Weblate translations instead of Crowdin #3420
Replies: 5 comments 18 replies
-
Crowdin can work in one window. Search and listing and other languages are always in the same window. Weblate separates the listing function from the other functions. It's not possible to refer to other languages from list mode. Multiple strings and multiple languages are always separate windows. I don't think these will ever be merged into one window.
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
comradekingu replied above: (New topic)
You are the individual named "comradekingu". You are not "libre software world". And, most of the spam against your libre software that suggests using Weblate has been rejected. Weblate is not transmitting data? weblate is not disclosing details of how it handles information. We don't know because Weblate doesn't have the transparency of other services. Weblate doesn't use the data for monetization, does it? weblate is one of the profitable companies. Where does your fantasy come from? (Note: I moved text about usability to the thread above) |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Please be kind. Please focus on the subject of the discussion. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
@maboroshin This discussion started by @comradekingu . Your first post in this discussion started by saying: That is a statement about him not about the subject of this discussion. I have no idea what this conversation is about. Therefore, I neither agree nor disagree with what his first post was about. You can disagree with someone without making it personal. If the only way you can communicate is by making personal attacks, please stop posting. I am so sorry. But, this has to end. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
@comradekingu Are you an xDrip translator? I volunteered to be. Then, I logged in and attempted to translate. And I did a few words. Then, I realized I was the wrong person. I volunteered because I wanted to improve xDrip for those speaking that particular language. But, I realized I was not qualified. So, the short story is that I never did a lot of translation in Crowdin. Even if you get agreement from everyone here, it may not be very easy to switch from one utility to another. So, it may help if you clarify what exactly the problem is so that the person who has to make the decision can weigh the pros and cons. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Would be a nice gesture to translators to not expose them to the invasive terms and services of Crowdin,
and rather use a tool that allows spanning multiple languages and strings quickly and at a glance.
Lots of similar projects on Hosted, like for example https://hosted.weblate.org/projects/ubpm/ :)
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions