From b0cf6a7b4fb5e2ff7c8ae67c9d1391bf233ec042 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: github-actions <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com> Date: Thu, 9 May 2024 15:30:42 +0000 Subject: [PATCH] Commit from GitHub Actions (Pull New Translations from Transifex) --- am/LC_MESSAGES/djangojs.po | 58 +- bn/LC_MESSAGES/djangojs.po | 60 +- cs/LC_MESSAGES/djangojs.po | 58 +- fa/LC_MESSAGES/djangojs.po | 92 +- hi/LC_MESSAGES/djangojs.po | 58 +- ja/LC_MESSAGES/djangojs.po | 58 +- my/LC_MESSAGES/djangojs.po | 60 +- pl/LC_MESSAGES/djangojs.po | 58 +- so/LC_MESSAGES/django.po | 708 +++++ so/LC_MESSAGES/djangojs.po | 5546 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++ vi/LC_MESSAGES/djangojs.po | 58 +- zh/LC_MESSAGES/djangojs.po | 58 +- 12 files changed, 6563 insertions(+), 309 deletions(-) create mode 100644 so/LC_MESSAGES/django.po create mode 100644 so/LC_MESSAGES/djangojs.po diff --git a/am/LC_MESSAGES/djangojs.po b/am/LC_MESSAGES/djangojs.po index a9ac394..1790e49 100644 --- a/am/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/am/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "##field_label## (ያስፈልጋል)" #: .View+form msgid "View form" -msgstr "" +msgstr "የመመልከቻ ቅጽ" #: .Edit+form msgid "Edit form" @@ -828,71 +828,71 @@ msgstr "ቅጽ አርትዕ" #: .Manage+project msgid "Manage project" -msgstr "" +msgstr "ፕሮጀክት አስተዳድር" #: .Add+submissions msgid "Add submissions" -msgstr "" +msgstr "ግቤቶችን ያክሉ" #: .View+submissions msgid "View submissions" -msgstr "" +msgstr "ግቤቶችን ይመልከቱ" #: .View+submissions+only+from+specific+users msgid "View submissions only from specific users" -msgstr "" +msgstr "ግቤቶችን ከተወሰኑ ተጠቃሚዎች ብቻ ይመልከቱ" #: .View+submissions+based+on+a+condition msgid "View submissions based on a condition" -msgstr "" +msgstr "በሁኔታ ላይ ተመስርተው የገቡትን ይመልከቱ" #: .Edit+submissions msgid "Edit submissions" -msgstr "" +msgstr "ማቅረቢያዎችን ያርትዑ" #: .Edit+submissions+only+from+specific+users msgid "Edit submissions only from specific users" -msgstr "" +msgstr "ግቤቶችን ከተወሰኑ ተጠቃሚዎች ብቻ ያርትዑ" #: .Edit+submissions+based+on+a+condition msgid "Edit submissions based on a condition" -msgstr "" +msgstr "በሁኔታ ላይ ተመስርተው የገቡትን ያርትዑ" #: .Validate+submissions msgid "Validate submissions" -msgstr "" +msgstr "ማስገባቶችን ያረጋግጡ" #: .Validate+submissions+only+from+specific+users msgid "Validate submissions only from specific users" -msgstr "" +msgstr "ከተወሰኑ ተጠቃሚዎች ብቻ ማስገባቶችን ያረጋግጡ" #: .Validate+submissions+based+on+a+condition msgid "Validate submissions based on a condition" -msgstr "" +msgstr "በሁኔታ ላይ ተመስርተው የገቡትን ያረጋግጡ" #: .Delete+submissions msgid "Delete submissions" -msgstr "" +msgstr "ማቅረቢያዎችን ይሰርዙ" #: .Delete+submissions+only+from+specific+users msgid "Delete submissions only from specific users" -msgstr "" +msgstr "ግቤቶችን ከተወሰኑ ተጠቃሚዎች ብቻ ይሰርዙ" #: .Delete+submissions+based+on+a+condition msgid "Delete submissions based on a condition" -msgstr "" +msgstr "በሁኔታ ላይ ተመስርተው የገቡትን ይሰርዙ" #: .Act+on+submissions+only+from+specific+users msgid "Act on submissions only from specific users" -msgstr "" +msgstr "ከተወሰኑ ተጠቃሚዎች በሚቀርቡት ግቤቶች ላይ እርምጃ ይውሰዱ" #: .Act+on+submissions+based+on+a+condition msgid "Act on submissions based on a condition" -msgstr "" +msgstr "በሁኔታ ላይ ተመስርተው የገቡትን ይስሩ" #: .Act+on+submissions+based+on+multiple+conditions msgid "Act on submissions based on multiple conditions" -msgstr "" +msgstr "በብዙ ሁኔታዎች ላይ ተመስርተው የገቡትን ይስሩ" #: .The+stored+permissions+are+invalid.+Please+assign+them+again.+If+this+problem+persists,+contact+help@kobotoolbox.org msgid "" @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "ዱካ አልተገኘም / አልታወቀም" #: .XForm+is+loading msgid "XForm is loading" -msgstr "" +msgstr "XForm እየተጫነ ነው" #: .Untitled msgid "Untitled" @@ -2818,11 +2818,11 @@ msgstr "ተጠቃሚ አልተገኘም፡-" #: .equals msgid "equals" -msgstr "" +msgstr "እኩል ነው" #: .Reset+changes msgid "Reset changes" -msgstr "" +msgstr "ለውጦችን ዳግም አስጀምር" #: .username msgid "username" @@ -5050,11 +5050,11 @@ msgstr "መገልበጥ" #: .Automatic+transcription+in+progress msgid "Automatic transcription in progress" -msgstr "" +msgstr "ራስ-ሰር ቅጂ በሂደት ላይ" #: .Estimated+time+for+completion+%23%23estimate%23%23 msgid "Estimated time for completion: ##estimate##" -msgstr "" +msgstr "ለማጠናቀቅ የሚገመተው ጊዜ፦ ##estimate##" #: .Automatic+transcription+of+audio+file+from msgid "Automatic transcription of audio file from" @@ -5126,19 +5126,19 @@ msgstr "አዲስ ትርጉም" #: .less+than+a+minute msgid "less than a minute" -msgstr "" +msgstr "ከአንድ ደቂቃ ያነሰ" #: .about+1+minute msgid "about 1 minute" -msgstr "" +msgstr "1 ደቂቃ ገደማ" #: .about+2+minutes msgid "about 2 minutes" -msgstr "" +msgstr "2 ደቂቃ ገደማ" #: .about+%23%23number%23%23+minutes msgid "about ##number## minutes" -msgstr "" +msgstr "##number## ደቂቃ ገደማ" #: .Free msgid "Free" @@ -5343,7 +5343,7 @@ msgstr "ጥያቄ ጨምር" #: .No+value msgid "No value" -msgstr "" +msgstr "ዋጋ የለውም" #: .Unknown+question+type+%23%23type_name%23%23 msgid "Unknown question type ##type_name##" @@ -5355,7 +5355,7 @@ msgstr "e.g. \".pdf,.doc,.odt\"" #: .Choices+File msgid "Choices File" -msgstr "" +msgstr "ምርጫዎች ፋይል" #: .Guidance+hint msgid "Guidance hint" diff --git a/bn/LC_MESSAGES/djangojs.po b/bn/LC_MESSAGES/djangojs.po index a11b6fd..9cf7979 100644 --- a/bn/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/bn/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -822,79 +822,79 @@ msgstr "##field_label## (আবশ্যক)" #: .View+form msgid "View form" -msgstr "" +msgstr "ফর্ম দেখতে পারবে" #: .Edit+form msgid "Edit form" -msgstr "ফর্ম এডিট করুন" +msgstr "ফর্ম এডিট করতে পারবে" #: .Manage+project msgid "Manage project" -msgstr "" +msgstr "প্রকল্পের ব্যবস্থাপনা করতে পারবে" #: .Add+submissions msgid "Add submissions" -msgstr "" +msgstr "নতুন সাবমিশন সৃষ্টি করতে পারবে" #: .View+submissions msgid "View submissions" -msgstr "" +msgstr "সাবমিশন দেখতে পারবে" #: .View+submissions+only+from+specific+users msgid "View submissions only from specific users" -msgstr "" +msgstr "শুধু নির্দিষ্ট ইউজারদের সাবমিশন দেখতে পারবে" #: .View+submissions+based+on+a+condition msgid "View submissions based on a condition" -msgstr "" +msgstr "একটি শর্ত পূরণ হলে সাবমিশন দেখতে পারবে" #: .Edit+submissions msgid "Edit submissions" -msgstr "" +msgstr "সাবমিশন এডিট করতে পারবে" #: .Edit+submissions+only+from+specific+users msgid "Edit submissions only from specific users" -msgstr "" +msgstr "শুধু নির্দিষ্ট ইউজারদের সাবমিশন এডিট করতে পারবে" #: .Edit+submissions+based+on+a+condition msgid "Edit submissions based on a condition" -msgstr "" +msgstr "একটি শর্ত পূরণ হলে সাবমিশন এডিট করতে পারবে" #: .Validate+submissions msgid "Validate submissions" -msgstr "" +msgstr "সাবমিশন যাচাই করতে পারবে" #: .Validate+submissions+only+from+specific+users msgid "Validate submissions only from specific users" -msgstr "" +msgstr "শুধু নির্দিষ্ট ইউজারদের সাবমিশন যাচাই করতে পারবে" #: .Validate+submissions+based+on+a+condition msgid "Validate submissions based on a condition" -msgstr "" +msgstr "একটি শর্ত পূরণ হলে সাবমিশন যাচাই করতে পারবে" #: .Delete+submissions msgid "Delete submissions" -msgstr "" +msgstr "সাবমিশন মুছে ফেলতে পারবে" #: .Delete+submissions+only+from+specific+users msgid "Delete submissions only from specific users" -msgstr "" +msgstr "শুধু নির্দিষ্ট ইউজারদের সাবমিশন মুছে ফেলতে পারবে" #: .Delete+submissions+based+on+a+condition msgid "Delete submissions based on a condition" -msgstr "" +msgstr "একটি শর্ত পূরণ হলে সাবমিশন মুছে ফেলতে পারবে" #: .Act+on+submissions+only+from+specific+users msgid "Act on submissions only from specific users" -msgstr "" +msgstr "শুধু নির্দিষ্ট ইউজারদের সাবমিশন নিয়ে কাজ করতে পারবে" #: .Act+on+submissions+based+on+a+condition msgid "Act on submissions based on a condition" -msgstr "" +msgstr "একটি শর্ত পূরণ হলে সাবমিশন নিয়ে কাজ করতে পারবে" #: .Act+on+submissions+based+on+multiple+conditions msgid "Act on submissions based on multiple conditions" -msgstr "" +msgstr "একাধিক শর্ত পূরণ হলে সাবমিশন নিয়ে কাজ করতে পারবে" #: .The+stored+permissions+are+invalid.+Please+assign+them+again.+If+this+problem+persists,+contact+help@kobotoolbox.org msgid "" @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "path পাওয়া যায় নি / শনাক্ত করা য #: .XForm+is+loading msgid "XForm is loading" -msgstr "" +msgstr "XForm লোড হচ্ছে" #: .Untitled msgid "Untitled" @@ -2820,11 +2820,11 @@ msgstr "ইউজার খুঁজে পাওয়া যায় নি:" #: .equals msgid "equals" -msgstr "" +msgstr "সমান" #: .Reset+changes msgid "Reset changes" -msgstr "" +msgstr "পরিবর্তনগুলো রিসেট করুন" #: .username msgid "username" @@ -5052,11 +5052,11 @@ msgstr "প্রতিলিপি তৈরি করুন" #: .Automatic+transcription+in+progress msgid "Automatic transcription in progress" -msgstr "" +msgstr "স্বয়ংক্রিয় প্রতিলিপি তৈরির কাজ চলছে" #: .Estimated+time+for+completion+%23%23estimate%23%23 msgid "Estimated time for completion: ##estimate##" -msgstr "" +msgstr "শেষ হতে আনুমানিক সময় লাগবে: ##estimate##" #: .Automatic+transcription+of+audio+file+from msgid "Automatic transcription of audio file from" @@ -5128,19 +5128,19 @@ msgstr "নতুন অনুবাদ" #: .less+than+a+minute msgid "less than a minute" -msgstr "" +msgstr "এক মিনিটের চেয়ে কম" #: .about+1+minute msgid "about 1 minute" -msgstr "" +msgstr "প্রায় ১ মিনিট" #: .about+2+minutes msgid "about 2 minutes" -msgstr "" +msgstr "প্রায় ২ মিনিট" #: .about+%23%23number%23%23+minutes msgid "about ##number## minutes" -msgstr "" +msgstr "প্রায় ##number## মিনিট" #: .Free msgid "Free" @@ -5345,7 +5345,7 @@ msgstr "প্রশ্ন যোগ করুন" #: .No+value msgid "No value" -msgstr "" +msgstr "কোনো মান নেই" #: .Unknown+question+type+%23%23type_name%23%23 msgid "Unknown question type ##type_name##" @@ -5357,7 +5357,7 @@ msgstr "যেমন: \".pdf,.doc,.odt\"" #: .Choices+File msgid "Choices File" -msgstr "" +msgstr "পছন্দসম্পন্ন ফাইল" #: .Guidance+hint msgid "Guidance hint" diff --git a/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po b/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po index 1c4ffac..6663dfc 100644 --- a/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "##field_label## (vyžadováno)" #: .View+form msgid "View form" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit formulář" #: .Edit+form msgid "Edit form" @@ -832,71 +832,71 @@ msgstr "Upravit formulář" #: .Manage+project msgid "Manage project" -msgstr "" +msgstr "Spravovat projekt" #: .Add+submissions msgid "Add submissions" -msgstr "" +msgstr "Přidat odeslaná data z formuláře" #: .View+submissions msgid "View submissions" -msgstr "" +msgstr "Prohlížet odeslaná data z formuláře" #: .View+submissions+only+from+specific+users msgid "View submissions only from specific users" -msgstr "" +msgstr "Prohlížet odeslaná data z formuláře pouze od konkrétních uživatelů" #: .View+submissions+based+on+a+condition msgid "View submissions based on a condition" -msgstr "" +msgstr "Prohlížet odeslaná data na základě podmínky" #: .Edit+submissions msgid "Edit submissions" -msgstr "" +msgstr "Upravit odeslaná data z formuláře" #: .Edit+submissions+only+from+specific+users msgid "Edit submissions only from specific users" -msgstr "" +msgstr "Upravit odeslaná data z formuláře pouze od konkrétních uživatelů" #: .Edit+submissions+based+on+a+condition msgid "Edit submissions based on a condition" -msgstr "" +msgstr "Upravit odeslaná data na základě podmínky" #: .Validate+submissions msgid "Validate submissions" -msgstr "" +msgstr "Validovat odeslaná data z formuláře" #: .Validate+submissions+only+from+specific+users msgid "Validate submissions only from specific users" -msgstr "" +msgstr "Validovat odeslaná data z formuláře pouze od konkrétních uživatelů" #: .Validate+submissions+based+on+a+condition msgid "Validate submissions based on a condition" -msgstr "" +msgstr "Validovat odeslaná data na základě podmínky" #: .Delete+submissions msgid "Delete submissions" -msgstr "" +msgstr "Smazat odeslaná data z formuláře" #: .Delete+submissions+only+from+specific+users msgid "Delete submissions only from specific users" -msgstr "" +msgstr "Vymazat odeslaná data z formuláře pouze od konkrétních uživatelů" #: .Delete+submissions+based+on+a+condition msgid "Delete submissions based on a condition" -msgstr "" +msgstr "Smazat odeslaná data na základě podmínky" #: .Act+on+submissions+only+from+specific+users msgid "Act on submissions only from specific users" -msgstr "" +msgstr "Reagovat na odeslaná data z formuláře pouze od konkrétních uživatelů" #: .Act+on+submissions+based+on+a+condition msgid "Act on submissions based on a condition" -msgstr "" +msgstr "Reagovat na odeslaná data z formuláře na základě podmínky" #: .Act+on+submissions+based+on+multiple+conditions msgid "Act on submissions based on multiple conditions" -msgstr "" +msgstr "Reagovat na odeslaná data z formuláře na základě více podmínek" #: .The+stored+permissions+are+invalid.+Please+assign+them+again.+If+this+problem+persists,+contact+help@kobotoolbox.org msgid "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "cesta nebyla nalezena/rozpoznána" #: .XForm+is+loading msgid "XForm is loading" -msgstr "" +msgstr "XForm se načítá" #: .Untitled msgid "Untitled" @@ -2822,11 +2822,11 @@ msgstr "Uživatel nenalezen:" #: .equals msgid "equals" -msgstr "" +msgstr "rovná se" #: .Reset+changes msgid "Reset changes" -msgstr "" +msgstr "Resetovat změny" #: .username msgid "username" @@ -5054,11 +5054,11 @@ msgstr "přepsat" #: .Automatic+transcription+in+progress msgid "Automatic transcription in progress" -msgstr "" +msgstr "Probíhá automatický přepis" #: .Estimated+time+for+completion+%23%23estimate%23%23 msgid "Estimated time for completion: ##estimate##" -msgstr "" +msgstr "Odhadovaný čas dokončení: ##estimate##" #: .Automatic+transcription+of+audio+file+from msgid "Automatic transcription of audio file from" @@ -5130,19 +5130,19 @@ msgstr "nový překlad" #: .less+than+a+minute msgid "less than a minute" -msgstr "" +msgstr "méně než minuta" #: .about+1+minute msgid "about 1 minute" -msgstr "" +msgstr "přibližně 1 minuta" #: .about+2+minutes msgid "about 2 minutes" -msgstr "" +msgstr "přibližně 2 minuty" #: .about+%23%23number%23%23+minutes msgid "about ##number## minutes" -msgstr "" +msgstr "přibližně ##number## min" #: .Free msgid "Free" @@ -5347,7 +5347,7 @@ msgstr "Přidat otázku" #: .No+value msgid "No value" -msgstr "" +msgstr "Žádná hodnota" #: .Unknown+question+type+%23%23type_name%23%23 msgid "Unknown question type ##type_name##" @@ -5359,7 +5359,7 @@ msgstr "např. „.pdf, .doc, .odt“" #: .Choices+File msgid "Choices File" -msgstr "" +msgstr "Soubor možností" #: .Guidance+hint msgid "Guidance hint" diff --git a/fa/LC_MESSAGES/djangojs.po b/fa/LC_MESSAGES/djangojs.po index 9327196..dc7d701 100644 --- a/fa/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/fa/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "افزودن گزینه به سوال" #: .Remove+choice+from+question msgid "Remove choice from question" -msgstr "حذف انتخاب از سوال" +msgstr "حذف گزینه از سوال" #: .Edit+choice+labels msgid "Edit choice labels" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "افزودن سوال به گروه" #: .Remove+question+from+group msgid "Remove question from group" -msgstr "حارج کردن سوال از گروه" +msgstr "خارج کردن سوال از گروه" #: .Change+question+order+within+group msgid "Change question order within group" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "جایگزین کردن کل فرم" #: .Add+group msgid "Add group" -msgstr "افرودن گروه" +msgstr "افزودن گروه" #: .Add+question msgid "Add question" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "تغییر ترتیب سوال" #: .Change+languages msgid "Change languages" -msgstr "تغییز زبان ها" +msgstr "تغییر زبان ها" #: .Could+not+find+%23%23fileName%23%23 msgid "Could not find ##fileName##" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "لایه ی نقشه" #: .form+media msgid "form media" -msgstr "میدیای فرم" +msgstr "تشکیل رسانه" #: .Acknowledge msgid "Acknowledge" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "خطی" #: .Hidden msgid "Hidden" -msgstr "مخی شده" +msgstr "مخفی شده" #: .Photo msgid "Photo" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "عدد" #: .Question+Matrix msgid "Question Matrix" -msgstr "سوال ماتریسی" +msgstr "ماتریس سوال" #: .Note msgid "Note" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "توجه داشته باشید" #: .Range msgid "Range" -msgstr "رنج" +msgstr "بازه" #: .Ranking msgid "Ranking" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "چند پاسخی" #: .Select+Many+from+File msgid "Select Many from File" -msgstr "انتخاب خیلی از فایل" +msgstr "انتخاب چند تا از فایل" #: .Select+One msgid "Select One" @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "تک انتخابی" #: .Select+One+from+File msgid "Select One from File" -msgstr "انتخاب یک از فایل" +msgstr "انتخاب یکی از فایل" #: .Text msgid "Text" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "پروژه با موفقیت بایگانی شد" #: .Unable+to+delete+asset%21 msgid "Unable to delete asset!" -msgstr "پاک کردن دارائی امکانپذیر نیست!" +msgstr "پاک کردن مقادیر امکان پذیر نیست!" #: .Error+details msgid "Error details:" @@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "##field_label##(الزامی)" #: .View+form msgid "View form" -msgstr "" +msgstr "نمایش فرم" #: .Edit+form msgid "Edit form" @@ -828,71 +828,71 @@ msgstr "ویرایش فرم" #: .Manage+project msgid "Manage project" -msgstr "" +msgstr "مدیریت پروژه" #: .Add+submissions msgid "Add submissions" -msgstr "" +msgstr "موارد ارسالی را اضافه کنید" #: .View+submissions msgid "View submissions" -msgstr "" +msgstr "موارد ارسالی را مشاهده کنید" #: .View+submissions+only+from+specific+users msgid "View submissions only from specific users" -msgstr "" +msgstr "موارد ارسالی را فقط از کاربران خاص مشاهده کنید" #: .View+submissions+based+on+a+condition msgid "View submissions based on a condition" -msgstr "" +msgstr "مشاهده موارد ارسالی بر اساس یک شرط" #: .Edit+submissions msgid "Edit submissions" -msgstr "" +msgstr "موارد ارسالی را ویرایش کنید" #: .Edit+submissions+only+from+specific+users msgid "Edit submissions only from specific users" -msgstr "" +msgstr "موارد ارسالی را فقط از کاربران خاص ویرایش کنید" #: .Edit+submissions+based+on+a+condition msgid "Edit submissions based on a condition" -msgstr "" +msgstr "مشاهده موارد ارسالی بر اساس یک شرط" #: .Validate+submissions msgid "Validate submissions" -msgstr "" +msgstr "تأیید صحت موارد ارسالی" #: .Validate+submissions+only+from+specific+users msgid "Validate submissions only from specific users" -msgstr "" +msgstr "ارسال‌ها را فقط از کاربران خاص تأیید کنید" #: .Validate+submissions+based+on+a+condition msgid "Validate submissions based on a condition" -msgstr "" +msgstr "تایید صحت ارسال ها بر اساس یک شرط" #: .Delete+submissions msgid "Delete submissions" -msgstr "" +msgstr "حذف مواد ارسالی" #: .Delete+submissions+only+from+specific+users msgid "Delete submissions only from specific users" -msgstr "" +msgstr "موارد ارسالی را فقط از کاربران خاص حذف کنید" #: .Delete+submissions+based+on+a+condition msgid "Delete submissions based on a condition" -msgstr "" +msgstr "حذف موارد ارسالی بر اساس یک شرط " #: .Act+on+submissions+only+from+specific+users msgid "Act on submissions only from specific users" -msgstr "" +msgstr "فقط بر مورد ارسالی از کاربران خاص اقدام کنید" #: .Act+on+submissions+based+on+a+condition msgid "Act on submissions based on a condition" -msgstr "" +msgstr "اقدام بر موارد ارسالی بر اساس یک شرط " #: .Act+on+submissions+based+on+multiple+conditions msgid "Act on submissions based on multiple conditions" -msgstr "" +msgstr "اقدام بر موارد ارسالی بر اساس شرایط چندگانه" #: .The+stored+permissions+are+invalid.+Please+assign+them+again.+If+this+problem+persists,+contact+help@kobotoolbox.org msgid "" @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "مسیر یافت / شناسایی نشد" #: .XForm+is+loading msgid "XForm is loading" -msgstr "" +msgstr "در حال بارگزاری XForm" #: .Untitled msgid "Untitled" @@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr "سوالات آبشاری انتخاب شده را وارد کنید" msgid "" "By default map is limited to the ##number## most recent submissions for " "performance reasons. Go to map settings to increase this limit." -msgstr "به‌طور پیش‌فرض و به دلایل عملکردی، نقشه محدود به ارسال‌های اخیر##number## است. برای افزایش این محدودیت به تنظیمات نقشه بروید." +msgstr "به‌طور پیش‌فرض و به دلایل عملکردی، نقشه محدود به ارسال‌های اخیر ##number## است. برای افزایش این محدودیت به تنظیمات نقشه بروید." #: .Error+could+not+load+data. msgid "Error: could not load data." @@ -1622,7 +1622,7 @@ msgstr "شبیه سازی از" msgid "" "Enter the name of the cloned ##ASSET_TYPE##. Leave empty to keep the " "original name." -msgstr "نام ##ASSET_TYPE## شبیه‌سازی شده را وارد کنید. برای حفظ نام اصلی، آن راخالی بگذارید." +msgstr "نام ##ASSET_TYPE## شبیه‌سازی شده را وارد کنید. برای حفظ نام اصلی، آن را خالی بگذارید." #: .Ok msgid "Ok" @@ -2818,11 +2818,11 @@ msgstr "کاربر پیدا نشد:" #: .equals msgid "equals" -msgstr "" +msgstr "برابر است با" #: .Reset+changes msgid "Reset changes" -msgstr "" +msgstr "بازنشانی تغییرات" #: .username msgid "username" @@ -3684,7 +3684,7 @@ msgstr "ورود داده از##SOURCE_NAME##" msgid "" "You are about to import ##SOURCE_NAME##. Select or deselect in the list " "below to narrow down the number of questions to import." -msgstr "شما در شرف وارد کردن ##SOURCE_NAME## هستید. برای محدود کردن تعداد سؤالات ورودی، فهرست زیر را انتخاب یا لغو انتخاب کنید." +msgstr "شما در حال وارد کردن ##SOURCE_NAME## هستید. برای محدود کردن تعداد سؤالات ورودی، فهرست زیر را انتخاب یا لغو انتخاب کنید." #: .Select+below+the+questions+you+want+to+import msgid "Select below the questions you want to import" @@ -3853,7 +3853,7 @@ msgstr "مجوز پایه" #: .Name+required msgid "Name required" -msgstr "نام الزامی" +msgstr "نام الزامی است" #: .URL+required msgid "URL required" @@ -4810,11 +4810,11 @@ msgstr "تنظیم" #: .latitude+(x.y+%C2%B0) msgid "latitude (x.y °):" -msgstr "طول جغرافیائی (x.y °) :" +msgstr "عرض جغرافیائی (x.y °) :" #: .longitude+(x.y+%C2%B0) msgid "longitude (x.y °):" -msgstr "عرض جغرافیائی (x.y °) :" +msgstr "طول جغرافیائی (x.y °) :" #: .altitude+(m) msgid "altitude (m):" @@ -5050,11 +5050,11 @@ msgstr "رونویسی" #: .Automatic+transcription+in+progress msgid "Automatic transcription in progress" -msgstr "" +msgstr "رونویسی خودکار در حال انجام است" #: .Estimated+time+for+completion+%23%23estimate%23%23 msgid "Estimated time for completion: ##estimate##" -msgstr "" +msgstr "زمان تخمینی برای اتمام: ##estimate##" #: .Automatic+transcription+of+audio+file+from msgid "Automatic transcription of audio file from" @@ -5126,19 +5126,19 @@ msgstr "ترجمه جدید" #: .less+than+a+minute msgid "less than a minute" -msgstr "" +msgstr "کمتر از یک دقیقه" #: .about+1+minute msgid "about 1 minute" -msgstr "" +msgstr "حدود یک دقیقه" #: .about+2+minutes msgid "about 2 minutes" -msgstr "" +msgstr "حدود دو دقیقه" #: .about+%23%23number%23%23+minutes msgid "about ##number## minutes" -msgstr "" +msgstr "حدود ##number##دقیقه" #: .Free msgid "Free" @@ -5343,7 +5343,7 @@ msgstr "اضافه کردن سوال" #: .No+value msgid "No value" -msgstr "" +msgstr "بدون مقدار" #: .Unknown+question+type+%23%23type_name%23%23 msgid "Unknown question type ##type_name##" @@ -5355,7 +5355,7 @@ msgstr "بطور مثال: «odt.,doc.,pdf.»" #: .Choices+File msgid "Choices File" -msgstr "" +msgstr "فایل منتخب ها" #: .Guidance+hint msgid "Guidance hint" diff --git a/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po b/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po index 8c94d7f..e8102b2 100644 --- a/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "##field_label## (आवश्यक)" #: .View+form msgid "View form" -msgstr "" +msgstr "फॉर्म देखें" #: .Edit+form msgid "Edit form" @@ -833,71 +833,71 @@ msgstr "फॉर्म संपादित करें" #: .Manage+project msgid "Manage project" -msgstr "" +msgstr "प्रोजेक्ट का प्रबंधन करें" #: .Add+submissions msgid "Add submissions" -msgstr "" +msgstr "सबमिशन जोड़ें" #: .View+submissions msgid "View submissions" -msgstr "" +msgstr "सबमिशन देखें" #: .View+submissions+only+from+specific+users msgid "View submissions only from specific users" -msgstr "" +msgstr "केवल विशिष्ट उपयोगकर्ताओं के सबमिशन देखें" #: .View+submissions+based+on+a+condition msgid "View submissions based on a condition" -msgstr "" +msgstr "एक शर्त के आधार पर सबमिशन देखें" #: .Edit+submissions msgid "Edit submissions" -msgstr "" +msgstr "सबमिशन संपादित करें" #: .Edit+submissions+only+from+specific+users msgid "Edit submissions only from specific users" -msgstr "" +msgstr "केवल विशिष्ट उपयोगकर्ताओं के सबमिशन संपादित करें" #: .Edit+submissions+based+on+a+condition msgid "Edit submissions based on a condition" -msgstr "" +msgstr "एक शर्त के आधार पर सबमिशन संपादित करें" #: .Validate+submissions msgid "Validate submissions" -msgstr "" +msgstr "सबमिशन मान्य करें" #: .Validate+submissions+only+from+specific+users msgid "Validate submissions only from specific users" -msgstr "" +msgstr "केवल विशिष्ट उपयोगकर्ताओं के सबमिशन मान्य करें" #: .Validate+submissions+based+on+a+condition msgid "Validate submissions based on a condition" -msgstr "" +msgstr "एक शर्त के आधार पर सबमिशन मान्य करें" #: .Delete+submissions msgid "Delete submissions" -msgstr "" +msgstr "सबमिशन हटाएं" #: .Delete+submissions+only+from+specific+users msgid "Delete submissions only from specific users" -msgstr "" +msgstr "केवल विशिष्ट उपयोगकर्ताओं के सबमिशन हटाएं" #: .Delete+submissions+based+on+a+condition msgid "Delete submissions based on a condition" -msgstr "" +msgstr "एक शर्त के आधार पर सबमिशन हटाएँ" #: .Act+on+submissions+only+from+specific+users msgid "Act on submissions only from specific users" -msgstr "" +msgstr "केवल विशिष्ट उपयोगकर्ताओं के सबमिशन पर कार्रवाई करें" #: .Act+on+submissions+based+on+a+condition msgid "Act on submissions based on a condition" -msgstr "" +msgstr "एक शर्त के आधार पर प्रस्तुतियों पर कार्य करें" #: .Act+on+submissions+based+on+multiple+conditions msgid "Act on submissions based on multiple conditions" -msgstr "" +msgstr "अनेक शर्तों के आधार पर प्रस्तुतियों पर कार्य करें" #: .The+stored+permissions+are+invalid.