Skip to content

Commit

Permalink
l10n/weblate: update Korean translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 99.1% (222 of 224 strings)

Co-authored-by: Giljae Joo <[email protected]>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/vanilla-os/apx/ko/
Translation: Vanilla OS/Apx
  • Loading branch information
giljae authored and mirkobrombin committed Oct 12, 2024
1 parent 05a8ba1 commit 462ee37
Showing 1 changed file with 51 additions and 53 deletions.
104 changes: 51 additions & 53 deletions locales/ko.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,17 +12,17 @@ apx:
no: "아니오"

msg:
usage: Usage
version: Show version for apx.
help: Show help for apx.
moreInfo: Use %s for more information about a command
flags: Flags
globalFlags: Global Flags
examples: Examples
aliases: Aliases
additionalCommands: Additional Commands
availableCommands: Available Commands
additionalHelpTopics: Additional help topics
usage: 사용법
version: apx에 대한 도움말을 표시합니다.
help: apx에 대한 도움말을 표시합니다.
moreInfo: 명령어에 대한 자세한 정보를 보려면 %s를 사용하세요
flags: 플래그
globalFlags: 전역 플래그
examples: 예시
aliases: 별칭
additionalCommands: 추가 명령어
availableCommands: 사용 가능한 명령어
additionalHelpTopics: 추가 도움말 항목
runtimeCommand:
description: "지정된 하위 시스템과 함께 작업하며, 패키지 관리자와 환경에 액세스합니다."
error:
Expand All @@ -36,19 +36,19 @@ runtimeCommand:
unexportingApp: "응용 프로그램을 unexport하는 중 오류가 발생했습니다: %s"
unexportingBin: "바이너리를 unexport하는 중 오류가 발생했습니다: %s"
enteringContainer: '컨테이너에 들어가는 중 오류가 발생했습니다: %s'
startingContainer: 'An error occurred while starting the container: %s'
stoppingContainer: 'An error occurred while stopping the container: %s'
startingContainer: '컨테이너를 시작하는 동안 오류가 발생했습니다: %s'
stoppingContainer: '컨테이너를 중지하는 동안 오류가 발생했습니다: %s'
info:
unexportedApps: "응용 프로그램(들) %d(을)를 Unexport하였습니다"
exportedApps: "응용 프로그램(들) %d(을)를 Export하였습니다"
exportedApp: "응용 프로그램 %d(을)를 Export하였습니다 %s"
exportedBin: "바이너리 %d(을)를 Export하였습니다 %s"
unexportedApp: "응용 프로그램 %d를 Unexport하였습니다 %s"
unexportedBin: "바이너리 %d를 Unexport하였습니다 %s"
stoppedContainer: Stopped container.
startedContainer: Started container.
stoppingContainer: Stopping container
startingContainer: Starting container
stoppedContainer: 컨테이너가 중지 되었습니다.
startedContainer: 컨테이너를 시작했습니다.
stoppingContainer: 컨테이너 중단중
startingContainer: 컨테이너 시작중
autoremove:
description: "더이상 필요하지 않은 패키지를 제거합니다."
clean:
Expand All @@ -75,7 +75,7 @@ runtimeCommand:
enter:
description: "하위 시스템 환경에 진입합니다."
export:
description: "하위 시스템에서 응용 프로그램이나 바이너리를 Export합니다."
description: "하위 시스템에서 호스트로 응용 프로그램이나 바이너리를 내보냅니다."
options:
appName:
description: "Export할 응용 프로그램 이름입니다."
Expand All @@ -84,7 +84,7 @@ runtimeCommand:
binOutput:
description: "바이너리 출력 경로 (기본: ~/.local/bin/)."
unexport:
description: "하위시스템에서 응용 프로그램이나 바이너리를 Unexport합니다."
description: "호스트에서 응용 프로그램이나 바이너리 내보내기를 취소합니다."
options:
appName:
description: "Unexport할 응용 프로그램 이름입니다."
Expand All @@ -94,11 +94,11 @@ runtimeCommand:
description: "바이너리 출력 경로 (기본값: ~/.local/bin/)."

start:
description: Start the subsystem.
description: 서브 시스템을 시작하세요.
stop:
description: Stop the subsystem.
description: 서브 시스템을 중지하세요.
run:
description: Run command inside subsystem.
description: 하위 시스템내에서 명령어를 실행합니다.
pkgmanagers:
description: "apx에서 사용 가능한 패키지 관리자와 작업합니다."
labels:
Expand Down Expand Up @@ -157,15 +157,15 @@ pkgmanagers:
description: "사용 가능한 패키지 목록을 업데이트하는 데 사용할 명령입니다."
upgrade:
description: "패키지를 업그레이드하는 데 사용할 명령입니다."
success: Package manager %s created successfully.
success: 패키지 관리자 %s 이(가) 성공적으로 생성되었습니다.
rm:
description: "지정된 패키지 관리자를 제거합니다."

