diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 2a14bfd6..757bc9ce 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-10 00:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-11 09:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-03 11:50+0000\n" "Last-Translator: Miroslav Burdych \n" "Language-Team: Czech Apply key bindings " msgstr "===> Použít klávesové zkratky " -#: src/KeyDefPage.cxx:417 +#: src/KeyDefPage.cxx:415 msgid "===> Apply & Save key bindings " msgstr "===> Použít & Uložit klávesové zkratky " -#: src/KeyDefPage.cxx:453 +#: src/KeyDefPage.cxx:451 msgid "Edit key bindings" msgstr "Upravit klávesové zkratky" -#: src/KeyDefPage.cxx:535 +#: src/KeyDefPage.cxx:532 msgid "Note: Did you forget to 'Apply' your changes?" msgstr "Poznámka: Zapomněl jste 'Uplatnit' změny?" -#: src/KeyDefPage.cxx:585 +#: src/KeyDefPage.cxx:582 msgid "Keys" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:98 +#: src/KeyName.cxx:96 msgid "Undefined" msgstr "Nedefinováno" -#: src/KeyName.cxx:100 +#: src/KeyName.cxx:98 msgid "Space" msgstr "Mezera" -#: src/KeyName.cxx:102 +#: src/KeyName.cxx:100 msgid "Enter" msgstr "Vstup" -#: src/KeyName.cxx:104 +#: src/KeyName.cxx:102 msgid "Backspace" msgstr "Zpět" -#: src/KeyName.cxx:106 +#: src/KeyName.cxx:104 msgid "Delete" msgstr "Odstranit" -#: src/KeyName.cxx:108 +#: src/KeyName.cxx:106 msgid "Up" msgstr "Nahoru" -#: src/KeyName.cxx:110 +#: src/KeyName.cxx:108 msgid "Down" msgstr "Dolů" -#: src/KeyName.cxx:112 +#: src/KeyName.cxx:110 msgid "Left" msgstr "Doleva" -#: src/KeyName.cxx:114 +#: src/KeyName.cxx:112 msgid "Right" msgstr "Doprava" -#: src/KeyName.cxx:116 +#: src/KeyName.cxx:114 msgid "Home" msgstr "Domů" -#: src/KeyName.cxx:118 +#: src/KeyName.cxx:116 msgid "End" msgstr "Konec" -#: src/KeyName.cxx:120 +#: src/KeyName.cxx:118 msgid "PageDown" msgstr "PageDown" -#: src/KeyName.cxx:122 +#: src/KeyName.cxx:120 msgid "PageUp" msgstr "PageUp" -#: src/KeyName.cxx:124 +#: src/KeyName.cxx:122 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: src/KeyName.cxx:126 +#: src/KeyName.cxx:124 msgid "Shift+Tab" msgstr "Shift+Tab" -#: src/KeyName.cxx:128 +#: src/KeyName.cxx:126 msgid "Esc" msgstr "Esc" -#: src/KeyName.cxx:130 +#: src/KeyName.cxx:128 msgid "Insert" msgstr "Insert" #. translate "^X" to "Ctrl-X" -#: src/KeyName.cxx:150 +#: src/KeyName.cxx:146 #, c-format msgid "Ctrl-%c" msgstr "" #. translate "M-X" to "Alt-X" -#: src/KeyName.cxx:156 +#: src/KeyName.cxx:152 #, c-format msgid "Alt-%c" msgstr "" @@ -766,62 +766,62 @@ msgid "Library" msgstr "" #. translators: no lyrics were found for the song -#: src/LyricsPage.cxx:193 +#: src/LyricsPage.cxx:197 msgid "No lyrics" msgstr "Žádný text písně" -#: src/LyricsPage.cxx:207 +#: src/LyricsPage.cxx:211 #, c-format msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds" msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:302 src/LyricsPage.cxx:310 src/LyricsPage.cxx:319 -#: src/LyricsPage.cxx:450 +#: src/LyricsPage.cxx:308 src/LyricsPage.cxx:316 src/LyricsPage.cxx:325 +#: src/LyricsPage.cxx:435 msgid "Lyrics" msgstr "Text písně" #. translators: this message is #. displayed while data is #. retrieved -#: src/LyricsPage.cxx:306 +#: src/LyricsPage.cxx:312 msgid "loading..." msgstr "načítám..." -#: src/LyricsPage.cxx:327 +#: src/LyricsPage.cxx:333 msgid "Lyrics cache is unavailable" msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:332 +#: src/LyricsPage.cxx:338 msgid "Editor not configured" msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:348 src/LyricsPage.cxx:370 +#: src/LyricsPage.cxx:354 src/LyricsPage.cxx:376 msgid "Can't start editor" msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:373 src/LyricsPage.cxx:377 +#: src/LyricsPage.cxx:379 src/LyricsPage.cxx:383 msgid "Editor exited unexpectedly" msgstr "" #. lyrics for the song were saved on hard disk -#: src/LyricsPage.cxx:399 +#: src/LyricsPage.cxx:405 msgid "Lyrics saved" msgstr "Text písně uložen" -#: src/LyricsPage.cxx:405 +#: src/LyricsPage.cxx:411 msgid "Lyrics deleted" msgstr "Text písně smazán" -#: src/LyricsPage.cxx:406 +#: src/LyricsPage.cxx:412 msgid "No saved lyrics" msgstr "Žádný uložený text písně" -#: src/Main.cxx:110 +#: src/Main.cxx:106 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Připojeno k %s" -#: src/Main.cxx:127 +#: src/Main.cxx:122 #, fuzzy, c-format msgid "Error: MPD version %d.%d.%d is too old (%s needed)" msgstr "Chyba: MPD verze %d.%d.%d je příliš stará (potřebuji %s)" @@ -836,53 +836,52 @@ msgstr "" " Vojtěch Trefný https://launchpad.net/~vojtech.trefny\n" " Zbyněk Schwarz https://launchpad.net/~tsbook" -#: src/OutputsPage.cxx:157 +#: src/OutputsPage.cxx:159 #, c-format msgid "Switched to partition '%s'" msgstr "" -#: src/OutputsPage.cxx:169 src/SongPage.cxx:66 +#: src/OutputsPage.cxx:171 src/SongPage.cxx:63 msgid "Name" msgstr "Název" -#: src/OutputsPage.cxx:219 +#: src/OutputsPage.cxx:224 #, c-format msgid "Output '%s' enabled" msgstr "Výstup '%s' povolen" -#: src/OutputsPage.cxx:230 +#: src/OutputsPage.cxx:235 #, c-format msgid "Output '%s' disabled" msgstr "Výstup '%s' zakázán" -#: src/OutputsPage.cxx:358 src/OutputsPage.cxx:467 +#: src/OutputsPage.cxx:363 src/OutputsPage.cxx:474 msgid "Outputs" msgstr "Výstupy" -#: src/OutputsPage.cxx:370 +#: src/OutputsPage.cxx:375 #, fuzzy msgid "Partition" msgstr "interpret" -#: src/OutputsPage.cxx:394 +#: src/OutputsPage.cxx:399 msgid "Create new partition" msgstr "" -#. get path -#: src/QueuePage.cxx:307 +#: src/QueuePage.cxx:306 msgid "Add" msgstr "Přidat" -#: src/QueuePage.cxx:369 src/QueuePage.cxx:690 +#: src/QueuePage.cxx:371 src/QueuePage.cxx:659 msgid "Queue" msgstr "" -#: src/QueuePage.cxx:371 +#: src/QueuePage.cxx:373 #, c-format msgid "Queue on %s" msgstr "" -#: src/QueuePage.cxx:641 src/player_command.cxx:62 +#: src/QueuePage.cxx:611 src/player_command.cxx:62 msgid "Shuffled queue" msgstr "" @@ -930,15 +929,15 @@ msgstr "poznámka" msgid "file" msgstr "soubor" -#: src/SearchPage.cxx:75 src/SongPage.cxx:54 +#: src/SearchPage.cxx:75 src/SongPage.cxx:51 msgid "Title" msgstr "Název" -#: src/SearchPage.cxx:76 src/SongPage.cxx:53 +#: src/SearchPage.cxx:76 src/SongPage.cxx:50 msgid "Artist" msgstr "Interpret" -#: src/SearchPage.cxx:77 src/SongPage.cxx:55 +#: src/SearchPage.cxx:77 src/SongPage.cxx:52 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -950,137 +949,137 @@ msgstr "Název souboru" msgid "Artist + Title" msgstr "Interpret + Název" -#: src/SearchPage.cxx:258 src/SearchPage.cxx:262 +#: src/SearchPage.cxx:260 src/SearchPage.cxx:264 msgid "Unrecognized suffix" msgstr "" -#: src/SearchPage.cxx:308 +#: src/SearchPage.cxx:310 #, c-format msgid "Bad search tag %s" msgstr "Chybný tag vyhledávání %s" -#: src/SearchPage.cxx:322 +#: src/SearchPage.cxx:324 #, c-format msgid "No argument for search tag %s" msgstr "Žádný argument vyhledávání %s" -#: src/SearchPage.cxx:415 src/SearchPage.cxx:448 src/SearchPage.cxx:451 -#: src/SearchPage.cxx:455 src/SearchPage.cxx:512 +#: src/SearchPage.cxx:418 src/SearchPage.cxx:451 src/SearchPage.cxx:454 +#: src/SearchPage.cxx:458 src/SearchPage.cxx:515 msgid "Search" msgstr "Vyhledávání" -#: src/SearchPage.cxx:475 +#: src/SearchPage.cxx:478 #, c-format msgid "Search mode: %s" msgstr "Režim vyhledávání: %s" -#: src/SongPage.cxx:57 +#: src/SongPage.cxx:54 msgid "Work" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:59 +#: src/SongPage.cxx:56 msgid "Length" msgstr "Délka" -#: src/SongPage.cxx:60 +#: src/SongPage.cxx:57 msgid "Position" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:61 +#: src/SongPage.cxx:58 msgid "Composer" msgstr "Skladatel" -#: src/SongPage.cxx:62 +#: src/SongPage.cxx:59 #, fuzzy msgid "Performer" msgstr "umělec" -#: src/SongPage.cxx:64 +#: src/SongPage.cxx:61 msgid "Conductor" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:67 +#: src/SongPage.cxx:64 msgid "Disc" msgstr "Disk" -#: src/SongPage.cxx:68 +#: src/SongPage.cxx:65 msgid "Track" msgstr "Skladba" -#: src/SongPage.cxx:69 +#: src/SongPage.cxx:66 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: src/SongPage.cxx:70 +#: src/SongPage.cxx:67 msgid "Genre" msgstr "Žánr" -#: src/SongPage.cxx:71 +#: src/SongPage.cxx:68 msgid "Comment" msgstr "Poznámka" -#: src/SongPage.cxx:72 +#: src/SongPage.cxx:69 msgid "Path" msgstr "Cesta" -#: src/SongPage.cxx:73 +#: src/SongPage.cxx:70 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: src/SongPage.cxx:74 +#: src/SongPage.cxx:71 msgid "Format" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:91 +#: src/SongPage.cxx:88 msgid "Number of artists" msgstr "Počet interpretů" -#: src/SongPage.cxx:92 +#: src/SongPage.cxx:89 msgid "Number of albums" msgstr "Počet alb" -#: src/SongPage.cxx:93 +#: src/SongPage.cxx:90 msgid "Number of songs" msgstr "Počet skladeb" -#: src/SongPage.cxx:94 +#: src/SongPage.cxx:91 msgid "Uptime" msgstr "Doba běhu" -#: src/SongPage.cxx:95 +#: src/SongPage.cxx:92 msgid "Most recent db update" msgstr "Poslední aktualizace db" -#: src/SongPage.cxx:96 +#: src/SongPage.cxx:93 msgid "Playtime" msgstr "Čas přehrávání" -#: src/SongPage.cxx:97 +#: src/SongPage.cxx:94 msgid "DB playtime" msgstr "Čas hraní DB" -#: src/SongPage.cxx:202 +#: src/SongPage.cxx:204 msgid "Song viewer" msgstr "Prohlížeč skladeb" -#: src/SongPage.cxx:358 +#: src/SongPage.cxx:360 msgid "MPD statistics" msgstr "MPD statistiky" -#: src/SongPage.cxx:433 +#: src/SongPage.cxx:435 msgid "Selected song" msgstr "Vybraná skladba" -#: src/SongPage.cxx:443 +#: src/SongPage.cxx:445 msgid "Currently playing song" msgstr "Právě přehrávaná skladba" -#: src/SongPage.cxx:450 +#: src/SongPage.cxx:452 #, c++-format msgid "{} kbps" msgstr "{} kbps" -#: src/SongPage.cxx:530 +#: src/SongPage.cxx:493 msgid "Song" msgstr "" @@ -1119,100 +1118,109 @@ msgstr "Hlasitost n/a" msgid "Volume %d%%" msgstr "Hlasitost %d%%" -#: src/i18n.h:27 -msgid "y" -msgstr "a" +#: src/page/FindSupport.cxx:22 +msgid "Find" +msgstr "Najít" -#: src/i18n.h:28 -msgid "n" -msgstr "n" +#: src/page/FindSupport.cxx:23 +msgid "Find backward" +msgstr "Hledat rekurzivně" + +#: src/page/FindSupport.cxx:24 +msgid "Jump" +msgstr "Přeskočit" + +#: src/page/FindSupport.cxx:51 +#, c-format +msgid "Unable to find '%s'" +msgstr "Nemohu najít '%s'" #: src/player_command.cxx:70 msgid "Cleared queue" msgstr "" -#. query the user for a filename -#: src/save_playlist.cxx:70 +#: src/save_playlist.cxx:74 msgid "Save queue as" msgstr "" -#: src/save_playlist.cxx:91 +#: src/save_playlist.cxx:97 #, fuzzy, c-format msgid "Replace %s?" msgstr "Nahradit %s [%s/%s] ? " #. success -#: src/save_playlist.cxx:110 +#: src/save_playlist.cxx:122 #, c-format msgid "Saved %s" msgstr "Uloženo %s" -#: src/screen.cxx:143 +#: src/screen.cxx:153 msgid "Repeat mode is on" msgstr "Opakování je zapnuto" -#: src/screen.cxx:144 +#: src/screen.cxx:154 msgid "Repeat mode is off" msgstr "Opakování je vypnuto" -#: src/screen.cxx:148 +#: src/screen.cxx:158 msgid "Random mode is on" msgstr "Náhodné přehrávání je zapnuto" -#: src/screen.cxx:149 +#: src/screen.cxx:159 msgid "Random mode is off" msgstr "Náhodné přehrávání je vypnuto" -#. "single" mode means -#. that MPD will -#. automatically stop -#. after playing one +#. "single" mode means that MPD will +#. automatically stop after playing one #. single song -#: src/screen.cxx:158 +#: src/screen.cxx:166 msgid "Single mode is on" msgstr "Jednoduchý mód je zapnutý" -#: src/screen.cxx:159 +#: src/screen.cxx:167 msgid "Single mode is off" msgstr "Jednoduchý mód je vypnutý" -#. "consume" mode means -#. that MPD removes each -#. song which has -#. finished playing -#: src/screen.cxx:167 +#. "consume" mode means that MPD removes +#. each song which has finished +#. playing +#: src/screen.cxx:174 msgid "Consume mode is on" msgstr "Režim konzumace zapnut" -#: src/screen.cxx:168 +#: src/screen.cxx:175 msgid "Consume mode is off" msgstr "Režim konzumace vypnut" -#: src/screen.cxx:171 +#: src/screen.cxx:178 #, c-format msgid "Crossfade %d seconds" msgstr "Přerušení %d sekund" -#: src/screen.cxx:183 +#: src/screen.cxx:190 msgid "Database updated" msgstr "Databáze aktualizována" -#: src/screen.cxx:233 +#: src/screen.cxx:234 msgid "Find mode: Wrapped" msgstr "Režim vyhledávání: Zabalený" -#: src/screen.cxx:234 +#: src/screen.cxx:235 msgid "Find mode: Normal" msgstr "Režim vyhledávání: Normální" -#: src/screen.cxx:239 +#: src/screen.cxx:241 msgid "Auto center mode: On" msgstr "Automatické centrování zapnuto" -#: src/screen.cxx:240 +#: src/screen.cxx:242 msgid "Auto center mode: Off" msgstr "Automatické centrování vypnuto" +#: src/screen.cxx:343 +msgid "Password" +msgstr "Heslo" + #: src/screen_client.cxx:24 #, fuzzy msgid "Database update running" @@ -1227,27 +1235,6 @@ msgstr "Aktualizace databáze %s zahájena" msgid "Database update started" msgstr "Aktualizace databáze zahájena" -#: src/screen_find.cxx:18 -msgid "Find" -msgstr "Najít" - -#: src/screen_find.cxx:19 -msgid "Find backward" -msgstr "Hledat rekurzivně" - -#: src/screen_find.cxx:20 -msgid "Jump" -msgstr "Přeskočit" - -#: src/screen_find.cxx:60 -#, c-format -msgid "Unable to find '%s'" -msgstr "Nemohu najít '%s'" - -#: src/screen_utils.cxx:143 -msgid "Password" -msgstr "Heslo" - #: src/time_format.cxx:31 msgid "year" msgstr "" @@ -1272,6 +1259,12 @@ msgstr "" msgid "days" msgstr "" +#~ msgid "y" +#~ msgstr "a" + +#~ msgid "n" +#~ msgstr "n" + #~ msgid "Range selection disabled" #~ msgstr "Výběr rozsahu vypnut" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 5f39b3a8..747ef8eb 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc 0.11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-10 00:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-11 09:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-24 10:26+0200\n" "Last-Translator: Niels Anker \n" "Language-Team: da \n" @@ -23,15 +23,15 @@ msgstr "" msgid "Key %s assigned to %s and %s" msgstr "Tast %s tildelt %s og %s" -#: src/ChatPage.cxx:53 src/ChatPage.cxx:170 +#: src/ChatPage.cxx:60 src/ChatPage.cxx:185 msgid "Chat" msgstr "" -#: src/ChatPage.cxx:150 +#: src/ChatPage.cxx:154 msgid "Your message" msgstr "" -#: src/ChatPage.cxx:160 +#: src/ChatPage.cxx:164 msgid "Message could not be sent" msgstr "" @@ -107,12 +107,12 @@ msgstr "Vælg den sang der spilles nu" msgid "Help screen" msgstr "Hjælp" -#: src/Command.cxx:57 src/HelpPage.cxx:126 +#: src/Command.cxx:57 src/HelpPage.cxx:125 #, fuzzy msgid "Queue screen" msgstr "Tastdefinitions skærm" -#: src/Command.cxx:59 src/HelpPage.cxx:141 +#: src/Command.cxx:59 src/HelpPage.cxx:140 msgid "Browse screen" msgstr "Gennemse" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Opdater databasen" msgid "Save queue" msgstr "" -#: src/Command.cxx:108 src/HelpPage.cxx:163 +#: src/Command.cxx:108 src/HelpPage.cxx:162 #, fuzzy msgid "Append song to queue" msgstr "Tilføj spor til afspilningsliste" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Spring til" msgid "Library page" msgstr "" -#: src/Command.cxx:170 src/HelpPage.cxx:158 +#: src/Command.cxx:170 src/HelpPage.cxx:157 msgid "Search screen" msgstr "Database søgning" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Afspilningslisten slettet" msgid "View the selected and the currently playing song" msgstr "Vis valgte numre og det der afspilles" -#: src/Command.cxx:184 src/HelpPage.cxx:170 +#: src/Command.cxx:184 src/HelpPage.cxx:169 msgid "Lyrics screen" msgstr "Sangtekst skærm" @@ -321,11 +321,11 @@ msgstr "Opdater sangtekster" msgid "Edit the current item" msgstr "" -#: src/Command.cxx:199 src/HelpPage.cxx:185 +#: src/Command.cxx:199 src/HelpPage.cxx:184 msgid "Outputs screen" msgstr "Output skærm" -#: src/Command.cxx:204 src/HelpPage.cxx:192 +#: src/Command.cxx:204 src/HelpPage.cxx:191 #, fuzzy msgid "Chat screen" msgstr "Næste skærm" @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Dårligt farvenavn" msgid "Incomplete color definition" msgstr "Ufuldstændig farve definition" -#: src/ConfigParser.cxx:363 src/SearchPage.cxx:217 +#: src/ConfigParser.cxx:363 src/SearchPage.cxx:219 msgid "Invalid number" msgstr "Ugyldigt tal." @@ -437,11 +437,11 @@ msgstr "Ukendt konfigurations parameter" msgid "Terminal lacks support for changing colors" msgstr "Terminalen understøtter ikke at ændre farver" -#: src/EditPlaylistPage.cxx:122 