forked from mageplaza/magento-2-polish-language-pack
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
pl_PL.csv
We can't make this file beautiful and searchable because it's too large.
11871 lines (11865 loc) · 916 KB
/
pl_PL.csv
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
"All", "Wszystko"
"None", "Brak"
"Allowed Scopes", "Dopuszczalne zakresy"
"More permissions are needed to delete the ""%1"" item.", "Więcej uprawnień jest potrzebnych do usunięcia elementu ""%1""."
"You need more permissions to apply some of the rule updates.", "Potrzebujesz więcej uprawnień do stosowania niektórych reguł aktualizacji."
"More permissions are needed to view this item.", "Dodatkowe uprawnienia są potrzebne do wyświetlenia tego elementu."
"This entity needs to be assigned to a store view. Verify the entity assignment and try again.", "Ten obiekt musi być przypisany do widoku sklepu. Sprawdź przypisanie i spróbuj ponownie."
"This item needs to be assigned to a store view.", "Ten element musi być przypisany do widoku sklepu.", module
"Please select a website for this product in ""Product in Websites"".", "Wybierz stronę internetową dla tego produktu w ""Produkt w witrynach internetowych""."
"Orders can only be completed in an active store. Verify the store and try again.", "Zamówienia mogą być realizowane tylko w aktywnym sklepie. Zweryfikuj sklep i spróbuj ponownie."
"This item needs to be assigned to a store view. Assign item and try again.", "Ten element musi być przypisany do widoku sklepu. Przypisz element i spróbuj ponownie."
"More permissions are needed to save this item.", "Więcej uprawnień jest potrzebnych do zapisania tego elementu."
"More permissions are needed to delete this item.", "Dodatkowe uprawnienia są potrzebne do usunięcia tego elementu."
"At least one website or store group needs to be selected. Select and try again.", "Co najmniej jedna witryna lub grupa sklepów musi być zaznaczona. Wybierz i spróbuj ponownie."
"More permissions are needed to set All Scopes to a Role.", "Więcej uprawnień jest potrzebnych, aby ustawić wszystkie zakresy na rolę."
"The ""%1"" website ID is incorrect. Verify the website ID and try again.", "Identyfikator witryny %1"" jest błędny. Zweryfikuj identyfikator witryny i spróbuj ponownie."
"You need more permissions to access website ""%1"".", "Potrzebujesz więcej uprawnień do dostępu do witryny ""%1""."
"The ""%1"" store ID is incorrect. Verify the store ID and try again.", "Identyfikator sklepu ""%1"" jest błędny. Zweryfikuj identyfikator sklepu i spróbuj ponownie."
"More permissions are needed to save this setting.", "Potrzeba większych uprawnień, aby zapisać te ustawienia."
"Role Scopes", "Zakresy ról"
"Custom", "Niestandardowe"
"Read Details", "Przeczytaj szczegóły"
"Mark as Read", "Oznacz jako przeczytane"
"Are you sure?", "Czy na pewno tego chcesz?"
"Remove", "Usuń"
"Messages Inbox", "Skrzynka odbiorcza"
"You have %1 new system messages", "Masz nowe wiadomości systemowe: %1"
"You have %1 new system message", "Masz %1 nową wiadomość systemową"
"Incoming Message", "Nowa wiadomość"
"close", "zamknij"
"Notifications", "Powiadomienia"
"The message has been marked as Read.", "Wiadomość została oznaczona jako przeczytana."
"We couldn't mark the notification as Read because of an error.", "Nie udało się oznaczyć powiadomienia jako przeczytane z powodu błędu."
"Please select messages.", "Wybierz wiadomości."
"A total of %1 record(s) have been marked as Read.", "W sumie %1 rekord(y) zostały oznaczone jako przeczytane."
"Total of %1 record(s) have been removed.", "W sumie %1 rekord(y) zostały usunięte."
"We couldn't remove the messages because of an error.", "Nie udało się usunąć wiadomości z powodu błędu."
"The message has been removed.", "Wiadomość została usunięta."
"You have viewed and resolved all recent system notices. Please refresh the web page to clear the notice alert.", "Zobaczyłeś oraz rozwiązałeś wszystkie ostatnie powiadomienia systemowe. Odśwież stronę aby usunąć alert."
"1 Hour", "1 godz."
"2 Hours", "2 godz."
"6 Hours", "6 godz."
"12 Hours", "12 godz."
"24 Hours", "24 godz."
"critical", "krytyczny"
"major", "ważne"
"minor", "drobne"
"notice", "informacja"
"Wrong message type", "Nieprawidłowy typ wiadomości"
"Wrong notification ID specified.", "Niepoprawny ID powiadomienia."
"{{base_url}} is not recommended to use in a production environment to declare the Base Unsecure URL / Base Secure URL. We highly recommend changing this value in your Magento <a href=""%1"">configuration</a>.", "Nie zaleca się używania {{base_url}} jako bazowego adresu URL w środowisku produkcyjnym. Radzimy zmianę tej wartości w <a href=""%1"">konfiguracji</a>."
"One or more of the Cache Types are invalidated: %1. ", "Istnieją nieaktualne pamięci podręczne: %1. "
"Please go to <a href=""%1"">Cache Management</a> and refresh cache types.", "Przejdź do <a href=""%1"">strony zarządzania pamięciami podręcznymi</a> i odśwież je."
"We were unable to synchronize one or more media files. Please refer to the log file for details.", "Nie byliśmy w stanie zsynchronizować jednego lub więcej plików multimedialnych. Zajrzyj do pliku z logami po więcej szczegółów."
"Synchronization of media storages has been completed.", "Ukończono synchronizację przechowalni multimediów."
"Your web server is set up incorrectly and allows unauthorized access to sensitive files. Please contact your hosting provider.", "Twój serwer nie jest poprawnie skonfigurowany i pozwala na nieautoryzowany dostęp do wrażliwych plików. Skontaktuj się z dostawcą usług hostingowych."
"System Messages:", "Komunikaty systemowe:"
"Critical System Messages", "Krytyczny komunikat systemowy"
"Major System Messages", "Ważny komunikat systemowy"
"System messages", "Komunikaty systemowe"
"Close", "Zamknij"
"See All (", "Zobacz wszystkie ("
" unread)", " nieprzeczytane)"
"System Messages", "Wiadomości systemowe"
"Show Toolbar", "Pokaż pasek narzędzi"
"Show List", "Pokaż listę"
"Use HTTPS to Get Feed", "Używaj HTTPS do pobierania kanałów"
"Update Frequency", "Częstotliwość aktualizacji"
"Last Update", "Ostatnia aktualizacja"
"Severity", "Priorytet"
"Date Added", "Data dodania"
"Message", "Wiadomość"
"Manage Shopping Cart", "Zarządzaj koszykiem"
"Create Order", "Utwórz zamówienie"
"Back", "Powrót"
"Add Products", "Dodaj produkty"
"Update Items and Quantities", "Aktualizuj pozycje i ilości"
"Are you sure you want to clear your cart?", "Czy na pewno chcesz opróżnić koszyk?"
"Clear my shopping cart", "Opróżnij mój koszyk"
"Add selections to my cart", "Dodaj wybrane do koszyka"
"Cancel", "Anuluj"
"Shopping Cart for %1 in %2", "Koszyk dla %1 w %2"
"Select products you want to buy", "Wybierz produkty, które chcesz kupić"
"Product", "Produkt"
"Price", "Cena"
"Quantity", "Ilość"
"Products in the Comparison List (%1)", "Produkty na liście do porównania (%1)"
"Last ordered items (%1)", "Ostatnio zamówione (%1)"
"Products", "Produkty"
"ID", "Identyfikator"
"SKU", "SKU"
"Recently Compared Products (%1)", "Ostatnio porównywane produkty (%1)"
"Recently Viewed Products (%1)", "Ostatnio oglądane produkty (%1)"
"Add to Shopping Cart by SKU", "Dodaj do koszyka po SKU"
"Add to Shopping Cart", "Dodaj do koszyka"
"Wish List (%1)", "Lista życzeń (%1)"
"Apply", "Zastosuj"
"Configure", "Konfiguruj"
"Add to Order by SKU", "Dodaj do zamówienia po SKU"
"Add to Order", "Dodaj do zamówienia"
"Add Products to Order", "Dodaj produkty do zamówienia"
"<span><span id=""sku-attention-num"">%1</span> product(s) require attention.</span>", "<span>Produkt(y) wymagające sprawdzenia: <span id=""sku-attention-num"">%1</span></span>"
"Remove All", "Usuń wszystkie"
"Only %1%2%3 left in stock", "Zostało na stanie tylko %1%2%3"
"You can buy up to %1 of these per purchase.", "Maksymalna ilość do jednorazowego zakupu: %1."
"You must buy at least %1 of these per purchase.", "Minimalna liczba sztuk w jednym zamówieniu to %1."
"Specify the product's options.", "Określ opcje produktu."
"Alert me when this item is available.", "Powiadom mnie, gdy ten produkt będzie dostępny."
"This customer couldn't be found. Verify the customer and try again.", "Nie odnaleziono klienta. Zweryfikuj klienta i spróbuj ponownie."
"Shopping cart management is disabled for this customer.", "Zarządzanie koszykiem jest wyłączone dla tego klienta."
"This store couldn't be found. Verify the store and try again.", "Nie odnaleziono sklepu. Zweryfikuj sklep i spróbuj ponownie."
"Customers", "Klienci"
"Shopping Cart", "Koszyk"
"An error occurred. For details, see the error log.", "Wystąpił błąd. Szczegółowe informacje można znaleźć w dzienniku błędów."