error:
noName: "지정된 이름이 없습니다."
inUse: "패키지 관리자는 %d 스택에서 사용 중입니다:"
info:
askConfirmation: "'%s'(을)를 제거하시겠습니까?[y/N]"
askConfirmation: "'%s'(을)를 제거 하시겠습니까? [y/N]"
success: "'%s' 패키지 관리자가 제거되었습니다."
aborting: "'%s' 패키지 관리자의 제거를 중단합니다."
options:
Expand All @@ -177,33 +177,33 @@ pkgmanagers:
export:
options:
output:
description: The path to export the package manager to.
description: 패키지 관리자를 내보낼 경로입니다.
name:
description: The name of the package manager to export.
description: 내보낼 패키지 관리자의 이름입니다.
error:
noOutput: No output specified.
noName: No name specified.
description: Export the specified package manager.
noOutput: 지정된 출력이 없습니다.
noName: 이름이 지정되지 않았습니다.
description: 지정된 패키지 관리자를 내보냅니다.
info:
success: Exported package manager '%s' to '%s'.
success: 패키지 관리자 '%s''%s'로 내보냈습니다.
import:
error:
noInput: No input specified.
cannotLoad: Cannot load package manager from '%s'.
noInput: 지정된 입력이 없습니다.
cannotLoad: "'%s'에서 패키지 관리자를 로드할 수 없습니다."
info:
success: Imported package manager from '%s'.
description: Import the specified package manager.
success: "'%s'에서 패키지 관리자를 가져왔습니다."
description: 지정된 패키지 관리자를 가져옵니다.
options:
input:
description: The path to import the package manager from.
description: 패키지 관리자를 가져올 경로입니다.
update:
description: Update the specified package manager.
description: 지정된 패키지 관리자를 업데이트합니다.
info:
success: Updated package manager '%s'.
askNewCommand: "Enter new command for '%s' (leave empty to keep '%s'):"
success: 패키지 관리자 '%s'를 업데이트했습니다.
askNewCommand: "'%s'에 대한 새 명령을 입력합니다(%s를 유지하려면 비워 둡니다):"
error:
noName: No name specified.
missingCommand: Missing command for %s.
noName: 이름이 지정되지 않았습니다.
missingCommand: '%s 에 대한 명령이 없습니다.'
stacks:
description: "apx에서 사용 가능한 스택과 작업합니다."
labels:
Expand Down Expand Up @@ -235,14 +235,13 @@ stacks:
emptyPackages: "패키지는 비워둘 수 없습니다."
noPackages: "지정된 패키지가 없습니다."
alreadyExists: "'%s'라는 이름의 스택이 이미 있습니다."
noPkgManagers: Could not find any package managers. Create one with 'apx pkgmanagers
new' or contact the system administrator.
noPkgManagers: 패키지 관리자를 찾을 수 없습니다. 'apx pkgmanagers new'로 생성하거나 시스템 관리자에게 문의하세요.
info:
askName: "이름을 입력하십시오:"
askBase: "Base을 입력하십시오 (예: 'vanillaos/pico'):"
askPkgManager: "패키지 관리자 입력하십시오:"
selectPkgManager: "패키지 관리자를 선택하십시오 [1-%d]:"
noPackages: "스택에 설치할 패키지를 제공하지 않았습니다. 지금 추가하시겠습니까?"
noPackages: "스택에 설치할 패키지를 제공하지 않았습니다. 지금 추가 하시겠습니까?"
confirmPackages: "현재 패키지 목록을 확인하시겠습니까?"
askPackages: "스택에 설치할 패키지를 띄어쓰기로 구분하여 입력하십시오:"
success: "'%s' 스택이 생성되었습니다."
Expand All @@ -252,7 +251,7 @@ stacks:
name:
description: "스택의 이름입니다."
base:
description: "사용할 Base 하위 시스템입니다."
description: "사용할 기본 배포 이미지입니다. (호환되는 이미지 목록: https://distrobox.it/compatibility/#containers-distros)"
packages:
description: "설치할 패키지입니다."
pkgManager:
Expand All @@ -271,9 +270,8 @@ stacks:
askPackages: "스택에 설치할 패키지를 띄어쓰기로 구분하여 입력하거나 현재 패키지를 확인하십시오 (%s):"
success: "'%s' 스택을 업데이트했습니다."

confirmPackages: Do you want to confirm the current packages list?
noPackages: You have not provided any packages to install in the stack. Do you
want to add some now?
confirmPackages: 현재 패키지 목록을 확인하시겠습니까?
noPackages: 스택에 설치할 패키지를 제공하지 않았습니다. 지금 추가 하시겠습니까?
options:
assumeYes:
description: "모든 프롬프트에 '예'로 가정합니다."
Expand All @@ -290,7 +288,7 @@ stacks:
error:
noName: "지정된 이름이 없습니다."
info:
askConfirmation: "'%s'를 제거하시겠습니까?[y/N]"
askConfirmation: "정말로 '%s'를(을) 제거 하시겠습니까? [y/N]"
success: "'%s' 스택이 제거되었습니다."
options:
force:
Expand Down Expand Up @@ -352,17 +350,17 @@ subsystems:
askName: "이름 입력:"
selectStack: "스택 선택 [1-%d]:"
success: "하위 시스템 '%s'(을)를 만들었습니다."
creatingSubsystem: "스택 '%s'하위 시스템 '%s'(을)를 만들었습니다.…"
availableStacks: 'Available stacks:'
creatingSubsystem: "스택 '%s'을(를) 사용하여 하위 시스템 '%s'(을)를 생성중.…"
availableStacks: '사용 가능한 스택:'
options:
name:
description: "하위 시스템의 이름입니다."
stack:
description: "사용할 스택입니다."
home:
description: The custom home directory of the subsystem.
description: 하위 시스템의 사용자 지정 홈 디렉토리입니다.
init:
description: Use systemd inside the subsystem.
description: 서브시스템 내부에서 systemd를 사용합니다.
rm:
description: "특정 하위 시스템을 삭제합니다."
error:
Expand All @@ -380,7 +378,7 @@ subsystems:
error:
noName: "이름이 특정되지 않았습니다."
info:
askConfirmation: "'%s'(을)를 초기화하시겠습니까? [y/N]"
askConfirmation: "정말로 '%s'(을)를 초기화하시겠습니까? [y/N]"
success: "하위 시스템 '%s'(이)가 초기화되었습니다."
options:
force:
Expand Down

0 comments on commit 462ee37

Please sign in to comment.