From dca03b4f5ffd184dcb6a45da1b1b8608264c5a71 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: DaPoHou Date: Sat, 7 Oct 2023 01:54:32 +0000 Subject: [PATCH] Chinese (Simplified) translated at 98.9% (3730 of 3770 strings) --- resources/lang/zh-Hans/messages.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/resources/lang/zh-Hans/messages.po b/resources/lang/zh-Hans/messages.po index 90a71b4130d..c8dc2027e97 100644 --- a/resources/lang/zh-Hans/messages.po +++ b/resources/lang/zh-Hans/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (webtrees)\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-05 08:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-14 03:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-08 02:32+0000\n" "Last-Translator: DaPoHou \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "去世时间或地点的报告。" #: app/Module/OccupationReportModule.php:56 #: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 msgid "A report of individuals who had a given occupation." -msgstr "工作/岗位报告。" +msgstr "职业信息报告。" # I18N: Description of the “Births” module #. I18N: Description of the “Births” module @@ -4940,7 +4940,7 @@ msgstr "日期" #: resources/views/help/date.phtml:100 msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." -msgstr "日期时间是用来表明一个事实,如一个工作/岗位,持续一段时间。" +msgstr "日期时间是用来表明一个事实,如一个职业,它持续一段时间。" #: app/Gedcom.php:835 resources/views/help/date.phtml:69 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96 @@ -7888,7 +7888,7 @@ msgstr "黑体" #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197 msgid "Her occupation was" -msgstr "她的工作/岗位是" +msgstr "她的职业是" #. I18N: https://wego.here.com #: app/Module/HereMaps.php:96 @@ -7990,7 +7990,7 @@ msgstr "伊斯兰历" #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 msgid "His occupation was" -msgstr "他的工作/岗位是" +msgstr "他的职业是" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:743 @@ -11471,7 +11471,7 @@ msgstr "瓦哈卡州,墨西哥" #: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 #: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 msgid "Occupation" -msgstr "工作/岗位" +msgstr "职业" # I18N: Name of a report #. I18N: Name of a report @@ -11479,7 +11479,7 @@ msgstr "工作/岗位" #: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 #: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 msgid "Occupations" -msgstr "工作/岗位" +msgstr "职业信息" # I18N: Name of a country or state #. I18N: Name of a country or state @@ -14181,7 +14181,7 @@ msgstr "显示注释说明" #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 msgid "Show occupations" -msgstr "显示工作/岗位" +msgstr "显示职业信息" #: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:21 #: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:33