"You do not have access to this.", "Nie posiadasz dostępu do tej sekcji."
"The ordered item needs to be loaded. Load the item and try again.", "Zamówiony przedmiot musi zostać załadowany. Załaduj przedmiot i spróbuj ponownie."
"The quote item ID needs to be received. Set the ID and try again.", "Należy otrzymać identyfikator pozycji oferty. Ustaw identyfikator i spróbuj ponownie."
"The quote item needs to be loaded. Load the item and try again.", "Oferta musi zostać załadowana. Załaduj element i spróbuj ponownie."
"The wish list item ID needs to be received. Set the ID and try again.", "Identyfikator elementu na liście życzeń jest wymagany. Ustaw identyfikator i spróbuj ponownie."
"The wish list item needs to be loaded. Load the item and try again.", "Element listy życzeń musi zostać załadowany. Załaduj element i spróbuj ponownie."
"An error has occurred. See error log for details.", "Wystąpił błąd. Sprawdź dziennik błędów, by uzyskać szczegółowe informacje."
"You cannot configure a product.", "Nie możesz skonfigurować produktu."
"You removed the items.", "Usunięto elementy."
"You removed the item.", "Usunięto element."
"You added %1 to your shopping cart.", "Dodałeś %1 do koszyka."
"You cannot add a product.", "Nie możesz dodać produktu."
"Order by SKU", "Sortuj po SKU"
"The SKU was not found in the catalog.", "Produkt nie został znaleziony w katalogu."
"Availability: Out of stock.", "Dostępność: brak."
"We don't have as many of these as you want.", "Wymagana ilość nie jest dostępna."
"You can't add this many to your cart.", "Nie można dodać takiej ilości do koszyka."
"You need to choose options for your item.", "Musisz wybrać opcje produktu."
"We can't add the item to your cart.", "Nie udało się dodać produktu do koszyka."
"Please enter an actual number in the ""Qty"" field.", "Wpisz liczbę w pole „Ilość”."
"This product is assigned to another website.", "Ten produkt jest przypisany do innej witryny."
"You can add only enabled products.", "Możesz dodać tylko włączone produkty."
"You cannot upload this file.", "Nie możesz wgrać tego pliku."
"The file is empty.", "Plik jest pusty."
"You have not entered a product SKU. Please <a href=""%1"">click here</a> to add product(s) by SKU.", "Nie podano żadnego SKU produktu. <a href=""%1"">Przejdź tutaj</a>, aby dodać produkt(y) po SKU."
"You have not entered a product SKU.", "Nie podałeś SKU produktu."
"We can't add a product to cart by id ""%1"".", "Nie udało się dodać do koszyka produktu o ID „%1”."
"Something went wrong while reordering this product.", "Wystąpił problem podczas zmiany kolejności tego produktu."
"We can't find this wish list.", "Nie udało się odnaleźć tej listy życzeń."
"You added %1 product to your shopping cart.", "Produkty dodane do koszyka: %1."
"You added %1 products to your shopping cart.", "Produkty dodane do koszyka: %1."
"%1 product requires your attention.", "Produkty wymagające sprawdzenia: %1."
"%1 products require your attention.", "Produkty wymagające sprawdzenia: %1."
"Yes, for Specified Customer Groups", "Tak, dla określonych grup klientów"
"Yes, for Everyone", "Tak, dla wszystkich"
"No", "Nie"
"The file is corrupt and can't be used.", "Plik jest uszkodzony i nie może być użyty."
"Please upload the file in .csv format.", "Proszę przesłać plik w formacie .csv"
"%1 item(s) need your attention.", "Produkty wymagające sprawdzenia: %1."
"Apply Coupon Code", "Zastosuj kod kuponu"
"Remove Coupon Code", "Usuń kod kuponu"
"The coupon code ""%1"" is not valid.", "Kod kuponu ""%1"" nie jest prawidłowy."
"Shopping Cart Items", "Produkty w koszyku"
"Qty", "Ilość"
"Subtotal", "Suma częściowa"
"Discount", "Zniżka"
"Row Subtotal", "Suma częściowa rzędu"
"No ordered items", "Brak zamówionych produktów"
"Total %1 product(s)", "Produkty: %1"
"Subtotal:", "Suma częściowa:"
"Please select", "Proszę wybrać"
"Move to Wish List", "Przenieś do listy życzeń"
"No item specified.", "Nie wybrano produktu."
"SKU number", "Numer SKU"
"Upload File", "Załaduj plik"
"Your csv file must include ""sku"" and ""qty"" columns.", "Plik csv musi zawierać kolumny ""sku"" oraz ""qty""."
"Reset", "Reset"
"SKU: ", "SKU: "
"Only <span id=""%1_max_allowed"">%2</span> in stock", "Tylko <span id=""%1_max_allowed"">%2</span> szt. w magazynie"
"Item", "Produkt"
"See price before order confirmation.", "Zobacz cenę przed potwierdzeniem zamówienia."
"What's this?", "Co to jest?"
"Incl. Tax", "Z podatkiem"
"Excl. Tax", "Bez podatku"
"Edit item parameters", "Edytuj parametry elementu"
"Edit", "Edytuj"
"Remove item", "Usuń produkt"
"Products Requiring Attention", "Produkty wymagające uwagi"
"Add to Cart", "Dodaj do koszyka"
"Sku", "SKU"
"File", "Plik"
"File extensions allowed: .csv", "Dozwolone rozszerzenia plików: .csv"
"Add Row", "Dodaj wiersz"
"Remove Row", "Usuń wiersz"
"Add Products By SKU", "Dodaj produktu po SKU"
"Shopping Cart Management", "Zarządzaj koszykiem"
"View Shopping Cart", "Zobacz koszyk"
"View and modify Shopping Cart", "Wyświetl i modyfikuj koszyk"
"Order by SKU Settings", "Sortuj po ustawieniach SKU"
"Enable Order by SKU on My Account in Storefront", "Włącz zamówienia przez SKU w zakładce Moje Konto w sklepie"
"Customer Groups", "Grupy klientów"
"Apply Coupon", "Zastosuj kupon"
"Order by SKU Description", "Sortuj po opisie SKU"
"Display a Link to Loading a Spreadsheet", "Wyświetl łącze do ładowania arkusza kalkulacyjnego"
"Defines whether a link to My Account > Order by SKU page will be displayed on the widget", "Określa, czy łącze do Moje Konto > Zamów przez SKU będzie wyświetlone na widżecie"
"Link Text", "Tekst łącza"
"The text of the link to the My Account > Order by SKU page", "Łącze do Mojego Konta > Zamów przez stronę SKU"
"Load a list of SKUs", "Załaduj listę SKU"
"Order by SKU Template", "Sortuj po szablonie SKU"
"Please correct the data sent.", "Proszę poprawić wprowadzone dane."
"Entity type model '%1' is not found", "Nie znaleziono typu modelu '%1'"
"Entity type model must be an instance of \Magento\CatalogImportExport\Model\Export\Product\Type\AbstractType", "Model obiektu musi być instancją \Magento\CatalogImportExport\Model\Export\Product\Type\AbstractType"
"There are no product types available for export", "Brak rodzajów produktów możliwych do eksportu"
"%1 class doesn't implement \Magento\AdvancedRule\Model\Condition\FilterTextGeneratorInterface", "Klasa %1 nie implementuje \Magento\AdvancedRule\Model\Condition\FilterTextGeneratorInterface"
"Sales Rule", "Reguły sprzedaży"
"Index sales rule", "Indeks reguł sprzedaży"
"Related Search Terms", "Podobne zapytania"
"Add New Search Term", "Dodaj nową frazę wyszukiwania"
"button_label", "button_label"
"Missing search engine parameter.", "Brakujący parametr wyszukiwarki."
"Successful! Test again?", "Sukces! Powtórzyć test?"
"Connection failed! Test again?", "Połączenie nie powiodło się! Powtórzyć test?"
"Enable Search Recommendations", "Włącz rekomendacje wyszukiwania"
"When you enable this option your site may slow down.", "Po włączeniu tej opcji strona może się spowolnić."
"Search Recommendations Count", "Liczba podpowiedzi wyszukiwania"
"Show Results Count for Each Recommendation", "Pokaż liczbę wyników dla każdej podpowiedzi"
"Enable Search Suggestions", "Włącz podpowiedzi wyszukiwania"
"Search Suggestions Count", "Liczba podpowiedzi wyszukiwania"
"Show Results Count for Each Suggestion", "Pokaż liczbę wyników dla każdej podpowiedzi"
"Related search terms", "Podobne wyszukiwania"
"Did you mean", "Czy chodziło Ci o"
"Search Query", "Fraza wyszukiwania"
"Store", "Sklep"
"Results", "Rezultaty"
"Uses", "Użyć"
"Redirect URL", "Przekierowanie URL"
"Suggested Term", "Sugerowany termin"
"Yes", "Tak"
"RPC call failed, connection timed out after %time_out.", "Wywołanie RPC nie powiodło się, przekroczenie czasu połączenia %time_out."
"Message has been rejected: %1", "Wiadomość została odrzucona: %1"
"Error while checking if topic is synchronous", "Błąd podczas sprawdzania, czy temat jest synchroniczny"
"Subscription status", "Status subskrypcji"
"Sorry, there has been an error processing your request. Please try again later.", "Niestety, nastąpił błąd podczas przetwarzania Twojego żądania. Proszę spróbować ponownie później."
"The time value is using an unsupported format. Enter a supported format and try again.", "Wartość czasu używa nieobsługiwanego formatu. Wprowadź obsługiwany format i spróbuj ponownie."