+Please+assign+them+again.+If+this+problem+persists,+contact+help@kobotoolbox.org msgid "" @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "पथ नहीं मिला / मान्यता प्राप #: .XForm+is+loading msgid "XForm is loading" -msgstr "" +msgstr "XForm लोड हो रहा है" #: .Untitled msgid "Untitled" @@ -2823,11 +2823,11 @@ msgstr "उपयोगकर्ता नहीं मिला:" #: .equals msgid "equals" -msgstr "" +msgstr "बराबर" #: .Reset+changes msgid "Reset changes" -msgstr "" +msgstr "परिवर्तन दोबारा सेट (रीसेट) करें" #: .username msgid "username" @@ -5055,11 +5055,11 @@ msgstr "ट्रांस्क्राइब करें" #: .Automatic+transcription+in+progress msgid "Automatic transcription in progress" -msgstr "" +msgstr "स्वचालित प्रतिलेखन हो रहा है" #: .Estimated+time+for+completion+%23%23estimate%23%23 msgid "Estimated time for completion: ##estimate##" -msgstr "" +msgstr "पूरा होने का अनुमानित समय:##estimate##" #: .Automatic+transcription+of+audio+file+from msgid "Automatic transcription of audio file from" @@ -5131,19 +5131,19 @@ msgstr "नया अनुवाद" #: .less+than+a+minute msgid "less than a minute" -msgstr "" +msgstr "एक मिनट से कम" #: .about+1+minute msgid "about 1 minute" -msgstr "" +msgstr "लगभग 1 मिनट" #: .about+2+minutes msgid "about 2 minutes" -msgstr "" +msgstr "लगभग 2 मिनट" #: .about+%23%23number%23%23+minutes msgid "about ##number## minutes" -msgstr "" +msgstr "लगभग ##number## मिनट" #: .Free msgid "Free" @@ -5348,7 +5348,7 @@ msgstr "सवाल जोड़ें" #: .No+value msgid "No value" -msgstr "" +msgstr "कोई मान नहीं" #: .Unknown+question+type+%23%23type_name%23%23 msgid "Unknown question type ##type_name##" @@ -5360,7 +5360,7 @@ msgstr "जैसे, \".pdf,.doc,.odt\"" #: .Choices+File msgid "Choices File" -msgstr "" +msgstr "विकल्पों की फ़ाइल" #: .Guidance+hint msgid "Guidance hint" diff --git a/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po b/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po index cec20a7..542cf22 100644 --- a/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "##field_label##(必須)" #: .View+form msgid "View form" -msgstr "" +msgstr "フォームの閲覧" #: .Edit+form msgid "Edit form" @@ -831,71 +831,71 @@ msgstr "フォームを編集" #: .Manage+project msgid "Manage project" -msgstr "" +msgstr "プロジェクトの管理" #: .Add+submissions msgid "Add submissions" -msgstr "" +msgstr "投稿を追加" #: .View+submissions msgid "View submissions" -msgstr "" +msgstr "投稿を見る" #: .View+submissions+only+from+specific+users msgid "View submissions only from specific users" -msgstr "" +msgstr "特定のユーザーだけの投稿を見る" #: .View+submissions+based+on+a+condition msgid "View submissions based on a condition" -msgstr "" +msgstr "特定条件下のみの投稿を見る" #: .Edit+submissions msgid "Edit submissions" -msgstr "" +msgstr "投稿を編集する" #: .Edit+submissions+only+from+specific+users msgid "Edit submissions only from specific users" -msgstr "" +msgstr "特定のユーザーからの投稿を編集" #: .Edit+submissions+based+on+a+condition msgid "Edit submissions based on a condition" -msgstr "" +msgstr "特定条件下のみの投稿を編集" #: .Validate+submissions msgid "Validate submissions" -msgstr "" +msgstr "投稿を有効にする" #: .Validate+submissions+only+from+specific+users msgid "Validate submissions only from specific users" -msgstr "" +msgstr "特定のユーザーからの投稿を有効にする" #: .Validate+submissions+based+on+a+condition msgid "Validate submissions based on a condition" -msgstr "" +msgstr "特定条件下のみの投稿を有効にする" #: .Delete+submissions msgid "Delete submissions" -msgstr "" +msgstr "投稿を削除する" #: .Delete+submissions+only+from+specific+users msgid "Delete submissions only from specific users" -msgstr "" +msgstr "特定のユーザーからの投稿を削除" #: .Delete+submissions+based+on+a+condition msgid "Delete submissions based on a condition" -msgstr "" +msgstr "特定条件下のみの投稿を削除" #: .Act+on+submissions+only+from+specific+users msgid "Act on submissions only from specific users" -msgstr "" +msgstr "特定のユーザーだけの投稿に対応" #: .Act+on+submissions+based+on+a+condition msgid "Act on submissions based on a condition" -msgstr "" +msgstr "特定条件下のみの投稿に対応" #: .Act+on+submissions+based+on+multiple+conditions msgid "Act on submissions based on multiple conditions" -msgstr "" +msgstr "複数条件下のみの投稿に対応" #: .The+stored+permissions+are+invalid.+Please+assign+them+again.+If+this+problem+persists,+contact+help@kobotoolbox.org msgid "" @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "パスが見つかりません、または認識されません" #: .XForm+is+loading msgid "XForm is loading" -msgstr "" +msgstr "エクスフォームを読み込み中" #: .Untitled msgid "Untitled" @@ -2821,11 +2821,11 @@ msgstr "ユーザーが見つかりません:" #: .equals msgid "equals" -msgstr "" +msgstr "前に同じ" #: .Reset+changes msgid "Reset changes" -msgstr "" +msgstr "変更を取り消す" #: .username msgid "username" @@ -5053,11 +5053,11 @@ msgstr "文字起こす" #: .Automatic+transcription+in+progress msgid "Automatic transcription in progress" -msgstr "" +msgstr "自動文字起こし" #: .Estimated+time+for+completion+%23%23estimate%23%23 msgid "Estimated time for completion: ##estimate##" -msgstr "" +msgstr "完了予定時刻: ##estimate##" #: .Automatic+transcription+of+audio+file+from msgid "Automatic transcription of audio file from" @@ -5129,19 +5129,19 @@ msgstr "新しい翻訳" #: .less+than+a+minute msgid "less than a minute" -msgstr "" +msgstr "一分未満" #: .about+1+minute msgid "about 1 minute" -msgstr "" +msgstr "およそ1分" #: .about+2+minutes msgid "about 2 minutes" -msgstr "" +msgstr "およそ2分" #: .about+%23%23number%23%23+minutes msgid "about ##number## minutes" -msgstr "" +msgstr "およそ##number##分" #: .Free msgid "Free" @@ -5346,7 +5346,7 @@ msgstr "質問を追加" #: .No+value msgid "No value" -msgstr "" +msgstr "値なし:" #: .Unknown+question+type+%23%23type_name%23%23 msgid "Unknown question type ##type_name##" @@ -5358,7 +5358,7 @@ msgstr "例:「.pdf」、「.doc」、「.odt」" #: .Choices+File msgid "Choices File" -msgstr "" +msgstr "ファイルを選択" #: .Guidance+hint msgid "Guidance hint" diff --git a/my/LC_MESSAGES/djangojs.po b/my/LC_MESSAGES/djangojs.po index a8c0106..43008f8 100644 --- a/my/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/my/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-04-11 19:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-14 19:56+0000\n" -"Last-Translator: Myo Oo , 2023-2024\n" +"Last-Translator: Sk.Humaun Kabir, 2021\n" "Language-Team: Burmese (http://app.transifex.com/kobotoolbox/kobotoolbox/language/my/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "##field_label## (လိုအပ်သော)" #: .View+form msgid "View form" -msgstr "" +msgstr "ဖောင်ပုံစံကို ကြည့်ရှုပါ" #: .Edit+form msgid "Edit form" @@ -830,71 +830,71 @@ msgstr "ဖောင်ပုံစံကို ပြုပြင်သည်" #: .Manage+project msgid "Manage project" -msgstr "" +msgstr "ပရောဂျက်ကို စီမံပါ" #: .Add+submissions msgid "Add submissions" -msgstr "" +msgstr "တင်သွင်းခြင်းများကို ထည့်ပါ။" #: .View+submissions msgid "View submissions" -msgstr "" +msgstr "တင်သွင်းခြင်းများကို ကြည့်ပါ။" #: .View+submissions+only+from+specific+users msgid "View submissions only from specific users" -msgstr "" +msgstr "သတ်မှတ်ထားသော သုံးစွဲသူများမှသာ တင်ပြချက်များကို ကြည့်ရှုပါ။" #: .View+submissions+based+on+a+condition msgid "View submissions based on a condition" -msgstr "" +msgstr "အခြေအနေအပေါ်လိုက်ပြီး တင်သွင်းခြင်းများကို ကြည့်ရှုပါ" #: .Edit+submissions msgid "Edit submissions" -msgstr "" +msgstr "တင်သွင်းခြင်းများကို တည်းဖြတ်ပါ။" #: .Edit+submissions+only+from+specific+users msgid "Edit submissions only from specific users" -msgstr "" +msgstr "သတ်မှတ်ထားသော သုံးစွဲသူများမှသာ တင်ပြချက်များကို တည်းဖြတ်ပါ။" #: .Edit+submissions+based+on+a+condition msgid "Edit submissions based on a condition" -msgstr "" +msgstr "အခြေအနေအပေါ်လိုက်ပြီး တင်သွင်းခြင်းများကို ကြည့်ရှုပါ။" #: .Validate+submissions msgid "Validate submissions" -msgstr "" +msgstr "တင်သွင်းခြင်းများကို အတည်ပြုပါ။" #: .Validate+submissions+only+from+specific+users msgid "Validate submissions only from specific users" -msgstr "" +msgstr "သတ်မှတ်ထားသော သုံးစွဲသူများမှ တင်ပြချက်များကိုသာ အတည်ပြုပါ။" #: .Validate+submissions+based+on+a+condition msgid "Validate submissions based on a condition" -msgstr "" +msgstr "အခြေအနေအပေါ်လိုက်ပြီး တင်သွင်းခြင်းများကို အတည်ပြုပါ" #: .Delete+submissions msgid "Delete submissions" -msgstr "" +msgstr "တင်သွင်းခြင်းများကို ဖျက်ပစ်ပါ။" #: .Delete+submissions+only+from+specific+users msgid "Delete submissions only from specific users" -msgstr "" +msgstr "သတ်မှတ်ထားသော သုံးစွဲသူများမှသာ တင်ပြချက်များကို ဖျက်သိမ်းပါ။" #: .Delete+submissions+based+on+a+condition msgid "Delete submissions based on a condition" -msgstr "" +msgstr "အခြေအနေအပေါ်လိုက်ပြီး တင်သွင်းခြင်းများကို ဖျက်ပါ" #: .Act+on+submissions+only+from+specific+users msgid "Act on submissions only from specific users" -msgstr "" +msgstr "သတ်မှတ်ထားသော သုံးစွဲသူများမှသာ တင်ပြချက်များကို ဆောင်ရွက်ပါ။" #: .Act+on+submissions+based+on+a+condition msgid "Act on submissions based on a condition" -msgstr "" +msgstr "အခြေအနေအပေါ်လိုက်ပြီး တင်သွင်းခြင်းများကို ဆောင်ရွက်ပါ" #: .Act+on+submissions+based+on+multiple+conditions msgid "Act on submissions based on multiple conditions" -msgstr "" +msgstr "အခြေအနေအမျိုးမျိုးကိုလိုက်၍ တင်သွင်းခြင်းများကို ဆောင်ရွက်ပါ။ " #: .The+stored+permissions+are+invalid.+Please+assign+them+again.+If+this+problem+persists,+contact+help@kobotoolbox.org msgid "" @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "လင့်ခ်ကို ရှာမတွေ့ပါ/ အသိအ #: .XForm+is+loading msgid "XForm is loading" -msgstr "" +msgstr "XForm ကို တင်နေသည်" #: .Untitled msgid "Untitled" @@ -2820,11 +2820,11 @@ msgstr "အသုံးပြုသူကို ရှာမတွေ့ပါ-" #: .equals msgid "equals" -msgstr "" +msgstr "ညီမျှသည်" #: .Reset+changes msgid "Reset changes" -msgstr "" +msgstr "အပြောင်အးလဲများကို ပြန်လည်သတ်မှတ်ပါ" #: .username msgid "username" @@ -5052,11 +5052,11 @@ msgstr "ရေးသားသည်" #: .Automatic+transcription+in+progress msgid "Automatic transcription in progress" -msgstr "" +msgstr "အလိုအလျောက် ရေးသားခြင်း ပြုလုပ်ဆဲဖြစ်သည်" #: .Estimated+time+for+completion+%23%23estimate%23%23 msgid "Estimated time for completion: ##estimate##" -msgstr "" +msgstr "ပြီးဆုံးရန် ခန့်မှန်းကြာချိန်: ##estimate##" #: .Automatic+transcription+of+audio+file+from msgid "Automatic transcription of audio file from" @@ -5128,19 +5128,19 @@ msgstr "ဘာသာပြန်ဆိုမှု အသစ်" #: .less+than+a+minute msgid "less than a minute" -msgstr "" +msgstr "၁ မိနစ်ထက် နည်းသည်" #: .about+1+minute msgid "about 1 minute" -msgstr "" +msgstr "၁ မိနစ်ခန့်" #: .about+2+minutes msgid "about 2 minutes" -msgstr "" +msgstr "၂ မိနစ်ခန့်" #: .about+%23%23number%23%23+minutes msgid "about ##number## minutes" -msgstr "" +msgstr "##number## မိနစ်ခန့်" #: .Free msgid "Free" @@ -5345,7 +5345,7 @@ msgstr "မေးခွန်းထည့်မည်" #: .No+value msgid "No value" -msgstr "" +msgstr "တန်ဖိုးမရှိပါ" #: .Unknown+question+type+%23%23type_name%23%23 msgid "Unknown question type ##type_name##" @@ -5357,7 +5357,7 @@ msgstr "ဥပမာ- “.pdf၊ .doc၊ .odt”" #: .Choices+File msgid "Choices File" -msgstr "" +msgstr "ရွေးချယ်စရာများဖိုင်" #: .Guidance+hint msgid "Guidance hint" diff --git a/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po index 251cad8..bf87036 100644 --- a/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "##field_label## (wymagane)" #: .View+form msgid "View form" -msgstr "" +msgstr "Wyświetl formularz" #: .Edit+form msgid "Edit form" @@ -835,71 +835,71 @@ msgstr "Edytuj formularz" #: .Manage+project msgid "Manage project" -msgstr "" +msgstr "Zarządzaj projektem" #: .Add+submissions msgid "Add submissions" -msgstr "" +msgstr "Dodaj zgłoszenia" #: .View+submissions msgid "View submissions" -msgstr "" +msgstr "Zobacz zgłoszenia" #: .View+submissions+only+from+specific+users msgid "View submissions only from specific users" -msgstr "" +msgstr "Wyświetl zgłoszenia tylko od określonych użytkowników" #: .View+submissions+based+on+a+condition msgid "View submissions based on a condition" -msgstr "" +msgstr "Wyświetl zgłoszenia na podstawie warunku" #: .Edit+submissions msgid "Edit submissions" -msgstr "" +msgstr "Edytuj zgłoszenia" #: .Edit+submissions+only+from+specific+users msgid "Edit submissions only from specific users" -msgstr "" +msgstr "Edytuj zgłoszenia tylko od określonych użytkowników" #: .Edit+submissions+based+on+a+condition msgid "Edit submissions based on a condition" -msgstr "" +msgstr "Edytuj zgłoszenia na podstawie warunku" #: .Validate+submissions msgid "Validate submissions" -msgstr "" +msgstr "Zweryfikuj zgłoszenia" #: .Validate+submissions+only+from+specific+users msgid "Validate submissions only from specific users" -msgstr "" +msgstr "Sprawdzaj zgłoszenia tylko od określonych użytkowników" #: .Validate+submissions+based+on+a+condition msgid "Validate submissions based on a condition" -msgstr "" +msgstr "Sprawdzaj zgłoszenia na podstawie warunku" #: .Delete+submissions msgid "Delete submissions" -msgstr "" +msgstr "Usuń zgłoszenia" #: .Delete+submissions+only+from+specific+users msgid "Delete submissions only from specific users" -msgstr "" +msgstr "Usuń zgłoszenia tylko od określonych użytkowników" #: .Delete+submissions+based+on+a+condition msgid "Delete submissions based on a condition" -msgstr "" +msgstr "Usuń zgłoszenia na podstawie warunku" #: .Act+on+submissions+only+from+specific+users msgid "Act on submissions only from specific users" -msgstr "" +msgstr "Działaj na zgłoszeniach tylko od określonych użytkowników" #: .Act+on+submissions+based+on+a+condition msgid "Act on submissions based on a condition" -msgstr "" +msgstr "Działaj na zgłoszeniach na podstawie warunku" #: .Act+on+submissions+based+on+multiple+conditions msgid "Act on submissions based on multiple conditions" -msgstr "" +msgstr "Działaj na zgłoszeniach na podstawie różnych warunków" #: .The+stored+permissions+are+invalid.+Please+assign+them+again.+If+this+problem+persists,+contact+help@kobotoolbox.org msgid "" @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "ścieżka nie została znaleziona / rozpoznana" #: .XForm+is+loading msgid "XForm is loading" -msgstr "" +msgstr "XForm się ładuje" #: .Untitled msgid "Untitled" @@ -2825,11 +2825,11 @@ msgstr "Nie znaleziono użytkownika:" #: .equals msgid "equals" -msgstr "" +msgstr "Jest równe" #: .Reset+changes msgid "Reset changes" -msgstr "" +msgstr "Zresetuj zmiany" #: .username msgid "username" @@ -5057,11 +5057,11 @@ msgstr "transkrybuj" #: .Automatic+transcription+in+progress msgid "Automatic transcription in progress" -msgstr "" +msgstr "Automatyczne przepisywanie w trakcie" #: .Estimated+time+for+completion+%23%23estimate%23%23 msgid "Estimated time for completion: ##estimate##" -msgstr "" +msgstr "Przewidywany czas realizacji: ##estimate##" #: .Automatic+transcription+of+audio+file+from msgid "Automatic transcription of audio file from" @@ -5133,19 +5133,19 @@ msgstr "nowe tłumaczenie" #: .less+than+a+minute msgid "less than a minute" -msgstr "" +msgstr "mniej niż minuta" #: .about+1+minute msgid "about 1 minute" -msgstr "" +msgstr "około 1 minuty" #: .about+2+minutes msgid "about 2 minutes" -msgstr "" +msgstr "około 2 minut" #: .about+%23%23number%23%23+minutes msgid "about ##number## minutes" -msgstr "" +msgstr "około ##number## minuty" #: .Free msgid "Free" @@ -5350,7 +5350,7 @@ msgstr "Dodaj pytanie" #: .No+value msgid "No value" -msgstr "" +msgstr "Brak wartości" #: .Unknown+question+type+%23%23type_name%23%23 msgid "Unknown question type ##type_name##" @@ -5362,7 +5362,7 @@ msgstr "na przykład „.pdf,.doc,.odt”" #: .Choices+File msgid "Choices File" -msgstr "" +msgstr "Plik wyborów" #: .Guidance+hint msgid "Guidance hint" diff --git a/so/LC_MESSAGES/django.po b/so/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000..62395c3 --- /dev/null +++ b/so/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,708 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Translators: +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KoboToolbox\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-11 19:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-14 19:56+0000\n" +"Last-Translator: Penar Musaraj \n" +"Language-Team: Somali (http://app.transifex.com/kobotoolbox/kobotoolbox/language/so/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: so\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: hub/templates/admin/loginas/change_form.html:7 +msgid "Log in as user" +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/forms.py:68 +msgid "Please enter a valid URL" +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/forms.py:76 +msgid "Non-profit organization" +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/forms.py:77 +msgid "Government institution" +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/forms.py:78 +#| msgid "Educational Services / Higher Education" +msgid "Educational organization" +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/forms.py:79 +msgid "A commercial/for-profit company" +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/forms.py:80 +msgid "I am not associated with any organization" +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/forms.py:88 +msgid "Male" +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/forms.py:89 +msgid "Female" +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/forms.py:90 kobo/static_lists.py:37 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/forms.py:124 +msgid "Terms of Service" +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/forms.py:131 +msgid "Privacy Policy" +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/forms.py:133 +msgid "I agree with the ##terms_of_service## and ##privacy_policy##" +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/forms.py:143 +msgid "Password confirmation" +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/forms.py:145 +msgid "name@organization.org" +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/forms.py:220 +msgid "This field is required." +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/forms.py:307 +msgid "You must type the same password each time." +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/mfa/forms.py:57 +msgid "Enter the ##token length##-character token" +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/mfa/forms.py:69 +msgid "Your token is invalid" +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/mfa/templates/mfa_token.html:22 +msgid "Please enter your verification token" +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/mfa/templates/mfa_token.html:26 +msgid "" +"Please enter the verification token displayed by your authenticator app." +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/mfa/templates/mfa_token.html:33 +msgid "Problems with the token" +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/mfa/templates/mfa_token.html:38 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/mfa/templates/mfa_token.html:46 +msgid "Verification issues" +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/mfa/templates/mfa_token.html:54 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/templates/account/email/email_confirmation_message.txt:3 +msgid "" +"To confirm the new email address associated with your KoboToolbox account, " +"please follow the link below." +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/templates/account/email/email_confirmation_message.txt:7 +msgid "" +"This link will expire in one hour. To request a new verification link, " +"please go to your account settings and re-enter your new email address:" +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/templates/account/email/email_confirmation_message.txt:10 +#: kobo/apps/accounts/templates/account/email/email_confirmation_signup_message.txt:29 +#: kobo/apps/accounts/templates/account/email/password_reset_key_message.txt:15 +#: kobo/apps/accounts/templates/account/email/unknown_account_message.txt:15 +#: kobo/apps/hook/templates/reports/failures_email_body.html:37 +#: kobo/apps/hook/templates/reports/failures_email_body.txt:29 +msgid "Best," +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/templates/account/email/email_confirmation_signup_message.txt:10 +msgid "Thanks for signing up with KoboToolbox!" +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/templates/account/email/email_confirmation_signup_message.txt:12 +msgid "" +"Confirming your account will give you access to KoboToolbox applications. " +"Please visit the following URL to finish activation of your new account." +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/templates/account/email/email_confirmation_signup_message.txt:16 +#| msgid "Username" +msgid "Your username is: " +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/templates/account/email/email_confirmation_signup_message.txt:25 +msgid "" +"For help getting started, check out the KoboToolbox user documentation: " +"https://support.kobotoolbox.com " +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/templates/account/email/email_confirmation_signup_message.txt:27 +msgid "" +"You can also join the KoboToolbox community forum to ask questions, share " +"solutions, and chat with thousands of users: " +"https://community.kobotoolbox.org" +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/templates/account/email/email_confirmation_signup_subject.txt:10 +msgid "Activate your KoboToolbox Account" +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/templates/account/email/email_confirmation_subject.txt:3 +msgid "KoboToolbox account email address verification" +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/templates/account/email/password_reset_key_message.txt:4 +#: kobo/apps/accounts/templates/account/email/unknown_account_message.txt:5 +msgid "Hello from KoboToolbox," +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/templates/account/email/password_reset_key_message.txt:6 +msgid "We’ve received a password reset request for your user account." +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/templates/account/email/password_reset_key_message.txt:8 +msgid "To reset your password, click the link below." +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/templates/account/email/password_reset_key_message.txt:11 +#, python-format +msgid "Your username is %(username)s." +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/templates/account/email/password_reset_key_message.txt:13 +#: kobo/apps/accounts/templates/account/email/unknown_account_message.txt:9 +msgid "" +"If you did not request a password reset, you can safely ignore this email." +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/templates/account/email/password_reset_key_subject.txt:3 +msgid "KoboToolbox Password Reset" +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/templates/account/email/unknown_account_message.txt:6 +msgid "" +"You are receiving this email because you or someone else has requested a " +"password for their KoboToolbox account." +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/templates/account/email/unknown_account_message.txt:7 +#, python-format +msgid "" +"However, we do not have any record of an account with email %(email)s in our" +" database." +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/templates/account/email/unknown_account_message.txt:11 +msgid "" +"If it was you, please try another email address you might have used to " +"create your account, or double check that your account was not registered on" +" a different KoboToolbox server." +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/templates/account/email/unknown_account_subject.txt:3 +msgid "KoboToolbox Password Reset Unsuccessful" +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/templates/account/email_confirm.html:15 +msgid "Confirm E-mail Address" +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/templates/account/email_confirm.html:19 +#, python-format +msgid "" +"Please confirm that %(email)s is an e-mail " +"address for user %(user_display)s." +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/templates/account/email_confirm.html:26 +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/templates/account/email_confirm.html:30 +msgid "Activation failed" +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/templates/account/email_confirm.html:33 +msgid "" +"Sorry, we couldn't activate your account. The link we sent you has expired." +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/templates/account/email_confirm.html:39 +msgid "" +"This e-mail confirmation link expired or is invalid.\n" +" If you need to request a new link to verify your email address change,\n" +" please go to your account settings page and enter your email address again." +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/templates/account/login.html:29 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/templates/account/login.html:36 +#: kobo/apps/accounts/templates/account/signup.html:14 +msgid "Create an account" +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/templates/account/login.html:41 +msgid "Forgot password?" +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/templates/account/login.html:50 +msgid "Log in using SSO" +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/templates/account/login.html:52 +#: kobo/apps/accounts/templates/account/signup.html:63 +msgid "" +"If you set up Single Sign On in your account settings, you will only be able" +" to log in through this method." +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/templates/account/password_reset.html:10 +msgid "Password Reset" +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/templates/account/password_reset.html:19 +msgid "Reset Password" +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/templates/account/password_reset_complete.html:11 +#: kobo/apps/accounts/templates/account/password_reset_from_key_done.html:11 +msgid "Password reset successfully" +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/templates/account/password_reset_complete.html:14 +#: kobo/apps/accounts/templates/account/password_reset_from_key_done.html:14 +#: kobo/apps/accounts/templates/socialaccount/login.html:34 +msgid "Log in" +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/templates/account/password_reset_done.html:12 +msgid "" +"Your request has been received. If the email address you entered corresponds" +" to an account on this service, a message has been sent with password reset " +"instructions. If you do not receive an email, your account might be " +"registered under a different address, or you might have entered your address" +" incorrectly." +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/templates/account/password_reset_from_key.html:13 +msgid "Password reset failed" +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/templates/account/password_reset_from_key.html:25 +msgid "Submit" +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/templates/account/signup.html:47 +msgid "Create Account" +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/templates/account/signup.html:51 +#: kobo/apps/accounts/templates/socialaccount/login.html:39 +msgid "or" +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/templates/account/signup.html:51 +msgid "login" +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/templates/account/signup.html:61 +msgid "Register using SSO" +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/templates/account/signup.html:75 +msgid "Register with SSO" +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/templates/account/verification_sent.html:8 +msgid "Confirm your email address" +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/templates/account/verification_sent.html:11 +msgid "Please click the activation link in the email just sent to you." +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/templates/socialaccount/login.html:14 +msgid "Set up Single Sign On" +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/templates/socialaccount/login.html:16 +#, python-format +msgid "" +"Click the button below to connect your KoboToolbox account with your " +"%(appname)s account." +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/templates/socialaccount/login.html:18 +msgid "This will allow you to use single sign-on (SSO) in the future." +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/templates/socialaccount/login.html:23 +#, python-format +msgid "Connect with %(appname)s" +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/templates/socialaccount/login.html:27 +msgid "Log in with " +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/templates/socialaccount/login.html:29 +#, python-format +msgid "Log in to KoboToolbox with your %(appname)s account." +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/templates/socialaccount/login.html:39 +msgid "go back" +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/templates/socialaccount/signup.html:11 +#, python-format +msgid "Welcome to KoboToolbox, %(username)s!" +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/templates/socialaccount/signup.html:13 +msgid "Welcome to KoboToolbox!" +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/templates/socialaccount/signup.html:18 +#, python-format +msgid "You are about to use your %(appname)s account to login to KoboToolbox." +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/templates/socialaccount/signup.html:18 +msgid "As a final step, please complete the following form" +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/templates/socialaccount/signup.html:44 +msgid "Save and Access" +msgstr "" + +#: kobo/apps/accounts/validators.py:7 +msgid "" +"Usernames must be between 2 and 30 characters in length, and may only " +"consist of lowercase letters, numbers, and underscores, where the first " +"character must be a letter." +msgstr "" + +#: kobo/apps/hook/serializers/v2/hook.py:46 +#| msgid "Invalid token." +msgid "Invalid scheme" +msgstr "" + +#: kobo/apps/hook/serializers/v2/hook.py:49 +msgid "Unsecured endpoint is not allowed" +msgstr "" + +#: kobo/apps/hook/serializers/v2/hook.py:60 +#| msgid "Invalid token." +msgid "Invalid JSON" +msgstr "" + +#: kobo/apps/hook/serializers/v2/hook.py:70 +msgid "Can be used only with JSON submission format" +msgstr "" + +#: kobo/apps/hook/tasks.py:148 +msgid "REST Services Failure Report" +msgstr "" + +#: kobo/apps/hook/templates/reports/failures_email_body.html:3 +#: kobo/apps/hook/templates/reports/failures_email_body.txt:3 +msgid "Project name" +msgstr "" + +#: kobo/apps/hook/templates/reports/failures_email_body.html:4 +#: kobo/apps/hook/templates/reports/failures_email_body.txt:4 +msgid "Hook" +msgstr "" + +#: kobo/apps/hook/templates/reports/failures_email_body.html:5 +#: kobo/apps/hook/templates/reports/failures_email_body.txt:5 +msgid "Submission" +msgstr "" + +#: kobo/apps/hook/templates/reports/failures_email_body.html:6 +#: kobo/apps/hook/templates/reports/failures_email_body.txt:6 +msgid "Status code" +msgstr "" + +#: kobo/apps/hook/templates/reports/failures_email_body.html:7 +#: kobo/apps/hook/templates/reports/failures_email_body.txt:7 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: kobo/apps/hook/templates/reports/failures_email_body.html:8 +#: kobo/apps/hook/templates/reports/failures_email_body.txt:8 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: kobo/apps/hook/templates/reports/failures_email_body.html:10 +#: kobo/apps/hook/templates/reports/failures_email_body.txt:10 +msgid "Dear" +msgstr "" + +#: kobo/apps/hook/templates/reports/failures_email_body.html:11 +#: kobo/apps/hook/templates/reports/failures_email_body.txt:12 +msgid "Some submissions could not be sent to their external endpoints." +msgstr "" + +#: kobo/apps/hook/views/v2/hook.py:174 +msgid "Task successfully scheduled" +msgstr "" + +#: kobo/apps/hook/views/v2/hook.py:203 +msgid "No data to retry" +msgstr "" + +#: kobo/apps/hook/views/v2/hook.py:206 +msgid "Can not retry on disabled hooks" +msgstr "" + +#: kobo/apps/hook/views/v2/hook_log.py:121 +msgid "An error has occurred when sending the data. Please try again later." +msgstr "" + +#: kobo/apps/hook/views/v2/hook_log.py:125 +msgid "Data is being or has already been processed" +msgstr "" + +#: kobo/apps/hook/views/v2/hook_signal.py:54 +msgid "A positive integer is required." +msgstr "" + +#: kobo/apps/hook/views/v2/hook_signal.py:71 +msgid "" +"We got and saved your data, but may not have fully processed it. You should " +"not try to resubmit." +msgstr "" + +#: kobo/apps/hook/views/v2/hook_signal.py:80 +msgid "Your data for instance {} has been already submitted." +msgstr "" + +#: kobo/apps/languages/templates/admin/languages_change_list.html:8 +msgid "Import" +msgstr "" + +#: kobo/apps/reports/report_data.py:136 +msgid "`{}` not found." +msgstr "" + +#: kobo/apps/reports/report_data.py:141 +msgid "`{}` is not a select one question." +msgstr "" + +#: kobo/settings/base.py:245 +msgid "" +"If you cannot access your authenticator app, please enter one of your backup" +" codes instead. If you cannot access those either, then you will need to " +"request assistance by contacting [##support email##](mailto:##support " +"email##)." +msgstr "" + +#: kobo/settings/base.py:446 +msgid "" +"The password must be at least 10 characters long and contain 3 or more of " +"the following: uppercase letters, lowercase letters, numbers, and special " +"characters. It cannot be similar to your name, username, or email address." +msgstr "" + +#: kobo/static_lists.py:13 +msgid "Public Administration" +msgstr "" + +#: kobo/static_lists.py:14 +msgid "Arts, Entertainment, and Recreation" +msgstr "" + +#: kobo/static_lists.py:15 +msgid "Educational Services / Higher Education" +msgstr "" + +#: kobo/static_lists.py:16 +msgid "Health Services / Public Health" +msgstr "" + +#: kobo/static_lists.py:17 +msgid "Finance and Insurance" +msgstr "" + +#: kobo/static_lists.py:18 +msgid "Information / Media" +msgstr "" + +#: kobo/static_lists.py:19 +msgid "Economic/Social Development" +msgstr "" + +#: kobo/static_lists.py:20 +msgid "Security / Police / Peacekeeping" +msgstr "" + +#: kobo/static_lists.py:21 +msgid "Disarmament & Demobilization" +msgstr "" + +#: kobo/static_lists.py:22 +msgid "Environment" +msgstr "" + +#: kobo/static_lists.py:23 +msgid "Private sector" +msgstr "" + +#: kobo/static_lists.py:24 +msgid "Humanitarian - Coordination / Information Management" +msgstr "" + +#: kobo/static_lists.py:25 +msgid "Humanitarian - Multiple Clusters" +msgstr "" + +#: kobo/static_lists.py:26 +msgid "Humanitarian - Camp Management & Coordination" +msgstr "" + +#: kobo/static_lists.py:27 +msgid "Humanitarian - Early Recovery" +msgstr "" + +#: kobo/static_lists.py:28 +msgid "Humanitarian - Education" +msgstr "" + +#: kobo/static_lists.py:29 +msgid "Humanitarian - Emergency Shelter" +msgstr "" + +#: kobo/static_lists.py:30 +msgid "Humanitarian - Emergency Telecoms" +msgstr "" + +#: kobo/static_lists.py:31 +msgid "Humanitarian - Food Security" +msgstr "" + +#: kobo/static_lists.py:32 +msgid "Humanitarian - Health" +msgstr "" + +#: kobo/static_lists.py:33 +msgid "Humanitarian - Logistics" +msgstr "" + +#: kobo/static_lists.py:34 +msgid "Humanitarian - Nutrition" +msgstr "" + +#: kobo/static_lists.py:35 +msgid "Humanitarian - Protection" +msgstr "" + +#: kobo/static_lists.py:36 +msgid "Humanitarian - Sanitation, Water & Hygiene" +msgstr "" + +#: kobo/static_lists.py:344 kobo/static_lists.py:356 +msgid "Sector" +msgstr "" + +#: kobo/static_lists.py:345 kobo/static_lists.py:360 +msgid "Country" +msgstr "" + +#: kobo/static_lists.py:346 +msgid "Operational purpose of data" +msgstr "" + +#: kobo/static_lists.py:347 +msgid "Does this project collect personally identifiable information?" +msgstr "" + +#: kobo/static_lists.py:348 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: kobo/static_lists.py:352 +msgid "Full name" +msgstr "" + +#: kobo/static_lists.py:353 +msgid "Organization name" +msgstr "" + +#: kobo/static_lists.py:354 +msgid "Organization type" +msgstr "" + +#: kobo/static_lists.py:355 +msgid "Organization website" +msgstr "" + +#: kobo/static_lists.py:357 +msgid "Gender" +msgstr "" + +#: kobo/static_lists.py:358 +msgid "Bio" +msgstr "" + +#: kobo/static_lists.py:359 +msgid "City" +msgstr "" + +#: kobo/static_lists.py:361 +msgid "Twitter" +msgstr "" + +#: kobo/static_lists.py:362 +msgid "LinkedIn" +msgstr "" + +#: kobo/static_lists.py:363 +msgid "Instagram" +msgstr "" + +#: kobo/static_lists.py:364 +msgid "I want to receive occasional updates about KoboToolbox" +msgstr "" + +#~ msgid "Suriname" +#~ msgstr "Username" + +#~ msgid "User" +#~ msgstr "Username" + +#~ msgid "Username" +#~ msgstr "Username" + +#~ msgid "Invalid token." +#~ msgstr "Invalid token." diff --git a/so/LC_MESSAGES/djangojs.po b/so/LC_MESSAGES/djangojs.po new file mode 100644 index 0000000..60027a6 --- /dev/null +++ b/so/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -0,0 +1,5546 @@ +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KoboToolbox\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-11 19:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-14 19:56+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Somali (http://app.transifex.com/kobotoolbox/kobotoolbox/language/so/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: so\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 3.8.4\n" + +#: .Add+choice+to+question +msgid "Add choice to question" +msgstr "" + +#: .Remove+choice+from+question +msgid "Remove choice from question" +msgstr "" + +#: .Edit+choice+labels +msgid "Edit choice labels" +msgstr "" + +#: .Change+choice+order +msgid "Change choice order" +msgstr "" + +#: .Edit+choice+values +msgid "Edit choice values" +msgstr "" + +#: .Delete+question +msgid "Delete question" +msgstr "" + +#: .Edit+question+labels +msgid "Edit question labels" +msgstr "" + +#: .Edit+question+settings +msgid "Edit question settings" +msgstr "" + +#: .Edit+skip+logic +msgid "Edit skip logic" +msgstr "" + +#: .Edit+validation +msgid "Edit validation" +msgstr "" + +#: .Delete+entire+group +msgid "Delete entire group" +msgstr "" + +#: .Edit+group+labels +msgid "Edit group labels" +msgstr "" + +#: .Add+question+to+group +msgid "Add question to group" +msgstr "" + +#: .Remove+question+from+group +msgid "Remove question from group" +msgstr "" + +#: .Change+question+order+within+group +msgid "Change question order within group" +msgstr "" + +#: .Edit+group+settings +msgid "Edit group settings" +msgstr "" + +#: .Split+group +msgid "Split group" +msgstr "" + +#: .Change+form+appearance +msgid "Change form appearance" +msgstr "" + +#: .Change+form+meta+questions +msgid "Change form meta questions" +msgstr "" + +#: .Replace+whole+form +msgid "Replace whole form" +msgstr "" + +#: .Add+group +msgid "Add group" +msgstr "" + +#: .Add+question +msgid "Add question" +msgstr "" + +#: .Change+question+order +msgid "Change question order" +msgstr "" + +#: .Change+languages +msgid "Change languages" +msgstr "" + +#: .Could+not+find+%23%23fileName%23%23 +msgid "Could not find ##fileName##" +msgstr "" + +#: .N/A +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: .me +msgid "me" +msgstr "" + +#: .untitled +msgid "untitled" +msgstr "" + +#: .Unlabelled +msgid "Unlabelled" +msgstr "" + +#: .Name,+organization+and+sector+are+required+to+make+collection+public. +msgid "Name, organization and sector are required to make collection public." +msgstr "" + +#: .Empty+collection+is+not+allowed+to+be+made+public. +msgid "Empty collection is not allowed to be made public." +msgstr "" + +#: .Only+collections+are+allowed+to+be+made+public%21 +msgid "Only collections are allowed to be made public!" +msgstr "" + +#: .Default+-+single+page +msgid "Default - single page" +msgstr "" + +#: .Grid+theme +msgid "Grid theme" +msgstr "" + +#: .Grid+theme+with+headings+in+ALL+CAPS +msgid "Grid theme with headings in ALL CAPS" +msgstr "" + +#: .Multiple+pages +msgid "Multiple pages" +msgstr "" + +#: .Grid+theme+%2B+Multiple+pages +msgid "Grid theme + Multiple pages" +msgstr "" + +#: .Grid+theme+%2B+Multiple+pages+%2B+headings+in+ALL+CAPS +msgid "Grid theme + Multiple pages + headings in ALL CAPS" +msgstr "" + +#: .Not+approved +msgid "Not approved" +msgstr "" + +#: .Approved +msgid "Approved" +msgstr "" + +#: .On+hold +msgid "On hold" +msgstr "" + +#: .question +msgid "question" +msgstr "" + +#: .block +msgid "block" +msgstr "" + +#: .template +msgid "template" +msgstr "" + +#: .project +msgid "project" +msgstr "" + +#: .collection +msgid "collection" +msgstr "" + +#: .map+layer +msgid "map layer" +msgstr "" + +#: .form+media +msgid "form media" +msgstr "" + +#: .Acknowledge +msgid "Acknowledge" +msgstr "" + +#: .Audio +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: .Barcode+/+QR+Code +msgid "Barcode / QR Code" +msgstr "" + +#: .Calculate +msgid "Calculate" +msgstr "" + +#: .Date +msgid "Date" +msgstr "" + +#: .Date+%26+time +msgid "Date & time" +msgstr "" + +#: .Decimal +msgid "Decimal" +msgstr "" + +#: .External+XML +msgid "External XML" +msgstr "" + +#: .File +msgid "File" +msgstr "" + +#: .Point +msgid "Point" +msgstr "" + +#: .Area +msgid "Area" +msgstr "" + +#: .Line +msgid "Line" +msgstr "" + +#: .Hidden +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#: .Photo +msgid "Photo" +msgstr "" + +#: .Number +msgid "Number" +msgstr "" + +#: .Question+Matrix +msgid "Question Matrix" +msgstr "" + +#: .Note +msgid "Note" +msgstr "" + +#: .Range +msgid "Range" +msgstr "" + +#: .Ranking +msgid "Ranking" +msgstr "" + +#: .Rating +msgid "Rating" +msgstr "" + +#: .Select+Many +msgid "Select Many" +msgstr "" + +#: .Select+Many+from+File +msgid "Select Many from File" +msgstr "" + +#: .Select+One +msgid "Select One" +msgstr "" + +#: .Select+One+from+File +msgid "Select One from File" +msgstr "" + +#: .Text +msgid "Text" +msgstr "" + +#: .Time +msgid "Time" +msgstr "" + +#: .Video +msgid "Video" +msgstr "" + +#: .Deployed +msgid "Deployed" +msgstr "" + +#: .Draft +msgid "Draft" +msgstr "" + +#: .Archived +msgid "Archived" +msgstr "" + +#: .Online-Offline+(multiple+submission) +msgid "Online-Offline (multiple submission)" +msgstr "" + +#: .This+allows+online+and+offline+submissions+and+is+the+best+option+for+collecting+data+in+the+field. +msgid "" +"This allows online and offline submissions and is the best option for " +"collecting data in the field." +msgstr "" + +#: .Online-Only+(multiple+submissions) +msgid "Online-Only (multiple submissions)" +msgstr "" + +#: .This+is+the+best+option+when+entering+many+records+at+once+on+a+computer,+e.g.+for+transcribing+paper+records. +msgid "" +"This is the best option when entering many records at once on a computer, " +"e.g. for transcribing paper records." +msgstr "" + +#: .Online-Only+(single+submission) +msgid "Online-Only (single submission)" +msgstr "" + +#: .This+allows+a+single+submission,+and+can+be+paired+with+the+%22return_url%22+parameter+to+redirect+the+user+to+a+URL+of+your+choice+after+the+form+has+been+submitted. +msgid "" +"This allows a single submission, and can be paired with the \"return_url\" " +"parameter to redirect the user to a URL of your choice after the form has " +"been submitted." +msgstr "" + +#: .Online-only+(once+per+respondent) +msgid "Online-only (once per respondent)" +msgstr "" + +#: .This+allows+your+web+form+to+only+be+submitted+once+per+user,+using+basic+protection+to+prevent+the+same+user+(on+the+same+browser+%26+device)+from+submitting+more+than+once. +msgid "" +"This allows your web form to only be submitted once per user, using basic " +"protection to prevent the same user (on the same browser & device) from " +"submitting more than once." +msgstr "" + +#: .Embeddable+web+form+code +msgid "Embeddable web form code" +msgstr "" + +#: .Use+this+html5+code+snippet+to+integrate+your+form+on+your+own+website+using+smaller+margins. +msgid "" +"Use this html5 code snippet to integrate your form on your own website using" +" smaller margins." +msgstr "" + +#: .View+only +msgid "View only" +msgstr "" + +#: .Use+this+version+for+testing,+getting+feedback.