src/EditPlaylistPage.cxx:124 +#: src/EditPlaylistPage.cxx:120 src/EditPlaylistPage.cxx:122 msgid "Playlist" msgstr "Afspilningsliste" -#: src/EditPlaylistPage.cxx:301 +#: src/EditPlaylistPage.cxx:299 #, fuzzy msgid "Playlist Editor" msgstr "Afspilningslisten slettet" @@ -460,282 +460,282 @@ msgstr "Slet afspilningsliste" #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the #. user -#: src/FileBrowserPage.cxx:259 +#: src/FileBrowserPage.cxx:263 msgid "Playlist deleted" msgstr "Afspilningslisten slettet" #. translators: caption of the browser screen -#: src/FileBrowserPage.cxx:286 src/FileBrowserPage.cxx:361 +#: src/FileBrowserPage.cxx:290 src/FileBrowserPage.cxx:361 msgid "Browse" msgstr "Gennemse" -#: src/FileListPage.cxx:111 +#: src/FileListPage.cxx:109 #, fuzzy, c-format msgid "Loading playlist '%s'" msgstr "Henter %s..." -#: src/FileListPage.cxx:152 src/FileListPage.cxx:241 src/FileListPage.cxx:261 +#: src/FileListPage.cxx:150 src/FileListPage.cxx:239 src/FileListPage.cxx:259 #: src/TagListPage.cxx:183 #, fuzzy, c++-format msgid "Adding '{}' to queue" msgstr "Tilføjer '{}' til listen" -#: src/HelpPage.cxx:46 +#: src/HelpPage.cxx:45 msgid "Movement" msgstr "Navigation" -#: src/HelpPage.cxx:91 +#: src/HelpPage.cxx:90 msgid "Global" msgstr "Globale" -#: src/HelpPage.cxx:128 +#: src/HelpPage.cxx:127 msgid "Play" msgstr "Afspil" -#: src/HelpPage.cxx:135 +#: src/HelpPage.cxx:134 msgid "Center" msgstr "Centrer" -#: src/HelpPage.cxx:143 +#: src/HelpPage.cxx:142 msgid "Enter directory/Select and play song" msgstr "Skift til bibliotek/Tilføj til afspilningslisten og afspil" -#: src/HelpPage.cxx:150 +#: src/HelpPage.cxx:149 msgid "Delete playlist" msgstr "Slet afspilningsliste" -#: src/HelpPage.cxx:160 +#: src/HelpPage.cxx:159 #, fuzzy msgid "New search" msgstr "Søg" -#: src/HelpPage.cxx:161 +#: src/HelpPage.cxx:160 msgid "Select and play" msgstr "Vælg og afspil" -#: src/HelpPage.cxx:172 +#: src/HelpPage.cxx:171 msgid "View Lyrics" msgstr "Gennemse sangtekster" -#: src/HelpPage.cxx:173 +#: src/HelpPage.cxx:172 msgid "(Re)load lyrics" msgstr "(Gen)indlæs santekster" #. to translators: this hotkey aborts the retrieval of lyrics #. from the server -#: src/HelpPage.cxx:176 +#: src/HelpPage.cxx:175 msgid "Interrupt retrieval" msgstr "Abryd hentning" -#: src/HelpPage.cxx:177 +#: src/HelpPage.cxx:176 msgid "Download lyrics for currently playing song" msgstr "Download tekst for det nummer der afspilles" -#: src/HelpPage.cxx:178 +#: src/HelpPage.cxx:177 #, fuzzy msgid "Add or edit lyrics" msgstr "Gem sagtekster" -#: src/HelpPage.cxx:179 +#: src/HelpPage.cxx:178 msgid "Save lyrics" msgstr "Gem sagtekster" -#: src/HelpPage.cxx:180 +#: src/HelpPage.cxx:179 #, fuzzy msgid "Delete saved lyrics" msgstr "Gem sagtekster" -#: src/HelpPage.cxx:187 +#: src/HelpPage.cxx:186 msgid "Enable/disable output" msgstr "Slå output til/fra" -#: src/HelpPage.cxx:194 +#: src/HelpPage.cxx:193 msgid "Write a message" msgstr "" -#: src/HelpPage.cxx:199 +#: src/HelpPage.cxx:198 msgid "Keydef screen" msgstr "Tastdefinitions skærm" -#: src/HelpPage.cxx:201 +#: src/HelpPage.cxx:200 msgid "Edit keydefs for selected command" msgstr "Redigér tastdefinitioner for udvalgte kommandoer" -#: src/HelpPage.cxx:202 +#: src/HelpPage.cxx:201 msgid "Remove selected keydef" msgstr "Fjern valgte tastdefinitioner" -#: src/HelpPage.cxx:203 +#: src/HelpPage.cxx:202 #, fuzzy msgid "Add a keydef" msgstr "Definér ny tast" -#: src/HelpPage.cxx:204 +#: src/HelpPage.cxx:203 msgid "Go up a level" msgstr "Gå et niveau op" -#: src/HelpPage.cxx:205 +#: src/HelpPage.cxx:204 msgid "Apply and save changes" msgstr "Anvend og gem ændringer" -#: src/HelpPage.cxx:234 src/HelpPage.cxx:323 +#: src/HelpPage.cxx:233 src/HelpPage.cxx:322 msgid "Help" msgstr "Hjælp" -#: src/KeyDefPage.cxx:149 +#: src/KeyDefPage.cxx:148 msgid "Deleted" msgstr "Slettet" -#: src/KeyDefPage.cxx:165 +#: src/KeyDefPage.cxx:164 #, c-format msgid "Enter new key for %s: " msgstr "Ny tast for %s: " -#: src/KeyDefPage.cxx:170 +#: src/KeyDefPage.cxx:169 msgid "Aborted" msgstr "Afbrudt" -#: src/KeyDefPage.cxx:175 +#: src/KeyDefPage.cxx:174 msgid "Ctrl-Space can't be used" msgstr "" -#: src/KeyDefPage.cxx:181 +#: src/KeyDefPage.cxx:180 #, c-format msgid "Error: key %s is already used for %s" msgstr "Tasten %s anvendes allerede til %s" -#: src/KeyDefPage.cxx:191 +#: src/KeyDefPage.cxx:190 #, c-format msgid "Assigned %s to %s" msgstr "Tildelt %s til %s" -#: src/KeyDefPage.cxx:218 +#: src/KeyDefPage.cxx:217 msgid "Add new key" msgstr "Definér ny tast" -#: src/KeyDefPage.cxx:236 +#: src/KeyDefPage.cxx:235 #, c-format msgid "Edit keys for %s" msgstr "Modificer tast for '%s'" -#: src/KeyDefPage.cxx:374 +#: src/KeyDefPage.cxx:372 msgid "You have new key bindings" msgstr "Taste bindinger opdaterede" -#: src/KeyDefPage.cxx:376 +#: src/KeyDefPage.cxx:374 msgid "Keybindings unchanged." msgstr "Taste bindinger uændrede!" -#: src/KeyDefPage.cxx:386 +#: src/KeyDefPage.cxx:384 #, fuzzy msgid "Unable to write configuration" msgstr "Ufuldstændig hotkey konfiguration" -#: src/KeyDefPage.cxx:395 src/KeyDefPage.cxx:404 +#: src/KeyDefPage.cxx:393 src/KeyDefPage.cxx:402 msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: src/KeyDefPage.cxx:402 +#: src/KeyDefPage.cxx:400 #, c-format msgid "Wrote %s" msgstr "Skrev %s" -#: src/KeyDefPage.cxx:415 +#: src/KeyDefPage.cxx:413 msgid "===> Apply key bindings " msgstr "==> Anvend taste bindinger " -#: src/KeyDefPage.cxx:417 +#: src/KeyDefPage.cxx:415 msgid "===> Apply & Save key bindings " msgstr "==> Anvend og gem taste bindinger " -#: src/KeyDefPage.cxx:453 +#: src/KeyDefPage.cxx:451 msgid "Edit key bindings" msgstr "Modificer taste bindinger" -#: src/KeyDefPage.cxx:535 +#: src/KeyDefPage.cxx:532 msgid "Note: Did you forget to 'Apply' your changes?" msgstr "OBS! Du glemte vel ikke at 'anvende' dine ændringer?" -#: src/KeyDefPage.cxx:585 +#: src/KeyDefPage.cxx:582 msgid "Keys" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:98 +#: src/KeyName.cxx:96 msgid "Undefined" msgstr "Udefineret" -#: src/KeyName.cxx:100 +#: src/KeyName.cxx:98 msgid "Space" msgstr "Mellemrum" -#: src/KeyName.cxx:102 +#: src/KeyName.cxx:100 msgid "Enter" msgstr "Retur" -#: src/KeyName.cxx:104 +#: src/KeyName.cxx:102 msgid "Backspace" msgstr "Tilbagetast" -#: src/KeyName.cxx:106 +#: src/KeyName.cxx:104 msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: src/KeyName.cxx:108 +#: src/KeyName.cxx:106 msgid "Up" msgstr "Op" -#: src/KeyName.cxx:110 +#: src/KeyName.cxx:108 msgid "Down" msgstr "Ned" -#: src/KeyName.cxx:112 +#: src/KeyName.cxx:110 msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: src/KeyName.cxx:114 +#: src/KeyName.cxx:112 msgid "Right" msgstr "Højre" -#: src/KeyName.cxx:116 +#: src/KeyName.cxx:114 msgid "Home" msgstr "Hjem" -#: src/KeyName.cxx:118 +#: src/KeyName.cxx:116 msgid "End" msgstr "Slut" -#: src/KeyName.cxx:120 +#: src/KeyName.cxx:118 msgid "PageDown" msgstr "PageDown" -#: src/KeyName.cxx:122 +#: src/KeyName.cxx:120 msgid "PageUp" msgstr "PageUp" -#: src/KeyName.cxx:124 +#: src/KeyName.cxx:122 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: src/KeyName.cxx:126 +#: src/KeyName.cxx:124 msgid "Shift+Tab" msgstr "Skift+Tabulator" -#: src/KeyName.cxx:128 +#: src/KeyName.cxx:126 msgid "Esc" msgstr "Esc" -#: src/KeyName.cxx:130 +#: src/KeyName.cxx:128 msgid "Insert" msgstr "Indsæt" #. translate "^X" to "Ctrl-X" -#: src/KeyName.cxx:150 +#: src/KeyName.cxx:146 #, c-format msgid "Ctrl-%c" msgstr "" #. translate "M-X" to "Alt-X" -#: src/KeyName.cxx:156 +#: src/KeyName.cxx:152 #, c-format msgid "Alt-%c" msgstr "" @@ -763,64 +763,64 @@ msgid "Library" msgstr "" #. translators: no lyrics were found for the song -#: src/LyricsPage.cxx:193 +#: src/LyricsPage.cxx:197 msgid "No lyrics" msgstr "Ingen sangtekster" -#: src/LyricsPage.cxx:207 +#: src/LyricsPage.cxx:211 #, c-format msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds" msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:302 src/LyricsPage.cxx:310 src/LyricsPage.cxx:319 -#: src/LyricsPage.cxx:450 +#: src/LyricsPage.cxx:308 src/LyricsPage.cxx:316 