+msgstr "Búa til ræsidisk"
+
+#: .././usbcreator/install.py:140
+#, python-format
+msgid "The extension \"%s\" is not supported."
+msgstr "Endingin „%s“ er ekki studd."
+
+#: .././usbcreator/install.py:145
+#, python-format
+msgid "Missing matching \"%s\" for source image %s."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:161
+#, python-format
+msgid ""
+"An uncaught exception was raised:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Undantekning fannst:\n"
+"%s"
+
+#: .././usbcreator/install.py:177
+#, python-format
+msgid ""
+"Insufficient free space to write the image:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"(%d MB) > %s (%d MB)"
+msgstr ""
+"Það vantar meira pláss til að skrifa myndina:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"(%d MB) > %s (%d MB)"
+
+#: .././usbcreator/install.py:230
+msgid "Installing the bootloader..."
+msgstr "Set upp ræsiforritið..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:231
+msgid "Failed to install the bootloader."
+msgstr "Það tókst ekki að setja upp ræsiforritið..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:261
+msgid "Modifying configuration..."
+msgstr "Breyti stillingum..."
+
+#. Failure here probably means the source was not really an Ubuntu
+#. image and did not have the files we wanted to move, see
+#.
+#: .././usbcreator/install.py:272
+#, python-format
+msgid ""
+"Could not move syslinux files in \"%s\": %s. Maybe \"%s\" is not an Ubuntu "
+"image?"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:343
+msgid "Creating a persistence file..."
+msgstr "Bý til varanlega skrá..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:346
+msgid "Creating an ext2 filesystem in the persistence file..."
+msgstr "Bý til ext2 skráakerfi í varanlegu skránni..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:358
+msgid "Finishing..."
+msgstr "Slæ botn í þetta..."
+
+#. TODO evand 2009-09-02: Disabled until we can find a cross-platform
+#. way of determining dd progress.
+#. self.initialize_progress_thread()
+#: .././usbcreator/install.py:381
+msgid "Writing disk image..."
+msgstr "Skrifa diskamynd..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:382
+#, python-format
+msgid "Could not write the disk image (%s) to the device (%s)."
+msgstr "Gat ekki skrifað diskamyndina (%s) á tækið (%s)."
+
+#: .././usbcreator/install.py:412
+msgid "Erasing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:415
+msgid "Erasing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:418
+msgid "Flashing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:421
+msgid "Flashing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:426
+#, fuzzy
+msgid "Rebooting device..."
+msgstr "Fjarlægi skrár..."
+
+#. Clear.
+#. Some of the code in this function was copied from Ubiquity's
+#. scripts/install.py
+#: .././usbcreator/install.py:448 .././usbcreator/install.py:561
+msgid "Removing files..."
+msgstr "Fjarlægi skrár..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:479 .././usbcreator/install.py:584
+msgid "Copying files..."
+msgstr "Afrita skrár..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:508
+msgid "md5 checksums do not match."
+msgstr "md5 prófsummurnar passa ekki."
+
+#: .././usbcreator/install.py:537
+#, fuzzy
+msgid "Installing the EFI bootloader..."
+msgstr "Set upp ræsiforritið..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:538
+#, fuzzy
+msgid "Failed to install the EFI bootloader."
+msgstr "Það tókst ekki að setja upp ræsiforritið..."
+
+#. TODO evand 2009-07-23: Catch exceptions around the
+#. user removing the flash drive mid-write. Give the
+#. user the option of selecting the re-inserted disk
+#. from a drop down list and continuing.
+#. TODO evand 2009-07-23: Fail more gracefully.
+#: .././usbcreator/install.py:656
+#, python-format
+msgid "Could not read from %s"
+msgstr "Gat ekki lesið af %s"
+
+#: .././usbcreator/install.py:681
+msgid "Checksums do not match. Retry?"
+msgstr "Prófsummurnar passa ekki. Viltu reyna aftur?"
+
+#: .././usbcreator/install.py:685
+msgid "Checksums do not match."
+msgstr "Prófsummurnar passa ekki."
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:1
+msgid "Legal Notice"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:2
+msgid "Installation Failed"
+msgstr "Uppsettning mistókst"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:3
+msgid ""
+"The installation failed. Please see ~/.cache/usb-creator.log for more "
+"details.\n"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:5
+msgid "Installation Complete"
+msgstr "Uppsetningu lokið"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Test Disk"
+msgstr "Eyða út af disknum"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:7
+msgid ""
+"Installation is complete. You may now run Ubuntu on other computers by "
+"booting them with this drive inserted."
+msgstr ""
+"Uppsetningu er lokið. Núna getur þú keyrt Ubuntu á öðrum tölvum með því að "
+"tengja þetta drif við þær og kveikja á þeim."
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:15
+msgid "Disk to use:"
+msgstr "USB-tæki sem á að nota:"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:18
+msgid "Stored in reserved extra space"
+msgstr "Ég vil taka frá pláss á lyklinum fyrir ný gögn og stillingar:"
+
+#: .././main.py:37
+msgid "Please run this program as an administrator to continue."
+msgstr "Keyrðu þetta forrit sem kerfisstjóri til að halda áfram."
+
+#: .././main.py:38
+msgid "Administrator privileges required"
+msgstr "Kerfisstjóraheimilda er krafist"
+
+#: .././main.py:55
+#, python-format
+msgid ""
+"An unhandled exception occurred:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: .././main.py:56
+msgid "Error"
+msgstr "Villa"
+
+#~ msgid "Please insert a CD or select 'Other...'."
+#~ msgstr "Settu inn geisladisk eða veldu ‚Annað...‘"
+
+#~ msgid "0.0 MB"
+#~ msgstr "0.0 MB"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Hætta við"
+
+#~ msgid "Format"
+#~ msgstr "Forsníða"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
new file mode 100644
index 0000000..1700b2e
--- /dev/null
+++ b/po/it.po
@@ -0,0 +1,547 @@
+# Italian translation for usb-creator
+# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
+# This file is distributed under the same license as the usb-creator package.
+# FIRST AUTHOR , 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: usb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-28 12:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-17 13:15+0000\n"
+"Last-Translator: Milo Casagrande \n"
+"Language-Team: Italian \n"
+"Language: it\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-03 03:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:1
+msgid "Install the bootloader"
+msgstr "Installa il bootloader"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:2
+msgid "System policy prevents installing the bootloader"
+msgstr "La politica di sistema impedisce l'installazione del bootloader"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:3
+msgid "Format the device"
+msgstr "Formatta il dispositivo"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:4
+msgid "System policy prevents formatting this device"
+msgstr "La politica di sistema impedisce la formattazione del dispositivo"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:5
+msgid "Image the device"
+msgstr "Crea un'immagine del dispositivo"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:6
+msgid "System policy prevents writing a disk image to this device"
+msgstr ""
+"La politica di sistema impedisce la scrittura di un'immagine disco su questo "
+"dispositivo"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:7
+msgid "Mount a device"
+msgstr "Monta un dispositivo"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:8
+msgid "System policy prevents mounting"
+msgstr "La politica di sistema impedisce il montaggio"
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:1
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:1
+msgid "Startup Disk Creator"
+msgstr "Creatore dischi di avvio"
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:2
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:2
+msgid "Create a startup disk using a CD or disc image"
+msgstr "Crea un disco di avvio usando un CD o un'immagine di un disco"
+
+#. set title of progress window (same as gtk frontend)
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:189
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:23
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:8
+msgid "Installing"
+msgstr "Installazione in corso"
+
+#. TODO evand 2009-07-28: Better error message.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:217
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:730
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:87
+msgid "Installation failed."
+msgstr "Installazione non riuscita."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:379
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:471
+msgid "The device is not large enough to hold this image."
+msgstr ""
+"Il dispositivo non è abbastanza capiente per contenere questa immagine."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:381
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:473
+msgid "There is not enough free space for this image."
+msgstr "Non c'è abbastanza spazio per questa immagine."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:384
+msgid "The device needs to be formatted for use."
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-07-28: The list itself needs to be moved into the
+#. base frontend.
+#. To be displayed as a list of file type filters.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:623
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:181
+msgid "CD Images"
+msgstr "Immagini CD"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:624
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:182
+msgid "Disk Images"
+msgstr "Immagini disco"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:433
+msgid "Starting up"
+msgstr "Avvio in corso"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:442
+msgid "You must select both source image and target device first."
+msgstr ""
+"È necessario innanzitutto selezionare sia l'immagine sorgente che il "
+"dispositivo di destinazione."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:469
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:73
+msgid ""
+"The installation is complete. You may now reboot your computer with this "
+"device inserted to try or install Ubuntu."
+msgstr ""
+"L'installazione è completata. Ora è possibile riavviare il computer con "
+"questo dispositivo inserito per provare o installare Ubuntu."
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:480
+msgid "Retry?"
+msgstr "Riprovare?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:492
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:9
+msgid "Quit the installation?"
+msgstr "Interrompere l'installazione?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:493
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:10
+msgid "Do you really want to quit the installation now?"
+msgstr "Interrompere veramente l'installazione?"
+
+#. TODO information about the device we're about to format.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:524
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:791
+msgid "Are you sure you want to erase the entire disk?"
+msgstr "Cancellare veramente il disco?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:133
+#, fuzzy
+msgid "To run Ubuntu on a portable device, it needs to be set up first."
+msgstr ""
+"Per provare o installare Ubuntu da un disco rimovibile, questo deve essere "
+"impostato come disco di avvio."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:134
+#, fuzzy
+msgid "Source disc image (.img):"
+msgstr "Immagine disco (.iso) o CD:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:135
+#, fuzzy
+msgid "Target device:"
+msgstr "Crea un'immagine del dispositivo"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:136
+msgid "Ubuntu Core Installer"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:137
+#, fuzzy
+msgid "Install Ubuntu Core"
+msgstr "Installazione completata"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:138
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:369
+msgid "CD-Drive/Image"
+msgstr "Unità CD/Immagine"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:371
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:27
+msgid "Image"
+msgstr "Immagine"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:385
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:28
+msgid "OS Version"
+msgstr "Versione SO"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:395
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:29
+msgid "Size"
+msgstr "Dimensione"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:508
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:796
+#, fuzzy
+msgid "Erasing..."
+msgstr "Chiusura..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:513
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:16
+msgid "Erase Disk"
+msgstr "Cancella disco"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:567
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:36
+msgid "Device"
+msgstr "Dispositivo"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:584
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:37
+msgid "Label"
+msgstr "Etichetta"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:594
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:38
+msgid "Capacity"
+msgstr "Capacità"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:604
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:39
+msgid "Free Space"
+msgstr "Spazio libero"
+
+#. TODO evand 2009-07-31: Make these the default values in the
+#. GtkBuilder file.
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:645
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:28
+msgid "Starting up..."
+msgstr "Avvio..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:674
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:155
+#, python-format
+msgid "%d%% complete (%dm%ss remaining)"
+msgstr "%d%% completato (%d min e %s sec rimanenti)"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:678
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:159
+#, python-format
+msgid "%d%% complete"
+msgstr "%d%% completato"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:758
+#, fuzzy
+msgid "Installation is complete. Your device is rebooting into Ubuntu Core."
+msgstr ""
+"L'installazione è completata. Ora è possibile riavviare il computer con "
+"questo dispositivo inserito per provare o installare Ubuntu."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:21
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:12
+msgid ""
+"To try or install Ubuntu from a removable disk, it needs to be set up as a "
+"startup disk."
+msgstr ""
+"Per provare o installare Ubuntu da un disco rimovibile, questo deve essere "
+"impostato come disco di avvio."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:24
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:13
+msgid "Source disc image (.iso) or CD:"
+msgstr "Immagine disco (.iso) o CD:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:32
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:14
+msgid "Other..."
+msgstr "Altro..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:34
+msgid "Removable disk to use:"
+msgstr "Disco rimovibile da usare:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:42
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:17
+msgid "When starting up from this disk, documents and settings will be:"
+msgstr ""
+"Quando si avvia da questo dispositivo i documenti e le impostazioni verranno:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:45
+msgid "Stored in reserved space"
+msgstr "Salvati su spazio riservato"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:46
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:19
+msgid "How much:"
+msgstr "Dimensione:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:52
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:20
+msgid "Discarded on shutdown, unless you save them elsewhere"
+msgstr ""
+"Eliminati in fase di arresto, a meno che non vengano salvati in un'altra "
+"posizione"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:56
+msgid "Quit"
+msgstr "Esci"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:58
+msgid "Make startup disk"
+msgstr "Crea disco di avvio"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:32
+msgid "&Cancel"
+msgstr "A&nnulla"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:76
+msgid "Installation complete"
+msgstr "Installazione completata"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:82
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Installazione non riuscita"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:183
+msgid "All"
+msgstr "Tutto"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:193
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:11
+msgid "Make Startup Disk"
+msgstr "Crea disco di avvio"
+
+#: .././usbcreator/install.py:140
+#, python-format
+msgid "The extension \"%s\" is not supported."
+msgstr "L'estensione «%s» non è supportata."
+
+#: .././usbcreator/install.py:145
+#, python-format
+msgid "Missing matching \"%s\" for source image %s."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:161
+#, python-format
+msgid ""
+"An uncaught exception was raised:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"È stata lanciata un'eccezione non catturata:\n"
+"%s"
+
+#: .././usbcreator/install.py:177
+#, python-format
+msgid ""
+"Insufficient free space to write the image:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"(%d MB) > %s (%d MB)"
+msgstr ""
+"Spazio libero non sufficiente per scrivere l'immagine:\n"
+"%s\n"
+"(%d MB) > %s (%d MB)"
+
+#: .././usbcreator/install.py:230
+msgid "Installing the bootloader..."
+msgstr "Installazione del bootloader..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:231
+msgid "Failed to install the bootloader."
+msgstr "Installazione del bootloader non riuscita."
+
+#: .././usbcreator/install.py:261
+msgid "Modifying configuration..."
+msgstr "Modifica della configurazione..."
+
+#. Failure here probably means the source was not really an Ubuntu
+#. image and did not have the files we wanted to move, see
+#.
+#: .././usbcreator/install.py:272
+#, python-format
+msgid ""
+"Could not move syslinux files in \"%s\": %s. Maybe \"%s\" is not an Ubuntu "
+"image?"
+msgstr ""
+"Impossibile spostare i file syslinux in «%s»: %s. Forse «%s» non è "
+"un'immagine di Ubuntu."
+
+#: .././usbcreator/install.py:343
+msgid "Creating a persistence file..."
+msgstr "Creazione file persistente..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:346
+msgid "Creating an ext2 filesystem in the persistence file..."
+msgstr "Creazione di un file system ext2 nel file persistente..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:358
+msgid "Finishing..."
+msgstr "Chiusura..."
+
+#. TODO evand 2009-09-02: Disabled until we can find a cross-platform
+#. way of determining dd progress.
+#. self.initialize_progress_thread()
+#: .././usbcreator/install.py:381
+msgid "Writing disk image..."