+Does+not+allow+submitting+data. +msgid "" +"Use this version for testing, getting feedback. Does not allow submitting " +"data." +msgstr "" + +#: .Android+application +msgid "Android application" +msgstr "" + +#: .Use+this+option+to+collect+data+in+the+field+with+your+Android+device. +msgid "Use this option to collect data in the field with your Android device." +msgstr "" + +#: .Items+cannot+be+selected+more+than+once +msgid "Items cannot be selected more than once" +msgstr "" + +#: .Add+a+condition +msgid "Add a condition" +msgstr "" + +#: .Manually+enter+your+skip+logic+in+XLSForm+code +msgid "Manually enter your skip logic in XLSForm code" +msgstr "" + +#: .Was+Answered +msgid "Was Answered" +msgstr "" + +#: .Was+not+Answered +msgid "Was not Answered" +msgstr "" + +#: .not +msgid "not" +msgstr "" + +#: .Greater+Than +msgid "Greater Than" +msgstr "" + +#: .Less+Than +msgid "Less Than" +msgstr "" + +#: .Greater+Than+or+Equal+to +msgid "Greater Than or Equal to" +msgstr "" + +#: .Less+Than+or+Equal+to +msgid "Less Than or Equal to" +msgstr "" + +#: .This+question+will+only+be+displayed+if+the+following+conditions+apply +msgid "This question will only be displayed if the following conditions apply" +msgstr "" + +#: .Add+another+condition +msgid "Add another condition" +msgstr "" + +#: .Question+should+match+all+of+these+criteria +msgid "Question should match all of these criteria" +msgstr "" + +#: .Question+should+match+any+of+these+criteria +msgid "Question should match any of these criteria" +msgstr "" + +#: .response+value +msgid "response value" +msgstr "" + +#: .Select+question+from+list +msgid "Select question from list" +msgstr "" + +#: .Manually+enter+your+validation+logic+in+XLSForm+code +msgid "Manually enter your validation logic in XLSForm code" +msgstr "" + +#: .Validation+Code +msgid "Validation Code:" +msgstr "" + +#: .%23%23permission_label%23%23+(%23%23username_list%23%23) +msgid "##permission_label## (##username_list##)" +msgstr "" + +#: .%23%23permission_label%23%23+(%23%23username_list%23%23+and+1+other) +msgid "##permission_label## (##username_list## and 1 other)" +msgstr "" + +#: .My+Projects +msgid "My Projects" +msgstr "" + +#: .Is +msgid "Is" +msgstr "" + +#: .Is+not +msgid "Is not" +msgstr "" + +#: .Contains +msgid "Contains" +msgstr "" + +#: .Does+not+contain +msgid "Does not contain" +msgstr "" + +#: .Starts+with +msgid "Starts with" +msgstr "" + +#: .Ends+with +msgid "Ends with" +msgstr "" + +#: .Is+empty +msgid "Is empty" +msgstr "" + +#: .Is+not+empty +msgid "Is not empty" +msgstr "" + +#: .Project+name +msgid "Project name" +msgstr "" + +#: .Description +msgid "Description" +msgstr "" + +#: .Status +msgid "Status" +msgstr "" + +#: .Owner +msgid "Owner" +msgstr "" + +#: .Owner+name +msgid "Owner name" +msgstr "" + +#: .Owner+email +msgid "Owner email" +msgstr "" + +#: .Owner+organization +msgid "Owner organization" +msgstr "" + +#: .Date+modified +msgid "Date modified" +msgstr "" + +#: .Date+deployed +msgid "Date deployed" +msgstr "" + +#: .Sector +msgid "Sector" +msgstr "" + +#: .Countries +msgid "Countries" +msgstr "" + +#: .Languages +msgid "Languages" +msgstr "" + +#: .Submissions +msgid "Submissions" +msgstr "" + +#: .transcript +msgid "transcript" +msgstr "" + +#: .translation +msgid "translation" +msgstr "" + +#: .Multi-select+checkboxes+column +msgid "Multi-select checkboxes column" +msgstr "" + +#: .Validation +msgid "Validation" +msgstr "" + +#: .Tags +msgid "Tags" +msgstr "" + +#: .Single+choice +msgid "Single choice" +msgstr "" + +#: .Multiple+choice +msgid "Multiple choice" +msgstr "" + +#: .Failed+to+update+permissions +msgid "Failed to update permissions" +msgstr "" + +#: .Failed+to+remove+permissions +msgid "Failed to remove permissions" +msgstr "" + +#: .successfully+updated +msgid "successfully updated" +msgstr "" + +#: .please+check+your+connection+and+try+again. +msgid "please check your connection and try again." +msgstr "" + +#: .if+this+problem+persists,+contact+help@kobotoolbox.org +msgid "if this problem persists, contact help@kobotoolbox.org" +msgstr "" + +#: .your+form+id+was+not+valid +msgid "your form id was not valid:" +msgstr "" + +#: .your+form+cannot+be+deployed+because+it+contains+errors +msgid "your form cannot be deployed because it contains errors:" +msgstr "" + +#: .unable+to+deploy +msgid "unable to deploy" +msgstr "" + +#: .Project+unarchived+successfully +msgid "Project unarchived successfully" +msgstr "" + +#: .Project+archived+successfully +msgid "Project archived successfully" +msgstr "" + +#: .Unable+to+delete+asset%21 +msgid "Unable to delete asset!" +msgstr "" + +#: .Error+details +msgid "Error details:" +msgstr "" + +#: .Could+not+create+project%21 +msgid "Could not create project!" +msgstr "" + +#: .changed+password+successfully +msgid "changed password successfully" +msgstr "" + +#: .failed+to+change+password +msgid "failed to change password" +msgstr "" + +#: .failed+to+load+API+token +msgid "failed to load API token" +msgstr "" + +#: .submission+deleted +msgid "submission deleted" +msgstr "" + +#: .failed+to+delete+submission +msgid "failed to delete submission" +msgstr "" + +#: .Successfully+duplicated+submission +msgid "Successfully duplicated submission" +msgstr "" + +#: .Failed+to+duplicate+submission +msgid "Failed to duplicate submission" +msgstr "" + +#: .REST+Service+added+successfully +msgid "REST Service added successfully" +msgstr "" + +#: .Failed+adding+REST+Service +msgid "Failed adding REST Service" +msgstr "" + +#: .REST+Service+updated+successfully +msgid "REST Service updated successfully" +msgstr "" + +#: .Failed+saving+REST+Service +msgid "Failed saving REST Service" +msgstr "" + +#: .REST+Service+deleted+permanently +msgid "REST Service deleted permanently" +msgstr "" + +#: .Could+not+delete+REST+Service +msgid "Could not delete REST Service" +msgstr "" + +#: .Submission+retry+requested+successfully +msgid "Submission retry requested successfully" +msgstr "" + +#: .Submission+retry+request+failed +msgid "Submission retry request failed" +msgstr "" + +#: .Retrying+all+submissions+failed +msgid "Retrying all submissions failed" +msgstr "" + +#: .loading%E2%80%A6 +msgid "loading…" +msgstr "" + +#: .Failed+to+get+submissions+uuids. +msgid "Failed to get submissions uuids." +msgstr "" + +#: .Failed+to+get+submission. +msgid "Failed to get submission." +msgstr "" + +#: .Failed+to+update+submissions. +msgid "Failed to update submissions." +msgstr "" + +#: .Failed+to+update+some+submissions+values. +msgid "Failed to update some submissions values." +msgstr "" + +#: .Failed+to+update+submissions+values. +msgid "Failed to update submissions values." +msgstr "" + +#: .Failed+to+delete+submissions. +msgid "Failed to delete submissions." +msgstr "" + +#: .Failed+to+create+export +msgid "Failed to create export" +msgstr "" + +#: .Failed+to+delete+export +msgid "Failed to delete export" +msgstr "" + +#: .Failed+to+update+export+setting +msgid "Failed to update export setting" +msgstr "" + +#: .Failed+to+create+export+setting +msgid "Failed to create export setting" +msgstr "" + +#: .Failed+to+delete+export+setting +msgid "Failed to delete export setting" +msgstr "" + +#: .Failed+to+attach+to+source +msgid "Failed to attach to source" +msgstr "" + +#: .Failed+to+detach+from+source +msgid "Failed to detach from source" +msgstr "" + +#: .Failed+to+patch+source +msgid "Failed to patch source" +msgstr "" + +#: .Failed+to+retrieve+sharing+enabled+assets +msgid "Failed to retrieve sharing enabled assets" +msgstr "" + +#: .Failed+to+toggle+sharing +msgid "Failed to toggle sharing" +msgstr "" + +#: .Failed+to+update+column+filters +msgid "Failed to update column filters" +msgstr "" + +#: .Successfully+removed+from+collection +msgid "Successfully removed from collection" +msgstr "" + +#: .Successfully+moved+to+collection +msgid "Successfully moved to collection" +msgstr "" + +#: .Move+to+collection+failed +msgid "Move to collection failed" +msgstr "" + +#: .Failed+to+get+the+results +msgid "Failed to get the results" +msgstr "" + +#: .Could+not+upload+your+media +msgid "Could not upload your media" +msgstr "" + +#: .Something+went+wrong+with+getting+your+media +msgid "Something went wrong with getting your media" +msgstr "" + +#: .Successfully+deleted+media +msgid "Successfully deleted media" +msgstr "" + +#: .Failed+to+delete+media%21 +msgid "Failed to delete media!" +msgstr "" + +#: .%23%23field_label%23%23+(required) +msgid "##field_label## (required)" +msgstr "" + +#: .View+form +msgid "View form" +msgstr "" + +#: .Edit+form +msgid "Edit form" +msgstr "" + +#: .Manage+project +msgid "Manage project" +msgstr "" + +#: .Add+submissions +msgid "Add submissions" +msgstr "" + +#: .View+submissions +msgid "View submissions" +msgstr "" + +#: .View+submissions+only+from+specific+users +msgid "View submissions only from specific users" +msgstr "" + +#: .View+submissions+based+on+a+condition +msgid "View submissions based on a condition" +msgstr "" + +#: .Edit+submissions +msgid "Edit submissions" +msgstr "" + +#: .Edit+submissions+only+from+specific+users +msgid "Edit submissions only from specific users" +msgstr "" + +#: .Edit+submissions+based+on+a+condition +msgid "Edit submissions based on a condition" +msgstr "" + +#: .Validate+submissions +msgid "Validate submissions" +msgstr "" + +#: .Validate+submissions+only+from+specific+users +msgid "Validate submissions only from specific users" +msgstr "" + +#: .Validate+submissions+based+on+a+condition +msgid "Validate submissions based on a condition" +msgstr "" + +#: .Delete+submissions +msgid "Delete submissions" +msgstr "" + +#: .Delete+submissions+only+from+specific+users +msgid "Delete submissions only from specific users" +msgstr "" + +#: .Delete+submissions+based+on+a+condition +msgid "Delete submissions based on a condition" +msgstr "" + +#: .Act+on+submissions+only+from+specific+users +msgid "Act on submissions only from specific users" +msgstr "" + +#: .Act+on+submissions+based+on+a+condition +msgid "Act on submissions based on a condition" +msgstr "" + +#: .Act+on+submissions+based+on+multiple+conditions +msgid "Act on submissions based on multiple conditions" +msgstr "" + +#: .The+stored+permissions+are+invalid.+Please+assign+them+again.+If+this+problem+persists,+contact+help@kobotoolbox.org +msgid "" +"The stored permissions are invalid. Please assign them again. If this " +"problem persists, contact help@kobotoolbox.org" +msgstr "" + +#: .Use+a+few+words,+avoid+common+phrases +msgid "Use a few words, avoid common phrases" +msgstr "" + +#: .No+need+for+symbols,+digits,+or+uppercase+letters +msgid "No need for symbols, digits, or uppercase letters" +msgstr "" + +#: .Add+another+word+or+two.+Uncommon+words+are+better. +msgid "Add another word or two. Uncommon words are better." +msgstr "" + +#: .Straight+rows+of+keys+are+easy+to+guess +msgid "Straight rows of keys are easy to guess" +msgstr "" + +#: .Short+keyboard+patterns+are+easy+to+guess +msgid "Short keyboard patterns are easy to guess" +msgstr "" + +#: .Use+a+longer+keyboard+pattern+with+more+turns +msgid "Use a longer keyboard pattern with more turns" +msgstr "" + +#: .Repeats+like+%22aaa%22+are+easy+to+guess +msgid "Repeats like \"aaa\" are easy to guess" +msgstr "" + +#: .Repeats+like+%22abcabcabc%22+are+only+slightly+harder+to+guess+than+%22abc%22 +msgid "Repeats like \"abcabcabc\" are only slightly harder to guess than \"abc\"" +msgstr "" + +#: .Avoid+repeated+words+and+characters +msgid "Avoid repeated words and characters" +msgstr "" + +#: .Sequences+like+abc+or+6543+are+easy+to+guess +msgid "Sequences like abc or 6543 are easy to guess" +msgstr "" + +#: .Avoid+sequences +msgid "Avoid sequences" +msgstr "" + +#: .Recent+years+are+easy+to+guess +msgid "Recent years are easy to guess" +msgstr "" + +#: .Avoid+recent+years +msgid "Avoid recent years" +msgstr "" + +#: .Avoid+years+that+are+associated+with+you +msgid "Avoid years that are associated with you" +msgstr "" + +#: .Dates+are+often+easy+to+guess +msgid "Dates are often easy to guess" +msgstr "" + +#: .Avoid+dates+and+years+that+are+associated+with+you +msgid "Avoid dates and years that are associated with you" +msgstr "" + +#: .This+is+a+top-10+common+password +msgid "This is a top-10 common password" +msgstr "" + +#: .This+is+a+top-100+common+password +msgid "This is a top-100 common password" +msgstr "" + +#: .This+is+a+very+common+password +msgid "This is a very common password" +msgstr "" + +#: .This+is+similar+to+a+commonly+used+password +msgid "This is similar to a commonly used password" +msgstr "" + +#: .A+word+by+itself+is+easy+to+guess +msgid "A word by itself is easy to guess" +msgstr "" + +#: .Names+and+surnames+by+themselves+are+easy+to+guess +msgid "Names and surnames by themselves are easy to guess" +msgstr "" + +#: .Common+names+and+surnames+are+easy+to+guess +msgid "Common names and surnames are easy to guess" +msgstr "" + +#: .Capitalization+doesn%27t+help+very+much +msgid "Capitalization doesn't help very much" +msgstr "" + +#: .All-uppercase+is+almost+as+easy+to+guess+as+all-lowercase +msgid "All-uppercase is almost as easy to guess as all-lowercase" +msgstr "" + +#: .Reversed+words+aren%27t+much+harder+to+guess +msgid "Reversed words aren't much harder to guess" +msgstr "" + +#: .Predictable+substitutions+like+%27@%27+instead+of+%27a%27+don%27t+help+very+much +msgid "Predictable substitutions like '@' instead of 'a' don't help very much" +msgstr "" + +#: .Password+strength +msgid "Password strength" +msgstr "" + +#: .path+not+found+/+recognized +msgid "path not found / recognized" +msgstr "" + +#: .XForm+is+loading +msgid "XForm is loading" +msgstr "" + +#: .Untitled +msgid "Untitled" +msgstr "" + +#: .Collect+data +msgid "Collect data" +msgstr "" + +#: .Share+project +msgid "Share project" +msgstr "" + +#: .Preview+form +msgid "Preview form" +msgstr "" + +#: .Data +msgid "Data" +msgstr "" + +#: .Team+members +msgid "Team members" +msgstr "" + +#: .Quick+Links +msgid "Quick Links" +msgstr "" + +#: .undeployed +msgid "undeployed" +msgstr "" + +#: .Last+Modified +msgid "Last Modified" +msgstr "" + +#: .questions +msgid "questions" +msgstr "" + +#: .redeploy +msgid "redeploy" +msgstr "" + +#: .deploy +msgid "deploy" +msgstr "" + +#: .unarchive +msgid "unarchive" +msgstr "" + +#: .Form+history +msgid "Form history" +msgstr "" + +#: .Version +msgid "Version" +msgstr "" + +#: .Clone +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: .Clone+this+version+as+a+new+project +msgid "Clone this version as a new project" +msgstr "" + +#: .Hide+full+history +msgid "Hide full history" +msgstr "" + +#: .Show+full+history +msgid "Show full history" +msgstr "" + +#: .Load+more +msgid "Load more" +msgstr "" + +#: .Install +msgid "Install" +msgstr "" + +#: .on+your+Android+device. +msgid "on your Android device." +msgstr "" + +#: .Click+on +msgid "Click on" +msgstr "" + +#: .to+open+settings. +msgid "to open settings." +msgstr "" + +#: .Enter+the+server+URL +msgid "Enter the server URL" +msgstr "" + +#: .and+your+username+and+password +msgid "and your username and password" +msgstr "" + +#: .Open+%22Get+Blank+Form%22+and+select+this+project.+ +msgid "Open \"Get Blank Form\" and select this project. " +msgstr "" + +#: .Open+%22Enter+Data.%22 +msgid "Open \"Enter Data.\"" +msgstr "" + +#: .You+can+now+control+whether+to+allow+anonymous+submissions+for+each+project.+Previously,+this+was+an+account-wide+setting. +msgid "" +"You can now control whether to allow anonymous submissions for each project." +" Previously, this was an account-wide setting." +msgstr "" + +#: .Download+KoboCollect +msgid "Download KoboCollect" +msgstr "" + +#: .Try+reloading+the+page,+if+problem+doesn%27t+go+away,+contact+support. +msgid "Try reloading the page, if problem doesn't go away, contact support." +msgstr "" + +#: .Link+missing +msgid "Link missing" +msgstr "" + +#: .Copied+to+clipboard +msgid "Copied to clipboard" +msgstr "" + +#: .Copy +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: .Open +msgid "Open" +msgstr "" + +#: .Edit+in+Form+Builder +msgid "Edit in Form Builder" +msgstr "" + +#: .Editing+capabilities+not+granted,+you+can+only+view+this+form +msgid "Editing capabilities not granted, you can only view this form" +msgstr "" + +#: .Preview +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: .Replace+form +msgid "Replace form" +msgstr "" + +#: .More+actions +msgid "More actions" +msgstr "" + +#: .Download +msgid "Download" +msgstr "" + +#: .Share+this+project +msgid "Share this project" +msgstr "" + +#: .Remove+shared+project +msgid "Remove shared project" +msgstr "" + +#: .Clone+this+project +msgid "Clone this project" +msgstr "" + +#: .Create+template +msgid "Create template" +msgstr "" + +#: .Manage+translations +msgid "Manage translations" +msgstr "" + +#: .Languages +msgid "Languages:" +msgstr "" + +#: .This+project+has+no+languages+defined+yet +msgid "This project has no languages defined yet" +msgstr "" + +#: .Unnamed+language +msgid "Unnamed language" +msgstr "" + +#: .Current+version +msgid "Current version" +msgstr "" + +#: .Archived+version +msgid "Archived version" +msgstr "" + +#: .Draft+version +msgid "Draft version" +msgstr "" + +#: .If+you+want+to+make+these+changes+public,+you+must+deploy+this+form. +msgid "If you want to make these changes public, you must deploy this form." +msgstr "" + +#: .Your+search+returned+no+results. +msgid "Your search returned no results." +msgstr "" + +#: .Let%27s+get+started+by+creating+your+first+library+question,+block,+template+or+collection.+Click+the+New+button+to+create+it. +msgid "" +"Let's get started by creating your first library question, block, template " +"or collection. Click the New button to create it." +msgstr "" + +#: .Advanced+users+You+can+also+drag+and+drop+XLSForms+here+and+they+will+be+uploaded+and+converted+to+library+items. +msgid "" +"Advanced users: You can also drag and drop XLSForms here and they will be " +"uploaded and converted to library items." +msgstr "" + +#: .My+Library +msgid "My Library" +msgstr "" + +#: .Drop+files+to+upload +msgid "Drop files to upload" +msgstr "" + +#: .Public+Collections +msgid "Public Collections" +msgstr "" + +#: .Subscribed +msgid "Subscribed" +msgstr "" + +#: .Quick+look +msgid "Quick look" +msgstr "" + +#: .Could+not+load+grouped+results+via+%22%23%23%22.+Will+attempt+to+load+the+ungrouped+report. +msgid "" +"Could not load grouped results via \"##\". Will attempt to load the " +"ungrouped report." +msgstr "" + +#: .Could+not+refresh+report. +msgid "Could not refresh report." +msgstr "" + +#: .Custom+Reports +msgid "Custom Reports" +msgstr "" + +#: .Untitled+Report +msgid "Untitled Report" +msgstr "" + +#: .Default+Report +msgid "Default Report" +msgstr "" + +#: .Untitled+report +msgid "Untitled report" +msgstr "" + +#: .Create+New+Report +msgid "Create New Report" +msgstr "" + +#: .Edit+Report+Questions +msgid "Edit Report Questions" +msgstr "" + +#: .Toggle+fullscreen +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: .Print +msgid "Print" +msgstr "" + +#: .Configure+Report+Style +msgid "Configure Report Style" +msgstr "" + +#: .This+report+cannot+be+loaded. +msgid "This report cannot be loaded." +msgstr "" + +#: .This+report+has+no+data. +msgid "This report has no data." +msgstr "" + +#: .Try+changing+Report+Style+to+%22No+grouping%22. +msgid "Try changing Report Style to \"No grouping\"." +msgstr "" + +#: .For+performance+reasons,+this+report+only+includes+the+first+%23%23+questions. +msgid "" +"For performance reasons, this report only includes the first ## questions." +msgstr "" + +#: .Show+all+(%23%23) +msgid "Show all (##)" +msgstr "" + +#: .This+is+an+automated+report+based+on+raw+data+submitted+to+this+project.+Please+conduct+proper+data+cleaning+prior+to+using+the+graphs+and+figures+used+on+this+page. +msgid "" +"This is an automated report based on raw data submitted to this project. " +"Please conduct proper data cleaning prior to using the graphs and figures " +"used on this page." +msgstr "" + +#: .Edit+Report+Style +msgid "Edit Report Style" +msgstr "" + +#: .Custom+Report +msgid "Custom Report" +msgstr "" + +#: .Question+Style +msgid "Question Style" +msgstr "" + +#: .There+is+no+data+for+this+question+for+the+current+submission +msgid "There is no data for this question for the current submission" +msgstr "" + +#: .Who+has+access +msgid "Who has access" +msgstr "" + +#: .Add+user +msgid "Add user" +msgstr "" + +#: .Waiting+for+all+projects+to+load%E2%80%A6 +msgid "Waiting for all projects to load…" +msgstr "" + +#: .You+have+unsaved+changes.+Leave+form+without+saving%3F +msgid "You have unsaved changes. Leave form without saving?" +msgstr "" + +#: .Unknown+Enketo+preview+error +msgid "Unknown Enketo preview error" +msgstr "" + +#: .Your+changes+could+not+be+saved,+likely+because+of+a+lost+internet+connection. +msgid "" +"Your changes could not be saved, likely because of a lost internet " +"connection." +msgstr "" + +#: .Keep+this+window+open+and+try+saving+again+while+using+a+better+connection. +msgid "" +"Keep this window open and try saving again while using a better connection." +msgstr "" + +#: .Error+saving+form +msgid "Error saving form" +msgstr "" + +#: .Dismiss +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#: .create +msgid "create" +msgstr "" + +#: .save +msgid "save" +msgstr "" + +#: .retry +msgid "retry" +msgstr "" + +#: .Yes,+leave+form +msgid "Yes, leave form" +msgstr "" + +#: .Cancel +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: .Return+to+list +msgid "Return to list" +msgstr "" + +#: .Expand+/+collapse+questions +msgid "Expand / collapse questions" +msgstr "" + +#: .Create+group+with+selected+questions +msgid "Create group with selected questions" +msgstr "" + +#: .Grouping+disabled.+Please+select+at+least+one+question. +msgid "Grouping disabled. Please select at least one question." +msgstr "" + +#: .Insert+cascading+select +msgid "Insert cascading select" +msgstr "" + +#: .Add+from+Library +msgid "Add from Library" +msgstr "" + +#: .Layout+%26+Settings +msgid "Layout & Settings" +msgstr "" + +#: .Layout +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: .background+recording +msgid "background recording" +msgstr "" + +#: .This+form+will+automatically+record+audio+in+the+background.+Consider+adding+an+acknowledgement+note+to+inform+respondents+or+data+collectors+that+they+will+be+recorded+while+completing+this+survey.+This+feature+is+available+in+ +msgid "" +"This form will automatically record audio in the background. Consider adding" +" an acknowledgement note to inform respondents or data collectors that they " +"will be recorded while completing this survey. This feature is available in " +msgstr "" + +#: .Collect+version+1.30+and+above +msgid "Collect version 1.30 and above" +msgstr "" + +#: .help +msgid "help" +msgstr "" + +#: .Form+style +msgid "Form style" +msgstr "" + +#: .Read+more+about+form+styles +msgid "Read more about form styles" +msgstr "" + +#: .Select+the+form+style+that+you+would+like+to+use.+This+will+only+affect+web+forms. +msgid "" +"Select the form style that you would like to use. This will only affect web " +"forms." +msgstr "" + +#: .Select+the+form+style.