src/LyricsPage.cxx:325 +#: src/LyricsPage.cxx:435 msgid "Lyrics" msgstr "Sangtekster" #. translators: this message is #. displayed while data is #. retrieved -#: src/LyricsPage.cxx:306 +#: src/LyricsPage.cxx:312 msgid "loading..." msgstr "indlæser..." -#: src/LyricsPage.cxx:327 +#: src/LyricsPage.cxx:333 msgid "Lyrics cache is unavailable" msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:332 +#: src/LyricsPage.cxx:338 msgid "Editor not configured" msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:348 src/LyricsPage.cxx:370 +#: src/LyricsPage.cxx:354 src/LyricsPage.cxx:376 msgid "Can't start editor" msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:373 src/LyricsPage.cxx:377 +#: src/LyricsPage.cxx:379 src/LyricsPage.cxx:383 msgid "Editor exited unexpectedly" msgstr "" #. lyrics for the song were saved on hard disk -#: src/LyricsPage.cxx:399 +#: src/LyricsPage.cxx:405 msgid "Lyrics saved" msgstr "Sangtekster gemt" -#: src/LyricsPage.cxx:405 +#: src/LyricsPage.cxx:411 #, fuzzy msgid "Lyrics deleted" msgstr "Afspilningslisten slettet" -#: src/LyricsPage.cxx:406 +#: src/LyricsPage.cxx:412 #, fuzzy msgid "No saved lyrics" msgstr "Gem sagtekster" -#: src/Main.cxx:110 +#: src/Main.cxx:106 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Forbundet til %s" -#: src/Main.cxx:127 +#: src/Main.cxx:122 #, fuzzy, c-format msgid "Error: MPD version %d.%d.%d is too old (%s needed)" msgstr "Fejl: MPD version %d.%d.%d er for gammel (mindst %s er nødvendig)" @@ -834,53 +834,52 @@ msgstr "" " Mikkel Kirkgaard Nielsen https://launchpad.net/~ncmpc\n" " Niels Anker https://launchpad.net/~nanker" -#: src/OutputsPage.cxx:157 +#: src/OutputsPage.cxx:159 #, c-format msgid "Switched to partition '%s'" msgstr "" -#: src/OutputsPage.cxx:169 src/SongPage.cxx:66 +#: src/OutputsPage.cxx:171 src/SongPage.cxx:63 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: src/OutputsPage.cxx:219 +#: src/OutputsPage.cxx:224 #, c-format msgid "Output '%s' enabled" msgstr "Output '%s' slået til" -#: src/OutputsPage.cxx:230 +#: src/OutputsPage.cxx:235 #, c-format msgid "Output '%s' disabled" msgstr "Output '%s' slået fra" -#: src/OutputsPage.cxx:358 src/OutputsPage.cxx:467 +#: src/OutputsPage.cxx:363 src/OutputsPage.cxx:474 msgid "Outputs" msgstr "Output" -#: src/OutputsPage.cxx:370 +#: src/OutputsPage.cxx:375 #, fuzzy msgid "Partition" msgstr "kunstner" -#: src/OutputsPage.cxx:394 +#: src/OutputsPage.cxx:399 msgid "Create new partition" msgstr "" -#. get path -#: src/QueuePage.cxx:307 +#: src/QueuePage.cxx:306 msgid "Add" msgstr "Tilføj" -#: src/QueuePage.cxx:369 src/QueuePage.cxx:690 +#: src/QueuePage.cxx:371 src/QueuePage.cxx:659 msgid "Queue" msgstr "" -#: src/QueuePage.cxx:371 +#: src/QueuePage.cxx:373 #, c-format msgid "Queue on %s" msgstr "" -#: src/QueuePage.cxx:641 src/player_command.cxx:62 +#: src/QueuePage.cxx:611 src/player_command.cxx:62 msgid "Shuffled queue" msgstr "" @@ -928,15 +927,15 @@ msgstr "kommentar" msgid "file" msgstr "fil" -#: src/SearchPage.cxx:75 src/SongPage.cxx:54 +#: src/SearchPage.cxx:75 src/SongPage.cxx:51 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: src/SearchPage.cxx:76 src/SongPage.cxx:53 +#: src/SearchPage.cxx:76 src/SongPage.cxx:50 msgid "Artist" msgstr "Kunstner" -#: src/SearchPage.cxx:77 src/SongPage.cxx:55 +#: src/SearchPage.cxx:77 src/SongPage.cxx:52 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -948,137 +947,137 @@ msgstr "Filnavn" msgid "Artist + Title" msgstr "Kunstner + Titel" -#: src/SearchPage.cxx:258 src/SearchPage.cxx:262 +#: src/SearchPage.cxx:260 src/SearchPage.cxx:264 msgid "Unrecognized suffix" msgstr "" -#: src/SearchPage.cxx:308 +#: src/SearchPage.cxx:310 #, c-format msgid "Bad search tag %s" msgstr "Ugyldigt søge tag %s" -#: src/SearchPage.cxx:322 +#: src/SearchPage.cxx:324 #, c-format msgid "No argument for search tag %s" msgstr "Inter argument for søge tag %s" -#: src/SearchPage.cxx:415 src/SearchPage.cxx:448 src/SearchPage.cxx:451 -#: src/SearchPage.cxx:455 src/SearchPage.cxx:512 +#: src/SearchPage.cxx:418 src/SearchPage.cxx:451 src/SearchPage.cxx:454 +#: src/SearchPage.cxx:458 src/SearchPage.cxx:515 msgid "Search" msgstr "Søg" -#: src/SearchPage.cxx:475 +#: src/SearchPage.cxx:478 #, c-format msgid "Search mode: %s" msgstr "Søg efter: %s" -#: src/SongPage.cxx:57 +#: src/SongPage.cxx:54 msgid "Work" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:59 +#: src/SongPage.cxx:56 msgid "Length" msgstr "Længde" -#: src/SongPage.cxx:60 +#: src/SongPage.cxx:57 msgid "Position" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:61 +#: src/SongPage.cxx:58 msgid "Composer" msgstr "Komponist" -#: src/SongPage.cxx:62 +#: src/SongPage.cxx:59 #, fuzzy msgid "Performer" msgstr "udførende" -#: src/SongPage.cxx:64 +#: src/SongPage.cxx:61 msgid "Conductor" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:67 +#: src/SongPage.cxx:64 msgid "Disc" msgstr "Disk" -#: src/SongPage.cxx:68 +#: src/SongPage.cxx:65 msgid "Track" msgstr "Spor" -#: src/SongPage.cxx:69 +#: src/SongPage.cxx:66 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: src/SongPage.cxx:70 +#: src/SongPage.cxx:67 msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: src/SongPage.cxx:71 +#: src/SongPage.cxx:68 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: src/SongPage.cxx:72 +#: src/SongPage.cxx:69 msgid "Path" msgstr "Sti" -#: src/SongPage.cxx:73 +#: src/SongPage.cxx:70 msgid "Bitrate" msgstr "Bithastighed" -#: src/SongPage.cxx:74 +#: src/SongPage.cxx:71 msgid "Format" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:91 +#: src/SongPage.cxx:88 msgid "Number of artists" msgstr "Antal kunstnere" -#: src/SongPage.cxx:92 +#: src/SongPage.cxx:89 msgid "Number of albums" msgstr "Antal albums" -#: src/SongPage.cxx:93 +#: src/SongPage.cxx:90 msgid "Number of songs" msgstr "Antal sange" -#: src/SongPage.cxx:94 +#: src/SongPage.cxx:91 msgid "Uptime" msgstr "Oppetid" -#: src/SongPage.cxx:95 +#: src/SongPage.cxx:92 msgid "Most recent db update" msgstr "Seneste db opdatering" -#: src/SongPage.cxx:96 +#: src/SongPage.cxx:93 msgid "Playtime" msgstr "Spilletid" -#: src/SongPage.cxx:97 +#: src/SongPage.cxx:94 msgid "DB playtime" msgstr "DB spilletid" -#: src/SongPage.cxx:202 +#: src/SongPage.cxx:204 msgid "Song viewer" msgstr "Sang viser" -#: src/SongPage.cxx:358 +#: src/SongPage.cxx:360 msgid "MPD statistics" msgstr "MPD statistik" -#: src/SongPage.cxx:433 +#: src/SongPage.cxx:435 msgid "Selected song" msgstr "Valgt nummer" -#: src/SongPage.cxx:443 +#: src/SongPage.cxx:445 msgid "Currently playing song" msgstr "Nummer der afspilles" -#: src/SongPage.cxx:450 +#: src/SongPage.cxx:452 #, c++-format msgid "{} kbps" msgstr "{} kb/sek" -#: src/SongPage.cxx:530 +#: src/SongPage.cxx:493 msgid "Song" msgstr "" @@ -1117,100 +1116,109 @@ msgstr "Volumen: n/a" msgid "Volume %d%%" msgstr "Volumen: %d%%" -#: src/i18n.h:27 -msgid "y" -msgstr "j" +#: src/page/FindSupport.cxx:22 +msgid "Find" +msgstr "Søg" -#: src/i18n.h:28 -msgid "n" -msgstr "n" +#: src/page/FindSupport.cxx:23 +msgid "Find backward" +msgstr "Søg (baglæns)" + +#: src/page/FindSupport.cxx:24 +msgid "Jump" +msgstr "Spring" + +#: src/page/FindSupport.cxx:51 +#, c-format +msgid "Unable to find '%s'" +msgstr "Kan ikke finde '%s'" #: src/player_command.cxx:70 msgid "Cleared queue" msgstr "" -#. query the user for a filename -#: src/save_playlist.cxx:70 +#: src/save_playlist.cxx:74 msgid "Save queue as" msgstr "" -#: src/save_playlist.cxx:91 +#: src/save_playlist.cxx:97 #, fuzzy, c-format msgid "Replace %s?" msgstr "Erstat '%s' [%s/%s] ? " #. success -#: src/save_playlist.cxx:110 +#: src/save_playlist.cxx:122 #, c-format msgid "Saved %s" msgstr "Gemt %s" -#: src/screen.cxx:143 +#: src/screen.cxx:153 msgid "Repeat mode is on" msgstr "Gentagelse er slået til" -#: src/screen.cxx:144 +#: src/screen.cxx:154 msgid "Repeat mode is off" msgstr "Gentagelse er slået fra" -#: src/screen.cxx:148 +#: src/screen.cxx:158 msgid "Random mode is on" msgstr "Tilfældig orden slået til" -#: src/screen.cxx:149 +#: src/screen.cxx:159 msgid "Random mode is off" msgstr "Tilfældig orden slået fra" -#. "single" mode