+msgstr "Scrittura immagine disco..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:382
+#, python-format
+msgid "Could not write the disk image (%s) to the device (%s)."
+msgstr "Impossibile scrivere l'immagine del disco (%s) sul dispositivo (%s)."
+
+#: .././usbcreator/install.py:412
+msgid "Erasing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:415
+msgid "Erasing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:418
+msgid "Flashing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:421
+msgid "Flashing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:426
+#, fuzzy
+msgid "Rebooting device..."
+msgstr "Rimozione dei file..."
+
+#. Clear.
+#. Some of the code in this function was copied from Ubiquity's
+#. scripts/install.py
+#: .././usbcreator/install.py:448 .././usbcreator/install.py:561
+msgid "Removing files..."
+msgstr "Rimozione dei file..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:479 .././usbcreator/install.py:584
+msgid "Copying files..."
+msgstr "Copia dei file..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:508
+msgid "md5 checksums do not match."
+msgstr "I codici di controllo MD5 non corrispondono."
+
+#: .././usbcreator/install.py:537
+#, fuzzy
+msgid "Installing the EFI bootloader..."
+msgstr "Installazione del bootloader..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:538
+#, fuzzy
+msgid "Failed to install the EFI bootloader."
+msgstr "Installazione del bootloader non riuscita."
+
+#. TODO evand 2009-07-23: Catch exceptions around the
+#. user removing the flash drive mid-write. Give the
+#. user the option of selecting the re-inserted disk
+#. from a drop down list and continuing.
+#. TODO evand 2009-07-23: Fail more gracefully.
+#: .././usbcreator/install.py:656
+#, python-format
+msgid "Could not read from %s"
+msgstr "Impossibile leggere da %s"
+
+#: .././usbcreator/install.py:681
+msgid "Checksums do not match. Retry?"
+msgstr "I codici di controllo non corrispondono. Riprovare?"
+
+#: .././usbcreator/install.py:685
+msgid "Checksums do not match."
+msgstr "I codici di controllo non corrispondono."
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:1
+msgid "Legal Notice"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:2
+msgid "Installation Failed"
+msgstr "Installazione non riuscita"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The installation failed. Please see ~/.cache/usb-creator.log for more "
+"details.\n"
+msgstr ""
+"L'installazione non è riuscita. Per maggiori informazioni, consultare il "
+"file «~/.usbcreator.log».\n"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:5
+msgid "Installation Complete"
+msgstr "Installazione completata"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Test Disk"
+msgstr "Cancella disco"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:7
+msgid ""
+"Installation is complete. You may now run Ubuntu on other computers by "
+"booting them with this drive inserted."
+msgstr ""
+"L'installazione è completata. Ora è possibile eseguire Ubuntu su altri "
+"computer avviandoli con questa unità inserita."
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:15
+msgid "Disk to use:"
+msgstr "Disco da usare:"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:18
+msgid "Stored in reserved extra space"
+msgstr "Salvati su spazio aggiuntivo riservato"
+
+#: .././main.py:37
+msgid "Please run this program as an administrator to continue."
+msgstr "Eseguire questo programma come utente amministratore per continuare."
+
+#: .././main.py:38
+msgid "Administrator privileges required"
+msgstr "Necessari i privilegi di amministratore"
+
+#: .././main.py:55
+#, python-format
+msgid ""
+"An unhandled exception occurred:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Si è verificata un'eccezione non gestita:\n"
+"%s"
+
+#: .././main.py:56
+msgid "Error"
+msgstr "Errore"
+
+#~ msgid "Please insert a CD or select 'Other...'."
+#~ msgstr "Inserire un CD o selezionare «Altro...»."
+
+#~ msgid "0.0 MB"
+#~ msgstr "0.0 MB"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Annulla"
+
+#~ msgid "Format"
+#~ msgstr "Formatta"
+
+#~ msgid "Make USB Startup Disk"
+#~ msgstr "Crea disco di avvio USB"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
new file mode 100644
index 0000000..ea7e43b
--- /dev/null
+++ b/po/ja.po
@@ -0,0 +1,536 @@
+# Japanese translation for usb-creator
+# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# This file is distributed under the same license as the usb-creator package.
+# FIRST AUTHOR , 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: usb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-28 12:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-20 15:41+0000\n"
+"Last-Translator: Kentaro Kazuhama \n"
+"Language-Team: Japanese \n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-03 03:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:1
+msgid "Install the bootloader"
+msgstr "ブートローダのインストール"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:2
+msgid "System policy prevents installing the bootloader"
+msgstr "システムポリシーによりブートローダをインストールできません"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:3
+msgid "Format the device"
+msgstr "デバイスのフォーマット"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:4
+msgid "System policy prevents formatting this device"
+msgstr "システムポリシーによりこのデバイスをフォーマットできません"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:5
+msgid "Image the device"
+msgstr "デバイスのイメージ化"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:6
+msgid "System policy prevents writing a disk image to this device"
+msgstr "システムポリシーによりこのデバイスにディスクイメージを書き込めません"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:7
+msgid "Mount a device"
+msgstr "デバイスのマウント"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:8
+msgid "System policy prevents mounting"
+msgstr "システムポリシーによりマウントできません"
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:1
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:1
+msgid "Startup Disk Creator"
+msgstr "スタートアップ・ディスクの作成"
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:2
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:2
+msgid "Create a startup disk using a CD or disc image"
+msgstr "CD またはディスクイメージを使ってスタートアップ・ディスクを作成します"
+
+#. set title of progress window (same as gtk frontend)
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:189
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:23
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:8
+msgid "Installing"
+msgstr "インストールしています"
+
+#. TODO evand 2009-07-28: Better error message.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:217
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:730
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:87
+msgid "Installation failed."