"Cron settings can't be saved", "Nie można zapisać ustawienia crona"
"There was an error save new configuration value.", "Wystąpił błąd. Zapisz nową wartość konfiguracji."
"Please select an industry.", "Wybierz branżę."
"Command ""%1"" was not found.", "Polecenie ""%1"" nie zostało znalezione."
"The data is invalid. Enter the data as a string or data that can be converted into a string and try again.", "Dane są nieprawidłowe. Wprowadź dane jako ciąg znaków lub dane, które można przekonwertować na ciąg znaków, i spróbuj ponownie."
"The data is invalid. Enter the data as a string and try again.", "Dane są nieprawidłowe. Wprowadź dane jako ciąg i spróbuj ponownie."
"The data is invalid. Use a valid cipher method and try again.", "Dane są nieprawidłowe. Użyj prawidłowej metody szyfrowania i spróbuj ponownie."
"Enter the encryption key and try again.", "Wprowadź klucz szyfrowania i spróbuj ponownie."
"The ""%1"" source doesn't exist.", "Źródło ""%1"" nie istnieje."
"These arguments can't be empty ""%1""", "Te argumenty nie mogą być puste ""%1"""
"Cannot find predefined integration user!", "Nie można znaleźć zdefiniowanego użytkownika integracji!"
"File is not ready yet.", "Plik nie jest możliwy do odczytania."
"Your Base URL has been changed and your reports are being updated. Advanced Reporting will be available once this change has been processed. Please try again later.", "Twój podstawowy adres URL został zmieniony, a raporty są aktualizowane. Zaawansowane raportowanie będzie dostępne po przetworzeniu tej zmiany. Spróbuj ponownie później."
"Failed to synchronize data to the Magento Business Intelligence service. ", "Nie można zsynchronizować dane z Magento Business Intelligence service. "
"Retry Synchronization", "Ponów próbę synchronizacji"
"TestMessage", "WiadomośćTestowa"
"Apps and Games", "Aplikacje i gry"
"Athletic/Sporting Goods", "Artykuły sportowe"
"Art and Design", "Sztuka i projektowanie"
"Advanced Reporting", "Zaawansowane raportowanie"
"Gain new insights and take command of your business' performance, using our dynamic product, order, and customer reports tailored to your customer data.", "Zdobądź nowe informacje i przejmij kontrolę nad wydajnością swojej firmy, za pomocą naszych dynamicznych produktów oraz raportów dostosowanych do Twoich danych o klientach."
"Go to Advanced Reporting", "Idż do zaawansowanego raportowania"
"Analytics", "Analityka"
"API", "Interfejs API"
"Configuration", "Konfiguracja"
"Business Intelligence", "Inteligencja Biznesowa"
"BI Essentials", "Elementy BI"
"This service provides a dynamic suite of reports with rich insights about your business.
Your reports can be accessed securely on a personalized dashboard outside of the admin panel by clicking on the
""Go to Advanced Reporting"" link. </br> For more information, see our <a target=""_blank"" href=""https://magento.com/legal/terms/cloud-terms"">
terms and conditions</a>.", "Usługa ta zapewnia dynamiczny zestaw raportów zawierających dogłębną analizę na temat Twojej firmy. Możesz bez problemu zobaczyć swoje raporty w spersonalizowanym pulpicie nawigacyjnym poza panelem administratora, klikając przycisk ""Przejdź do Raportowania Zaawansowanego"". </br> W celu uzyskania większej ilości informacji, zobacz nasze warunki <a target=""_blank"" href=""https://magento.com/legal/terms/cloud-terms"">warunki</a>."
"Advanced Reporting Service", "Zaawansowane Usługi Raportowania"
"Time of day to send data", "Pora dnia do wysyłania danych"
"Industry Data", "Dane branżowe"
"Industry", "Branża"
"In order to personalize your Advanced Reporting experience, please select your industry.", "Aby spersonalizować środowisko zaawansowane raportowanie, proszę wybierz branżę."
"<strong>Get more insights from Magento Business Intelligence</strong>", "<strong>uzyskaj więcej statystyk z Magento Business Intelligence</strong>"
"Magento Business Intelligence provides you with a simple and clear path to
becoming more data driven.</br> Learn more about <a target=""_blank""
href=""https://dashboard.rjmetrics.com/v2/magento/signup/"">Magento BI Essentials and BI Pro</a> tiers.", "Magento Business Intelligence zapewnia proste i jasne ścieżki do coraz większej ilości danych.</br> Dowiedz się więcej o <a target=""_blank""
href=""https://dashboard.rjmetrics.com/v2/magento/signup/"">BI Essentials</a> warstwy."
"Auto Parts", "Części samochodowe"
"Baby/Children’s Apparel, Gear and Toys", "Dziecko/dzieci Odzież, sprzęt i zabawki"
"Beauty and Cosmetics", "Uroda i kosmetyki"
"Books, Music and Magazines", "Książki, muzyka i czasopisma"
"Crafts and Stationery", "Rzemiosła i artykuły papiernicze"
"Consumer Electronics", "Elektronika użytkowa"
"Deal Site", "Strona transakcji"
"Fashion Apparel and Accessories", "Moda ubrania i akcesoria"
"Food, Beverage and Grocery", "Żywność, napoje i produkty spożywcze"
"Home Goods and Furniture", "Przedmioty do domu i meble"
"Home Improvement", "Majsterkowanie"
"Jewelry and Watches", "Biżuteria i zegarki"
"Mass Merchant", "Klient hurtowy"
"Office Supplies", "Artykuły biurowe"
"Outdoor and Camping Gear", "Sprzęt outdoorowy i kempingowy"
"Pet Goods", "Produkty dla zwierząt"
"Pharma and Medical Devices", "Farmacja i urządzenia medyczne"
"Technology B2B", "Technologia B2B"
"Other", "Inne"
"Retry", "Ponów próbę"
"'Action Details - #' .", "'Szczegóły akcji - #'."
"Bulk Actions Log", "Masowe przetwarzanie"
"Bulk uuid %bulkUuid not exist", "Zbiorczy uuid %bulkUuid nie istnieje"
"Topic %1", "Temat %1"
"Something went wrong while processing the request.", "Coś poszło nie tak podczas przetwarzania żądania."
"Error processing %key element of input data", "Błąd przetwarzania %key elementu danych wejściowych"
"Sorry, something went wrong during product prices update. Please see log for details.", "Przepraszamy, coś poszło nie tak podczas aktualizacji cen produktów. Szczegóły znajdziesz w logu."
"%1 item(s) are currently being updated.", "%1 elementy są obecnie aktualizowane."
"Task ""%1"": ", "Zadanie ""%1"": "
"%1 item(s) have been scheduled for update.", "%1 element(y) zostały zaplanowane do aktualizacji."
"%1 item(s) have been successfully updated.", "%1 element(y) zostały pomyślnie zaktualizowane."
"%1 item(s) failed to update", "element(y) %1 nie powiodła się aktualizacja"
"Details", "Szczegóły"
"View Details", "Zobacz szczegóły"
"Dismiss", "Zignoruj"
"Pending, in queue...", "Oczekujące, w kolejce..."
"%1 items selected for mass update", "%1 elementy wybrane do masowej aktualizacji"
", %1 successfully updated", ", %1 pomyślnie zaktualizowano"
", %1 failed to update", ", %1 nie udało się zaktualizować"
"Something went wrong.", "Coś poszło nie tak."
"Action Log", "Dziennik działań"
"Report", "Report"
"Action Logs", "Logi akcji"
"Days Saved in Log", "Dni, zapisane w dzienniku"
"Description of Operation", "Opis operacji"
"Summary", "Podsumowanie"
"Start Time", "Czas rozpoczęcia"
"Items to Retry", "Elementy do ponowienia"
"To retry, select the items and click “Retry”.", "Aby ponowić próbę, zaznacz elementy i kliknij przycisk ""Ponów próbę""."
"Items That Can’t Be Updated.", "Elementy, które nie mogą być aktualizowane."
"Status", "Stan"
"Action", "Akcja"
"Actions", "Akcje"
"Meta Information", "Metainformacje"
"Error", "Błąd"
"Dismiss All Completed Tasks", "Odrzucić wszystkie zakończone zadania"
"Action Details - #", "'Szczegóły akcji - #'"
"Number of Records Affected", "Liczba rekordów, których dotyczy"
"The role wasn't found for the user. Verify the role and try again.", "Nie znaleziono roli dla użytkownika. Sprawdź rolę i spróbuj ponownie."
"Something went wrong while compiling a list of allowed resources. You can find out more in the exceptions log.", "Coś poszło nie tak podczas kompilowania listy dozwolonych zasobów. Więcej informacji znajdziesz w dzienniku działań."
"You created the order.", "Złożono zamówienie."
"Order saving error: %1", "Błąd podczas zapisywania zamówienia: %1"
"Please choose a payment method.", "Wybierz metodę płatności."
"We can't process your order right now. Please try again later.", "W tej chwili nie możemy zrealizować zamówienia. Spróbuj ponownie później."
"An error occurred on the server. Please try to place the order again.", "Wystąpił błąd z serwerem. Spróbuj ponownie złożyć zamówienie."
"Credit Card: xxxx-%1", "Karta kredytowa: xxxx-%1"
"amount %1", "kwota %1"
"failed.", "nieudane."
"successful.", "zakończona pomyślnie."
"Authorize.Net Transaction ID %1.", "ID transakcji Authorize.Net %1."
"authorize", "autoryzuj"
"authorize and capture", "autoryzuj i przechwyć"
"capture", "przechwyć"
"refund", "zwróć"
"void", "unieważniony"
"Gateway error: %1", "Błąd bramki: %1"
"Something went wrong in the payment gateway.", "Wystąpił błąd w bramce płatności."