means -#. that MPD will -#. automatically stop -#. after playing one +#. "single" mode means that MPD will +#. automatically stop after playing one #. single song -#: src/screen.cxx:158 +#: src/screen.cxx:166 msgid "Single mode is on" msgstr "Single afspilning slået til" -#: src/screen.cxx:159 +#: src/screen.cxx:167 msgid "Single mode is off" msgstr "Single afspilning slået fra" -#. "consume" mode means -#. that MPD removes each -#. song which has -#. finished playing -#: src/screen.cxx:167 +#. "consume" mode means that MPD removes +#. each song which has finished +#. playing +#: src/screen.cxx:174 msgid "Consume mode is on" msgstr "\"Consume mode\" er slået til" -#: src/screen.cxx:168 +#: src/screen.cxx:175 msgid "Consume mode is off" msgstr "\"Consume mode\" er slået fra" -#: src/screen.cxx:171 +#: src/screen.cxx:178 #, c-format msgid "Crossfade %d seconds" msgstr "Crossfade %d sekunder" -#: src/screen.cxx:183 +#: src/screen.cxx:190 msgid "Database updated" msgstr "Databasen er opdateret" -#: src/screen.cxx:233 +#: src/screen.cxx:234 msgid "Find mode: Wrapped" msgstr "Søg (begynd forfra)" -#: src/screen.cxx:234 +#: src/screen.cxx:235 msgid "Find mode: Normal" msgstr "Søg normalt (start/slut)" -#: src/screen.cxx:239 +#: src/screen.cxx:241 msgid "Auto center mode: On" msgstr "Automatisk centrering er aktiv" -#: src/screen.cxx:240 +#: src/screen.cxx:242 msgid "Auto center mode: Off" msgstr "Automatisk centrering er inaktiv" +#: src/screen.cxx:343 +msgid "Password" +msgstr "Adgangskode" + #: src/screen_client.cxx:24 #, fuzzy msgid "Database update running" @@ -1225,27 +1233,6 @@ msgstr "Database opdatering af %s startet" msgid "Database update started" msgstr "Database opdatering startet" -#: src/screen_find.cxx:18 -msgid "Find" -msgstr "Søg" - -#: src/screen_find.cxx:19 -msgid "Find backward" -msgstr "Søg (baglæns)" - -#: src/screen_find.cxx:20 -msgid "Jump" -msgstr "Spring" - -#: src/screen_find.cxx:60 -#, c-format -msgid "Unable to find '%s'" -msgstr "Kan ikke finde '%s'" - -#: src/screen_utils.cxx:143 -msgid "Password" -msgstr "Adgangskode" - #: src/time_format.cxx:31 msgid "year" msgstr "" @@ -1270,6 +1257,12 @@ msgstr "" msgid "days" msgstr "" +#~ msgid "y" +#~ msgstr "j" + +#~ msgid "n" +#~ msgstr "n" + #~ msgid "Range selection disabled" #~ msgstr "Valg af interval slået fra" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 47e9fae4..6a92feac 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc 0.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-10 00:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-11 09:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-06 17:09+0000\n" "Last-Translator: Quentin Frey \n" "Language-Team: German Apply key bindings " msgstr "===> Tastenbelegung anwenden " -#: src/KeyDefPage.cxx:417 +#: src/KeyDefPage.cxx:415 msgid "===> Apply & Save key bindings " msgstr "===> Tastenbelegung speichern und anwenden " -#: src/KeyDefPage.cxx:453 +#: src/KeyDefPage.cxx:451 msgid "Edit key bindings" msgstr "Tastenbelegungen ändern" -#: src/KeyDefPage.cxx:535 +#: src/KeyDefPage.cxx:532 msgid "Note: Did you forget to 'Apply' your changes?" msgstr "Tipp: Hast du vergessen, deine Änderungen „Anzuwenden“?" -#: src/KeyDefPage.cxx:585 +#: src/KeyDefPage.cxx:582 msgid "Keys" msgstr "Tasten" -#: src/KeyName.cxx:98 +#: src/KeyName.cxx:96 msgid "Undefined" msgstr "Undefiniert" -#: src/KeyName.cxx:100 +#: src/KeyName.cxx:98 msgid "Space" msgstr "Leertaste" -#: src/KeyName.cxx:102 +#: src/KeyName.cxx:100 msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: src/KeyName.cxx:104 +#: src/KeyName.cxx:102 msgid "Backspace" msgstr "Rücktaste" -#: src/KeyName.cxx:106 +#: src/KeyName.cxx:104 msgid "Delete" msgstr "Entf" -#: src/KeyName.cxx:108 +#: src/KeyName.cxx:106 msgid "Up" msgstr "Oben" -#: src/KeyName.cxx:110 +#: src/KeyName.cxx:108 msgid "Down" msgstr "Unten" -#: src/KeyName.cxx:112 +#: src/KeyName.cxx:110 msgid "Left" msgstr "Links" -#: src/KeyName.cxx:114 +#: src/KeyName.cxx:112 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: src/KeyName.cxx:116 +#: src/KeyName.cxx:114 msgid "Home" msgstr "Pos1" -#: src/KeyName.cxx:118 +#: src/KeyName.cxx:116 msgid "End" msgstr "Ende" -#: src/KeyName.cxx:120 +#: src/KeyName.cxx:118 msgid "PageDown" msgstr "Bild ab" -#: src/KeyName.cxx:122 +#: src/KeyName.cxx:120 msgid "PageUp" msgstr "Bild auf" -#: src/KeyName.cxx:124 +#: src/KeyName.cxx:122 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: src/KeyName.cxx:126 +#: src/KeyName.cxx:124 msgid "Shift+Tab" msgstr "Shift+Tab" -#: src/KeyName.cxx:128 +#: src/KeyName.cxx:126 msgid "Esc" msgstr "Esc" -#: src/KeyName.cxx:130 +#: src/KeyName.cxx:128 msgid "Insert" msgstr "Einfg" #. translate "^X" to "Ctrl-X" -#: src/KeyName.cxx:150 +#: src/KeyName.cxx:146 #, c-format msgid "Ctrl-%c" msgstr "Strg-%c" #. translate "M-X" to "Alt-X" -#: src/KeyName.cxx:156 +#: src/KeyName.cxx:152 #, c-format msgid "Alt-%c" msgstr "Alt-%c" @@ -753,62 +753,62 @@ msgid "Library" msgstr "Bibliothek" #. translators: no lyrics were found for the song -#: src/LyricsPage.cxx:193 +#: src/LyricsPage.cxx:197 msgid "No lyrics" msgstr "Kein Liedtext verfügbar" -#: src/LyricsPage.cxx:207 +#: src/LyricsPage.cxx:211 #, c-format msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds" msgstr "Liedtext-Timeout trat nach %d Sekunden auf" -#: src/LyricsPage.cxx:302 src/LyricsPage.cxx:310 src/LyricsPage.cxx:319 -#: src/LyricsPage.cxx:450 +#: src/LyricsPage.cxx:308 src/LyricsPage.cxx:316 src/LyricsPage.cxx:325 +#: src/LyricsPage.cxx:435 msgid "Lyrics" msgstr "Liedtexte" #. translators: this message is #. displayed while data is #. retrieved -#: src/LyricsPage.cxx:306 +#: src/LyricsPage.cxx:312 msgid "loading..." msgstr "lade…" -#: src/LyricsPage.cxx:327 +#: src/LyricsPage.cxx:333 msgid "Lyrics cache is unavailable" msgstr "Liedtext-Cache ist nicht verfügbar" -#: src/LyricsPage.cxx:332 +#: src/LyricsPage.cxx:338 msgid "Editor not configured" msgstr "Editor nicht konfiguriert" -#: src/LyricsPage.cxx:348 src/LyricsPage.cxx:370 +#: src/LyricsPage.cxx:354 src/LyricsPage.cxx:376 msgid "Can't start editor" msgstr "Editor kann nicht gestartet werden" -#: src/LyricsPage.cxx:373 src/LyricsPage.cxx:377 +#: src/LyricsPage.cxx:379 src/LyricsPage.cxx:383 msgid "Editor exited unexpectedly" msgstr "Editor unerwartet beendet" #. lyrics for the song were saved on hard disk -#: src/LyricsPage.cxx:399 +#: src/LyricsPage.cxx:405 msgid "Lyrics saved" msgstr "Liedtext gespeichert" -#: src/LyricsPage.cxx:405 +#: src/LyricsPage.cxx:411 msgid "Lyrics deleted" msgstr "Texte gelöscht" -#: src/LyricsPage.cxx:406 +#: src/LyricsPage.cxx:412 msgid "No saved lyrics" msgstr "Keine gespeicherten Texte" -#: src/Main.cxx:110 +#: src/Main.cxx:106 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Verbinden mit %s" -#: src/Main.cxx:127 +#: src/Main.cxx:122 #, c-format msgid "Error: MPD version %d.%d.%d is too old (%s needed)" msgstr "Fehler: MPD-Version %d.%d.