+msgstr "インストールに失敗しました。"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:379
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:471
+msgid "The device is not large enough to hold this image."
+msgstr "デバイスにこのイメージを保存するには十分な容量がありません。"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:381
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:473
+msgid "There is not enough free space for this image."
+msgstr "このイメージを書き込むための十分な容量がありません。"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:384
+msgid "The device needs to be formatted for use."
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-07-28: The list itself needs to be moved into the
+#. base frontend.
+#. To be displayed as a list of file type filters.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:623
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:181
+msgid "CD Images"
+msgstr "CD イメージ"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:624
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:182
+msgid "Disk Images"
+msgstr "ディスクイメージ"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:433
+msgid "Starting up"
+msgstr "開始しています"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:442
+msgid "You must select both source image and target device first."
+msgstr "最初に元のイメージとターゲットとするデバイスを選択する必要があります。"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:469
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:73
+msgid ""
+"The installation is complete. You may now reboot your computer with this "
+"device inserted to try or install Ubuntu."
+msgstr ""
+"インストールが完了しました。Ubuntu を試したりインストールするのであれば、この"
+"デバイスを差し込んだ状態のまま今すぐコンピュータを再起動してください。"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:480
+msgid "Retry?"
+msgstr "再試行しますか?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:492
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:9
+msgid "Quit the installation?"
+msgstr "インストールを終了しますか?"
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:493
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:10
+msgid "Do you really want to quit the installation now?"
+msgstr "本当にインストールを終了しますか?"
+
+#. TODO information about the device we're about to format.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:524
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:791
+msgid "Are you sure you want to erase the entire disk?"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:133
+#, fuzzy
+msgid "To run Ubuntu on a portable device, it needs to be set up first."
+msgstr ""
+"リムーバブルディスクから Ubuntu を試したりインストールするには、スタートアッ"
+"プ・ディスクとして設定する必要があります。"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:134
+#, fuzzy
+msgid "Source disc image (.img):"
+msgstr "インストール元ディスクイメージ(.iso)またはCD:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:135
+#, fuzzy
+msgid "Target device:"
+msgstr "デバイスのイメージ化"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:136
+msgid "Ubuntu Core Installer"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:137
+#, fuzzy
+msgid "Install Ubuntu Core"
+msgstr "インストールが完了しました"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:138
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:369
+msgid "CD-Drive/Image"
+msgstr "CD ドライブ/イメージ"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:371
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:27
+msgid "Image"
+msgstr "イメージ"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:385
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:28
+msgid "OS Version"
+msgstr "OSバージョン"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:395
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:29
+msgid "Size"
+msgstr "サイズ"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:508
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:796
+#, fuzzy
+msgid "Erasing..."
+msgstr "終了しています..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:513
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:16
+msgid "Erase Disk"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:567
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:36
+msgid "Device"
+msgstr "デバイス"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:584
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:37
+msgid "Label"
+msgstr "ラベル"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:594
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:38
+msgid "Capacity"
+msgstr "ディスク容量"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:604
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:39
+msgid "Free Space"
+msgstr "空き容量"
+
+#. TODO evand 2009-07-31: Make these the default values in the
+#. GtkBuilder file.
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:645
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:28
+msgid "Starting up..."
+msgstr "起動しています..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:674
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:155
+#, python-format
+msgid "%d%% complete (%dm%ss remaining)"
+msgstr "%d%% 完了 (残り %d 分 %s 秒)"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:678
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:159
+#, python-format
+msgid "%d%% complete"
+msgstr "%d%% 完了"
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:758
+#, fuzzy
+msgid "Installation is complete. Your device is rebooting into Ubuntu Core."
+msgstr ""
+"インストールが完了しました。Ubuntu を試したりインストールするのであれば、この"
+"デバイスを差し込んだ状態のまま今すぐコンピュータを再起動してください。"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:21
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:12
+msgid ""
+"To try or install Ubuntu from a removable disk, it needs to be set up as a "
+"startup disk."
+msgstr ""
+"リムーバブルディスクから Ubuntu を試したりインストールするには、スタートアッ"
+"プ・ディスクとして設定する必要があります。"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:24
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:13
+msgid "Source disc image (.iso) or CD:"
+msgstr "インストール元ディスクイメージ(.iso)またはCD:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:32
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:14
+msgid "Other..."
+msgstr "その他..."