+This+will+only+affect+the+Enketo+preview,+and+it+will+not+be+saved+with+the+question+or+block. +msgid "" +"Select the form style. This will only affect the Enketo preview, and it will" +" not be saved with the question or block." +msgstr "" + +#: .Metadata +msgid "Metadata" +msgstr "" + +#: .Search+Library +msgid "Search Library" +msgstr "" + +#: .Error+loading+survey +msgid "Error loading survey:" +msgstr "" + +#: .Partially+locked+%23%23type%23%23 +msgid "Partially locked ##type##" +msgstr "" + +#: .Fully+locked+%23%23type%23%23 +msgid "Fully locked ##type##" +msgstr "" + +#: .Read+more+about+Locking +msgid "Read more about Locking" +msgstr "" + +#: .Form+Preview +msgid "Form Preview" +msgstr "" + +#: .Error+generating+preview +msgid "Error generating preview" +msgstr "" + +#: .Import+Cascading+Select+Questions +msgid "Import Cascading Select Questions" +msgstr "" + +#: .By+default+map+is+limited+to+the+%23%23number%23%23++most+recent+submissions+for+performance+reasons.+Go+to+map+settings+to+increase+this+limit. +msgid "" +"By default map is limited to the ##number## most recent submissions for " +"performance reasons. Go to map settings to increase this limit." +msgstr "" + +#: .Error+could+not+load+data. +msgid "Error: could not load data." +msgstr "" + +#: .Disaggregate+by+survey+responses +msgid "Disaggregate by survey responses" +msgstr "" + +#: .Disaggregated+using +msgid "Disaggregated using:" +msgstr "" + +#: .No+%22geopoint%22+responses+have+been+received +msgid "No \"geopoint\" responses have been received" +msgstr "" + +#: .The+map+does+not+show+data+because+this+form+does+not+have+a+%22geopoint%22+field. +msgid "" +"The map does not show data because this form does not have a \"geopoint\" " +"field." +msgstr "" + +#: .Toggle+Fullscreen +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "" + +#: .Show+as+points +msgid "Show as points" +msgstr "" + +#: .Toggle+layers +msgid "Toggle layers" +msgstr "" + +#: .Map+display+settings +msgid "Map display settings" +msgstr "" + +#: .Show+as+heatmap +msgid "Show as heatmap" +msgstr "" + +#: .Language +msgid "Language" +msgstr "" + +#: .Default +msgid "Default" +msgstr "" + +#: .--+See+all+data+-- +msgid "-- See all data --" +msgstr "" + +#: .untranslated+ +msgid "untranslated: " +msgstr "" + +#: .Question+label+not+set +msgid "Question label not set" +msgstr "" + +#: .Reset +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: .not+set +msgid "not set" +msgstr "" + +#: .Legend +msgid "Legend" +msgstr "" + +#: .Map+Settings +msgid "Map Settings" +msgstr "" + +#: .copied+to+clipboard +msgid "copied to clipboard" +msgstr "" + +#: .Clone+of +msgid "Clone of" +msgstr "" + +#: .Enter+the+name+of+the+cloned+%23%23ASSET_TYPE%23%23.+Leave+empty+to+keep+the+original+name. +msgid "" +"Enter the name of the cloned ##ASSET_TYPE##. Leave empty to keep the " +"original name." +msgstr "" + +#: .Ok +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: .%23%23+files +msgid "## files" +msgstr "" + +#: .XLSForm+Import+failed.+Check+that+the+XLSForm+and/or+the+URL+are+valid,+and+try+again+using+the+%22Replace+form%22+icon. +msgid "" +"XLSForm Import failed. Check that the XLSForm and/or the URL are valid, and " +"try again using the \"Replace form\" icon." +msgstr "" + +#: .XLS+Import+completed +msgid "XLS Import completed" +msgstr "" + +#: .Your+upload+is+being+processed.+This+may+take+a+few+moments. +msgid "Your upload is being processed. This may take a few moments." +msgstr "" + +#: .Your+upload+is+queued+for+processing.+This+may+take+a+few+moments. +msgid "Your upload is queued for processing. This may take a few moments." +msgstr "" + +#: .Import+Failed%21 +msgid "Import Failed!" +msgstr "" + +#: .Failed+to+create+import. +msgid "Failed to create import." +msgstr "" + +#: .Upload+error+could+not+recognize+Excel+file. +msgid "Upload error: could not recognize Excel file." +msgstr "" + +#: .Uploaded+file+name+ +msgid "Uploaded file name: " +msgstr "" + +#: .Could+not+recognize+the+dropped+item(s). +msgid "Could not recognize the dropped item(s)." +msgstr "" + +#: .Project+information +msgid "Project information" +msgstr "" + +#: .Questions +msgid "Questions" +msgstr "" + +#: .Last+modified +msgid "Last modified" +msgstr "" + +#: .Last+deployed +msgid "Last deployed" +msgstr "" + +#: .Latest+submission +msgid "Latest submission" +msgstr "" + +#: .Operational+purpose+of+data +msgid "Operational purpose of data" +msgstr "" + +#: .Collects+personally+identifiable+information +msgid "Collects personally identifiable information" +msgstr "" + +#: .Table +msgid "Table" +msgstr "" + +#: .Reports +msgid "Reports" +msgstr "" + +#: .Gallery +msgid "Gallery" +msgstr "" + +#: .Downloads +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: .Map +msgid "Map" +msgstr "" + +#: .General +msgid "General" +msgstr "" + +#: .Media +msgid "Media" +msgstr "" + +#: .Sharing +msgid "Sharing" +msgstr "" + +#: .Connect+Projects +msgid "Connect Projects" +msgstr "" + +#: .REST+Services +msgid "REST Services" +msgstr "" + +#: .Import +msgid "Import" +msgstr "" + +#: .Next +msgid "Next" +msgstr "" + +#: .Create+project +msgid "Create project" +msgstr "" + +#: .Project+settings +msgid "Project settings" +msgstr "" + +#: .Choose+a+source +msgid "Choose a source" +msgstr "" + +#: .Choose+template +msgid "Choose template" +msgstr "" + +#: .Upload+XLSForm +msgid "Upload XLSForm" +msgstr "" + +#: .Import+XLSForm +msgid "Import XLSForm" +msgstr "" + +#: .Project+details +msgid "Project details" +msgstr "" + +#: .Choose +msgid "Choose" +msgstr "" + +#: .Error+asset+could+not+be+created. +msgid "Error: asset could not be created." +msgstr "" + +#: .Error+new+project+could+not+be+created. +msgid "Error: new project could not be created." +msgstr "" + +#: .Please+wait%E2%80%A6 +msgid "Please wait…" +msgstr "" + +#: .Retrieving+form,+please+wait... +msgid "Retrieving form, please wait..." +msgstr "" + +#: .Failed+to+reload+project+after+import%21 +msgid "Failed to reload project after import!" +msgstr "" + +#: .Could+not+initialize+XLSForm+import%21 +msgid "Could not initialize XLSForm import!" +msgstr "" + +#: .Failed+to+reload+project+after+upload%21 +msgid "Failed to reload project after upload!" +msgstr "" + +#: .Could+not+import+XLSForm%21 +msgid "Could not import XLSForm!" +msgstr "" + +#: .Some+fields+contain+errors%21 +msgid "Some fields contain errors!" +msgstr "" + +#: .Project+Name +msgid "Project Name" +msgstr "" + +#: .%23%23count%23%23+characters+left +msgid "##count## characters left" +msgstr "" + +#: .Use+a+template +msgid "Use a template" +msgstr "" + +#: .Choose+one+of+the+options+below+to+continue.+You+will+be+prompted+to+enter+name+and+other+details+in+further+steps. +msgid "" +"Choose one of the options below to continue. You will be prompted to enter " +"name and other details in further steps." +msgstr "" + +#: .Build+from+scratch +msgid "Build from scratch" +msgstr "" + +#: .Upload+an+XLSForm +msgid "Upload an XLSForm" +msgstr "" + +#: .Import+an+XLSForm+via+URL +msgid "Import an XLSForm via URL" +msgstr "" + +#: .Import+an+XLSForm+from+your+computer. +msgid "Import an XLSForm from your computer." +msgstr "" + +#: .+Drag+and+drop+the+XLSForm+file+here+or+click+to+browse +msgid " Drag and drop the XLSForm file here or click to browse" +msgstr "" + +#: .Uploading+file%E2%80%A6 +msgid "Uploading file…" +msgstr "" + +#: .Enter+a+valid+XLSForm+URL+in+the+field+below. +msgid "Enter a valid XLSForm URL in the field below." +msgstr "" + +#: .Having+issues%3F+See+this+help+article. +msgid "Having issues? See this help article." +msgstr "" + +#: .URL +msgid "URL" +msgstr "" + +#: .Save+Changes +msgid "Save Changes" +msgstr "" + +#: .Please+enter+a+title+for+your+project%21 +msgid "Please enter a title for your project!" +msgstr "" + +#: .Enter+title+of+project+here +msgid "Enter title of project here" +msgstr "" + +#: .Please+enter+a+description+for+your+project +msgid "Please enter a description for your project" +msgstr "" + +#: .Enter+short+description+here +msgid "Enter short description here" +msgstr "" + +#: .Please+choose+a+sector +msgid "Please choose a sector" +msgstr "" + +#: .Please+select+at+least+one+country +msgid "Please select at least one country" +msgstr "" + +#: .Please+specify+the+operational+purpose+of+your+project +msgid "Please specify the operational purpose of your project" +msgstr "" + +#: .Yes +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: .No +msgid "No" +msgstr "" + +#: .Please+indicate+whether+or+not+your+project+collects+personally+identifiable+information +msgid "" +"Please indicate whether or not your project collects personally identifiable" +" information" +msgstr "" + +#: .Save +msgid "Save" +msgstr "" + +#: .Unarchive+Project +msgid "Unarchive Project" +msgstr "" + +#: .Archive+Project +msgid "Archive Project" +msgstr "" + +#: .Archive+project+to+stop+accepting+submissions. +msgid "Archive project to stop accepting submissions." +msgstr "" + +#: .Unarchive+project+to+resume+accepting+submissions. +msgid "Unarchive project to resume accepting submissions." +msgstr "" + +#: .Delete+Project+and+Data +msgid "Delete Project and Data" +msgstr "" + +#: .Back +msgid "Back" +msgstr "" + +#: .Form+replacing+is+not+available+due+to+form%27s+Locking+Profile+restrictions. +msgid "" +"Form replacing is not available due to form's Locking Profile restrictions." +msgstr "" + +#: .URL+is+empty%21 +msgid "URL is empty!" +msgstr "" + +#: .You+must+redeploy+this+form+to+see+media+changes. +msgid "You must redeploy this form to see media changes." +msgstr "" + +#: .Attach+files +msgid "Attach files" +msgstr "" + +#: .Learn+more+about+form+media +msgid "Learn more about form media" +msgstr "" + +#: .Drag+and+drop+files+here +msgid "Drag and drop files here" +msgstr "" + +#: .or +msgid "or" +msgstr "" + +#: .click+here+to+browse +msgid "click here to browse" +msgstr "" + +#: .You+can+also+add+files+using+a+URL +msgid "You can also add files using a URL" +msgstr "" + +#: .Paste+URL+here +msgid "Paste URL here" +msgstr "" + +#: .Add +msgid "Add" +msgstr "" + +#: .Attached+files +msgid "Attached files" +msgstr "" + +#: .loading+media +msgid "loading media" +msgstr "" + +#: .No+files+uploaded+yet +msgid "No files uploaded yet" +msgstr "" + +#: .All+questions +msgid "All questions" +msgstr "" + +#: .Image+Gallery +msgid "Image Gallery" +msgstr "" + +#: .From +msgid "From" +msgstr "" + +#: .Between +msgid "Between" +msgstr "" + +#: .and +msgid "and" +msgstr "" + +#: .Your+query+is+too+short +msgid "Your query is too short" +msgstr "" + +#: .failed+to+list+assets +msgid "failed to list assets" +msgstr "" + +#: .new +msgid "new" +msgstr "" + +#: .Projects +msgid "Projects" +msgstr "" + +#: .Library +msgid "Library" +msgstr "" + +#: .Source +msgid "Source" +msgstr "" + +#: .This+project+has+no+submitted+data.+Please+collect+some+and+try+again. +msgid "This project has no submitted data. Please collect some and try again." +msgstr "" + +#: .results +msgid "results" +msgstr "" + +#: .Edit +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: .Show+All +msgid "Show All" +msgstr "" + +#: .Search +msgid "Search" +msgstr "" + +#: .Display+options +msgid "Display options" +msgstr "" + +#: .Prev +msgid "Prev" +msgstr "" + +#: .Your+filters+returned+no+submissions. +msgid "Your filters returned no submissions." +msgstr "" + +#: .Page +msgid "Page" +msgstr "" + +#: .of +msgid "of" +msgstr "" + +#: .rows +msgid "rows" +msgstr "" + +#: .Failed+to+get+owner+data. +msgid "Failed to get owner data." +msgstr "" + +#: .Date+Created +msgid "Date Created" +msgstr "" + +#: .Items +msgid "Items" +msgstr "" + +#: .Organization +msgid "Organization" +msgstr "" + +#: .Country +msgid "Country" +msgstr "" + +#: .Hide+full+details +msgid "Hide full details" +msgstr "" + +#: .Show+full+details +msgid "Show full details" +msgstr "" + +#: .Failed+to+change+asset+public+status. +msgid "Failed to change asset public status." +msgstr "" + +#: .Make+public +msgid "Make public" +msgstr "" + +#: .Make+private +msgid "Make private" +msgstr "" + +#: .This+%23%23asset_type%23%23+is+empty. +msgid "This ##asset_type## is empty." +msgstr "" + +#: .Show+less +msgid "Show less" +msgstr "" + +#: .Show+more +msgid "Show more" +msgstr "" + +#: .Temporary+Access+Restriction+Password+Update+Required +msgid "Temporary Access Restriction: Password Update Required" +msgstr "" + +#: .You+must+update+your+password+before+proceeding.+Please+do+so+promptly+to+ensure+the+security+of+your+data. +msgid "" +"You must update your password before proceeding. Please do so promptly to " +"ensure the security of your data." +msgstr "" + +#: .Update+password +msgid "Update password" +msgstr "" + +#: .Allow+submissions+to+this+form+without+a+username+and+password +msgid "Allow submissions to this form without a username and password" +msgstr "" + +#: .Allow+anonymous+submissions+for+this+project.+Previously,+this+was+an+account-wide+setting.+Click+the+icon+to+learn+more. +msgid "" +"Allow anonymous submissions for this project. Previously, this was an " +"account-wide setting. Click the icon to learn more." +msgstr "" + +#: .New+feature +msgid "New feature" +msgstr "" + +#: .Learn+more +msgid "Learn more" +msgstr "" + +#: .Success%21 +msgid "Success!" +msgstr "" + +#: .Submission+Record +msgid "Submission Record" +msgstr "" + +#: .Sharing+Permissions +msgid "Sharing Permissions" +msgstr "" + +#: .Uploading+XLS+file +msgid "Uploading XLS file" +msgstr "" + +#: .Uploading+ +msgid "Uploading: " +msgstr "" + +#: .Create+Library+Item +msgid "Create Library Item" +msgstr "" + +#: .Template+details +msgid "Template details" +msgstr "" + +#: .Collection+details +msgid "Collection details" +msgstr "" + +#: .Edit+tags +msgid "Edit tags" +msgstr "" + +#: .Upload+file +msgid "Upload file" +msgstr "" + +#: .Edit+REST+Service +msgid "Edit REST Service" +msgstr "" + +#: .New+REST+Service +msgid "New REST Service" +msgstr "" + +#: .Table+display+options +msgid "Table display options" +msgstr "" + +#: .Manage+Languages +msgid "Manage Languages" +msgstr "" + +#: .Translations+Table +msgid "Translations Table" +msgstr "" + +#: .Manage+Form+Encryption +msgid "Manage Form Encryption" +msgstr "" + +#: .Close +msgid "Close" +msgstr "" + +#: .Close+Translations+Table%3F +msgid "Close Translations Table?" +msgstr "" + +#: .You+will+lose+all+unsaved+changes. +msgid "You will lose all unsaved changes." +msgstr "" + +#: .Unlabeled +msgid "Unlabeled" +msgstr "" + +#: .Include+the+following+questions +msgid "Include the following questions:" +msgstr "" + +#: .Delete +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: .Chart+Type +msgid "Chart Type" +msgstr "" + +#: .Colors +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: .Vertical +msgid "Vertical" +msgstr "" + +#: .Horizontal +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: .Pie +msgid "Pie" +msgstr "" + +#: .Donut +msgid "Donut" +msgstr "" + +#: .Polar+area +msgid "Polar area" +msgstr "" + +#: .Radar +msgid "Radar" +msgstr "" + +#: .An+error+occurred +msgid "An error occurred" +msgstr "" + +#: .Your+connection+is+offline +msgid "Your connection is offline" +msgstr "" + +#: .Export+is+being+generated,+you+will+receive+an+email+when+it%27s+done +msgid "Export is being generated, you will receive an email when it's done" +msgstr "" + +#: .We+couldn%27t+create+the+export,+please+try+again+later+or+contact+support +msgid "" +"We couldn't create the export, please try again later or contact support" +msgstr "" + +#: .Export+all+data +msgid "Export all data" +msgstr "" + +#: .No+grouping +msgid "No grouping" +msgstr "" + +#: .Group+By +msgid "Group By" +msgstr "" + +#: .Translation +msgid "Translation" +msgstr "" + +#: .Please+[contact+the+support+team]+if+you+think+it%27s+an+error. +msgid "Please [contact the support team] if you think it's an error." +msgstr "" + +#: .Please+try+logging+in+using+the+header+button+or+[contact+the+support+team]+if+you+think+it%27s+an+error. +msgid "" +"Please try logging in using the header button or [contact the support team] " +"if you think it's an error." +msgstr "" + +#: .Access+Denied +msgid "Access Denied" +msgstr "" + +#: .You+don%27t+have+access+to+this+page. +msgid "You don't have access to this page." +msgstr "" + +#: .Either+you+don%27t+have+access+to+this+page+or+this+page+simply+doesn%27t+exist. +msgid "" +"Either you don't have access to this page or this page simply doesn't exist." +msgstr "" + +#: .Something+went+wrong +msgid "Something went wrong" +msgstr "" + +#: .We%27re+sorry,+but+there+was+an+unexpected+error+while+trying+to+serve+this+page. +msgid "" +"We're sorry, but there was an unexpected error while trying to serve this " +"page." +msgstr "" + +#: .Please+try+again+later,+or+[contact+the+support+team]+if+this+happens+repeatedly. +msgid "" +"Please try again later, or [contact the support team] if this happens " +"repeatedly." +msgstr "" + +#: .Additional+details +msgid "Additional details:" +msgstr "" + +#: .Parent+Collection +msgid "Parent Collection" +msgstr "" + +#: .Log+In +msgid "Log In" +msgstr "" + +#: .Search+My+Library +msgid "Search My Library" +msgstr "" + +#: .Search+Public+Collections +msgid "Search Public Collections" +msgstr "" + +#: .Search%E2%80%A6 +msgid "Search…" +msgstr "" + +#: .submissions +msgid "submissions" +msgstr "" + +#: .Summary +msgid "Summary" +msgstr "" + +#: .Form +msgid "Form" +msgstr "" + +#: .Settings +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: .Today +msgid "Today" +msgstr "" + +#: .Past+7+days +msgid "Past 7 days" +msgstr "" + +#: .Past+31+days +msgid "Past 31 days" +msgstr "" + +#: .Past+3+months +msgid "Past 3 months" +msgstr "" + +#: .Past+12+months +msgid "Past 12 months" +msgstr "" + +#: .No+chart+data+available+for+current+period. +msgid "No chart data available for current period." +msgstr "" + +#: .Total +msgid "Total" +msgstr "" + +#: .Please+check+file+name +msgid "Please check file name" +msgstr "" + +#: .No+project+selected +msgid "No project selected" +msgstr "" + +#: .Field+is+empty +msgid "Field is empty" +msgstr "" + +#: .Privacy+Notice +msgid "Privacy Notice" +msgstr "" + +#: .This+will+attach+the+full+dataset+from+%22%23%23ASSET_NAME%23%23%22+as+a+background+XML+file+to+this+form.+While+not+easily+visible,+it+is+technically+possible+for+anyone+entering+data+to+your+form+to+retrieve+and+view+this+dataset.+Do+not+use+this+feature+if+%22%23%23ASSET_NAME%23%23%22+includes+sensitive+data. +msgid "" +"This will attach the full dataset from \"##ASSET_NAME##\" as a background " +"XML file to this form. While not easily visible, it is technically possible " +"for anyone entering data to your form to retrieve and view this dataset. Do " +"not use this feature if \"##ASSET_NAME##\" includes sensitive data." +msgstr "" + +#: .Acknowledge+and+continue +msgid "Acknowledge and continue" +msgstr "" + +#: .Select+a+different+project+to+import+data+from +msgid "Select a different project to import data from" +msgstr "" + +#: .No+projects+to+connect +msgid "No projects to connect" +msgstr "" + +#: .Data+sharing+enabled +msgid "Data sharing enabled" +msgstr "" + +#: .Select+specific+questions+to+share +msgid "Select specific questions to share" +msgstr "" + +#: .Select+any+questions+you+want+to+share+in+the+right+side+table +msgid "Select any questions you want to share in the right side table" +msgstr "" + +#: .Updating+shared+questions +msgid "Updating shared questions" +msgstr "" + +#: .Data+sharing+disabled +msgid "Data sharing disabled" +msgstr "" + +#: .Give+a+unique+name+to+the+import +msgid "Give a unique name to the import" +msgstr "" + +#: .Imported +msgid "Imported" +msgstr "" + +#: .Loading+imported+projects +msgid "Loading imported projects" +msgstr "" + +#: .No+data+imported +msgid "No data imported" +msgstr "" + +#: .Share+data+with+other+project+forms +msgid "Share data with other project forms" +msgstr "" + +#: .Enable+data+sharing+to+allow+other+forms+to+import+and+use+dynamic+data+from+this+project.+Learn+more+about+dynamic+data+attachments +msgid "" +"Enable data sharing to allow other forms to import and use dynamic data from" +" this project. Learn more about dynamic data attachments" +msgstr "" + +#: .here +msgid "here" +msgstr "" + +#: .Import+other+project+data +msgid "Import other project data" +msgstr "" + +#: .Connect+with+other+project(s)+to+import+dynamic+data+from+them+into+this+project.+Learn+more+about+dynamic+data+attachments +msgid "" +"Connect with other project(s) to import dynamic data from them into this " +"project. Learn more about dynamic data attachments" +msgstr "" + +#: .Type +msgid "Type" +msgstr "" + +#: .Name +msgid "Name" +msgstr "" + +#: .Subscribers +msgid "Subscribers" +msgstr "" + +#: .Primary+Sector +msgid "Primary Sector" +msgstr "" + +#: .DONE +msgid "DONE" +msgstr "" + +#: .Previous +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: .%23%23count%23%23+items +msgid "##count## items" +msgstr "" + +#: .There+are+no+assets+to+display. +msgid "There are no assets to display." +msgstr "" + +#: .Discard+unsaved+changes%3F +msgid "Discard unsaved changes?" +msgstr "" + +#: .Discard +msgid "Discard" +msgstr "" + +#: .Item +msgid "Item" +msgstr "" + +#: .of+%23%23total_count%23%23 +msgid "of ##total_count##" +msgstr "" + +#: .Transcript +msgid "Transcript" +msgstr "" + +#: .Translations +msgid "Translations" +msgstr "" + +#: .Analysis +msgid "Analysis" +msgstr "" + +#: .Do+you+want+to+leave+without+saving%3F +msgid "Do you want to leave without saving?" +msgstr "" + +#: .You+have+unsaved+changes.+Leave+settings+without+saving%3F +msgid "You have unsaved changes. Leave settings without saving?" +msgstr "" + +#: .Updated+profile+successfully +msgid "Updated profile successfully" +msgstr "" + +#: .You+can+now+control+whether+to+allow+anonymous+submissions+in+web+forms+for+each+project.+Previously,+this+was+an+account-wide+setting. +msgid "" +"You can now control whether to allow anonymous submissions in web forms for " +"each project. Previously, this was an account-wide setting." +msgstr "" + +#: .This+privacy+feature+is+now+a+per-project+setting.+New+projects+will+require+authentication+by+default. +msgid "" +"This privacy feature is now a per-project setting. New projects will require" +" authentication by default." +msgstr "" + +#: .Learn+more+about+these+changes+here. +msgid "Learn more about these changes here." +msgstr "" + +#: .Use+the+button+above+to+select+the+information+to+be+displayed+in+this+area +msgid "" +"Use the button above to select the information to be displayed in this area" +msgstr "" + +#: .%23%23start_date%23%23+to+%23%23end_date%23%23 +msgid "##start_date## to ##end_date##" +msgstr "" + +#: .Your+usage +msgid "Your usage" +msgstr "" + +#: .Last+update+%23%23LAST_UPDATE_TIME%23%23 +msgid "Last update: ##LAST_UPDATE_TIME##" +msgstr "" + +#: .Storage +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: .per+account +msgid "per account" +msgstr "" + +#: .Transcription+minutes +msgid "Transcription minutes" +msgstr "" + +#: .Translation+characters +msgid "Translation characters" +msgstr "" + +#: .Thanks+for+your+upgrade%21+We+appreciate+your+continued+support.+Reach+out+to+billing@kobotoolbox.org+if+you+have+any+questions+about+your+plan. +msgid "" +"Thanks for your upgrade! We appreciate your continued support. Reach out to " +"billing@kobotoolbox.org if you have any questions about your plan." +msgstr "" + +#: .Thanks+for+your+upgrade%21+We+appreciate+your+continued+support.