%d ist zu alt (%s wird benötigt)" @@ -828,52 +828,51 @@ msgstr "" " Samuel Creshal https://launchpad.net/~samuel-creshal\n" " cmdrhenner https://launchpad.net/~cmdrhenner" -#: src/OutputsPage.cxx:157 +#: src/OutputsPage.cxx:159 #, c-format msgid "Switched to partition '%s'" msgstr "Zu Profil '%s' gewechselt" -#: src/OutputsPage.cxx:169 src/SongPage.cxx:66 +#: src/OutputsPage.cxx:171 src/SongPage.cxx:63 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/OutputsPage.cxx:219 +#: src/OutputsPage.cxx:224 #, c-format msgid "Output '%s' enabled" msgstr "Ausgabegerät „%s“ aktiviert" -#: src/OutputsPage.cxx:230 +#: src/OutputsPage.cxx:235 #, c-format msgid "Output '%s' disabled" msgstr "Ausgabegerät „%s“ deaktiviert" -#: src/OutputsPage.cxx:358 src/OutputsPage.cxx:467 +#: src/OutputsPage.cxx:363 src/OutputsPage.cxx:474 msgid "Outputs" msgstr "Ausgabegeräte" -#: src/OutputsPage.cxx:370 +#: src/OutputsPage.cxx:375 msgid "Partition" msgstr "Profil" -#: src/OutputsPage.cxx:394 +#: src/OutputsPage.cxx:399 msgid "Create new partition" msgstr "Neues Profil erstellen" -#. get path -#: src/QueuePage.cxx:307 +#: src/QueuePage.cxx:306 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: src/QueuePage.cxx:369 src/QueuePage.cxx:690 +#: src/QueuePage.cxx:371 src/QueuePage.cxx:659 msgid "Queue" msgstr "Warteschlange" -#: src/QueuePage.cxx:371 +#: src/QueuePage.cxx:373 #, c-format msgid "Queue on %s" msgstr "Warteschlange auf %s" -#: src/QueuePage.cxx:641 src/player_command.cxx:62 +#: src/QueuePage.cxx:611 src/player_command.cxx:62 msgid "Shuffled queue" msgstr "durchmischte Warteschlange" @@ -921,15 +920,15 @@ msgstr "Anmerkung" msgid "file" msgstr "Datei" -#: src/SearchPage.cxx:75 src/SongPage.cxx:54 +#: src/SearchPage.cxx:75 src/SongPage.cxx:51 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: src/SearchPage.cxx:76 src/SongPage.cxx:53 +#: src/SearchPage.cxx:76 src/SongPage.cxx:50 msgid "Artist" msgstr "Künstler" -#: src/SearchPage.cxx:77 src/SongPage.cxx:55 +#: src/SearchPage.cxx:77 src/SongPage.cxx:52 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -941,136 +940,136 @@ msgstr "Dateiname" msgid "Artist + Title" msgstr "Künstler + Titel" -#: src/SearchPage.cxx:258 src/SearchPage.cxx:262 +#: src/SearchPage.cxx:260 src/SearchPage.cxx:264 msgid "Unrecognized suffix" msgstr "Unbekanntes Suffix" -#: src/SearchPage.cxx:308 +#: src/SearchPage.cxx:310 #, c-format msgid "Bad search tag %s" msgstr "Tag nicht erkannt: %s" -#: src/SearchPage.cxx:322 +#: src/SearchPage.cxx:324 #, c-format msgid "No argument for search tag %s" msgstr "Kein Argument für Tag %s" -#: src/SearchPage.cxx:415 src/SearchPage.cxx:448 src/SearchPage.cxx:451 -#: src/SearchPage.cxx:455 src/SearchPage.cxx:512 +#: src/SearchPage.cxx:418 src/SearchPage.cxx:451 src/SearchPage.cxx:454 +#: src/SearchPage.cxx:458 src/SearchPage.cxx:515 msgid "Search" msgstr "Suche" -#: src/SearchPage.cxx:475 +#: src/SearchPage.cxx:478 #, c-format msgid "Search mode: %s" msgstr "Suchmodus: %s" -#: src/SongPage.cxx:57 +#: src/SongPage.cxx:54 msgid "Work" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:59 +#: src/SongPage.cxx:56 msgid "Length" msgstr "Länge" -#: src/SongPage.cxx:60 +#: src/SongPage.cxx:57 msgid "Position" msgstr "Position" -#: src/SongPage.cxx:61 +#: src/SongPage.cxx:58 msgid "Composer" msgstr "Komponist" -#: src/SongPage.cxx:62 +#: src/SongPage.cxx:59 msgid "Performer" msgstr "Interpret" -#: src/SongPage.cxx:64 +#: src/SongPage.cxx:61 msgid "Conductor" msgstr "Dirigent" -#: src/SongPage.cxx:67 +#: src/SongPage.cxx:64 msgid "Disc" msgstr "CD" -#: src/SongPage.cxx:68 +#: src/SongPage.cxx:65 msgid "Track" msgstr "Stück" -#: src/SongPage.cxx:69 +#: src/SongPage.cxx:66 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: src/SongPage.cxx:70 +#: src/SongPage.cxx:67 msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: src/SongPage.cxx:71 +#: src/SongPage.cxx:68 msgid "Comment" msgstr "Anmerkung" -#: src/SongPage.cxx:72 +#: src/SongPage.cxx:69 msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: src/SongPage.cxx:73 +#: src/SongPage.cxx:70 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: src/SongPage.cxx:74 +#: src/SongPage.cxx:71 msgid "Format" msgstr "Format" -#: src/SongPage.cxx:91 +#: src/SongPage.cxx:88 msgid "Number of artists" msgstr "Anzahl der Künstler" -#: src/SongPage.cxx:92 +#: src/SongPage.cxx:89 msgid "Number of albums" msgstr "Anzahl der Alben" -#: src/SongPage.cxx:93 +#: src/SongPage.cxx:90 msgid "Number of songs" msgstr "Anzahl der Lieder" -#: src/SongPage.cxx:94 +#: src/SongPage.cxx:91 msgid "Uptime" msgstr "Laufzeit" -#: src/SongPage.cxx:95 +#: src/SongPage.cxx:92 msgid "Most recent db update" msgstr "Letzte db-Aktualisierung" -#: src/SongPage.cxx:96 +#: src/SongPage.cxx:93 msgid "Playtime" msgstr "Spielzeit" -#: src/SongPage.cxx:97 +#: src/SongPage.cxx:94 msgid "DB playtime" msgstr "DB Spielzeit" -#: src/SongPage.cxx:202 +#: src/SongPage.cxx:204 msgid "Song viewer" msgstr "Liedbetrachter" -#: src/SongPage.cxx:358 +#: src/SongPage.cxx:360 msgid "MPD statistics" msgstr "MPD Statistik" -#: src/SongPage.cxx:433 +#: src/SongPage.cxx:435 msgid "Selected song" msgstr "Lied anzeigen" -#: src/SongPage.cxx:443 +#: src/SongPage.cxx:445 msgid "Currently playing song" msgstr "Gerade laufendes Lied" -#: src/SongPage.cxx:450 +#: src/SongPage.cxx:452 #, c++-format msgid "{} kbps" msgstr "{} kB/s" -#: src/SongPage.cxx:530 +#: src/SongPage.cxx:493 msgid "Song" msgstr "Lied" @@ -1107,100 +1106,109 @@ msgstr "Lautstärke n/a" msgid "Volume %d%%" msgstr "Lautstärke %d%%" -#: src/i18n.h:27 -msgid "y" -msgstr "j" +#: src/page/FindSupport.cxx:22 +msgid "Find" +msgstr "Suche" -#: src/i18n.h:28 -msgid "n" -msgstr "n" +#: src/page/FindSupport.cxx:23 +msgid "Find backward" +msgstr "Suche rückwärts" + +#: src/page/FindSupport.cxx:24 +msgid "Jump" +msgstr "Springe zu" + +#: src/page/FindSupport.cxx:51 +#, c-format +msgid "Unable to find '%s'" +msgstr "Kann „%s“ nicht finden" #: src/player_command.cxx:70 msgid "Cleared queue" msgstr "Geleerte Warteschlange" -#. query the user for a filename -#: src/save_playlist.cxx:70 +#: src/save_playlist.cxx:74 msgid "Save queue as" msgstr "Warteschlange speichern unter" -#: src/save_playlist.cxx:91 +#: src/save_playlist.cxx:97 #, c-format msgid "Replace %s?" msgstr "Ersetze %s?" #. success -#: src/save_playlist.cxx:110 +#: src/save_playlist.cxx:122 #, c-format msgid "Saved %s" msgstr "%s gespeichert" -#: src/screen.cxx:143 +#: src/screen.cxx:153 msgid "Repeat mode is on" msgstr "Wiederhol-Modus ist aktiviert" -#: src/screen.cxx:144 +#: src/screen.cxx:154 msgid "Repeat mode is off" msgstr "Wiederhol-Modus ist deaktiviert" -#: src/screen.cxx:148 +#: src/screen.cxx:158 msgid "Random mode is on" msgstr "Zufalls-Modus ist aktiviert" -#: src/screen.cxx:149 +#: src/screen.cxx:159 msgid "Random mode is off" msgstr "Zufalls-Modus ist deaktiviert" -#. "single" mode means -#. that MPD will -#. automatically stop -#. after playing one +#. "single" mode means that MPD will +#. automatically stop after playing one #. single song -#: src/screen.cxx:158 +#: src/screen.cxx:166 msgid "Single mode is on" msgstr "Einzelabspiel-Modus ist aktiviert" -#: src/screen.cxx:159 +#: src/screen.cxx:167 msgid "Single mode is off" msgstr "Einzelabspiel-Modus ist deaktiviert" -#. "consume" mode means -#. that MPD removes each -#. song which has -#. finished playing -#: src/screen.cxx:167 +#. "consume" mode means that MPD removes +#. each song which has finished +#. playing +#: src/screen.cxx:174 msgid "Consume mode is on" msgstr "Verbrauchs-Modus Aktiviert" -#: src/screen.cxx:168 +#: src/screen.cxx:175 msgid "Consume mode is off" msgstr "Verbrauchs-Modus Deaktiviert" -#: src/screen.cxx:171 +#: src/screen.cxx:178 #, c-format msgid "Crossfade %d seconds" msgstr "%d Sekunden Crossfade" -#: src/screen.cxx:183 +#: src/screen.cxx:190 msgid "Database updated" msgstr "Datenbank aktualisiert" -#: src/screen.cxx:233 +#: src/screen.cxx:234 msgid "Find mode: Wrapped" msgstr "Suchmodus: Wrapped" -#: src/screen.cxx:234 +#: src/screen.cxx:235 msgid "Find mode: Normal" msgstr "Suchmodus: Normal" -#: src/screen.cxx:239 +#: src/screen.cxx:241 msgid "Auto center mode: On" msgstr "Autozentriermodus: an" -#: src/screen.cxx:240 +#: src/screen.cxx:242 msgid "Auto center mode: Off" msgstr "Autozentriermodus: aus" +#: src/screen.cxx:343 +msgid "Password" +msgstr "Passwort" + #: src/screen_client.cxx:24 msgid "Database update running" msgstr "Datenbankaktualisierung läuft" @@ -1214,27 +1222,6 @@ msgstr "Datenbankaktualisierung von %s gestartet" msgid "Database update started" msgstr "Datenbankaktualisierung gestartet" -#: src/screen_find.cxx:18 -msgid "Find" -msgstr "Suche" - -#: src/screen_find.cxx:19 -msgid "Find backward" -msgstr "Suche rückwärts" - -#: src/screen_find.cxx:20 -msgid "Jump" -msgstr "Springe zu" - -#: src/screen_find.cxx:60 -#, c-format -msgid "Unable to find '%s'" -msgstr "Kann „%s“ nicht finden" - -#: src/screen_utils.cxx:143 -msgid "Password" -msgstr "Passwort" - #: src/time_format.cxx:31 msgid "year" msgstr "Jahr" @@ -1259,6 +1246,12 @@ msgstr "Tag" msgid "days" msgstr "Tage" +#~ msgid "y" +#~ msgstr "j" + +#~ msgid "n" +#~ msgstr "n" + #~ msgid "Range selection disabled" #~ msgstr "Mehrfachauswahl deaktiviert" diff --git a/po/en.po b/po/en.po index 3a2c78c8..1eed1510 100644 --- a/po/en.po +++ b/po/en.