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:34
+msgid "Removable disk to use:"
+msgstr "使用するリムーバブルディスク"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:42
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:17
+msgid "When starting up from this disk, documents and settings will be:"
+msgstr "このUSBディスクから起動した際の、作成した文章や設定の扱い:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:45
+msgid "Stored in reserved space"
+msgstr "未使用のスペースに保存する"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:46
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:19
+msgid "How much:"
+msgstr "確保する容量:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:52
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:20
+msgid "Discarded on shutdown, unless you save them elsewhere"
+msgstr "シャットダウン時に、全ての変更を破棄する"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:56
+msgid "Quit"
+msgstr "終了"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:58
+msgid "Make startup disk"
+msgstr "スタートアップ・ディスクの作成"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:32
+msgid "&Cancel"
+msgstr "キャンセル(&C)"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:76
+msgid "Installation complete"
+msgstr "インストールが完了しました"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:82
+msgid "Installation failed"
+msgstr "インストールに失敗しました"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:183
+msgid "All"
+msgstr "すべて"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:193
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:11
+msgid "Make Startup Disk"
+msgstr "スタートアップ・ディスクの作成"
+
+#: .././usbcreator/install.py:140
+#, python-format
+msgid "The extension \"%s\" is not supported."
+msgstr "拡張子 \"%s\" はサポートされていません。"
+
+#: .././usbcreator/install.py:145
+#, python-format
+msgid "Missing matching \"%s\" for source image %s."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:161
+#, python-format
+msgid ""
+"An uncaught exception was raised:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"捕捉されなかった例外が発生しました:\n"
+"%s"
+
+#: .././usbcreator/install.py:177
+#, python-format
+msgid ""
+"Insufficient free space to write the image:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"(%d MB) > %s (%d MB)"
+msgstr ""
+"イメージを書き込むのに十分な容量がありません。\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"(%d MB) > %s (%d MB)"
+
+#: .././usbcreator/install.py:230
+msgid "Installing the bootloader..."
+msgstr "ブートローダをインストールしています..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:231
+msgid "Failed to install the bootloader."
+msgstr "ブートローダのインストールに失敗しました。"
+
+#: .././usbcreator/install.py:261
+msgid "Modifying configuration..."
+msgstr "設定を変更しています..."
+
+#. Failure here probably means the source was not really an Ubuntu
+#. image and did not have the files we wanted to move, see
+#.
+#: .././usbcreator/install.py:272
+#, python-format
+msgid ""
+"Could not move syslinux files in \"%s\": %s. Maybe \"%s\" is not an Ubuntu "
+"image?"
+msgstr ""
+"\"%s\": %s にある syslinux ファイルを移動できませんでした。\"%s\" は Ubuntu "
+"イメージでない可能性があります。"
+
+#: .././usbcreator/install.py:343
+msgid "Creating a persistence file..."
+msgstr "永続的ファイルを作成しています..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:346
+msgid "Creating an ext2 filesystem in the persistence file..."
+msgstr "永続的ファイルにext2ファイルシステムを作成しています..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:358
+msgid "Finishing..."
+msgstr "終了しています..."
+
+#. TODO evand 2009-09-02: Disabled until we can find a cross-platform
+#. way of determining dd progress.
+#. self.initialize_progress_thread()
+#: .././usbcreator/install.py:381
+msgid "Writing disk image..."
+msgstr "ディスクイメージを書き込んでいます..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:382
+#, python-format
+msgid "Could not write the disk image (%s) to the device (%s)."
+msgstr "ディスクイメージ (%s) をデバイス (%s) に書き込めません。"
+
+#: .././usbcreator/install.py:412
+msgid "Erasing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:415
+msgid "Erasing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:418
+msgid "Flashing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:421
+msgid "Flashing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:426
+#, fuzzy
+msgid "Rebooting device..."
+msgstr "ファイルを削除しています..."
+
+#. Clear.
+#. Some of the code in this function was copied from Ubiquity's
+#. scripts/install.py
+#: .././usbcreator/install.py:448 .././usbcreator/install.py:561
+msgid "Removing files..."
+msgstr "ファイルを削除しています..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:479 .././usbcreator/install.py:584
+msgid "Copying files..."
+msgstr "ファイルをコピーしています..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:508
+msgid "md5 checksums do not match."
+msgstr "md5チェックサムが一致しません。"
+
+#: .././usbcreator/install.py:537
+#, fuzzy
+msgid "Installing the EFI bootloader..."
+msgstr "ブートローダをインストールしています..."
+
+#: .././usbcreator/install.py:538
+#, fuzzy
+msgid "Failed to install the EFI bootloader."
+msgstr "ブートローダのインストールに失敗しました。"
+
+#. TODO evand 2009-07-23: Catch exceptions around the
+#. user removing the flash drive mid-write. Give the
+#. user the option of selecting the re-inserted disk
+#. from a drop down list and continuing.
+#. TODO evand 2009-07-23: Fail more gracefully.
+#: .././usbcreator/install.py:656
+#, python-format
+msgid "Could not read from %s"
+msgstr "%s から読み込めません"
+
+#: .././usbcreator/install.py:681
+msgid "Checksums do not match. Retry?"