"Invalid amount for capture.", "Nieprawidłowa ilość do przechwycenia."
"Payment capturing error.", "Błąd przechwycenia płatności."
"Invalid transaction ID.", "Nieprawidłowy identyfikator transakcji."
"Payment voiding error.", "Błąd unieważnienia płatności."
"Invalid amount for refund.", "Nieprawidłowa kwota do refundacji."
"Payment refunding error.", "Błąd refundacji płatności."
"The transaction was declined because the response hash validation failed.", "Transakcja została odrzucona, ponieważ nie udało się zweryfikować odpowiedzi."
"This payment didn't work out because we can't find this order.", "Płatności nie działa, ponieważ nie możemy znaleźć tego zamówienia."
"There was a payment authorization error.", "Wystąpił błąd autoryzacji płatności."
"Please enter a transaction ID to authorize this payment.", "Proszę wprowadzić ID transakcji, aby autoryzować płatność."
"Something went wrong: the paid amount doesn't match the order amount. Please correct this and try again.", "Coś się zepsuło: wypłacona kwota nie pasuje do kwoty zamówienia. Popraw to i spróbuj ponownie."
"Transaction %1 has been approved. Amount %2. Transaction status is ""%3""", "Transakcja %1 została zatwierdzona. Kwota transakcji wynosi %2. Status transakcji to ""%3"""
"Transaction %1 has been voided/declined. Transaction status is ""%2"". Amount %3.", "%1 transakcji zostało anulowana/unieważniona. Status transakcji jest ""%2"". Kwota %3."
"Authorize Only", "Tylko autoryzacja"
"Authorize and Capture", "Autoryzuj i przechwyć"
"Unable to get transaction details. Try again later.", "Nie udało się pobrać szczegółów transakcji. Spróbuj ponownie później."
"Electronic payments save the trees.", "Płatności elektroniczne ratują drzewa."
"Credit Card Type", "Typ karty kredytowej"
"Credit Card Number", "Numer karty kredytowej"
"Expiration Date", "Termin ważności"
"Card Verification Number", "Numer weryfikacyjny karty"
"Fraud Detection ", "Wykrywanie nadużyć "
"FDS Filter Action", "Akcja filtru FDS"
"AVS Response", "Odpowiedź AVS"
"Card Code Response", "Kod Karty Odpowiedzi"
"CAVV Response", "Odpowiedź CAVV"
"Fraud Filters", "Filtry nadużyć"
"Place Order", "Złóż zamówienie"
"Sorry, but something went wrong. Please contact the seller.", "Przepraszamy, ale coś poszło nie tak. Proszę skontaktować się ze sprzedawcą."
"Authorize.net Direct Post", "Authorize.net Direct Post"
"Enabled", "Włączone"
"Payment Action", "Akcja płatności"
"Title", "Tytuł"
"API Login ID", "ID logowania API"
"Transaction Key", "Klucz transakcji"
"Merchant MD5", "MD5 handlowca"
"New Order Status", "Status nowego zamówienia"
"Test Mode", "Tryb testowy"
"Gateway URL", "URL bramki"
"Transaction Details URL", "Adres URL szczegóły transakcji"
"Accepted Currency", "Akceptowana waluta"
"Debug", "Tryb debugowania"
"Email Customer", "Wyślij e-mail do klienta"
"Merchant's Email", "E-mail handlowca"
"Credit Card Types", "Typy kart kredytowych"
"Credit Card Verification", "Weryfikacja karty kredytowej"
"Payment from Applicable Countries", "Płatność z odpowiednich krajów"
"Payment from Specific Countries", "Płatność z określonych krajów"
"Minimum Order Total", "Minimalna suma zamówienia"
"Maximum Order Total", "Maksymalna suma zamówienia"
"Sort Order", "Kolejność sortowania"
"Cannot place order.", "Nie można złożyć zamówienia."
"'Gateway error: ' .", "'Błąd bramki: ' ."
"Unable to place order. Please try again later.", "Nie można złożyć zamówienia. Proszę spróbować ponownie później."
"The transaction details are unavailable. Please try again later.", "Szczegóły transakcji nie są dostępne. Spróbuj ponownie później."
"Authorize.Net Direct Post (Deprecated)", "Authorize.Net Direct Post (nieużywana)"
"Signature Key", "Klucz Podpisu"
"There was an error while trying to process the request.", "Wystąpił błąd w czasie przetwarzania zapytania."
"This transaction cannot be refunded with its current status.", "Płatność za transakcję nie może zostać zwrócona ze względu na jej obecny status."
"The authenticity of the gateway response could not be verified.", "Autentyczność odpowiedzi z bramki nie może zostać zweryfikowana."
"Authorize.Net", "Authorize.Net"
"Basic Authorize.Net Settings", "Podstawowe ustawienia Authorize.Net"
"Environment", "Środowisko"
"Public Client Key", "Klucz Publiczny Klienta"
"Merchant MD5 (deprecated)", "Merchant MD5 (nieużywany)"
"Advanced Authorize.Net Settings", "Zaawansowane ustawienia Authorize.Net"
"Enable Credit Card Verification Field", "Włącz pole weryfikacji karty kredytowej"
"Invalid request to gateway.", "Nieprawidłowe zapytanie do bramki."
"Invalid gateway credentials.", "Nieprawidłowe dane logowania do bramki."
"Transaction has been declined. Please try again later.", "Transakcja została odrzucona. Prosimy spróbować ponownie później."
"Close", "Zamknij"
"options", "opcje"
"Select all", "Zaznacz wszystko"
"Deselect all", "Odznacz wszystko"
"Cancel", "Anuluj"
"Done", "Gotowe"
"We couldn't find any records.", "Nie mogliśmy znaleźć żadnych rekordów."
"per page", "na stronę"
"Please Select", "Proszę wybrać"
"%s of %s selected", "wybrano % z %"
"Search by keyword", "Szukaj po słowie kluczowym"
"This is a required field.", "To jest wymagane pole."
"B2B Features", "Funkcje B2B"
"Invalid Form Key. Please refresh the page.", "Nieprawidłowy klucz formularza. Proszę odświeżyć stronę."
"You entered an invalid Secret Key. Please refresh the page.", "Podałeś nieprawidłowy tajny klucz. Proszę odświeżyć stronę."
"Invalid security or form key. Please refresh the page.", "Nieprawidłowy klucz bezpieczeństwa lub klucz formularza. Proszę odświeżyć stronę."
"Cache Storage Management", "Zarządzanie przechowywaniem cache"
"Flush Magento Cache", "Wyczyść pamięć podręczną Magento"
"The cache storage may contain additional data. Are you sure that you want to flush it?", "W pamięci podręcznej mogą znajdować się dodatkowe dane. Czy na pewno chcesz wszystko wyczyścić?"
"Flush Cache Storage", "Wyczyść całą pamięć podręczną"
"Invalidated", "Unieważniony"
"Orders", "Zamówienia"
"Amounts", "Ilości"
"Bestsellers", "Bestsellery"
"Most Viewed Products", "Najczęściej oglądane"
"New Customers", "Nowi klienci"
"Customer", "Klient"
"Guest", "Gość"
"Items", "Pozycje"
"Total", "Suma"
"Lifetime Sales", "Całkowita wartość sprzedaży"
"Average Order", "Średnia wartość zamówienia"
"Average", "Średnia"
"Views", "Widoki"
"Revenue", "Dochód"
"Tax", "Podatek"
"Shipping", "Dostawa"
"Images (.gif, .jpg, .png)", "Obrazki (.gif, .jpg, .png)"
"Media (.avi, .flv, .swf)", "Media (.avi, .flv, .swf)"
"All Files", "Wszystkie pliki"
"Reset to Default", "Przywróć domyślne"
"All Store Views", "Wszystkie widoki sklepu"
"What is this?", "Co to jest?"
"Save Account", "Zapisz konto"
"My Account", "Moje konto"
"Account Information", "Dane konta"
"User Name", "Nazwa użytkownika"
"First Name", "Imię"
"Last Name", "Nazwisko"
"Email", "E-mail"
"User Email", "E-mail użytkownika"
"New Password", "Nowe hasło"
"Password Confirmation", "Potwierdzenie hasła"
"Interface Locale", "Język interfejsu"
"Current User Identity Verification", "Weryfikacja tożsamości użytkownika"
"Your Password", "Twoje hasło"
"Save Cache Settings", "Zapisz ustawienia cache"
"Catalog Rewrites", "Przekierowania katalogu"
"Refresh", "Odśwież"
"Images Cache", "Cache obrazków"
"Clear", "Wyczyść"
"Search Index", "Indeks wyszukiwania"
"Rebuild", "Przebuduj"
"Inventory Stock Status", "Status stanu magazynowego"
"Rebuild Catalog Index", "Przebuduj indeks katalogu"
"Rebuild Flat Catalog Category", "Przebuduj płaski katalog kategorii"
"Rebuild Flat Catalog Product", "Przebuduj płaski katalog produktów"
"Cache Control", "Kontrola cache"
"All Cache", "Cała pamięć cache"
"No change", "Bez zmian"
"Disable", "Wyłącz"
"Enable", "Włącz"
"Add Design Change", "Dodaj zmianę wyglądu"
"Delete", "Usuń"
"Save", "Zapisz"
"Edit Design Change", "Edycja zmiany wyglądu"
"New Store Design Change", "Nowa zmiana wyglądu sklepu"
"General Settings", "Ustawienia ogólne"
"Custom Design", "Indywidualny wygląd"
"Date From", "Data od"
"Date To", "Data do"
"Design Change", "Zmiana wyglądu"
"General", "Ogólne"
"Delete %1 '%2'", "Usuń %1 ""%2"""
"Delete %1", "Usuń %1"
"Block Information", "Informacje o bloku"
"Backup Options", "Opcje kopii zapasowej"
"Create DB Backup", "Utwórz kopię bazy danych"
"Delete Store", "Usuń sklep"
"Delete Web Site", "Usuń witrynę"
"Save Web Site", "Zapisz witrynę"
"Save Store", "Zapisz sklep"
"Save Store View", "Zapisz widok sklepu"
"Delete Store View", "Usuń widok sklepu"
"Edit Web Site", "Edytuj witrynę"
"New Web Site", "Nowa witryna"
"Edit Store", "Edytuj sklep"
"New Store", "Nowy sklep"
"Edit Store View", "Edycja widoku sklepu"
"New Store View", "Nowy widok sklepu"
"Store Information", "Informacje o sklepie"
"Web Site", "Witryna"
"Name", "Nazwa"
"Code", "Kod"
"Root Category", "Kategoria bazowa"
"Default Store View", "Domyślny widok sklepu"
"Store View Information", "Informacje o widoku sklepu"
"Disabled", "Wyłączone"
"Web Site Information", "Informacje o witrynie"
"Default Store", "Domyślny sklep"
"Set as Default", "Ustaw jako domyślne"
"Stores", "Sklepy"
"Create Website", "Utwórz witrynę"
"Create Store", "Utwórz sklep"
"Create Store View", "Utwórz widok sklepu"
"Home", "Strona główna"
"Are you sure you want to do this?", "Czy na pewno chcesz to zrobić?"