+If+your+account+is+not+immediately+updated,+wait+a+few+minutes+and+refresh+the+page. +msgid "" +"Thanks for your upgrade! We appreciate your continued support. If your " +"account is not immediately updated, wait a few minutes and refresh the page." +msgstr "" + +#: .Please+contact+your+organization+owner+for+any+changes+to+your+plan+or+add-ons. +msgid "" +"Please contact your organization owner for any changes to your plan or add-" +"ons." +msgstr "" + +#: .show+monthly+plans +msgid "show monthly plans" +msgstr "" + +#: .Monthly +msgid "Monthly" +msgstr "" + +#: .show+annual+plans +msgid "show annual plans" +msgstr "" + +#: .Annual +msgid "Annual" +msgstr "" + +#: .Want+more%3F +msgid "Want more?" +msgstr "" + +#: .Contact+us +msgid "Contact us" +msgstr "" + +#: .For+organizations+with+higher+volume+and+advanced+data+collection+needs,+get+in+touch+to+learn+more+about+our+ +msgid "" +"For organizations with higher volume and advanced data collection needs, get" +" in touch to learn more about our " +msgstr "" + +#: .Enterprise+Plan +msgid "Enterprise Plan" +msgstr "" + +#: .We+also+offer+custom+solutions+and+private+servers+for+large+organizations.+ +msgid "" +"We also offer custom solutions and private servers for large organizations. " +msgstr "" + +#: .Contact+our+team +msgid "Contact our team" +msgstr "" + +#: .+for+more+information. +msgid " for more information." +msgstr "" + +#: .Collapse+full+comparison +msgid "Collapse full comparison" +msgstr "" + +#: .Display+full+comparison +msgid "Display full comparison" +msgstr "" + +#: .Security +msgid "Security" +msgstr "" + +#: .Deploy +msgid "Deploy" +msgstr "" + +#: .Remove+from+collection +msgid "Remove from collection" +msgstr "" + +#: .Move+to +msgid "Move to" +msgstr "" + +#: .Unarchive +msgid "Unarchive" +msgstr "" + +#: .Archive +msgid "Archive" +msgstr "" + +#: .Pending%E2%80%A6 +msgid "Pending…" +msgstr "" + +#: .Unsubscribe +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#: .Subscribe +msgid "Subscribe" +msgstr "" + +#: .Modify+details +msgid "Modify details" +msgstr "" + +#: .Edit+Tags +msgid "Edit Tags" +msgstr "" + +#: .Share +msgid "Share" +msgstr "" + +#: .View+containing+Collection +msgid "View containing Collection" +msgstr "" + +#: .permissions+were+copied+successfully +msgid "permissions were copied successfully" +msgstr "" + +#: .You+are+about+to+copy+permissions+from+%23%23source+to+%23%23target.+This+action+cannot+be+undone. +msgid "" +"You are about to copy permissions from ##source to ##target. This action " +"cannot be undone." +msgstr "" + +#: .Are+you+sure+you+want+to+copy+permissions%3F +msgid "Are you sure you want to copy permissions?" +msgstr "" + +#: .Proceed +msgid "Proceed" +msgstr "" + +#: .Copy+team+from+another+project +msgid "Copy team from another project" +msgstr "" + +#: .This+will+overwrite+any+existing+sharing+settings+defined+in+this+project. +msgid "" +"This will overwrite any existing sharing settings defined in this project." +msgstr "" + +#: .Select+source+project%E2%80%A6 +msgid "Select source project…" +msgstr "" + +#: .copy +msgid "copy" +msgstr "" + +#: .Enter+usernames+separated+by+comma +msgid "Enter usernames separated by comma" +msgstr "" + +#: .User+not+found +msgid "User not found:" +msgstr "" + +#: .equals +msgid "equals" +msgstr "" + +#: .Reset+changes +msgid "Reset changes" +msgstr "" + +#: .username +msgid "username" +msgstr "" + +#: .Grant+permissions +msgid "Grant permissions" +msgstr "" + +#: .Update+permissions +msgid "Update permissions" +msgstr "" + +#: .Share+publicly+by+link +msgid "Share publicly by link" +msgstr "" + +#: .Anyone+can+view+this+form +msgid "Anyone can view this form" +msgstr "" + +#: .Anyone+can+view+submissions+made+to+this+form +msgid "Anyone can view submissions made to this form" +msgstr "" + +#: .Shareable+link +msgid "Shareable link" +msgstr "" + +#: .Remove+permissions%3F +msgid "Remove permissions?" +msgstr "" + +#: .This+action+will+remove+all+permissions+for+user+%23%23username%23%23 +msgid "This action will remove all permissions for user ##username##" +msgstr "" + +#: .Remove +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: .is+owner +msgid "is owner" +msgstr "" + +#: .Paste+your+formatted+table+from+excel+in+the+box+below. +msgid "Paste your formatted table from excel in the box below." +msgstr "" + +#: .add+cascade+with+%23+questions +msgid "add cascade with # questions" +msgstr "" + +#: .OK +msgid "OK" +msgstr "" + +#: .Learn+more+about+importing+cascading+lists+from+Excel +msgid "Learn more about importing cascading lists from Excel" +msgstr "" + +#: .question+has+been+added+to+the+library +msgid "question has been added to the library" +msgstr "" + +#: .group+has+been+added+to+the+library+as+a+block +msgid "group has been added to the library as a block" +msgstr "" + +#: .loading +msgid "loading" +msgstr "" + +#: .no+search+results+found +msgid "no search results found" +msgstr "" + +#: .block+of+___+questions +msgid "block of ___ questions" +msgstr "" + +#: .search+library +msgid "search library" +msgstr "" + +#: .Could+not+load+REST+Service +msgid "Could not load REST Service" +msgstr "" + +#: .Could+not+load+REST+Service+logs +msgid "Could not load REST Service logs" +msgstr "" + +#: .Submission+Failure+Detail+(%23%23id%23%23) +msgid "Submission Failure Detail (##id##)" +msgstr "" + +#: .Back+to+REST+Services +msgid "Back to REST Services" +msgstr "" + +#: .Loading%E2%80%A6 +msgid "Loading…" +msgstr "" + +#: .There+are+no+logs+yet +msgid "There are no logs yet" +msgstr "" + +#: .Submission +msgid "Submission" +msgstr "" + +#: .Retry+all+submissions +msgid "Retry all submissions" +msgstr "" + +#: .Success +msgid "Success" +msgstr "" + +#: .Pending +msgid "Pending" +msgstr "" + +#: .Pending+(%23%23count%23%23%C3%97) +msgid "Pending (##count##×)" +msgstr "" + +#: .Failed +msgid "Failed" +msgstr "" + +#: .Retry+submission +msgid "Retry submission" +msgstr "" + +#: .More+info +msgid "More info" +msgstr "" + +#: .Could+not+load+REST+Services +msgid "Could not load REST Services" +msgstr "" + +#: .Are+you+sure+you+want+to+delete+%23%23target%3F +msgid "Are you sure you want to delete ##target?" +msgstr "" + +#: .You+are+about+to+delete+%23%23target.+This+action+cannot+be+undone. +msgid "You are about to delete ##target. This action cannot be undone." +msgstr "" + +#: .Confirm +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#: .Register+a+New+Service +msgid "Register a New Service" +msgstr "" + +#: .This+project+doesn%27t+have+any+REST+Services+yet%21 +msgid "This project doesn't have any REST Services yet!" +msgstr "" + +#: .You+can+use+REST+Services+to+automatically+post+submissions+to+a+third-party+application. +msgid "" +"You can use REST Services to automatically post submissions to a third-party" +" application." +msgstr "" + +#: .REST+Services+%23%23number%23%23 +msgid "REST Services: ##number##" +msgstr "" + +#: .Need+help%3F +msgid "Need help?" +msgstr "" + +#: .Service+Name +msgid "Service Name" +msgstr "" + +#: .Submission+%23%23submissionIndex%23%23+of+%23%23submissionTotal%23%23 +msgid "Submission ##submissionIndex## of ##submissionTotal##" +msgstr "" + +#: .download +msgid "download" +msgstr "" + +#: .process +msgid "process" +msgstr "" + +#: .Marker+Colors +msgid "Marker Colors" +msgstr "" + +#: .Query+Limit +msgid "Query Limit" +msgstr "" + +#: .Geopoint+question +msgid "Geopoint question" +msgstr "" + +#: .Overlays +msgid "Overlays" +msgstr "" + +#: .Best+for+qualitative+data +msgid "Best for qualitative data" +msgstr "" + +#: .Best+for+sequential+data +msgid "Best for sequential data" +msgstr "" + +#: .Best+for+diverging+data +msgid "Best for diverging data" +msgstr "" + +#: .Please+add+a+name+for+your+layer+file. +msgid "Please add a name for your layer file." +msgstr "" + +#: .Upload+error+%23%23error_message%23%23. +msgid "Upload error: ##error_message##." +msgstr "" + +#: .Upload+error+not+a+valid+map+overlay+format. +msgid "Upload error: not a valid map overlay format." +msgstr "" + +#: .Delete+File +msgid "Delete File" +msgstr "" + +#: .Choose+the+Geopoint+question+you+would+like+to+display+on+the+map +msgid "Choose the Geopoint question you would like to display on the map:" +msgstr "" + +#: .Uploaded+layers +msgid "Uploaded layers" +msgstr "" + +#: .Delete+layer +msgid "Delete layer" +msgstr "" + +#: .Use+the+form+below+to+upload+files+with+map+data+in+one+of+these+formats+CSV,+KML,+KMZ,+WKT+or+GEOJSON.+The+data+will+be+made+available+as+layers+for+display+on+the+map. +msgid "" +"Use the form below to upload files with map data in one of these formats: " +"CSV, KML, KMZ, WKT or GEOJSON. The data will be made available as layers for" +" display on the map." +msgstr "" + +#: .Layer+name +msgid "Layer name" +msgstr "" + +#: .Upload +msgid "Upload" +msgstr "" + +#: .Choose+the+color+set+for+the+disaggregated+map+markers. +msgid "Choose the color set for the disaggregated map markers." +msgstr "" + +#: .By+default+the+map+is+limited+to+the+%23%23QUERY_LIMIT_DEFAULT%23%23+most+recent+submissions.+You+can+temporarily+increase+this+limit+to+a+different+value.+Note+that+this+is+reset+whenever+you+reopen+the+map. +msgid "" +"By default the map is limited to the ##QUERY_LIMIT_DEFAULT## most recent " +"submissions. You can temporarily increase this limit to a different value. " +"Note that this is reset whenever you reopen the map." +msgstr "" + +#: .archived +msgid "archived" +msgstr "" + +#: .deployed +msgid "deployed" +msgstr "" + +#: .draft +msgid "draft" +msgstr "" + +#: .Audit+settings +msgid "Audit settings" +msgstr "" + +#: .Background+audio +msgid "Background audio" +msgstr "" + +#: .Enter+audit+settings+here +msgid "Enter audit settings here" +msgstr "" + +#: .This+functionality+is+available+in+ +msgid "This functionality is available in " +msgstr "" + +#: .This+survey+will+be+recorded +msgid "This survey will be recorded" +msgstr "" + +#: .Enable+audio+recording+in+the+background +msgid "Enable audio recording in the background" +msgstr "" + +#: .Audio+quality +msgid "Audio quality" +msgstr "" + +#: .This+is+a+fully+locked+template.+Go+to+question+settings+to+see+specific+restrictions. +msgid "" +"This is a fully locked template. Go to question settings to see specific " +"restrictions." +msgstr "" + +#: .This+is+a+partially+locked+template.+Go+to+question+settings+to+see+specific+restrictions.+Expand+this+notification+to+see+form+level+restrictions. +msgid "" +"This is a partially locked template. Go to question settings to see specific" +" restrictions. Expand this notification to see form level restrictions." +msgstr "" + +#: .This+form+was+created+using+a+fully+locked+template.+This+means+no+edits+were+permitted+by+the+template+creator. +msgid "" +"This form was created using a fully locked template. This means no edits " +"were permitted by the template creator." +msgstr "" + +#: .This+form+was+created+using+a+partially+locked+template.+Go+to+question+settings+to+see+specific+restrictions.+Expand+this+notification+to+see+form+level+restrictions. +msgid "" +"This form was created using a partially locked template. Go to question " +"settings to see specific restrictions. Expand this notification to see form " +"level restrictions." +msgstr "" + +#: .see+more +msgid "see more" +msgstr "" + +#: .Locked+functionalities +msgid "Locked functionalities" +msgstr "" + +#: .Unlocked+functionalities +msgid "Unlocked functionalities" +msgstr "" + +#: .Incorrect+token +msgid "Incorrect token" +msgstr "" + +#: .Could+not+generate+secret+key +msgid "Could not generate secret key" +msgstr "" + +#: .Scan+QR+code+and+enter+the+%23%23number%23%23-digit+token+from+the+application +msgid "Scan QR code and enter the ##number##-digit token from the application" +msgstr "" + +#: .After+scanning+the+QR+code+image,+the+authenticator+app+will+display+a+%23%23number%23%23-digit+code+that+you+can+enter+below. +msgid "" +"After scanning the QR code image, the authenticator app will display a " +"##number##-digit code that you can enter below." +msgstr "" + +#: .No+QR+code%3F +msgid "No QR code?" +msgstr "" + +#: .Enter+key+manually +msgid "Enter key manually" +msgstr "" + +#: .Download+codes +msgid "Download codes" +msgstr "" + +#: .I+saved+my+codes +msgid "I saved my codes" +msgstr "" + +#: .Enter+this+key+into+your+authenticator+app+to+generate+a+%23%23number%23%23-digit+token +msgid "" +"Enter this key into your authenticator app to generate a ##number##-digit " +"token" +msgstr "" + +#: .Once+your+authenticator+app+is+set+up,+generate+a+%23%23number%23%23-digit+token+and+enter+it+in+the+field+below. +msgid "" +"Once your authenticator app is set up, generate a ##number##-digit token and" +" enter it in the field below." +msgstr "" + +#: .Take+me+back+to+QR+code +msgid "Take me back to QR code" +msgstr "" + +#: .Please+enter+your+%23%23number%23%23-digit+authenticator+token+to+regenerate+your+backup+codes. +msgid "" +"Please enter your ##number##-digit authenticator token to regenerate your " +"backup codes." +msgstr "" + +#: .Please+enter+your+%23%23number%23%23-digit+authenticator+token+to+deactivate+two-factor+authentication. +msgid "" +"Please enter your ##number##-digit authenticator token to deactivate two-" +"factor authentication." +msgstr "" + +#: .Problems+with+your+token%3F +msgid "Problems with your token?" +msgstr "" + +#: .Please+note+that+generating+new+recovery+codes+will+invalidate+any+previously+generated+codes. +msgid "" +"Please note that generating new recovery codes will invalidate any " +"previously generated codes." +msgstr "" + +#: .Please+note+that+in+order+to+reconfigure+two-factor+authentication+(2FA),+the+previous+set+up+will+first+be+deleted.+Tokens+or+recovery+codes+from+the+previous+set+up+will+not+be+valid+anymore. +msgid "" +"Please note that in order to reconfigure two-factor authentication (2FA), " +"the previous set up will first be deleted. Tokens or recovery codes from the" +" previous set up will not be valid anymore." +msgstr "" + +#: .Issues+with+the+token +msgid "Issues with the token" +msgstr "" + +#: .You+have+no+templates.+Go+to+Library+and+create+some. +msgid "You have no templates. Go to Library and create some." +msgstr "" + +#: .Template+name +msgid "Template name" +msgstr "" + +#: .There+was+an+error+loading+Enketo. +msgid "There was an error loading Enketo." +msgstr "" + +#: .Update+status+of+selected+submissions +msgid "Update status of selected submissions" +msgstr "" + +#: .You+have+selected+%23%23+submissions.+Are+you+sure+you+would+like+to+update+their+status%3F+This+action+is+irreversible. +msgid "" +"You have selected ## submissions. Are you sure you would like to update " +"their status? This action is irreversible." +msgstr "" + +#: .Update+Validation+Status +msgid "Update Validation Status" +msgstr "" + +#: .You+are+about+to+permanently+delete+%23%23count%23%23+submissions.+It+is+not+possible+to+recover+deleted+submissions. +msgid "" +"You are about to permanently delete ##count## submissions. It is not " +"possible to recover deleted submissions." +msgstr "" + +#: .Delete+selected+submissions +msgid "Delete selected submissions" +msgstr "" + +#: .Delete+selected +msgid "Delete selected" +msgstr "" + +#: .%23%23count%23%23+selected +msgid "##count## selected" +msgstr "" + +#: .Change+status +msgid "Change status" +msgstr "" + +#: .Set+status+%23%23status%23%23 +msgid "Set status: ##status##" +msgstr "" + +#: .Select+all+results+(%23%23count%23%23) +msgid "Select all results (##count##)" +msgstr "" + +#: .Select+visible+results+(%23%23count%23%23) +msgid "Select visible results (##count##)" +msgstr "" + +#: .None +msgid "None" +msgstr "" + +#: .Sort+A%E2%86%92Z +msgid "Sort A→Z" +msgstr "" + +#: .Sort+Z%E2%86%92A +msgid "Sort Z→A" +msgstr "" + +#: .Hide+field +msgid "Hide field" +msgstr "" + +#: .Unfreeze+field +msgid "Unfreeze field" +msgstr "" + +#: .Freeze+field +msgid "Freeze field" +msgstr "" + +#: .hide+fields +msgid "hide fields" +msgstr "" + +#: .%23%23ASSET_TYPE%23%23+deleted+permanently +msgid "##ASSET_TYPE## deleted permanently" +msgstr "" + +#: .You+are+about+to+permanently+delete+this+item+from+your+library. +msgid "You are about to permanently delete this item from your library." +msgstr "" + +#: .You+are+about+to+permanently+delete+this+draft. +msgid "You are about to permanently delete this draft." +msgstr "" + +#: .You+are+about+to+permanently+delete+this+form. +msgid "You are about to permanently delete this form." +msgstr "" + +#: .All+data+gathered+for+this+form+will+be+deleted. +msgid "All data gathered for this form will be deleted." +msgstr "" + +#: .The+form+associated+with+this+project+will+be+deleted. +msgid "The form associated with this project will be deleted." +msgstr "" + +#: .I+understand+that+if+I+delete+this+project+I+will+not+be+able+to+recover+it. +msgid "" +"I understand that if I delete this project I will not be able to recover it." +msgstr "" + +#: .Are+you+sure+you+want+to+archive+this+project%3F +msgid "Are you sure you want to archive this project?" +msgstr "" + +#: .Your+form+will+not+accept+submissions+while+it+is+archived. +msgid "Your form will not accept submissions while it is archived." +msgstr "" + +#: .Are+you+sure+you+want+to+unarchive+this+project%3F +msgid "Are you sure you want to unarchive this project?" +msgstr "" + +#: .Cloning... +msgid "Cloning..." +msgstr "" + +#: .cloned+%23%23ASSET_TYPE%23%23+created +msgid "cloned ##ASSET_TYPE## created" +msgstr "" + +#: .Create +msgid "Create" +msgstr "" + +#: .Failed+to+create+new+asset%21 +msgid "Failed to create new asset!" +msgstr "" + +#: .Create+new+template+from+this+project +msgid "Create new template from this project" +msgstr "" + +#: .Enter+the+name+of+the+new+template. +msgid "Enter the name of the new template." +msgstr "" + +#: .Create+new+project+from+this+template +msgid "Create new project from this template" +msgstr "" + +#: .Enter+the+name+of+the+new+project. +msgid "Enter the name of the new project." +msgstr "" + +#: .Remove+shared+form +msgid "Remove shared form" +msgstr "" + +#: .Are+you+sure+you+want+to+remove+this+shared+form%3F +msgid "Are you sure you want to remove this shared form?" +msgstr "" + +#: .deploying+to+kobocat... +msgid "deploying to kobocat..." +msgstr "" + +#: .deployed+form +msgid "deployed form" +msgstr "" + +#: .Overwrite+existing+deployment +msgid "Overwrite existing deployment" +msgstr "" + +#: .This+form+has+already+been+deployed.+Are+you+sure+you+want+overwrite+the+existing+deployment%3F +msgid "" +"This form has already been deployed. Are you sure you want overwrite the " +"existing deployment?" +msgstr "" + +#: .This+action+cannot+be+undone. +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "" + +#: .Deploying... +msgid "Deploying..." +msgstr "" + +#: .redeployed+form +msgid "redeployed form" +msgstr "" + +#: .Select%E2%80%A6 +msgid "Select…" +msgstr "" + +#: .Profile +msgid "Profile" +msgstr "" + +#: .Usage +msgid "Usage" +msgstr "" + +#: .Plans +msgid "Plans" +msgstr "" + +#: .Failed+to+update+tags +msgid "Failed to update tags" +msgstr "" + +#: .Updating%E2%80%A6 +msgid "Updating…" +msgstr "" + +#: .Update +msgid "Update" +msgstr "" + +#: .filter +msgid "filter" +msgstr "" + +#: .There+are+no+filters,+you+can+add+one+below +msgid "There are no filters, you can add one below" +msgstr "" + +#: .Add+filter +msgid "Add filter" +msgstr "" + +#: .Apply +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: .fields +msgid "fields" +msgstr "" + +#: .TOS+Update+Message+not+found +msgid "TOS Update Message not found" +msgstr "" + +#: .Please+make+sure+the+following+details+are+filled+out+correctly +msgid "Please make sure the following details are filled out correctly:" +msgstr "" + +#: .I+agree,+let%27s+go +msgid "I agree, let's go" +msgstr "" + +#: .I+don%27t+agree,+log+me+out +msgid "I don't agree, log me out" +msgstr "" + +#: .Archive/Unarchive +msgid "Archive/Unarchive" +msgstr "" + +#: .Archive+project +msgid "Archive project" +msgstr "" + +#: .Unarchive+project +msgid "Unarchive project" +msgstr "" + +#: .Draft+project+selected +msgid "Draft project selected" +msgstr "" + +#: .Delete+1+project +msgid "Delete 1 project" +msgstr "" + +#: .Delete+project +msgid "Delete project" +msgstr "" + +#: .Question+Block +msgid "Question Block" +msgstr "" + +#: .Template +msgid "Template" +msgstr "" + +#: .Collection +msgid "Collection" +msgstr "" + +#: .Choose+desired+type +msgid "Choose desired type" +msgstr "" + +#: .Submission+URL +msgid "Submission URL" +msgstr "" + +#: .Public+key +msgid "Public key" +msgstr "" + +#: .Set+encryption +msgid "Set encryption" +msgstr "" + +#: .Remove+encryption +msgid "Remove encryption" +msgstr "" + +#: .Learn+more+about+encrypting+forms +msgid "Learn more about encrypting forms" +msgstr "" + +#: .%23%23type%23%23+%23%23name%23%23+created +msgid "##type## ##name## created" +msgstr "" + +#: .Failed+to+create+%23%23type%23%23 +msgid "Failed to create ##type##" +msgstr "" + +#: .Failed+to+update+%23%23type%23%23 +msgid "Failed to update ##type##" +msgstr "" + +#: .Saving%E2%80%A6 +msgid "Saving…" +msgstr "" + +#: .Creating%E2%80%A6 +msgid "Creating…" +msgstr "" + +#: .Enter+title+of+%23%23type%23%23+here +msgid "Enter title of ##type## here" +msgstr "" + +#: .The+submission+could+not+be+found.+It+may+have+been+deleted.+Submission+ID+%23%23id%23%23 +msgid "" +"The submission could not be found. It may have been deleted. Submission ID: " +"##id##" +msgstr "" + +#: .Delete+submission%3F +msgid "Delete submission?" +msgstr "" + +#: .Are+you+sure+you+want+to+delete+this+submission%3F +msgid "Are you sure you want to delete this submission?" +msgstr "" + +#: .This+action+cannot+be+undone +msgid "This action cannot be undone" +msgstr "" + +#: .Duplicate+created +msgid "Duplicate created" +msgstr "" + +#: .A+duplicate+of+the+submission+record+was+successfully+created.+You+can+view+the+new+instance+below+and+make+changes+using+the+action+buttons+below. +msgid "" +"A duplicate of the submission record was successfully created. You can view " +"the new instance below and make changes using the action buttons below." +msgstr "" + +#: .Discard+duplicated+submission +msgid "Discard duplicated submission" +msgstr "" + +#: .Language +msgid "Language:" +msgstr "" + +#: .Validation+status +msgid "Validation status:" +msgstr "" + +#: .Click+on+the+button+below+to+load+the+most+recent+data+for+this+submission.+ +msgid "" +"Click on the button below to load the most recent data for this submission. " +msgstr "" + +#: .Refresh+submission +msgid "Refresh submission" +msgstr "" + +#: .Background+audio+recording +msgid "Background audio recording" +msgstr "" + +#: .Display+XML+names +msgid "Display XML names" +msgstr "" + +#: .View +msgid "View" +msgstr "" + +#: .Duplicate +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#: .Delete+submission +msgid "Delete submission" +msgstr "" + +#: .Import+data+from+%23%23SOURCE_NAME%23%23 +msgid "Import data from ##SOURCE_NAME##" +msgstr "" + +#: .You+are+about+to+import+%23%23SOURCE_NAME%23%23.