+msgstr "チェックサムが一致しません。再試行しますか?"
+
+#: .././usbcreator/install.py:685
+msgid "Checksums do not match."
+msgstr "チェックサムが一致しません。"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:1
+msgid "Legal Notice"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:2
+msgid "Installation Failed"
+msgstr "インストールに失敗しました"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The installation failed. Please see ~/.cache/usb-creator.log for more "
+"details.\n"
+msgstr ""
+"インストールに失敗しました。エラーの詳細は ~/.usbcreator.log を参照してくださ"
+"い。\n"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:5
+msgid "Installation Complete"
+msgstr "インストールが完了しました"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:6
+msgid "Test Disk"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:7
+msgid ""
+"Installation is complete. You may now run Ubuntu on other computers by "
+"booting them with this drive inserted."
+msgstr ""
+"インストールが完了しました。このドライブを差し込んで起動することで、他のコン"
+"ピュータ上でUbuntuを立ち上げることができます。"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:15
+msgid "Disk to use:"
+msgstr "使用するディスク:"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:18
+msgid "Stored in reserved extra space"
+msgstr "データ保存領域を確保し、行われた変更を保存する"
+
+#: .././main.py:37
+msgid "Please run this program as an administrator to continue."
+msgstr "続けるには、このプログラムを管理者として実行してください。"
+
+#: .././main.py:38
+msgid "Administrator privileges required"
+msgstr "管理者権限が必要です"
+
+#: .././main.py:55
+#, python-format
+msgid ""
+"An unhandled exception occurred:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"未処理例外が発生しました:\n"
+"%s"
+
+#: .././main.py:56
+msgid "Error"
+msgstr "エラー"
+
+#~ msgid "Please insert a CD or select 'Other...'."
+#~ msgstr "CDを挿入するか、「その他」を選択してください。"
+
+#~ msgid "0.0 MB"
+#~ msgstr "0.0 MB"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "キャンセル"
+
+#~ msgid "Format"
+#~ msgstr "フォーマット"
diff --git a/po/jv.po b/po/jv.po
new file mode 100644
index 0000000..bcff6b8
--- /dev/null
+++ b/po/jv.po
@@ -0,0 +1,493 @@
+# Javanese translation for usb-creator
+# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# This file is distributed under the same license as the usb-creator package.
+# FIRST AUTHOR , 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: usb-creator\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-28 12:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-16 15:39+0000\n"
+"Last-Translator: Arief Setiadi Wibowo \n"
+"Language-Team: Javanese \n"
+"Language: jv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-03 03:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:1
+msgid "Install the bootloader"
+msgstr ""
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:2
+msgid "System policy prevents installing the bootloader"
+msgstr ""
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:3
+msgid "Format the device"
+msgstr ""
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:4
+msgid "System policy prevents formatting this device"
+msgstr ""
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:5
+msgid "Image the device"
+msgstr ""
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:6
+msgid "System policy prevents writing a disk image to this device"
+msgstr ""
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:7
+msgid "Mount a device"
+msgstr ""
+
+#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:8
+msgid "System policy prevents mounting"
+msgstr ""
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:1
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:1
+msgid "Startup Disk Creator"
+msgstr ""
+
+#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:2
+#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:2
+msgid "Create a startup disk using a CD or disc image"
+msgstr ""
+
+#. set title of progress window (same as gtk frontend)
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:189
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:23
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:8
+msgid "Installing"
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-07-28: Better error message.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:217
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:730
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:87
+msgid "Installation failed."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:379
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:471
+msgid "The device is not large enough to hold this image."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:381
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:473
+msgid "There is not enough free space for this image."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:384
+msgid "The device needs to be formatted for use."
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-07-28: The list itself needs to be moved into the
+#. base frontend.
+#. To be displayed as a list of file type filters.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:623
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:181
+msgid "CD Images"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:417
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:624
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:182
+msgid "Disk Images"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:433
+msgid "Starting up"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:442
+msgid "You must select both source image and target device first."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:469
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:73
+msgid ""
+"The installation is complete. You may now reboot your computer with this "
+"device inserted to try or install Ubuntu."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:480
+msgid "Retry?"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:492
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:9
+msgid "Quit the installation?"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:493
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:10
+msgid "Do you really want to quit the installation now?"
+msgstr "Yakin arep mbatalke nginstal?"
+
+#. TODO information about the device we're about to format.
+#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:524
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:791
+msgid "Are you sure you want to erase the entire disk?"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:133
+msgid "To run Ubuntu on a portable device, it needs to be set up first."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:134
+msgid "Source disc image (.img):"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:135
+msgid "Target device:"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:136
+msgid "Ubuntu Core Installer"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:137
+#, fuzzy
+msgid "Install Ubuntu Core"
+msgstr "Instalasi Komplit."
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:138
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:369
+msgid "CD-Drive/Image"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:371
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:27
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:385
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:28
+msgid "OS Version"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:395
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:29
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:508
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:796
+msgid "Erasing..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:513
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:16
+msgid "Erase Disk"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:567
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:36
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:584
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:37
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:594
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:38
+msgid "Capacity"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:604
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:39
+msgid "Free Space"
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-07-31: Make these the default values in the
+#. GtkBuilder file.
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:645
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:28
+msgid "Starting up..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:674
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:155
+#, python-format
+msgid "%d%% complete (%dm%ss remaining)"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:678
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:159
+#, python-format
+msgid "%d%% complete"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:758
+msgid "Installation is complete. Your device is rebooting into Ubuntu Core."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:21
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:12
+msgid ""
+"To try or install Ubuntu from a removable disk, it needs to be set up as a "
+"startup disk."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:24
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:13
+msgid "Source disc image (.iso) or CD:"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:32
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:14
+msgid "Other..."
+msgstr "liyane"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:34
+msgid "Removable disk to use:"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:42
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:17
+msgid "When starting up from this disk, documents and settings will be:"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:45
+msgid "Stored in reserved space"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:46
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:19
+msgid "How much:"
+msgstr "Sepiro:"
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:52
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:20
+msgid "Discarded on shutdown, unless you save them elsewhere"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:56
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:58
+msgid "Make startup disk"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:32
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:76
+msgid "Installation complete"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:82
+msgid "Installation failed"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:183
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:193
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:11
+msgid "Make Startup Disk"
+msgstr "Gawe Disket Startup"
+
+#: .././usbcreator/install.py:140
+#, python-format
+msgid "The extension \"%s\" is not supported."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:145
+#, python-format
+msgid "Missing matching \"%s\" for source image %s."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:161
+#, python-format
+msgid ""
+"An uncaught exception was raised:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:177
+#, python-format
+msgid ""
+"Insufficient free space to write the image:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"(%d MB) > %s (%d MB)"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:230
+msgid "Installing the bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:231
+msgid "Failed to install the bootloader."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:261
+msgid "Modifying configuration..."
+msgstr ""
+
+#. Failure here probably means the source was not really an Ubuntu
+#. image and did not have the files we wanted to move, see
+#.
+#: .././usbcreator/install.py:272
+#, python-format
+msgid ""
+"Could not move syslinux files in \"%s\": %s. Maybe \"%s\" is not an Ubuntu "
+"image?"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:343
+msgid "Creating a persistence file..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:346
+msgid "Creating an ext2 filesystem in the persistence file..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:358
+msgid "Finishing..."
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-09-02: Disabled until we can find a cross-platform
+#. way of determining dd progress.
+#. self.initialize_progress_thread()
+#: .././usbcreator/install.py:381
+msgid "Writing disk image..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:382
+#, python-format
+msgid "Could not write the disk image (%s) to the device (%s)."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:412
+msgid "Erasing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:415
+msgid "Erasing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:418
+msgid "Flashing boot partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:421
+msgid "Flashing user partition..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:426
+msgid "Rebooting device..."
+msgstr ""
+
+#. Clear.
+#. Some of the code in this function was copied from Ubiquity's
+#. scripts/install.py
+#: .././usbcreator/install.py:448 .././usbcreator/install.py:561
+msgid "Removing files..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:479 .././usbcreator/install.py:584
+msgid "Copying files..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:508
+msgid "md5 checksums do not match."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:537
+msgid "Installing the EFI bootloader..."
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:538
+msgid "Failed to install the EFI bootloader."
+msgstr ""
+
+#. TODO evand 2009-07-23: Catch exceptions around the
+#. user removing the flash drive mid-write. Give the
+#. user the option of selecting the re-inserted disk
+#. from a drop down list and continuing.
+#. TODO evand 2009-07-23: Fail more gracefully.
+#: .././usbcreator/install.py:656
+#, python-format
+msgid "Could not read from %s"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:681
+msgid "Checksums do not match. Retry?"
+msgstr ""
+
+#: .././usbcreator/install.py:685
+msgid "Checksums do not match."
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:1
+msgid "Legal Notice"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:2
+msgid "Installation Failed"
+msgstr "Instalasi Gagal"
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:3
+msgid ""
+"The installation failed. Please see ~/.cache/usb-creator.log for more "
+"details.\n"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:5
+msgid "Installation Complete"
+msgstr "Instalasi Komplit."
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:6
+msgid "Test Disk"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:7
+msgid ""
+"Installation is complete. You may now run Ubuntu on other computers by "
+"booting them with this drive inserted."
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:15
+msgid "Disk to use:"
+msgstr ""
+
+#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:18
+msgid "Stored in reserved extra space"
+msgstr ""
+
+#: .././main.py:37
+msgid "Please run this program as an administrator to continue."
+msgstr ""
+
+#: .././main.py:38
+msgid "Administrator privileges required"
+msgstr ""
+
+#: .././main.py:55
+#, python-format
+msgid ""
+"An unhandled exception occurred:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: .././main.py:56
+msgid "Error"
+msgstr ""
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
new file mode 100644
index 0000000..1f67817
--- /dev/null
+++ b/po/kk.po
@@ -0,0 +1,492 @@
+# Kazakh translation for usb-creator
+# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# This file is distributed under the same license as the usb-creator package.
+# FIRST AUTHOR