"Add New Image", "Dodaj nowy obraz"
"Export block for grid %1 is not defined", "Nie zdefiniowano bloku eksportu dla tabeli %1"
"Reset Filter", "Zresetuj filtr"
"Search", "Szukaj"
"Any", "Dowolny"
"All Countries", "Wszystkie kraje"
"From", "Od"
"To", "Do"
"Date selector", "Selektor daty"
"[ deleted ]", "[ usunięty ]"
" [deleted]", " [usunięty]"
"Add New", "Dodaj nowe"
"Invalid export type supplied for grid export block", "Nieprawidłowy typ eksportu zastosowany dla bloku eksportu tabeli"
"Please correct the column format and try again.", "Popraw format kolumny i spróbuj ponownie."
"An item needs to be selected. Select and try again.", "Należy wybrać element. Wybierz i spróbuj ponownie."
"Submit", "Wyślij"
"Unknown block type", "Nieznany typ bloku"
"Please correct the tab configuration and try again. Tab Id should be not empty", "Proszę poprawić konfigurację karty i spróbować ponownie. Identyfikator karty nie może być pusty"
"Please correct the tab configuration and try again.", "Popraw konfigurację karty i spróbuj ponownie."
"You have logged out.", "Wylogowanie zakończone."
"These cache type(s) don't exist: %1", "Te typy pamięci podręcznej nie istnieją: %1"
"The image cache was cleaned.", "Cache obrazków został wyczyszczony."
"An error occurred while clearing the image cache.", "Wystąpił błąd podczas czyszczenia pamięci cache obrazków."
"The JavaScript/CSS cache has been cleaned.", "Cache JavaScript/CSS został wyczyszczony."
"An error occurred while clearing the JavaScript/CSS cache.", "Wystąpił błąd podczas czyszczenia pamięci cache JavaScript/CSS."
"The static files cache has been cleaned.", "Odświeżono pamięć podręczną plików statycznych."
"You flushed the cache storage.", "Odświeżono wszystkie pamięci podręczne."
"The Magento cache storage has been flushed.", "Składowanie cache Magento zostało opróżnione."
"Cache Management", "Pamięć podręczna"
"You can't change status of cache type(s) in production mode", "Nie można zmienić stanu typów pamięci podręcznej w trybie produkcyjnym"
"%1 cache type(s) disabled.", "Pomyślnie wyłączone pamięci podręczne: %1."
"An error occurred while disabling cache.", "Wystąpił błąd podczas wyłączania pamięci podręcznej."
"%1 cache type(s) enabled.", "Pomyślnie włączone pamięci podręczne: %1."
"An error occurred while enabling cache.", "Wystąpił błąd podczas włączania pamięci podręcznej."
"%1 cache type(s) refreshed.", "Pomyślnie odświeżone pamięci podręczne: %1."
"An error occurred while refreshing cache.", "Wystąpił błąd podczas odświeżania pamięci podręcznej."
"Dashboard", "Panel"
"My Dashboard", "Mój panel konta"
"We updated lifetime statistic.", "Zaktualizowaliśmy statystyki."
"We can't refresh lifetime statistics.", "Nie możemy odświeżyć statystyki życia."
"invalid request", "nieprawidłowe zapytanie"
"see error log for details", "zobacz szczegóły w logu błędów"
"Service unavailable: %1", "Usługa niedostępna: %1"
"Access Denied.", "Dostęp zabroniony."
"You need more permissions to do this.", "Potrzebujesz więcej uprawnień do wykonania tego."
"No search modules were registered", "Brak zarejestrowanych modułów wyszukiwania"
"Please make sure that all global admin search modules are installed and activated.", "Upewnij się, że wszystkie globalne moduły wyszukiwania są zainstalowane i aktywowane."
"You saved the account.", "Szczegóły konta zostały zapisane."
"An error occurred while saving account.", "Wystąpił błąd podczas zapisywania konta."
"You deleted the design change.", "Zmiana projektowa została usunięta."
"You can't delete the design change.", "Nie można usunąć zmiany projektowej."
"Store Design", "Design sklepu"
"Edit Store Design Change", "Edytuj zmianę projektową sklepu"
"You saved the design change.", "Zmiana projektowa została zapisana."
"System", "System"
"Manage Stores", "Zarządzaj sklepami"
"The database was backed up.", "Kopia zapasowa bazy danych została utworzona."
"We can't create a backup right now. Please try again later.", "Nie można teraz utworzyć kopii zapasowej. Proszę spróbować później."
"Deleting a %1 will not delete the information associated with the %1 (e.g. categories, products, etc.), but the %1 will not be able to be restored. It is suggested that you create a database backup before deleting the %1.", "Usunięcie %1 nie spowoduje usunięcia informacji powiązanych z %1 (np. kategorii, produktów itp.), ale %1 nie będzie mógł być odtworzony. Zalecane jest utworzenie kopii zapasowej bazy danych przed usunięciem %1."
"Something went wrong. Please try again.", "Coś poszło nie tak. Proszę spróbować ponownie."
"This store cannot be deleted.", "Ten sklep nie może być usunięty."
"You deleted the store.", "Usunięto sklep."
"Unable to delete the store. Please try again later.", "Nie można było usunąć sklepu. Proszę spróbować jeszcze raz później."
"This store view cannot be deleted.", "Ten widok sklepu nie może być usunięty."
"Store View", "Widok sklepu"
"You deleted the store view.", "Usunięto widok sklepu."
"Unable to delete the store view. Please try again later.", "Nie można było usunąć widoku sklepu. Proszę spróbować jeszcze raz później."
"This website cannot be deleted.", "Ta witryna nie może zostać usunięta."
"You deleted the website.", "Usunięto witrynę."
"Unable to delete the website. Please try again later.", "Nie można było usunąć witryny. Proszę spróbować jeszcze raz później."
"The website does not exist.", "Witryna nie istnieje."
"Before modifying the website code please make sure it is not used in index.php.", "Przed modyfikacją kodu strony sklepu upewnij się, że nie jest on używany w index.php."
"The store does not exist", "Sklep nie istnieje"
"Store view doesn't exist", "Widok sklepu nie istnieje"
"Before modifying the store view code please make sure it is not used in index.php.", "Przed modyfikacją kodu widoku sklepu upewnij się, że nie jest on używany w index.php."
"New ", "Nowy "
"All Stores", "Wszystkie sklepy"
"Please enable your Store View before using this Web Site as Default", "Przed użyciem tej witryny internetowej jako domyślnej włącz widok Sklepu"
"You saved the website.", "Zapisano witrynę."
"The default store cannot be disabled", "Domyślny sklep nie może zostać wyłączony"
"You saved the store view.", "Zapisano widok sklepu."
"An inactive store view cannot be saved as default store view", "Nieaktywny widok sklepu nie możne zostać zapisany jako widok domyślny"
"You saved the store.", "Zapisano sklep."
"Something went wrong while saving. Please review the error log.", "Coś się zepsuło podczas zapisywania. Przejrzyj dziennik błędów."
"Authentication storage is incorrect.", "Magazyn uwierzytelnienia jest niepoprawny."
"The account sign-in was incorrect or your account is disabled temporarily. Please wait and try again later.", "Nieprawidłowa nazwa użytkownika i/lub hasło."
"An authentication error occurred. Verify and try again.", "Wystąpił błąd uwierzytelniania. Sprawdź i spróbuj ponownie."
"The Admin session lifetime is invalid. Set the lifetime to 31536000 seconds (one year) or shorter and try again.", "Okres istnienia sesji administracyjnej jest nieprawidłowy. Ustaw czas życia na 31536000 sekund (jeden rok) lub krótszy i spróbuj ponownie."
"The Admin session lifetime is invalid. Set the lifetime to 60 seconds or longer and try again.", "Okres istnienia sesji administracyjnej jest nieprawidłowy. Ustaw czas życia na 60 sekund lub dłużej i spróbuj ponownie."