+Select+or+deselect+in+the+list+below+to+narrow+down+the+number+of+questions+to+import. +msgid "" +"You are about to import ##SOURCE_NAME##. Select or deselect in the list " +"below to narrow down the number of questions to import." +msgstr "" + +#: .Select+below+the+questions+you+want+to+import +msgid "Select below the questions you want to import" +msgstr "" + +#: .Select+all +msgid "Select all" +msgstr "" + +#: .%7C +msgid "|" +msgstr "" + +#: .Deselect+all +msgid "Deselect all" +msgstr "" + +#: .Loading+imported+questions +msgid "Loading imported questions" +msgstr "" + +#: .Updating+imported+questions +msgid "Updating imported questions" +msgstr "" + +#: .Accept +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: .There+was+an+error,+table+settings+could+not+be+saved. +msgid "There was an error, table settings could not be saved." +msgstr "" + +#: .XML+Values +msgid "XML Values" +msgstr "" + +#: .Labels +msgid "Labels" +msgstr "" + +#: .Display+labels+or+XML+values%3F +msgid "Display labels or XML values?" +msgstr "" + +#: .Show+group+names+in+table+headers +msgid "Show group names in table headers" +msgstr "" + +#: .Show+HXL+tags +msgid "Show HXL tags" +msgstr "" + +#: .n/d +msgid "n/d" +msgstr "" + +#: .Multiple+responses +msgid "Multiple responses" +msgstr "" + +#: .Displaying+multiple+submissions+(%23%23count%23%23+selected+of+%23%23total%23%23) +msgid "Displaying multiple submissions (##count## selected of ##total##)" +msgstr "" + +#: .Editing+%22%23%23question%23%23%22+for+%23%23count%23%23+submissions +msgid "Editing \"##question##\" for ##count## submissions" +msgstr "" + +#: .in+the+help+article +msgid "in the help article" +msgstr "" + +#: .Required +msgid "Required" +msgstr "" + +#: .Editing+responses+from+repeat+group+questions+is+not+possible+yet. +msgid "Editing responses from repeat group questions is not possible yet." +msgstr "" + +#: .You+are+currently+seeing+multiple+submissions+at+once.+You+can+select+specific+questions+to+edit+or+remove+responses+in+bulk.+If+you+want+to+edit+only+one+submission,+click+on+the+desired+submission+on+the+navigation+menu+on+the+top-left+corner+of+this+table,+or+go+back+to+the+general+table+view.+You+can+learn+more+about+bulk+actions +msgid "" +"You are currently seeing multiple submissions at once. You can select " +"specific questions to edit or remove responses in bulk. If you want to edit " +"only one submission, click on the desired submission on the navigation menu " +"on the top-left corner of this table, or go back to the general table view. " +"You can learn more about bulk actions" +msgstr "" + +#: .Updated+responses +msgid "Updated responses" +msgstr "" + +#: .Question +msgid "Question" +msgstr "" + +#: .Response +msgid "Response" +msgstr "" + +#: .Action +msgid "Action" +msgstr "" + +#: .Type+to+filter +msgid "Type to filter" +msgstr "" + +#: .Discard+Changes +msgid "Discard Changes" +msgstr "" + +#: .Confirm+%26+close +msgid "Confirm & close" +msgstr "" + +#: .You+are+about+to+edit+responses+for+one+or+multiple+submissions+at+once.+Use+the+XML+syntax+in+the+text+box+below.+You+can+also+select+one+of+the+existing+responses+from+the+table+of+responses.+Learn+more+about+how+to+edit+specific+responses+for+one+or+multiple+submissions +msgid "" +"You are about to edit responses for one or multiple submissions at once. Use" +" the XML syntax in the text box below. You can also select one of the " +"existing responses from the table of responses. Learn more about how to edit" +" specific responses for one or multiple submissions" +msgstr "" + +#: .Type+new+response+for+selected+submissions +msgid "Type new response for selected submissions" +msgstr "" + +#: .Select +msgid "Select" +msgstr "" + +#: .Response+value +msgid "Response value" +msgstr "" + +#: .Frequency +msgid "Frequency" +msgstr "" + +#: .Percentage +msgid "Percentage" +msgstr "" + +#: .Unsupported+media+type+%23%23QUESTION_TYPE%23%23 +msgid "Unsupported media type: ##QUESTION_TYPE##" +msgstr "" + +#: .JSON +msgid "JSON" +msgstr "" + +#: .XML +msgid "XML" +msgstr "" + +#: .No+Authorization +msgid "No Authorization" +msgstr "" + +#: .Basic+Authorization +msgid "Basic Authorization" +msgstr "" + +#: .Name+required +msgid "Name required" +msgstr "" + +#: .URL+required +msgid "URL required" +msgstr "" + +#: .Please+enter+both+name+and+url+of+your+service. +msgid "Please enter both name and url of your service." +msgstr "" + +#: .Custom+HTTP+Headers +msgid "Custom HTTP Headers" +msgstr "" + +#: .Value +msgid "Value" +msgstr "" + +#: .Add+header +msgid "Add header" +msgstr "" + +#: .Add+field(s) +msgid "Add field(s)" +msgstr "" + +#: .Select+fields+subset +msgid "Select fields subset" +msgstr "" + +#: .Endpoint+URL +msgid "Endpoint URL" +msgstr "" + +#: .https// +msgid "https://" +msgstr "" + +#: .Enabled +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: .Receive+emails+notifications +msgid "Receive emails notifications" +msgstr "" + +#: .Username +msgid "Username" +msgstr "" + +#: .Password +msgid "Password" +msgstr "" + +#: .Add+custom+wrapper+around+JSON+submission+(%25SUBMISSION%25+will+be+replaced+by+JSON) +msgid "" +"Add custom wrapper around JSON submission (%SUBMISSION% will be replaced by " +"JSON)" +msgstr "" + +#: .Add+Custom+Wrapper +msgid "Add Custom Wrapper" +msgstr "" + +#: .%2A+Save+Changes +msgid "* Save Changes" +msgstr "" + +#: .updated+text +msgid "updated text" +msgstr "" + +#: .Original+string +msgid "Original string" +msgstr "" + +#: .Go+back%3F +msgid "Go back?" +msgstr "" + +#: .Delete+language%3F +msgid "Delete language?" +msgstr "" + +#: .Are+you+sure+you+want+to+delete+this+language%3F+This+action+is+not+reversible. +msgid "" +"Are you sure you want to delete this language? This action is not " +"reversible." +msgstr "" + +#: .Translation+index+mismatch.+Cannot+delete+language. +msgid "Translation index mismatch. Cannot delete language." +msgstr "" + +#: .Change+default+language%3F +msgid "Change default language?" +msgstr "" + +#: .Are+you+sure+you+would+like+to+set+%23%23lang%23%23+as+the+default+language+for+this+form%3F +msgid "" +"Are you sure you would like to set ##lang## as the default language for this" +" form?" +msgstr "" + +#: .There+is+nothing+to+translate+in+this+form. +msgid "There is nothing to translate in this form." +msgstr "" + +#: .Here+you+can+add+more+languages+to+your+project,+and+translate+the+strings+in+each+of+them. +msgid "" +"Here you can add more languages to your project, and translate the strings " +"in each of them." +msgstr "" + +#: .For+the+language+code+field,+we+suggest+using+the +msgid "For the language code field, we suggest using the" +msgstr "" + +#: .official+language+code +msgid "official language code" +msgstr "" + +#: .(e.g.+%22English+(en)%22+or+%22Rohingya+(rhg)%22). +msgid "(e.g. \"English (en)\" or \"Rohingya (rhg)\")." +msgstr "" + +#: .Read+more. +msgid "Read more." +msgstr "" + +#: .Please+name+your+default+language+before+adding+languages+and+translations. +msgid "" +"Please name your default language before adding languages and translations." +msgstr "" + +#: .Current+languages +msgid "Current languages" +msgstr "" + +#: .You+have+named+translations+in+your+form+but+the+default+translation+is+unnamed.+Please+specifiy+a+default+translation+or+make+an+existing+one+default. +msgid "" +"You have named translations in your form but the default translation is " +"unnamed. Please specifiy a default translation or make an existing one " +"default." +msgstr "" + +#: .default +msgid "default" +msgstr "" + +#: .Make+default +msgid "Make default" +msgstr "" + +#: .Edit+language +msgid "Edit language" +msgstr "" + +#: .Update+translations +msgid "Update translations" +msgstr "" + +#: .Delete+language +msgid "Delete language" +msgstr "" + +#: .Add+language +msgid "Add language" +msgstr "" + +#: .Add+a+new+language +msgid "Add a new language" +msgstr "" + +#: .Help+Resources +msgid "Help Resources" +msgstr "" + +#: .KoboToolbox+Help+Center +msgid "KoboToolbox Help Center" +msgstr "" + +#: .A+vast+collection+of+user+support+articles+and+tutorials+related+to+Kobo +msgid "" +"A vast collection of user support articles and tutorials related to Kobo" +msgstr "" + +#: .KoboToolbox+Community+Forum +msgid "KoboToolbox Community Forum" +msgstr "" + +#: .Post+your+questions+to+get+answers+from+experienced+Kobo+users+around+the+world +msgid "" +"Post your questions to get answers from experienced Kobo users around the " +"world" +msgstr "" + +#: .Notifications +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: .Help +msgid "Help" +msgstr "" + +#: .Type+ +msgid "Type: " +msgstr "" + +#: ..+ +msgid ". " +msgstr "" + +#: .%231+out+of+%232+respondents+answered+this+question.+ +msgid "#1 out of #2 respondents answered this question. " +msgstr "" + +#: .(%23+were+without+data.) +msgid "(# were without data.)" +msgstr "" + +#: .Override+Graph+Style +msgid "Override Graph Style" +msgstr "" + +#: .Delete+projects +msgid "Delete projects" +msgstr "" + +#: .Delete+%23%23count%23%23+projects +msgid "Delete ##count## projects" +msgstr "" + +#: .Share+projects +msgid "Share projects" +msgstr "" + +#: .This+field+is+required. +msgid "This field is required." +msgstr "" + +#: .Passwords+don%27t+match +msgid "Passwords don't match" +msgstr "" + +#: .Current+Password +msgid "Current Password" +msgstr "" + +#: .Forgot+Password%3F +msgid "Forgot Password?" +msgstr "" + +#: .New+Password +msgid "New Password" +msgstr "" + +#: .Verify+Password +msgid "Verify Password" +msgstr "" + +#: .Save+Password +msgid "Save Password" +msgstr "" + +#: .Please+refresh+the+page +msgid "Please refresh the page" +msgstr "" + +#: .Account+Settings +msgid "Account Settings" +msgstr "" + +#: .Terms+of+Service +msgid "Terms of Service" +msgstr "" + +#: .Privacy+Policy +msgid "Privacy Policy" +msgstr "" + +#: .Logout +msgid "Logout" +msgstr "" + +#: .This+export+format+will+not+be+supported+in+the+future.+Please+consider+using+one+of+the+other+export+types+available. +msgid "" +"This export format will not be supported in the future. Please consider " +"using one of the other export types available." +msgstr "" + +#: .Delete+export%3F +msgid "Delete export?" +msgstr "" + +#: .Are+you+sure+you+want+to+delete+this+export%3F+This+action+is+not+reversible. +msgid "" +"Are you sure you want to delete this export? This action is not reversible." +msgstr "" + +#: .Unknown +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: .Export+Failed +msgid "Export Failed" +msgstr "" + +#: .Processing%E2%80%A6 +msgid "Processing…" +msgstr "" + +#: .Exports +msgid "Exports" +msgstr "" + +#: .Created +msgid "Created" +msgstr "" + +#: .Include+Groups +msgid "Include Groups" +msgstr "" + +#: .Multiple+Versions +msgid "Multiple Versions" +msgstr "" + +#: .There+is+nothing+to+download+yet. +msgid "There is nothing to download yet." +msgstr "" + +#: .There+are+no+projects+to+display. +msgid "There are no projects to display." +msgstr "" + +#: .Non-profit+organization +msgid "Non-profit organization" +msgstr "" + +#: .Government+institution +msgid "Government institution" +msgstr "" + +#: .Educational+organization +msgid "Educational organization" +msgstr "" + +#: .A+commercial/for-profit+company +msgid "A commercial/for-profit company" +msgstr "" + +#: .I+am+not+associated+with+any+organization +msgid "I am not associated with any organization" +msgstr "" + +#: .Male +msgid "Male" +msgstr "" + +#: .Female +msgid "Female" +msgstr "" + +#: .Other +msgid "Other" +msgstr "" + +#: .Use+this+to+display+your+real+name+to+other+users +msgid "Use this to display your real name to other users" +msgstr "" + +#: .Social +msgid "Social" +msgstr "" + +#: .Newsletter +msgid "Newsletter" +msgstr "" + +#: .Import+failed +msgid "Import failed" +msgstr "" + +#: .Your+upload+is+taking+longer+than+usual.+Please+get+back+in+few+minutes. +msgid "" +"Your upload is taking longer than usual. Please get back in few minutes." +msgstr "" + +#: .Your+uploads+are+being+processed.+This+may+take+a+few+moments.+You+will+need+to+refresh+the+page+to+see+them+on+the+list. +msgid "" +"Your uploads are being processed. This may take a few moments. You will need" +" to refresh the page to see them on the list." +msgstr "" + +#: .Please+enter+a+title+for+your+%23%23type%23%23 +msgid "Please enter a title for your ##type##" +msgstr "" + +#: .untitled+%23%23type%23%23 +msgid "untitled ##type##" +msgstr "" + +#: .untitled+collection +msgid "untitled collection" +msgstr "" + +#: .project+title +msgid "project title" +msgstr "" + +#: .last+modified+%23%23date%23%23 +msgid "last modified ##date##" +msgstr "" + +#: .created+%23%23date%23%23 +msgid "created ##date##" +msgstr "" + +#: .Delete%3F +msgid "Delete?" +msgstr "" + +#: .This+action+is+not+reversible +msgid "This action is not reversible" +msgstr "" + +#: .Asset+seems+to+not+have+the+processing+feature+enabled%21 +msgid "Asset seems to not have the processing feature enabled!" +msgstr "" + +#: .Failed+to+get+processing+data. +msgid "Failed to get processing data." +msgstr "" + +#: .Failed+to+set+transcript. +msgid "Failed to set transcript." +msgstr "" + +#: .Failed+to+delete+transcript. +msgid "Failed to delete transcript." +msgstr "" + +#: .Failed+to+delete+translation. +msgid "Failed to delete translation." +msgstr "" + +#: .No+options+found +msgid "No options found" +msgstr "" + +#: .Failed+to+load+analysis+questions +msgid "Failed to load analysis questions" +msgstr "" + +#: .There+was+an+error+getting+the+list+of+plans. +msgid "There was an error getting the list of plans." +msgstr "" + +#: .We+couldn%27t+make+the+requested+change+to+your+plan.%0AYour+current+plan+has+not+been+changed. +msgid "" +"We couldn't make the requested change to your plan.\n" +"Your current plan has not been changed." +msgstr "" + +#: .Couldn%27t+get+data+for+your+organization. +msgid "Couldn't get data for your organization." +msgstr "" + +#: .Original+transcript +msgid "Original transcript" +msgstr "" + +#: .Submission+data +msgid "Submission data" +msgstr "" + +#: .Original+file+(Audio) +msgid "Original file (Audio)" +msgstr "" + +#: .Display+settings +msgid "Display settings" +msgstr "" + +#: .Customize+display+settings +msgid "Customize display settings" +msgstr "" + +#: .Select+the+information+you+want+to+display+in+the+side+menu+to+support+your+analysis. +msgid "" +"Select the information you want to display in the side menu to support your " +"analysis." +msgstr "" + +#: .Apply+selection +msgid "Apply selection" +msgstr "" + +#: .Export +msgid "Export" +msgstr "" + +#: .Latest+unsaved+settings +msgid "Latest unsaved settings" +msgstr "" + +#: .Delete+export+settings%3F +msgid "Delete export settings?" +msgstr "" + +#: .Are+you+sure+you+want+to+delete+this+settings%3F+This+action+is+not+reversible. +msgid "" +"Are you sure you want to delete this settings? This action is not " +"reversible." +msgstr "" + +#: .Include+fields+from+all+%23%23count%23%23+versions +msgid "Include fields from all ##count## versions" +msgstr "" + +#: .Export+%23%23SELECT_MANY%23%23+questions+as%E2%80%A6 +msgid "Export ##SELECT_MANY## questions as…" +msgstr "" + +#: .Include+groups+in+headers +msgid "Include groups in headers" +msgstr "" + +#: .Group+separator +msgid "Group separator" +msgstr "" + +#: .Flatten+GeoJSON +msgid "Flatten GeoJSON" +msgstr "" + +#: .Store+date+and+number+responses+as+text +msgid "Store date and number responses as text" +msgstr "" + +#: .Include+media+URLs +msgid "Include media URLs" +msgstr "" + +#: .Save+selection+as%E2%80%A6 +msgid "Save selection as…" +msgstr "" + +#: .Name+your+export+settings +msgid "Name your export settings" +msgstr "" + +#: .Select+questions+to+be+exported +msgid "Select questions to be exported" +msgstr "" + +#: .Value+and+header+format +msgid "Value and header format" +msgstr "" + +#: .Advanced+options +msgid "Advanced options" +msgstr "" + +#: .Apply+saved+export+settings +msgid "Apply saved export settings" +msgstr "" + +#: .No+export+settings+selected +msgid "No export settings selected" +msgstr "" + +#: .There+was+an+issue+fetching+your+plan+information. +msgid "There was an issue fetching your plan information." +msgstr "" + +#: .forgot+password +msgid "forgot password" +msgstr "" + +#: .Unlimited +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: .%23%23minutes%23%23+mins +msgid "##minutes## mins" +msgstr "" + +#: .Available +msgid "Available" +msgstr "" + +#: .Used+this+month +msgid "Used this month" +msgstr "" + +#: .Used+this+year +msgid "Used this year" +msgstr "" + +#: .Balance +msgid "Balance" +msgstr "" + +#: .Your+plan +msgid "Your plan" +msgstr "" + +#: .%23%23plan_name%23%23+Plan +msgid "##plan_name## Plan" +msgstr "" + +#: .Started+on+%23%23start_date%23%23 +msgid "Started on ##start_date##" +msgstr "" + +#: .Renews+on+%23%23renewal_date%23%23 +msgid "Renews on ##renewal_date##" +msgstr "" + +#: .Two-factor+authentication +msgid "Two-factor authentication" +msgstr "" + +#: .Disabled +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: .Authenticator+app +msgid "Authenticator app" +msgstr "" + +#: .Reconfigure +msgid "Reconfigure" +msgstr "" + +#: .Recovery+codes +msgid "Recovery codes" +msgstr "" + +#: .Generate+new +msgid "Generate new" +msgstr "" + +#: .Two-factor+authentication+was+deactivated+for+your+account+on+%23%23date%23%23 +msgid "Two-factor authentication was deactivated for your account on ##date##" +msgstr "" + +#: .This+feature+is+not+available+on+your+current+plan.+Please+visit+the+ +msgid "This feature is not available on your current plan. Please visit the " +msgstr "" + +#: .Plans+page +msgid "Plans page" +msgstr "" + +#: .+to+upgrade+your+account. +msgid " to upgrade your account." +msgstr "" + +#: .Email+address +msgid "Email address" +msgstr "" + +#: .Check+your+email+%23%23UNVERIFIED_EMAIL%23%23.+ +msgid "Check your email ##UNVERIFIED_EMAIL##. " +msgstr "" + +#: .A+verification+link+has+been+sent+to+confirm+your+ownership.+Once+confirmed,+this+address+will+replace+%23%23UNVERIFIED_EMAIL%23%23 +msgid "" +"A verification link has been sent to confirm your ownership. Once confirmed," +" this address will replace ##UNVERIFIED_EMAIL##" +msgstr "" + +#: .Email+was+sent+again+%23%23TIMESTAMP%23%23 +msgid "Email was sent again: ##TIMESTAMP##" +msgstr "" + +#: .Type+new+email+address +msgid "Type new email address" +msgstr "" + +#: .Failed+to+get+API+token +msgid "Failed to get API token" +msgstr "" + +#: .API+Key +msgid "API Key" +msgstr "" + +#: .Single-Sign+On +msgid "Single-Sign On" +msgstr "" + +#: .Already+connected +msgid "Already connected" +msgstr "" + +#: .Disable +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: .and+one+other+question +msgid "and one other question" +msgstr "" + +#: .and+%23%23+other+questions +msgid "and ## other questions" +msgstr "" + +#: .There+has+been+an+issue,+please+try+again+later. +msgid "There has been an issue, please try again later." +msgstr "" + +#: .Success%21+Your+subscription+will+change+at+the+end+of+the+current+billing+period. +msgid "" +"Success! Your subscription will change at the end of the current billing " +"period." +msgstr "" + +#: .There+was+an+error+processing+your+plan+change.+Your+previous+plan+has+not+been+changed.+Please+try+again+later. +msgid "" +"There was an error processing your plan change. Your previous plan has not " +"been changed. Please try again later." +msgstr "" + +#: .available+add-ons +msgid "available add-ons" +msgstr "" + +#: .Add-ons+can+be+added+to+your+Community+plan+to+increase+your+usage+limits.+If+you+are+approaching+or%0A++++++++++++have+reached+the+usage+limits+included+with+your+plan,+increase+your+limits+with+add-ons+to+continue%0A++++++++++++data+collection. +msgid "" +"Add-ons can be added to your Community plan to increase your usage limits. If you are approaching or\n" +" have reached the usage limits included with your plan, increase your limits with add-ons to continue\n" +" data collection." +msgstr "" + +#: .Manage +msgid "Manage" +msgstr "" + +#: .Buy+now +msgid "Buy now" +msgstr "" + +#: .%23%23add_on_name%23%23+add-on +msgid "##add_on_name## add-on" +msgstr "" + +#: .monthly+%23%23plan_name%23%23+plan +msgid "monthly ##plan_name## plan" +msgstr "" + +#: .yearly+%23%23plan_name%23%23+plan +msgid "yearly ##plan_name## plan" +msgstr "" + +#: .add-on +msgid "add-on" +msgstr "" + +#: .plan +msgid "plan" +msgstr "" + +#: .Changes+to+your+Plan +msgid "Changes to your Plan" +msgstr "" + +#: .Processing+your+transaction%E2%80%A6 +msgid "Processing your transaction…" +msgstr "" + +#: .You+are+switching+to+the+%23%23new_product_type%23%23. +msgid "You are switching to the ##new_product_type##." +msgstr "" + +#: .Because+this+plan+includes+unlimited+storage,+your+storage+add-on+will+be+canceled. +msgid "" +"Because this plan includes unlimited storage, your storage add-on will be " +"canceled." +msgstr "" + +#: .Your+current+%23%23product_type%23%23+will+remain+in+effect+until+%23%23billing_end_date%23%23.%0A++++++++++++++++++++Starting+on+%23%23billing_end_date%23%23+and+until+you+cancel,+we+will+bill+you+%23%23new_price%23%23+per+%23%23interval%23%23. +msgid "" +"Your current ##product_type## will remain in effect until ##billing_end_date##.\n" +" Starting on ##billing_end_date## and until you cancel, we will bill you ##new_price## per ##interval##." +msgstr "" + +#: .Submit +msgid "Submit" +msgstr "" + +#: .Search... +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: .Tags+are+loading... +msgid "Tags are loading..." +msgstr "" + +#: .Search+Tags +msgid "Search Tags" +msgstr "" + +#: .No+results+found +msgid "No results found" +msgstr "" + +#: .Select+Collection+Name +msgid "Select Collection Name" +msgstr "" + +#: .Collections+are+loading... +msgid "Collections are loading..." +msgstr "" + +#: .assets+found +msgid "assets found" +msgstr "" + +#: .expand+details +msgid "expand details" +msgstr "" + +#: .This+plan+only+supports+up+to+%23%23submissions%23%23+submissions+per+month.