"Last 24 Hours", "Ostatnie 24 godziny"
"Last 7 Days", "Ostatnie 7 dni"
"Current Month", "Bieżący miesiąc"
"YTD", "Od początku roku"
"2YTD", "Od dwóch lat"
"Order", "Zamówienie"
"Order #%1", "Zamówienie #%1"
"URL key ""%1"" matches a reserved endpoint name (%2). Use another URL key.", "URL key ""%1"" matches a reserved endpoint name (%2). Use another URL key."
"Save & Continue", "Zapisz & kontynuuj"
"Save & Close", "Zapisz & zamknij"
"Save & New", "Zapisz & nowy"
"Sorry, you need permissions to view this content.", "Nie posiadasz uprawnień do podglądu tego załącznika."
"Next steps", "Następne kroki"
"If you think this is an error, try signing out and signing in again.", "Jeśli uważasz, że to błąd, spróbuj się wylogować i zalogować ponownie."
"Contact a system administrator or store owner to gain permissions.", "Skontaktuj się z administratorem systemu lub właścicielem sklepu, aby uzyskać uprawnienia."
"Return to ", "Powrót do "
"previous page", "poprzednia strona"
".", "."
"Welcome, please sign in", "Zaloguj się"
"Username", "Nazwa użytkownika"
"user name", "nazwa użytkownika"
"Password", "Hasło"
"password", "hasło"
"Sign in", "Zaloguj się"
"No Data Found", "Nie znaleziono danych"
"Chart is disabled. To enable the chart, click <a href=""%1"">here</a>.", "Kliknij <a href=""%1"">tutaj</a>, aby włączyć wykres."
"Select Range:", "Wybierz zakres:"
"Last Orders", "Ostatnie zamówienia"
"Last Search Terms", "Ostatnio wyszukiwane hasła"
"Top Search Terms", "Najpopularniejsze wyszukiwania"
"There are no search keywords.", "Nie ma słów kluczowych."
"View Statistics For:", "Zobacz statystyki dla:"
"All Websites", "Wszystkie witryny"
"Reload Data", "Przeładuj dane"
"Browse Files...", "Przeglądaj pliki..."
"Magento", "Magento"
"Copyright © %1 Magento Commerce Inc. All rights reserved.", "Copyright© %1 Magento Commerce Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone."
"ver. %1", "wer. %1"
"Magento Admin Panel", "Panel admina Magento"
"Account Setting", "Ustawienia konta"
"Customer View", "Widok klienta"
"Sign Out", "Wyloguj się"
"About the calendar", "O kalendarzu"
"Go Today", "Idź do dzisiaj"
"Previous", "Poprzedni"
"Next", "Następny"
"WK", "Tydz."
"Time", "Czas"
"Hour", "Godzina"
"Minute", "Minuta"
"JavaScript may be disabled in your browser.", "JavaScript może być wyłączony w Twojej przeglądarce."
"To use this website you must first enable JavaScript in your browser.", "Aby używać tej strony musisz najpierw uruchomić JavaScript w swojej przeglądarce."
"This is only a demo store. You can browse and place orders, but nothing will be processed.", "To jest testowy sklep. Możesz przeglądać produkty i składać zamówienia, ale nie zostaną one zrealizowane."
"Privacy Policy", "Polityka prywatności"
"Report an Issue", "Zgłoś problem"
"Scope:", "Zakres:"
"Stores Configuration", "Konfiguracja sklepów"
"Please confirm scope switching. All data that hasn't been saved will be lost.", "Potwierdź zmianę poziomu. Wszystkie niezapisane dane zostaną utracone."
"Additional Cache Management", "Dodatkowe opcje"
"Flush Catalog Images Cache", "Odśwież zdjęcia produktów"
"Pregenerated product images files", "Wygenerowane zdjęcia produktów"
"Flush JavaScript/CSS Cache", "Odśwież style CSS i skrypty JS"
"Themes JavaScript and CSS files combined to one file", "Pliki JavaScript i CSS szablonów skompresowane do jednego pliku"
"Flush Static Files Cache", "Odśwież pliki statyczne"
"Preprocessed view files and static files", "Przetworzone pliki szablonu i pliki statyczne"
"Catalog", "Katalog"
"JavaScript/CSS", "JavaScript/CSS"
"JavaScript/CSS Cache", "Cache JavaScript/CSS"
"No records found.", "Nie znaleziono wpisów."
"Images", "Obrazki"
"Big Image", "Duży obrazek"
"Thumbnail", "Miniatura"
"Additional Settings", "Ustawienia dodatkowe"
"records found", "znalezione rekordy"
"selected", "wybrane"
"Previous page", "Poprzednia strona"
"of %1", "z %1"
"Next page", "Następna strona"
"Export to:", "Eksportuj do:"
"Mass Actions", "Masowe operacje"
"Select All", "Zaznacz wszystko"
"Unselect All", "Odznacz wszystko"
"Select Visible", "Zaznacz widoczne"
"Unselect Visible", "Odznacz widoczne"
"Changes have been made to this section that have not been saved.", "Wprowadzono zmiany do tej sekcji, które nie zostały zapisane."
"This tab contains invalid data. Please resolve this before saving.", "Ta karta zawiera nieprawidłowe dane. Proszę rozwiązać ten problem przed zapisaniem."
"The information in this tab has been changed.", "Informacje w tej zakładce zostały zmienione."
"User Agent Rules", "Reguły agenta użytkownika"
"User agent exceptions override product and CMS pages rules.",Wyjątki klienta użytkownika zastępują reguły dotyczące produktów i stron CMS.
"Search strings are either normal strings or regular expressions (PCRE). They are matched in the same order as entered.", "Wyszukiwane ciągi są albo zwykłymi ciągami, albo wyrażeniami regularnymi (PCRE). Są one dopasowywane w tej samej kolejności, w jakiej zostały wprowadzone."
"Examples",Przykłady
"Use Default Value", "Użyj wartości domyślnej"
"We could not detect a size.", "Nie można wykryć rozmiaru."
"Warning message",Wiadomość ostrzegawcza
"This operation can take a long time",Ta operacja może zająć dużo czasu
"Allow everything", "Zezwól na wszystko"
"Magento Admin", "Administrator Magento"
"Global Search", "Globalne wyszukiwanie"
"Marketing", "Marketing"
"SEO & Search", "SEO i wyszukiwanie"
"User Content", "Treści użytkowników"
"Content", "Zawartość"
"Elements", "Elementy"
"Design", "Wygląd"
"Schedule", "Harmonogram"
"Content translation",Tłumaczenie zawartości
"Settings", "Ustawienia"
"Attributes", "Cechy"
"Other Settings", "Inne"
"Data Transfer", "Transfer danych"
"Magento Connect", "Magento Connect"
"Connect Manager", "Connect Manager"
"Package Extensions", "Spakuj moduły"
"Tools", "Narzędzia"
"Clean Cache Actions",Akcje czyszczenia Cache
"Cache Types Management",Zarządzanie typami Cache
"Toggle Cache Type",Przełącz typ Cache
"Refresh Cache Type",Odśwież typ Cache
"Catalog Images Cache",Cache obrazków katalogu
"Flush Js/Css",Wyczyść Js/Css
"Flush Static Files",Wyczyść pliki statyczne
"Currency", "Waluta"
"Communications", "Komunikacja"
"Services", "Usługi"
"Advanced", "Zaawansowane"
"Disable Modules Output", "Zablokuj wyjście modułów"
"Store Email Addresses", "Adres e-mail sklepu"
"Custom Email 1", "Niestandardowy e-mail 1"
"Sender Email", "E-mail nadawcy"
"Sender Name", "Nazwa nadawcy"
"Custom Email 2", "Niestandardowy e-mail 2"
"General Contact", "Kontakt ogólny"
"Sales Representative", "Przedstawiciel handlowy"
"Customer Support", "Obsługa klienta"
"Developer", "Programista"
"Enable Template Path Hints for Storefront", "Włącz wskazówki dotyczące ścieżki szablonu dla frontu"
"Enable Hints for Storefront with URL Parameter", "Włącz wskazówki dla frontu z parametrem adresu URL"
"Use URL parameter to enable template path hints for Storefront", "Użyj parametru adresu URL, aby włączyć wskazówki dotyczące ścieżki szablonu dla frontu"
"Parameter Value", "Wartość parametru"
"Add the following parameter to the URL to show template hints ?templatehints=[parameter_value]", "Dodaj następujący parametr do adresu URL, aby wyświetlić wskazówki dotyczące szablonu ?templatehints=[wartość_parametru]"
"Enable Template Path Hints for Admin", "Włącz wskazówki dotyczące ścieżki szablonu dla administratora"
"Add Block Class Type to Hints", "Dodaj typ klasy bloku do wskazówek"
"Template Settings", "Szablony"
"Allow Symlinks", "Zezwól na symlinki"
"<strong class=""colorRed"">Warning!</strong> Enabling this feature is not recommended on production environments because it represents a potential security risk.", "<strong class=""colorRed"">Uwagag!</strong> Włączenie tej funkcji nie jest zalecane w środowiskach produkcyjnych, ponieważ stanowi potencjalne zagrożenie bezpieczeństwa."
"Minify Html", "Optymalizuj Html"
"Minification is not applied in developer mode.", "Kompresja nie jest zastosowana w trybie dewelopera."
"Translate Inline", "Tłumaczenie liniowe"
"Enabled for Storefront", "Włączone dla sklepu"
"Enabled for Admin", "Włączone dla Panelu Administracyjnego"
"Translate, blocks and other output caches should be disabled for both Storefront and Admin inline translations.", "Pamięć podręczna tłumaczeń, bloków i wyjścia powinna być wyłączona dla katalogu i admina podczas tłumaczenia liniowego."
"JavaScript Settings", "JavaScript"
"Merge JavaScript Files", "Złącz pliki JavaScript"
"Enable JavaScript Bundling", "Włącz łączenie JavaScript"
"Minify JavaScript Files", "Optymalizacja plików JavaScript"
"CSS Settings", "Ustawienia CSS"
"Merge CSS Files", "Złącz pliki CSS"
"Minify CSS Files", "Optymalizacja plików CSS"
"Image Processing Settings", "Przetwarzanie obrazu"
"Image Adapter", "Adapter obrazu"
"When the adapter was changed, please flush Catalog Images Cache.", "Po wymianie adaptera opróżnij pamięć podręczną obrazów katalogowych."
"Static Files Settings", "Pliki statyczne"
"Sign Static Files", "Podpisz pliki statyczne"
"Country Options", "Opcje kraju"
"Allow Countries", "Dopuść kraje"
"Default Country", "Domyślny kraj"
"European Union Countries", "Kraje Unii Europejskiej"
"Top destinations", "Główne miejsca docelowe"
"Locale Options", "Opcje lokalizacji"
"Timezone", "Strefa czasowa"
"Locale", "Kod języka"
"First Day of Week", "Pierwszy dzień tygodnia"
"Weekend Days", "Dni weekendu"
"Store Name", "Nazwa sklepu"
"Store Phone Number", "Numer telefonu sklepu"
"Store Hours of Operation", "Godziny pracy sklepu"
"Country", "Kraj"
"Region/State", "Region/województwo"
"ZIP/Postal Code", "Kod pocztowy"
"City", "Miasto"
"Street Address", "Ulica i numer budynku/mieszkania"
"Street Address Line 2", "Ulica i numer (2 linia)"
"VAT Number", "Numer NIP"
"Single-Store Mode", "Tryb pojedynczego sklepu"
"Enable Single-Store Mode", "Włącz tryb pojedynczego sklepu"
"This setting will not be taken into account if system has more than one store view.", "To ustawienie nie jest brane pod uwagę, jeśli system ma więcej niż jeden widok sklepu."
"Mail Sending Settings", "Ustawienia wysyłania maili"
"Disable Email Communications", "Zablokuj komunikację przez e-mail"
"Host", "Host"
"For Windows server only.", "Tylko dla serwera Windows."
"Port (25)", "Port (25)"
"Please enter at least 0 and at most 65535 (For Windows server only).", "Wprowadź co najmniej 0 i co najwyżej 65535 (Tylko dla serwera Windows)."
"Set Return-Path", "Ustaw odpowiedź do"
"Return-Path Email", "E-mail dla odpowedzi"
"Enable Frontend Resize", "Zmiana rozmiaru po stronie klienta"
"Resize performed via javascript before file upload.", "Zmiana rozmiaru wykonywana za pomocą JavaScript przed przesłaniem pliku."
"Maximum Width", "Maksymalna szerokość"
"Maximum allowed width for uploaded image.", "Maksymalna dozwolona szerokość przesłanego obrazu."
"Maximum Height", "Maksymalna wysokość"
"Maximum allowed height for uploaded image.", "Maksymalna dozwolona wysokość przesłanego obrazu."
"Admin", "Administrator"
"Admin User Emails", "E-maile administracyjne"
"Forgot Password Email Template", "Szablon wiadomości o zapomnianym haśle"
"Email template chosen based on theme fallback when ""Default"" option is selected.", "Wybrany szablon e-mail oparty na temacie fallback po wybraniu opcji ""Domyślny""."
"Forgot and Reset Email Sender", "Resetowanie hasła i E-maila nadawcy"
"Startup Page", "Strona startowa"
"Admin Base URL", "Bazowy URL dla administratora"
"Use Custom Admin URL", "Użyj niestandardowego adresu URL dla admina"
"Custom Admin URL", "Indywidualny adres URL admina"
"Make sure that base URL ends with '/' (slash), e.g. http://yourdomain/magento/", "Upewnij się, że bazowy URL kończy się '/' (ukośnik), np. http://twojadomena/magento/"
"Use Custom Admin Path", "Użyj niestandardowej ścieżki dla admina"
"Custom Admin Path", "Indywidualny adres URL admina"
"You will have to sign in after you save your custom admin path.", "Musisz się zalogować po tym jak zapiszesz swoją niestandardową ściezkę admina."
"Security", "Bezpieczeństwo"
"Recovery Link Expiration Period (hours)", "Okres ważności linka odzyskującego (godziny)"
"Please enter a number 1 or greater in this field.", "Prosimy o podanie cyfry 1 lub większej w tym polu."
"Add Secret Key to URLs", "Dodaj sekretny klucz do URL"
"Login is Case Sensitive", "Logowanie rozpoznaje wielkość liter"
"Admin Session Lifetime (seconds)", "Czas trwania sesji Admina (w sekundach)"
"Please enter at least 60 and at most 31536000 (one year).", "Proszę wprowadzić przynajmniej 60 i co najwyżej 31536000 (jeden rok)."
"Enable Charts", "Włącz wykresy"
"Web", "Sieć"
"Url Options", "Opcje URL"
"Add Store Code to Urls", "Dodaj kod sklepu do URL"
"<strong class=""colorRed"">Warning!</strong> When using Store Code in URLs, in some cases system may not work properly if URLs without Store Codes are specified in the third-party services (e.g. PayPal etc.).", "<strong class=""colorRed"">Uwaga!</strong> W przypadku korzystania z kodu sklepu w adresach URL, w niektórych przypadkach system może nie działać poprawnie, jeśli adresy URL bez kodów sklepu są określone w usługach stron trzecich (np. PayPal itp.)."
"Auto-redirect to Base URL", "Automatycznie przekieruj do bazowego URL"
"I.e. redirect from http://example.com/store/ to http://www.example.com/store/", "Tj. przekierowanie z http://przyklad.pl/ na http://www.przyklad.pl/sklep/"
"Search Engine Optimization", "Optymalizacja dla wyszukiwarek"
"Use Web Server Rewrites", "Używaj przekierowań serwera"
"Base URLs", "Podstawowy URL"
"Any of the fields allow fully qualified URLs that end with '/' (slash) e.g. http://example.com/magento/", "Każde z pól dopuszcza w pełni kwalifikowane adresy URL, które kończą się znakiem „/” (ukośnik), np. http://przyklad.pl/magento/"
"Base URL", "Bazowy URL"
"Specify URL or {{base_url}} placeholder.", "Określ adres URL lub zastępczy {{base_url}}."
"Base Link URL", "Bazowy URL dla linków"
"May start with {{unsecure_base_url}} placeholder.", "Może zaczunać się od {{unsecure_base_url}}."
"Base URL for Static View Files", "Podstawowy adres URL dla widoków statycznych plików"
"May be empty or start with {{unsecure_base_url}} placeholder.", "Może być pusty lub zaczynać się od {{unsecure_base_url}}."
"Base URL for User Media Files", "Podstawowy adres URL dla plików multimedialnych użytkownika"
"Base URLs (Secure)", "Bazowy URL (bezpieczny)"
"Any of the fields allow fully qualified URLs that end with '/' (slash) e.g. https://example.com/magento/", "Każde z pól dopuszcza w pełni kwalifikowane adresy URL, które kończą się znakiem „/” (ukośnik), np. https://przyklad.pl/magento/"
"Secure Base URL", "Bezpieczny bazowy URL"
"Specify URL or {{base_url}}, or {{unsecure_base_url}} placeholder.", "Określ adres URL lub {{base_url}} lub {{unsecure_base_url}} symbol zastępczy."
"Secure Base Link URL", "Podstawowy bezpieczny adres URL"
"May start with {{secure_base_url}} or {{unsecure_base_url}} placeholder.", "Może zaczynać się od {{secure_base_url}} lub {{unsecure_base_url}}."
"Secure Base URL for Static View Files", "Podstawowy bezpieczny adres URL dla widoków statycznych"
"May be empty or start with {{secure_base_url}}, or {{unsecure_base_url}} placeholder.", "Może być pusty lub zaczynać się od {{secure_base_url}}, lub {{unsecure_base_url}}."
"Secure Base URL for User Media Files", "Bezpieczny adres URL dla plików multimedialnych użytkownika"
"Use Secure URLs on Storefront", "Używaj bezpiecznych URL na froncie"
"Enter https protocol to use Secure URLs on Storefront.", "Wpisz protokół https, aby korzystać z bezpiecznych adresów URL na froncie."
"Use Secure URLs in Admin", "Użyj zabezpieczonych URLi dla admina"
"Enter https protocol to use Secure URLs in Admin.", "Wpisz protokół https, aby korzystać z bezpiecznych adresów URL w panelu Admin."
"Enable HTTP Strict Transport Security (HSTS)", "Włącz ścisłe zabezpieczenie transportu HTTP (HSTS)"
"See <a href=""https://cheatsheetseries.owasp.org/cheatsheets/HTTP_Strict_Transport_Security_Cheat_Sheet.html"" target=""_blank"">HTTP Strict Transport Security</a> page for details.", "Zobacz stronę <a href=""https://cheatsheetseries.owasp.org/cheatsheets/HTTP_Strict_Transport_Security_Cheat_Sheet.html"" target=""_blank"">HTTP Strict Transport Security</a> aby poznać szczegóły."
"Upgrade Insecure Requests", "Uaktualnij niebezpieczne żądania"
"See <a href=""http://www.w3.org/TR/upgrade-insecure-requests/"" target=""_blank"">Upgrade Insecure Requests</a> page for details.", "Zobacz stronę <a href=""http://www.w3.org/TR/upgrade-insecure-requests/"" target=""_blank"">Upgrade Insecure Requests</a>, aby poznać szczegóły."