+If+your+project+needs+more+than+that,+please+contact+us+about+our+Private+Server+options. +msgid "" +"This plan only supports up to ##submissions## submissions per month. If your" +" project needs more than that, please contact us about our Private Server " +"options." +msgstr "" + +#: .Total+Submissions+per+Month +msgid "Total Submissions per Month" +msgstr "" + +#: .Could+not+load+media+file +msgid "Could not load media file" +msgstr "" + +#: .An+error+occured +msgid "An error occured" +msgstr "" + +#: .An+error+occurred+while+checking+subscription+status +msgid "An error occurred while checking subscription status" +msgstr "" + +#: .Incorrect+token+or+something+went+wrong +msgid "Incorrect token or something went wrong" +msgstr "" + +#: .Filter+by +msgid "Filter by" +msgstr "" + +#: .Select+field +msgid "Select field" +msgstr "" + +#: .Condition +msgid "Condition" +msgstr "" + +#: .Select+condition +msgid "Select condition" +msgstr "" + +#: .Enter+value +msgid "Enter value" +msgstr "" + +#: .Mean +msgid "Mean" +msgstr "" + +#: .Median +msgid "Median" +msgstr "" + +#: .Mode +msgid "Mode" +msgstr "" + +#: .Standard+deviation +msgid "Standard deviation" +msgstr "" + +#: .These+settings+affects+the+experience+for+all+project+users. +msgid "These settings affects the experience for all project users." +msgstr "" + +#: .Find+a+field +msgid "Find a field" +msgstr "" + +#: .No+results +msgid "No results" +msgstr "" + +#: .You+are+about+to+permanently+delete+%23%23count%23%23+projects +msgid "You are about to permanently delete ##count## projects" +msgstr "" + +#: .All+data+gathered+for+these+projects+will+be+deleted +msgid "All data gathered for these projects will be deleted" +msgstr "" + +#: .Forms+associated+with+these+projects+will+be+deleted +msgid "Forms associated with these projects will be deleted" +msgstr "" + +#: .I+understand+that+if+I+delete+these+projects+I+will+not+be+able+to+recover+them +msgid "" +"I understand that if I delete these projects I will not be able to recover " +"them" +msgstr "" + +#: .Default+sort +msgid "Default sort" +msgstr "" + +#: .Type+and+confirm+with+ENTER +msgid "Type and confirm with ENTER" +msgstr "" + +#: .Name+must+be+unique%21 +msgid "Name must be unique!" +msgstr "" + +#: .Code+must+be+unique%21 +msgid "Code must be unique!" +msgstr "" + +#: .Default+language+name +msgid "Default language name" +msgstr "" + +#: .Language+name +msgid "Language name" +msgstr "" + +#: .Default+language+code +msgid "Default language code" +msgstr "" + +#: .Language+code +msgid "Language code" +msgstr "" + +#: .Set +msgid "Set" +msgstr "" + +#: .latitude+(x.y+%C2%B0) +msgid "latitude (x.y °):" +msgstr "" + +#: .longitude+(x.y+%C2%B0) +msgid "longitude (x.y °):" +msgstr "" + +#: .altitude+(m) +msgid "altitude (m):" +msgstr "" + +#: .accuracy+(m) +msgid "accuracy (m):" +msgstr "" + +#: .start +msgid "start" +msgstr "" + +#: .end +msgid "end" +msgstr "" + +#: .today +msgid "today" +msgstr "" + +#: .device+ID +msgid "device ID" +msgstr "" + +#: .phone+number +msgid "phone number" +msgstr "" + +#: .audit +msgid "audit" +msgstr "" + +#: .__version__ +msgid "__version__" +msgstr "" + +#: ._id +msgid "_id" +msgstr "" + +#: .instanceID +msgid "instanceID" +msgstr "" + +#: .Submitted+by +msgid "Submitted by" +msgstr "" + +#: .Select+export+type +msgid "Select export type" +msgstr "" + +#: .CSV+(legacy) +msgid "CSV (legacy)" +msgstr "" + +#: .CSV +msgid "CSV" +msgstr "" + +#: .GeoJSON +msgid "GeoJSON" +msgstr "" + +#: .GPS+coordinates+(KML) +msgid "GPS coordinates (KML)" +msgstr "" + +#: .SPSS+Labels +msgid "SPSS Labels" +msgstr "" + +#: .XLS+(legacy) +msgid "XLS (legacy)" +msgstr "" + +#: .XLS +msgid "XLS" +msgstr "" + +#: .Media+Attachments+(ZIP) +msgid "Media Attachments (ZIP)" +msgstr "" + +#: .XML+values+and+headers +msgid "XML values and headers" +msgstr "" + +#: .Separate+columns +msgid "Separate columns" +msgstr "" + +#: .Single+column +msgid "Single column" +msgstr "" + +#: .Single+and+separate+columns +msgid "Single and separate columns" +msgstr "" + +#: .Automated+analysis +msgid "Automated analysis" +msgstr "" + +#: .Unsaved+changes +msgid "Unsaved changes" +msgstr "" + +#: .Saved +msgid "Saved" +msgstr "" + +#: .There+was+an+error+fetching+usage+data. +msgid "There was an error fetching usage data." +msgstr "" + +#: .You+are+approaching+your +msgid "You are approaching your" +msgstr "" + +#: .You+have+reached+your +msgid "You have reached your" +msgstr "" + +#: .monthly +msgid "monthly" +msgstr "" + +#: .yearly +msgid "yearly" +msgstr "" + +#: .+and+ +msgid " and " +msgstr "" + +#: .limit +msgid "limit" +msgstr "" + +#: .Please +msgid "Please" +msgstr "" + +#: .review+your+usage +msgid "review your usage" +msgstr "" + +#: .upgrade+your+plan +msgid "upgrade your plan" +msgstr "" + +#: .as+soon+as+possible +msgid "as soon as possible" +msgstr "" + +#: .if+needed +msgid "if needed" +msgstr "" + +#: .Review+your+usage+in+account+settings +msgid "Review your usage in account settings" +msgstr "" + +#: .Monitor+usage +msgid "Monitor usage" +msgstr "" + +#: .monitor+usage +msgid "monitor usage" +msgstr "" + +#: .Upgrade+now +msgid "Upgrade now" +msgstr "" + +#: .upgrade+now +msgid "upgrade now" +msgstr "" + +#: .You+have+reached+your+plan+limit +msgid "You have reached your plan limit" +msgstr "" + +#: .Dear +msgid "Dear" +msgstr "" + +#: .You+have+reached+the +msgid "You have reached the" +msgstr "" + +#: .included+with+your+current+plan. +msgid "included with your current plan." +msgstr "" + +#: .review+your+usage+in+account+settings +msgid "review your usage in account settings" +msgstr "" + +#: .remind+me+later +msgid "remind me later" +msgstr "" + +#: .source+file +msgid "source file" +msgstr "" + +#: .This+%23%23type%23%23+does+not+have+a+transcript+yet +msgid "This ##type## does not have a transcript yet" +msgstr "" + +#: .begin +msgid "begin" +msgstr "" + +#: .Please+select+the+original+language+of+the+%23%23type%23%23 +msgid "Please select the original language of the ##type##" +msgstr "" + +#: .back +msgid "back" +msgstr "" + +#: .manual +msgid "manual" +msgstr "" + +#: .transcribe +msgid "transcribe" +msgstr "" + +#: .Automatic+transcription+in+progress +msgid "Automatic transcription in progress" +msgstr "" + +#: .Estimated+time+for+completion+%23%23estimate%23%23 +msgid "Estimated time for completion: ##estimate##" +msgstr "" + +#: .Automatic+transcription+of+audio+file+from +msgid "Automatic transcription of audio file from" +msgstr "" + +#: .Transcription+provider +msgid "Transcription provider" +msgstr "" + +#: .cancel +msgid "cancel" +msgstr "" + +#: .create+transcript +msgid "create transcript" +msgstr "" + +#: .Delete+transcript%3F +msgid "Delete transcript?" +msgstr "" + +#: .Are+you+sure+you+want+to+delete+this+question%3F +msgid "Are you sure you want to delete this question?" +msgstr "" + +#: .Delete+Question +msgid "Delete Question" +msgstr "" + +#: .Duplicate+Question +msgid "Duplicate Question" +msgstr "" + +#: .Add+Question+to+Library +msgid "Add Question to Library" +msgstr "" + +#: .This+transcript+does+not+have+any+translations+yet +msgid "This transcript does not have any translations yet" +msgstr "" + +#: .Please+select+the+language+you+want+to+translate+to +msgid "Please select the language you want to translate to" +msgstr "" + +#: .translate +msgid "translate" +msgstr "" + +#: .Automatic+translation+of+transcript+to +msgid "Automatic translation of transcript to" +msgstr "" + +#: .Translation+provider +msgid "Translation provider" +msgstr "" + +#: .create+translation +msgid "create translation" +msgstr "" + +#: .Delete+translation%3F +msgid "Delete translation?" +msgstr "" + +#: .new+translation +msgid "new translation" +msgstr "" + +#: .less+than+a+minute +msgid "less than a minute" +msgstr "" + +#: .about+1+minute +msgid "about 1 minute" +msgstr "" + +#: .about+2+minutes +msgid "about 2 minutes" +msgstr "" + +#: .about+%23%23number%23%23+minutes +msgid "about ##number## minutes" +msgstr "" + +#: .Free +msgid "Free" +msgstr "" + +#: .%24%23%23price%23%23+USD/month +msgid "$##price## USD/month" +msgstr "" + +#: .Upgrade +msgid "Upgrade" +msgstr "" + +#: .Change+plan +msgid "Change plan" +msgstr "" + +#: .Please+note+that+any+qualitative+question+created+for+this+record+will+generate+a+new+column+in+the+data+table,+making+the+question+available+for+all+other+records. +msgid "" +"Please note that any qualitative question created for this record will " +"generate a new column in the data table, making the question available for " +"all other records." +msgstr "" + +#: .There+are+no+qualitative+analysis+questions+yet. +msgid "There are no qualitative analysis questions yet." +msgstr "" + +#: .Click+the+%22Add+question%22+button+to+get+started +msgid "Click the \"Add question\" button to get started" +msgstr "" + +#: .Only+those+with+full+editing+rights+can+create+questions +msgid "Only those with full editing rights can create questions" +msgstr "" + +#: .Contact+the+project+owner+for+more+information +msgid "Contact the project owner for more information" +msgstr "" + +#: .Delete+group +msgid "Delete group" +msgstr "" + +#: .Do+you+want+to+split+the+group+apart+(and+leave+questions+intact)+or+delete+everything+entirely%3F +msgid "" +"Do you want to split the group apart (and leave questions intact) or delete " +"everything entirely?" +msgstr "" + +#: .Ungroup+questions +msgid "Ungroup questions" +msgstr "" + +#: .Delete+everything +msgid "Delete everything" +msgstr "" + +#: .Locked +msgid "Locked" +msgstr "" + +#: .fully+locked+group +msgid "fully locked group" +msgstr "" + +#: .partially+locked+group +msgid "partially locked group" +msgstr "" + +#: .You+can%27t+display+nested+groups+on+the+same+screen+-+the+setting+has+been+removed+from+the+parent+group +msgid "" +"You can't display nested groups on the same screen - the setting has been " +"removed from the parent group" +msgstr "" + +#: .fully+locked+question +msgid "fully locked question" +msgstr "" + +#: .partially+locked+question +msgid "partially locked question" +msgstr "" + +#: .Enter+your+question +msgid "Enter your question" +msgstr "" + +#: .original +msgid "original" +msgstr "" + +#: .Search+for+a+language +msgid "Search for a language" +msgstr "" + +#: .Sorry,+didn%27t+find+any+language%E2%80%A6 +msgid "Sorry, didn't find any language…" +msgstr "" + +#: .I+cannot+find+my+language +msgid "I cannot find my language" +msgstr "" + +#: .Please+select+the+language +msgid "Please select the language" +msgstr "" + +#: .automatic +msgid "automatic" +msgstr "" + +#: .Click+to+add+another+response... +msgid "Click to add another response..." +msgstr "" + +#: .Accepted+files +msgid "Accepted files" +msgstr "" + +#: .All+group+settings +msgid "All group settings" +msgstr "" + +#: .Skip+Logic +msgid "Skip Logic" +msgstr "" + +#: .Locked+Features +msgid "Locked Features" +msgstr "" + +#: .Question+Options +msgid "Question Options" +msgstr "" + +#: .Validation+Criteria +msgid "Validation Criteria" +msgstr "" + +#: .Question+label+is+required +msgid "Question label is required" +msgstr "" + +#: .Question+hint +msgid "Question hint" +msgstr "" + +#: .Note+The+Matrix+question+type+only+works+in+Enketo+web+forms+using+the+%27grid%27+style. +msgid "" +"Note: The Matrix question type only works in Enketo web forms using the " +"'grid' style." +msgstr "" + +#: .Row+name +msgid "Row name" +msgstr "" + +#: .A+constraint+message+to+be+read+in+case+of+error +msgid "A constraint message to be read in case of error:" +msgstr "" + +#: .Mandatory+response +msgid "Mandatory response" +msgstr "" + +#: .Custom+logic +msgid "Custom logic" +msgstr "" + +#: .Mandatory+when+this+formula+is+true +msgid "Mandatory when this formula is true" +msgstr "" + +#: .Parameters +msgid "Parameters" +msgstr "" + +#: .Row+could+not+be+displayed +msgid "Row could not be displayed:" +msgstr "" + +#: .This+question+could+not+be+imported.+Please+re-create+it+manually.+Please+contact+us+at+help@kobotoolbox.org+so+we+can+fix+this+bug%21 +msgid "" +"This question could not be imported. Please re-create it manually. Please " +"contact us at help@kobotoolbox.org so we can fix this bug!" +msgstr "" + +#: .This+form+is+currently+empty. +msgid "This form is currently empty." +msgstr "" + +#: .You+can+add+questions,+notes,+prompts,+or+other+fields+by+clicking+on+the+%27%2B%27+sign+below. +msgid "" +"You can add questions, notes, prompts, or other fields by clicking on the " +"'+' sign below." +msgstr "" + +#: .Add+Question +msgid "Add Question" +msgstr "" + +#: .No+value +msgid "No value" +msgstr "" + +#: .Unknown+question+type+%23%23type_name%23%23 +msgid "Unknown question type ##type_name##" +msgstr "" + +#: .e.g.+%22.pdf,.doc,.odt%22 +msgid "e.g. \".pdf,.doc,.odt\"" +msgstr "" + +#: .Choices+File +msgid "Choices File" +msgstr "" + +#: .Guidance+hint +msgid "Guidance hint" +msgstr "" + +#: .Error+Message +msgid "Error Message" +msgstr "" + +#: .Data+column+name +msgid "Data column name" +msgstr "" + +#: .HXL +msgid "HXL" +msgstr "" + +#: .%23tag +msgid "#tag" +msgstr "" + +#: .Only+one+HXL+tag+allowed+per+question.+ +msgid "Only one HXL tag allowed per question. " +msgstr "" + +#: .Type+attributes+for+this+tag +msgid "Type attributes for this tag" +msgstr "" + +#: .Attributes +msgid "Attributes" +msgstr "" + +#: .Default+response +msgid "Default response" +msgstr "" + +#: .Repeat +msgid "Repeat" +msgstr "" + +#: .Repeat+this+group+if+necessary +msgid "Repeat this group if necessary" +msgstr "" + +#: .Appearance+(advanced) +msgid "Appearance (advanced)" +msgstr "" + +#: .Question+label+cannot+be+empty +msgid "Question label cannot be empty" +msgstr "" + +#: .Some+required+fields+are+missing +msgid "Some required fields are missing" +msgstr "" + +#: .Type+question +msgid "Type question" +msgstr "" + +#: .Type+your+answer +msgid "Type your answer" +msgstr "" + +#: .%E2%80%A6keyword+search+in+progress +msgid "…keyword search in progress" +msgstr "" + +#: .Apply+search +msgid "Apply search" +msgstr "" + +#: .%23%23number%23%23+instances +msgid "##number## instances" +msgstr "" + +#: .of+the+keywords +msgid "of the keywords" +msgstr "" + +#: .from +msgid "from" +msgstr "" + +#: .Change+column+type%3F +msgid "Change column type?" +msgstr "" + +#: .Are+you+sure+you+want+to+change+the+type%3F+This+action+is+irreversible,+your+existing+option+choices+will+be+erased. +msgid "" +"Are you sure you want to change the type? This action is irreversible, your " +"existing option choices will be erased." +msgstr "" + +#: .Change+type +msgid "Change type" +msgstr "" + +#: .Option+1 +msgid "Option 1" +msgstr "" + +#: .Option+2 +msgid "Option 2" +msgstr "" + +#: .Row +msgid "Row" +msgstr "" + +#: .Column +msgid "Column" +msgstr "" + +#: .Delete+row%3F +msgid "Delete row?" +msgstr "" + +#: .Are+you+sure+you+want+to+delete+this+row%3F+This+action+cannot+be+undone. +msgid "" +"Are you sure you want to delete this row? This action cannot be undone." +msgstr "" + +#: .Delete+column%3F +msgid "Delete column?" +msgstr "" + +#: .Are+you+sure+you+want+to+delete+this+column%3F+This+action+cannot+be+undone. +msgid "" +"Are you sure you want to delete this column? This action cannot be undone." +msgstr "" + +#: .Response+Type +msgid "Response Type" +msgstr "" + +#: .Label +msgid "Label" +msgstr "" + +#: .Data+Column+Suffix +msgid "Data Column Suffix" +msgstr "" + +#: .Data+Column+Name +msgid "Data Column Name" +msgstr "" + +#: .Delete+column +msgid "Delete column" +msgstr "" + +#: .Data+Column+Prefix +msgid "Data Column Prefix" +msgstr "" + +#: .Delete+row +msgid "Delete row" +msgstr "" + +#: .Delete+this+question%3F +msgid "Delete this question?" +msgstr "" + +#: .Are+you+sure+you+want+to+delete+this+question%3F+This+action+cannot+be+undone. +msgid "" +"Are you sure you want to delete this question? This action cannot be undone." +msgstr "" + +#: .Look+for +msgid "Look for" +msgstr "" + +#: .Type+keywords +msgid "Type keywords" +msgstr "" + +#: .Search+this+transcript/translation +msgid "Search this transcript/translation:" +msgstr "" + +#: .Type+option+name +msgid "Type option name" +msgstr "" + +#: .Add+new+option +msgid "Add new option" +msgstr "" diff --git a/vi/LC_MESSAGES/djangojs.po b/vi/LC_MESSAGES/djangojs.po index f17ec08..56568ca 100644 --- a/vi/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/vi/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "##field_label## (yêu cầu)" #: .View+form msgid "View form" -msgstr "" +msgstr "Xem biểu mẫu" #: .Edit+form msgid "Edit form" @@ -827,71 +827,71 @@ msgstr "Chỉnh sửa biểu mẫu" #: .Manage+project msgid "Manage project" -msgstr "" +msgstr "Quản lý dự án" #: .Add+submissions msgid "Add submissions" -msgstr "" +msgstr "Thêm nội dung gửi" #: .View+submissions msgid "View submissions" -msgstr "" +msgstr "Xem nội dung gửi" #: .View+submissions+only+from+specific+users msgid "View submissions only from specific users" -msgstr "" +msgstr "Xem nội dung được gửi chỉ từ những người dùng cụ thể" #: .View+submissions+based+on+a+condition msgid "View submissions based on a condition" -msgstr "" +msgstr "Xem nội dung gửi dựa trên một điều kiện" #: .Edit+submissions msgid "Edit submissions" -msgstr "" +msgstr "Sửa nội dung gửi" #: .Edit+submissions+only+from+specific+users msgid "Edit submissions only from specific users" -msgstr "" +msgstr "Sửa nội dung được gửi chỉ từ những người dùng cụ thể" #: .Edit+submissions+based+on+a+condition msgid "Edit submissions based on a condition" -msgstr "" +msgstr "Chỉnh sửa nội dung gửi dựa trên một điều kiện" #: .Validate+submissions msgid "Validate submissions" -msgstr "" +msgstr "Xác thực nội dung gửi" #: .Validate+submissions+only+from+specific+users msgid "Validate submissions only from specific users" -msgstr "" +msgstr "Xác thực nội dung được gửi chỉ từ những người dùng cụ thể" #: .Validate+submissions+based+on+a+condition msgid "Validate submissions based on a condition" -msgstr "" +msgstr "Xác thực nội dung gửi dựa trên một điều kiện" #: .Delete+submissions msgid "Delete submissions" -msgstr "" +msgstr "Xóa nội dung gửi" #: .Delete+submissions+only+from+specific+users msgid "Delete submissions only from specific users" -msgstr "" +msgstr "Xóa nội dung được gửi chỉ từ những người dùng cụ thể" #: .Delete+submissions+based+on+a+condition msgid "Delete submissions based on a condition" -msgstr "" +msgstr "Xóa nội dung gửi dựa trên một điều kiện" #: .Act+on+submissions+only+from+specific+users msgid "Act on submissions only from specific users" -msgstr "" +msgstr "Thao tác lên nội dung được gửi chỉ từ những người dùng cụ thể" #: .Act+on+submissions+based+on+a+condition msgid "Act on submissions based on a condition" -msgstr "" +msgstr "Thao tác lên nội dung gửi dựa trên một điều kiện" #: .Act+on+submissions+based+on+multiple+conditions msgid "Act on submissions based on multiple conditions" -msgstr "" +msgstr "Thao tác lên nội dung gửi dựa trên nhiều điều kiện" #: .The+stored+permissions+are+invalid.+Please+assign+them+again.+If+this+problem+persists,+contact+help@kobotoolbox.org msgid "" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr "đường dẫn không tìm thấy / nhận dạng được" #: .XForm+is+loading msgid "XForm is loading" -msgstr "" +msgstr "Đang tải XForm" #: .Untitled msgid "Untitled" @@ -2817,11 +2817,11 @@ msgstr "Không tìm thấy người dùng:" #: .equals msgid "equals" -msgstr "" +msgstr "equals" #: .Reset+changes msgid "Reset changes" -msgstr "" +msgstr "Đặt lại các thay đổi" #: .username msgid "username" @@ -5049,11 +5049,11 @@ msgstr "phiên âm" #: .Automatic+transcription+in+progress msgid "Automatic transcription in progress" -msgstr "" +msgstr "Đang tiến hành tự động phiên âm" #: .Estimated+time+for+completion+%23%23estimate%23%23 msgid "Estimated time for completion: ##estimate##" -msgstr "" +msgstr "Thời gian hoàn thành dự kiến: ##estimate##" #: .Automatic+transcription+of+audio+file+from msgid "Automatic transcription of audio file from" @@ -5125,19 +5125,19 @@ msgstr "bản dịch mới" #: .less+than+a+minute msgid "less than a minute" -msgstr "" +msgstr "ít hơn một phút" #: .about+1+minute msgid "about 1 minute" -msgstr "" +msgstr "khoảng 1 phút" #: .about+2+minutes msgid "about 2 minutes" -msgstr "" +msgstr "khoảng 2 phút" #: .about+%23%23number%23%23+minutes msgid "about ##number## minutes" -msgstr "" +msgstr "khoảng ##number## phút" #: .Free msgid "Free" @@ -5342,7 +5342,7 @@ msgstr "Thêm câu hỏi" #: .No+value msgid "No value" -msgstr "" +msgstr "Không có giá trị" #: .Unknown+question+type+%23%23type_name%23%23 msgid "Unknown question type ##type_name##" @@ -5354,7 +5354,7 @@ msgstr "ví dụ như “.pdf,.doc,.odt”" #: .Choices+File msgid "Choices File" -msgstr "" +msgstr "Tệp lựa chọn" #: .Guidance+hint msgid "Guidance hint" diff --git a/zh/LC_MESSAGES/djangojs.po b/zh/LC_MESSAGES/djangojs.po index 9e3135c..4511cc8 100644 --- a/zh/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/zh/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "##field_label## (必填)" #: .View+form msgid "View form" -msgstr "" +msgstr "查看表单" #: .Edit+form msgid "Edit form" @@ -831,71 +831,71 @@ msgstr "编辑表单" #: .Manage+project msgid "Manage project" -msgstr "" +msgstr "管理项目" #: .Add+submissions msgid "Add submissions" -msgstr "" +msgstr "添加提交内容" #: .View+submissions msgid "View submissions" -msgstr "" +msgstr "查看提交内容" #: .View+submissions+only+from+specific+users msgid "View submissions only from specific users" -msgstr "" +msgstr "仅查看特定用户提交的内容" #: .View+submissions+based+on+a+condition msgid "View submissions based on a condition" -msgstr "" +msgstr "根据条件查看提交的内容" #: .Edit+submissions msgid "Edit submissions" -msgstr "" +msgstr "编辑提交内容" #: .Edit+submissions+only+from+specific+users msgid "Edit submissions only from specific users" -msgstr "" +msgstr "仅编辑特定用户提交的内容" #: .Edit+submissions+based+on+a+condition msgid "Edit submissions based on a condition" -msgstr "" +msgstr "根据条件编辑提交内容" #: .Validate+submissions msgid "Validate submissions" -msgstr "" +msgstr "验证提交内容" #: .Validate+submissions+only+from+specific+users msgid "Validate submissions only from specific users" -msgstr "" +msgstr "仅验证特定用户提交的内容" #: .Validate+submissions+based+on+a+condition msgid "Validate submissions based on a condition" -msgstr "" +msgstr "根据条件验证提交内容" #: .Delete+submissions msgid "Delete submissions" -msgstr "" +msgstr "删除提交内容" #: .Delete+submissions+only+from+specific+users msgid "Delete submissions only from specific users" -msgstr "" +msgstr "仅删除特定用户提交的内容" #: .Delete+submissions+based+on+a+condition msgid "Delete submissions based on a condition" -msgstr "" +msgstr "根据条件删除提交的内容" #: .Act+on+submissions+only+from+specific+users msgid "Act on submissions only from specific users" -msgstr "" +msgstr "仅操作特定用户提交的内容" #: .Act+on+submissions+based+on+a+condition msgid "Act on submissions based on a condition" -msgstr "" +msgstr "根据条件对提交的内容采取行动" #: .Act+on+submissions+based+on+multiple+conditions msgid "Act on submissions based on multiple conditions" -msgstr "" +msgstr "根据多项条件对提交的内容采取行动" #: .The+stored+permissions+are+invalid.+Please+assign+them+again.+If+this+problem+persists,+contact+help@kobotoolbox.org msgid "" @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "路径未找到 / 未识别" #: .XForm+is+loading msgid "XForm is loading" -msgstr "" +msgstr "XForm 正在加载" #: .Untitled msgid "Untitled" @@ -2821,11 +2821,11 @@ msgstr "未找到用户:" #: .equals msgid "equals" -msgstr "" +msgstr "等于" #: .Reset+changes msgid "Reset changes" -msgstr "" +msgstr "重置更改" #: .username msgid "username" @@ -5053,11 +5053,11 @@ msgstr "转录" #: .Automatic+transcription+in+progress msgid "Automatic transcription in progress" -msgstr "" +msgstr "正在进行自动转录" #: .Estimated+time+for+completion+%23%23estimate%23%23 msgid "Estimated time for completion: ##estimate##" -msgstr "" +msgstr "预计完成时间:##estimate## " #: .Automatic+transcription+of+audio+file+from msgid "Automatic transcription of audio file from" @@ -5129,19 +5129,19 @@ msgstr "新的翻译" #: .less+than+a+minute msgid "less than a minute" -msgstr "" +msgstr "不到一分钟" #: .about+1+minute msgid "about 1 minute" -msgstr "" +msgstr "约 1 分钟" #: .about+2+minutes msgid "about 2 minutes" -msgstr "" +msgstr "约 2 分钟" #: .about+%23%23number%23%23+minutes msgid "about ##number## minutes" -msgstr "" +msgstr "约 ##number## 分钟" #: .Free msgid "Free" @@ -5346,7 +5346,7 @@ msgstr "添加问题" #: .No+value msgid "No value" -msgstr "" +msgstr "无数值" #: .Unknown+question+type+%23%23type_name%23%23 msgid "Unknown question type ##type_name##" @@ -5358,7 +5358,7 @@ msgstr "例如“.pdf、.doc、.odt”" #: .Choices+File msgid "Choices File" -msgstr "" +msgstr "选择文件" #: .Guidance+hint msgid "Guidance hint"