"Offloader header", "Nagłówek offloadera"
"Default Pages", "Domyślne strony"
"Default Web URL", "Domyślny URL sieciowy"
"Default No-route URL", "Domyślny URL dla braku adresu"
"Session Validation Settings", "Ustawienia walidacji sesji"
"Validate REMOTE_ADDR", "Waliduj REMOTE_ADDR"
"Validate HTTP_VIA", "Waliduj HTTP_VIA"
"Validate HTTP_X_FORWARDED_FOR", "Waliduj HTTP_X_FORWARDED_FOR"
"Validate HTTP_USER_AGENT", "Waliduj HTTP_USER_AGENT"
"Cache Type", "Rodzaj pamięci podręcznej"
"Description", "Opis"
"Tags", "Tagi"
"<h1 class=""page-heading"">404 Error</h1><p>Page not found.</p>", "<h1 class=""page-heading"">Błąd 404</h1><p>Strona nie została odnaleziona.</p>"
"Community Edition", "Community Edition"
"Default Theme", "Domyślny motyw"
"If no value is specified, the system default is used. The system default may be modified by third-party extensions.", "Jeśli żadna wartość nie jest podana, zostanie użyta domyślna wartość. Może być ona modyfikowana przez inne rozszerzenia."
"Applied Theme", "Zastosuj motyw"
"Design Rule", "Reguła wyglądu"
"Pagination", "Stronicowanie"
"How many links to display at once.", "Ile linków wyświetlać na raz."
"Pagination Frame", "Ramka stronicowania"
"If current frame position does not cover utmost pages, it renders the link to current position plus/minus this value.", "Jeśli aktualna pozycja ramki nie pokrywa najwyższych stron, renderuje link do aktualnej pozycji, plus/minus ta wartość."
"Pagination Frame Skip", "Pomiń ramkę stronicowania"
"Alternative text for the previous pages link in the pagination menu. If empty, the default arrow image is used.", "Alternatywny tekst dla linku do poprzedniej strony w menu paginacji. Jeśli pusty to zostanie użyty domyślny obrazek strzałki."
"Anchor Text for Previous", "Tekst dla Poprzedni"
"Alternative text for the next pages link in the pagination menu. If empty, default arrow image is used.", "Alternatywny tekst dla linku do następnej strony w menu paginacji. Jeśli pusty to zostanie użyty domyślny obrazek strzałki."
"Anchor Text for Next", "Tekst dla Następny"
"Theme Name", "Nazwa motywu"
"System Backup", "Kopia systemu"
"Database and Media Backup", "Kopia bazy danych i mediów"
"Database Backup", "Kopia bazy danych"
"The archive can be uncompressed with <a href=""%1"">%2</a> on Windows systems.", "Archiwum może zostać rozpakowane przy pomocy <a href=%1"">%2</a> w systemach Windows""."
"You need more permissions to activate maintenance mode right now.", "Potrzebujesz więcej uprawnień, aby uaktywnić tryb przerwy technicznej."
"To create the backup, please deselect ""Put store into maintenance mode"" or update your permissions.", "W celu utworzenia kopii zapasowej, usuń zaznaczenie ""Przełącz sklep w tryb konserwacji"" lub zaktualizuj swoje uprawnienia."
"Something went wrong while putting your store into maintenance mode.", "Coś się zepsuło podczas przechodzenia sklepu w tryb konserwacji."
"You need more free space to create a backup.", "Potrzebujesz więcej wolnego miejsca, aby utworzyć kopię zapasową."
"You need more permissions to create a backup.", "Potrzebujesz więcej uprawnień, aby utworzyć kopię zapasową."
"We can't create the backup right now.", "Nie możemy teraz utworzyć kopii zapasowej."
"Backups", "Kopia zapasowa"
"Backup", "Kopia zapasowa"
"We can't delete one or more backups.", "Nie można usunąć jednej lub większej liczby kopii zapasowych."
"failed", "nieudane"
"successful", "zakończona pomyślnie"
"You deleted the selected backup(s).", "Zaznaczone kopie zostały usunięte."
"Can't load snapshot archive", "Nie można załadować archiwalnego obrazu"
"Please correct the password.", "Proszę poprawić hasło."
"To complete the rollback, please deselect ""Put store into maintenance mode"" or update your permissions.", "Aby ukończyć wycofywanie, usuń zaznaczenie opcji ""Przełącz sklep w tryb konserwacji"" lub zaktualizuj swoje uprawnienia."
"We can't find the backup file.", "Nie możemy odnaleźć kopii zapasowej."
"We can't connect to the FTP right now.", "Nie możemy teraz połączyć się z FTP."
"Failed to validate FTP.", "Nie udało się potwierdzić FTP."
"You need more permissions to perform a rollback.", "Potrzebujesz wyższych uprawnień do wykonania przywrócenia."
"Failed to rollback.", "Nie udało się przywrócić kopii."
"Database", "Baza danych"
"Database and Media", "Baza danych i media"
"System (excluding Media)", "System (z wyłączeniem Media)"
"You created the system backup.", "Utworzyłeś kopię zapasową."
"You created the system backup (excluding media).", "Utworzyłeś kopię zapasową (bez zawartości folderu media)."
"You created the database and media backup.", "Utworzyłeś kopię zapasową bazy danych i zawartości folderu media."
"You created the database backup.", "Utworzono kopię zapasową bazy danych."
"Please correct the order of creation for a new backup.", "Proszę poprawić kolejność tworzenia nowej kopii zapasowej."
"The backup file does not exist.", "Nie istnieje plik kopii zapasowej."
"The backup file path was not specified.", "Plik ""%1"" kopii zapasowej nie został określony."
"The backup file ""%1"" does not exist.", "Plik ""%1"" kopii zapasowej nie istnieje."
"Sorry, but we cannot read from or write to backup file ""%1"".", "Przepraszam, ale my nie można odczytywać lub zapisać dane do pliku kopii zapasowej ""%1""."
"The backup file handler was unspecified.", "Uchwyt pliku kopii zapasowej nie został określony."
"Something went wrong while writing to the backup file ""%1"".", "Coś się zepsuło podczas zapisywania pliku kopii zapasowej ""%1""."
"We can't save the Cron expression.", "Nie możemy zapisać wyrażenia Cron."
"Backup functionality is disabled", "Funkcja kopii zapasowej jest wyłączona"
"You will lose any data created since the backup was made, including admin users, customers and orders.", "Stracisz wszystkie dane utworzone od wykonania kopii zapasowej, w tym użytkowników administracyjnych, klientów i zamówienia."
"Are you sure you want to continue?", "Czy na pewno chcesz kontynuować?"
"This may take a few moments.", "To może chwilę potrwać."
"Be sure your store is in maintenance mode during backup.", "Upewnij się, że Twój sklep jest w trybie konserwacji podczas wykonywania kopii zapasowej."
"Backup Name", "Nazwa kopii zapasowej"
"Please use only letters (a-z or A-Z), numbers (0-9) or spaces in this field.", "Prosimy o używanie jedynie liter (a-z lub A-Z), cyfr (0-9) lub spacji i # w tym polu."
"Maintenance mode", "Tryb serwisowy"
"Please put your store into maintenance mode during backup.", "Włącz tryb konserwacji Twojego sklepu podczas wykonywania kopii zapasowej."
"Exclude", "Wyłącz"
"Exclude media folder from backup", "Wyłącz katalog mediów z kopii zapasowej"
"Please enter the password to confirm rollback.", "Wprowadź hasło, aby potwierdzić przywracanie."
"This action cannot be undone.", "Ta akcja nie może być cofnięta."
"User Password", "Hasło użytkownika"
"Please put your store into maintenance mode during rollback processing.", "Przełącz swój sklep w trybie konserwacji na czas wycofywania zmian."
"FTP", "FTP"
"Use FTP Connection", "Użyj połączenia FTP"
"FTP credentials", "Dane FTP"
"FTP Host", "Host FTP"
"FTP Login", "Login FTP"
"FTP Password", "Hasło FTP"
"Magento root directory", "Katalog źródłowy Magento"
"Create Backup", "Wykonaj kopię"
"Rollback", "Przywracanie"
"Backup Settings", "Ustawienia kopii zapasowej"
"Enable Backup", "Włącz kopię zapasową"
"Enable Scheduled Backup", "Włącz planowanie kopii"
"Scheduled Backup Type", "Typ plonowaniej kopii"
"Frequency", "Częstotliwość"
"Maintenance Mode", "Tryb przerwy technicznej"
"Are you sure you want to delete the selected backup(s)?", "Czy na pewno chcesz usunąć wybraną kopię bezpieczeństwa?"
"Size(bytes)", "Rozmiar (Bajty)"
"Type", "Typ"
"Download", "Pobierz"
"Dynamic Blocks", "Bloki dynamiczne"
"Add Dynamic Block", "Dodaj blok dynamiczny"
"Save Dynamic Block", "Zapisz blok dynamiczny"
"Delete Dynamic Block", "Usuń blok dynamiczny"
"Save and Continue Edit", "Zapisz i kontynuuj edycję"
"New Dynamic Block", "Nowy blok dynamiczny"
"Default Content", "Domyślna zawartość"
"No Default Content", "Brak domyślnej zawartości"
"Dynamic Block Default Content for All Store Views", "Domyślna zawartość banera dla wszystkich widoków sklepu"
"Store View Specific Content", "Określona zawartość widoku sklepu"
"Use Default", "Użyj domyślnych"
"Related Promotions", "Powiązane promocje"