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-10 00:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-11 09:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-08 13:58+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -22,15 +22,15 @@ msgstr "" msgid "Key %s assigned to %s and %s" msgstr "Key %s assigned to %s and %s" -#: src/ChatPage.cxx:53 src/ChatPage.cxx:170 +#: src/ChatPage.cxx:60 src/ChatPage.cxx:185 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/ChatPage.cxx:150 +#: src/ChatPage.cxx:154 msgid "Your message" msgstr "Your message" -#: src/ChatPage.cxx:160 +#: src/ChatPage.cxx:164 msgid "Message could not be sent" msgstr "Message could not be sent" @@ -106,11 +106,11 @@ msgstr "Select currently playing song" msgid "Help screen" msgstr "Help screen" -#: src/Command.cxx:57 src/HelpPage.cxx:126 +#: src/Command.cxx:57 src/HelpPage.cxx:125 msgid "Queue screen" msgstr "Queue screen" -#: src/Command.cxx:59 src/HelpPage.cxx:141 +#: src/Command.cxx:59 src/HelpPage.cxx:140 msgid "Browse screen" msgstr "Browse screen" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Start a music database update" msgid "Save queue" msgstr "Save queue" -#: src/Command.cxx:108 src/HelpPage.cxx:163 +#: src/Command.cxx:108 src/HelpPage.cxx:162 msgid "Append song to queue" msgstr "Append song to queue" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Jump to" msgid "Library page" msgstr "Library page" -#: src/Command.cxx:170 src/HelpPage.cxx:158 +#: src/Command.cxx:170 src/HelpPage.cxx:157 msgid "Search screen" msgstr "Search screen" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Playlist deleted" msgid "View the selected and the currently playing song" msgstr "View the selected and the currently playing song" -#: src/Command.cxx:184 src/HelpPage.cxx:170 +#: src/Command.cxx:184 src/HelpPage.cxx:169 msgid "Lyrics screen" msgstr "Lyrics screen" @@ -316,11 +316,11 @@ msgstr "Update Lyrics" msgid "Edit the current item" msgstr "Edit the current item" -#: src/Command.cxx:199 src/HelpPage.cxx:185 +#: src/Command.cxx:199 src/HelpPage.cxx:184 msgid "Outputs screen" msgstr "Outputs screen" -#: src/Command.cxx:204 src/HelpPage.cxx:192 +#: src/Command.cxx:204 src/HelpPage.cxx:191 msgid "Chat screen" msgstr "Chat screen" @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Bad color name" msgid "Incomplete color definition" msgstr "Incomplete color definition" -#: src/ConfigParser.cxx:363 src/SearchPage.cxx:217 +#: src/ConfigParser.cxx:363 src/SearchPage.cxx:219 msgid "Invalid number" msgstr "Invalid number" @@ -432,12 +432,12 @@ msgstr "Unknown configuration parameter" msgid "Terminal lacks support for changing colors" msgstr "Terminal lacks support for changing colors" -#: src/EditPlaylistPage.cxx:122 src/EditPlaylistPage.cxx:124 +#: src/EditPlaylistPage.cxx:120 src/EditPlaylistPage.cxx:122 #, fuzzy msgid "Playlist" msgstr "Playlist deleted" -#: src/EditPlaylistPage.cxx:301 +#: src/EditPlaylistPage.cxx:299 #, fuzzy msgid "Playlist Editor" msgstr "Playlist deleted" @@ -456,277 +456,277 @@ msgstr "Delete playlist %s?" #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the #. user -#: src/FileBrowserPage.cxx:259 +#: src/FileBrowserPage.cxx:263 msgid "Playlist deleted" msgstr "Playlist deleted" #. translators: caption of the browser screen -#: src/FileBrowserPage.cxx:286 src/FileBrowserPage.cxx:361 +#: src/FileBrowserPage.cxx:290 src/FileBrowserPage.cxx:361 msgid "Browse" msgstr "Browse" -#: src/FileListPage.cxx:111 +#: src/FileListPage.cxx:109 #, c-format msgid "Loading playlist '%s'" msgstr "Loading playlist '%s'" -#: src/FileListPage.cxx:152 src/FileListPage.cxx:241 src/FileListPage.cxx:261 +#: src/FileListPage.cxx:150 src/FileListPage.cxx:239 src/FileListPage.cxx:259 #: src/TagListPage.cxx:183 #, c++-format msgid "Adding '{}' to queue" msgstr "Adding '{}' to queue" -#: src/HelpPage.cxx:46 +#: src/HelpPage.cxx:45 msgid "Movement" msgstr "Movement" -#: src/HelpPage.cxx:91 +#: src/HelpPage.cxx:90 msgid "Global" msgstr "Global" -#: src/HelpPage.cxx:128 +#: src/HelpPage.cxx:127 msgid "Play" msgstr "Play" -#: src/HelpPage.cxx:135 +#: src/HelpPage.cxx:134 msgid "Center" msgstr "Center" -#: src/HelpPage.cxx:143 +#: src/HelpPage.cxx:142 msgid "Enter directory/Select and play song" msgstr "Enter directory/Select and play song" -#: src/HelpPage.cxx:150 +#: src/HelpPage.cxx:149 msgid "Delete playlist" msgstr "Delete playlist" -#: src/HelpPage.cxx:160 +#: src/HelpPage.cxx:159 msgid "New search" msgstr "New search" -#: src/HelpPage.cxx:161 +#: src/HelpPage.cxx:160 msgid "Select and play" msgstr "Select and play" -#: src/HelpPage.cxx:172 +#: src/HelpPage.cxx:171 msgid "View Lyrics" msgstr "View Lyrics" -#: src/HelpPage.cxx:173 +#: src/HelpPage.cxx:172 msgid "(Re)load lyrics" msgstr "(Re)load lyrics" #. to translators: this hotkey aborts the retrieval of lyrics #. from the server -#: src/HelpPage.cxx:176 +#: src/HelpPage.cxx:175 msgid "Interrupt retrieval" msgstr "Interrupt retrieval" -#: src/HelpPage.cxx:177 +#: src/HelpPage.cxx:176 msgid "Download lyrics for currently playing song" msgstr "Download lyrics for currently playing song" -#: src/HelpPage.cxx:178 +#: src/HelpPage.cxx:177 msgid "Add or edit lyrics" msgstr "Add or edit lyrics" -#: src/HelpPage.cxx:179 +#: src/HelpPage.cxx:178 msgid "Save lyrics" msgstr "Save lyrics" -#: src/HelpPage.cxx:180 +#: src/HelpPage.cxx:179 msgid "Delete saved lyrics" msgstr "Delete saved lyrics" -#: src/HelpPage.cxx:187 +#: src/HelpPage.cxx:186 msgid "Enable/disable output" msgstr "Enable/disable output" -#: src/HelpPage.cxx:194 +#: src/HelpPage.cxx:193 msgid "Write a message" msgstr "Write a message" -#: src/HelpPage.cxx:199 +#: src/HelpPage.cxx:198 msgid "Keydef screen" msgstr "Keydef screen" -#: src/HelpPage.cxx:201 +#: src/HelpPage.cxx:200 msgid "Edit keydefs for selected command" msgstr "Edit keydefs for selected command" -#: src/HelpPage.cxx:202 +#: src/HelpPage.cxx:201 msgid "Remove selected keydef" msgstr "Remove selected keydef" -#: src/HelpPage.cxx:203 +#: src/HelpPage.cxx:202 msgid "Add a keydef" msgstr "Add a keydef" -#: src/HelpPage.cxx:204 +#: src/HelpPage.cxx:203 msgid "Go up a level" msgstr "Go up a level" -#: src/HelpPage.cxx:205 +#: src/HelpPage.cxx:204 msgid "Apply and save changes" msgstr "Apply and save changes" -#: src/HelpPage.cxx:234 src/HelpPage.cxx:323 +#: src/HelpPage.cxx:233 src/HelpPage.cxx:322 msgid "Help" msgstr "Help" -#: src/KeyDefPage.cxx:149 +#: src/KeyDefPage.cxx:148 msgid "Deleted" msgstr "Deleted" -#: src/KeyDefPage.cxx:165 +#: src/KeyDefPage.cxx:164 #, c-format msgid "Enter new key for %s: " msgstr "Enter new key for %s: " -#: src/KeyDefPage.cxx:170 +#: src/KeyDefPage.cxx:169 msgid "Aborted" msgstr "Aborted" -#: src/KeyDefPage.cxx:175 +#: src/KeyDefPage.cxx:174 msgid "Ctrl-Space can't be used" msgstr "Ctrl-Space can't be used" -#: src/KeyDefPage.cxx:181 +#: src/KeyDefPage.cxx:180 #, c-format msgid "Error: key %s is already used for %s" msgstr "Error: key %s is already used for %s" -#: src/KeyDefPage.cxx:191 +#: src/KeyDefPage.cxx:190 #, c-format msgid "Assigned %s to %s" msgstr "Assigned %s to %s" -#: src/KeyDefPage.cxx:218 +#: src/KeyDefPage.cxx:217 msgid "Add new key" msgstr "Add new key" -#: src/KeyDefPage.cxx:236 +#: src/KeyDefPage.cxx:235 #, c-format msgid "Edit keys for %s" msgstr "Edit keys for %s" -#: src/KeyDefPage.cxx:374 +#: src/KeyDefPage.cxx:372 msgid "You have new key bindings" msgstr "You have new key bindings" -#: src/KeyDefPage.cxx:376 +#: src/KeyDefPage.cxx:374 msgid "Keybindings unchanged." msgstr "Keybindings unchanged." -#: src/KeyDefPage.cxx:386 +#: src/KeyDefPage.cxx:384 msgid "Unable to write configuration" msgstr "Unable to write configuration" -#: src/KeyDefPage.cxx:395 src/KeyDefPage.cxx:404 +#: src/KeyDefPage.cxx:393 src/KeyDefPage.cxx:402 msgid "Error" msgstr "Error" -#: src/KeyDefPage.cxx:402 +#: src/KeyDefPage.cxx:400 #, c-format msgid "Wrote %s" msgstr "Wrote %s" -#: src/KeyDefPage.cxx:415 +#: src/KeyDefPage.cxx:413 msgid "===> Apply key bindings " msgstr "===> Apply key bindings " -#: src/KeyDefPage.cxx:417 +#: src/KeyDefPage.cxx:415 msgid "===> Apply & Save key bindings " msgstr "===> Apply & Save key bindings " -#: src/KeyDefPage.cxx:453 +#: src/KeyDefPage.cxx:451 msgid "Edit key bindings" msgstr "Edit key bindings" -#: src/KeyDefPage.cxx:535 +#: src/KeyDefPage.cxx:532 msgid "Note: Did you forget to 'Apply' your changes?" msgstr "Note: Did you forget to 'Apply' your changes?" -#: src/KeyDefPage.cxx:585 +#: src/KeyDefPage.cxx:582 msgid "Keys" msgstr "Keys" -#: src/KeyName.cxx:98 +#: src/KeyName.cxx:96 msgid "Undefined" msgstr "Undefined" -#: src/KeyName.cxx:100 +#: src/KeyName.cxx:98 msgid "Space" msgstr "Space" -#: src/KeyName.cxx:102 +#: src/KeyName.cxx:100 msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: src/KeyName.cxx:104 +#: src/KeyName.cxx:102 msgid "Backspace" msgstr "Backspace" -#: src/KeyName.cxx:106 +#: src/KeyName.cxx:104 msgid "Delete" msgstr "Delete" -#: src/KeyName.cxx:108 +#: src/KeyName.cxx:106 msgid "Up" msgstr "Up" -#: src/KeyName.cxx:110 +#: src/KeyName.cxx:108 msgid "Down" msgstr "Down" -#: src/KeyName.cxx:112 +#: src/KeyName.cxx:110 msgid "Left" msgstr "Left" -#: src/KeyName.cxx:114 +#: src/KeyName.cxx:112 msgid "Right" msgstr "Right" -#: src/KeyName.cxx:116 +#: src/KeyName.cxx:114 msgid "Home" msgstr "Home" -#: src/KeyName.cxx:118 +#: src/KeyName.cxx:116 msgid "End" msgstr "End" -#: src/KeyName.cxx:120 +#: src/KeyName.cxx:118 msgid "PageDown" msgstr "PageDown" -#: src/KeyName.cxx:122 +#: src/KeyName.cxx:120 msgid "PageUp" msgstr "PageUp" -#: src/KeyName.cxx:124 +#: src/KeyName.cxx:122 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: src/KeyName.cxx:126 +#: src/KeyName.cxx:124 msgid "Shift+Tab" msgstr "Shift+Tab" -#: src/KeyName.cxx:128 +#: src/KeyName.cxx:126 msgid "Esc" msgstr "Esc" -#: src/KeyName.cxx:130 +#: src/KeyName.cxx:128 msgid "Insert" msgstr "Insert" #. translate "^X" to "Ctrl-X" -#: src/KeyName.cxx:150 +#: src/KeyName.cxx:146 #, c-format msgid "Ctrl-%c" msgstr "Ctrl-%c" #. translate "M-X" to "Alt-X" -#: src/KeyName.cxx:156 +#: src/KeyName.cxx:152 #, c-format msgid "Alt-%c" msgstr "Alt-%c" @@ -752,62 +752,62 @@ msgid "Library" msgstr "Library" #. translators: no lyrics were found for the song -#: src/LyricsPage.cxx:193 +#: src/LyricsPage.cxx:197 msgid "No lyrics" msgstr "No lyrics" -#: src/LyricsPage.cxx:207 +#: src/LyricsPage.cxx:211 #, c-format msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds" msgstr "Lyrics timeout occurred after %d seconds" -#: src/LyricsPage.cxx:302 src/LyricsPage.cxx:310 src/LyricsPage.cxx:319 -#: src/LyricsPage.cxx:450 +#: src/LyricsPage.cxx:308 src/LyricsPage.cxx:316 src/LyricsPage.cxx:325 +#: src/LyricsPage.cxx:435 msgid "Lyrics" msgstr "Lyrics" #. translators: this message is #. displayed while data is #. retrieved -#: src/LyricsPage.cxx:306 +#: src/LyricsPage.cxx:312 msgid "loading..." msgstr "loading…" -#: src/LyricsPage.cxx:327 +#: src/LyricsPage.cxx:333 msgid "Lyrics cache is unavailable" msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:332 +#: src/LyricsPage.cxx:338 msgid "Editor not configured" msgstr "Editor not configured" -#: src/LyricsPage.cxx:348 src/LyricsPage.cxx:370 +#: src/LyricsPage.cxx:354 src/LyricsPage.cxx:376 msgid "Can't start editor" msgstr "Can't start editor" -#: src/LyricsPage.cxx:373 src/LyricsPage.cxx:377 +#: src/LyricsPage.cxx:379 src/LyricsPage.cxx:383 msgid "Editor exited unexpectedly" msgstr "Editor exited unexpectedly" #. lyrics for the song were saved on hard disk -#: src/LyricsPage.cxx:399 +#: src/LyricsPage.cxx:405 msgid "Lyrics saved" msgstr "Lyrics saved" -#: src/LyricsPage.cxx:405 +#: src/LyricsPage.cxx:411 msgid "Lyrics deleted" msgstr "Lyrics deleted" -#: src/LyricsPage.cxx:406 +#: src/LyricsPage.cxx:412 msgid "No saved lyrics" msgstr "No saved lyrics" -#: src/Main.cxx:110 +#: src/Main.cxx:106 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Connecting to %s" -#: src/Main.cxx:127 +#: src/Main.cxx:122 #, c-format msgid "Error: MPD version %d.%d.%d is too old (%s needed)" msgstr "Error: MPD version %d.%d.%d is too old (%s needed)" @@ -818,53 +818,52 @@ msgstr "Error: MPD version %d.%d.%d is too old (%s needed)" msgid "translator-credits" msgstr "translator-credits" -#: src/OutputsPage.cxx:157 +#: src/OutputsPage.cxx:159 #, c-format msgid "Switched to partition '%s'" msgstr "" -#: src/OutputsPage.cxx:169 src/SongPage.cxx:66 +#: src/OutputsPage.cxx:171 src/SongPage.cxx:63 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/OutputsPage.cxx:219 +#: src/OutputsPage.cxx:224 #, c-format msgid "Output '%s' enabled" msgstr "Output '%s' enabled" -#: src/OutputsPage.cxx:230 +#: src/OutputsPage.cxx:235 #, c-format msgid "Output '%s' disabled" msgstr "Output '%s' disabled" -#: src/OutputsPage.cxx:358 src/OutputsPage.cxx:467 +#: src/OutputsPage.cxx:363 src/OutputsPage.cxx:474 msgid "Outputs" msgstr "Outputs" -#: src/OutputsPage.cxx:370 +#: src/OutputsPage.cxx:375 #, fuzzy msgid "Partition" msgstr "Position" -#: src/OutputsPage.cxx:394 +#: src/OutputsPage.cxx:399 msgid "Create new partition" msgstr "" -#. get path -#: src/QueuePage.cxx:307 +#: src/QueuePage.cxx:306 msgid "Add" msgstr "Add" -#: src/QueuePage.cxx:369 src/QueuePage.cxx:690 +#: src/QueuePage.cxx:371 src/QueuePage.cxx:659 msgid "Queue" msgstr "Queue" -#: src/QueuePage.cxx:371 +#: src/QueuePage.cxx:373 #, c-format msgid "Queue on %s" msgstr "Queue on %s" -#: src/QueuePage.cxx:641 src/player_command.cxx:62 +#: src/QueuePage.cxx:611 src/player_command.cxx:62 msgid "Shuffled queue" msgstr "Shuffled queue" @@ -912,15 +911,15 @@ msgstr "comment" msgid "file" msgstr "file" -#: src/SearchPage.cxx:75 src/SongPage.cxx:54 +#: src/SearchPage.cxx:75 src/SongPage.cxx:51 msgid "Title" msgstr "Title" -#: src/SearchPage.cxx:76 src/SongPage.cxx:53 +#: src/SearchPage.cxx:76 src/SongPage.cxx:50 msgid "Artist" msgstr "Artist" -#: src/SearchPage.cxx:77 src/SongPage.cxx:55 +#: src/SearchPage.cxx:77 src/SongPage.cxx:52 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -932,137 +931,137 @@ msgstr "Filename" msgid "Artist + Title" msgstr "Artist + Title" -#: src/SearchPage.cxx:258 src/SearchPage.cxx:262 +#: src/SearchPage.cxx:260 src/SearchPage.cxx:264 msgid "Unrecognized suffix" msgstr "" -#: src/SearchPage.cxx:308 +#: src/SearchPage.cxx:310 #, c-format msgid "Bad search tag %s" msgstr "Bad search tag %s" -#: src/SearchPage.cxx:322 +#: src/SearchPage.cxx:324 #, c-format msgid "No argument for search tag %s" msgstr "No argument for search tag %s" -#: src/SearchPage.cxx:415 src/SearchPage.cxx:448 src/SearchPage.cxx:451 -#: src/SearchPage.cxx:455 src/SearchPage.cxx:512 +#: src/SearchPage.cxx:418 src/SearchPage.cxx:451 src/SearchPage.cxx:454 +#: src/SearchPage.cxx:458 src/SearchPage.cxx:515 msgid "Search" msgstr "Search" -#: src/SearchPage.cxx:475 +#: src/SearchPage.cxx:478 #, c-format msgid "Search mode: %s" msgstr "Search mode: %s" -#: src/SongPage.cxx:57 +#: src/SongPage.cxx:54 msgid "Work" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:59 +#: src/SongPage.cxx:56 msgid "Length" msgstr "Length" -#: src/SongPage.cxx:60 +#: src/SongPage.cxx:57 msgid "Position" msgstr "Position" -#: src/SongPage.cxx:61 +#: src/SongPage.cxx:58 msgid "Composer" msgstr "Composer" -#: src/SongPage.cxx:62 +#: src/SongPage.cxx:59 #, fuzzy msgid "Performer" msgstr "performer" -#: src/SongPage.cxx:64 +#: src/SongPage.cxx:61 msgid "Conductor" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:67 +#: src/SongPage.cxx:64 msgid "Disc" msgstr "Disc" -#: src/SongPage.cxx:68 +#: src/SongPage.cxx:65 msgid "Track" msgstr "Track" -#: src/SongPage.cxx:69 +#: src/SongPage.cxx:66 msgid "Date" msgstr "Date" -#: src/SongPage.cxx:70 +#: src/SongPage.cxx:67 msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: src/SongPage.cxx:71 +#: src/SongPage.cxx:68 msgid "Comment" msgstr "Comment" -#: src/SongPage.cxx:72 +#: src/SongPage.cxx:69 msgid "Path" msgstr "Path" -#: src/SongPage.cxx:73 +#: src/SongPage.cxx:70 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: src/SongPage.cxx:74 +#: src/SongPage.cxx:71 msgid "Format" msgstr "Format" -#: src/SongPage.cxx:91 +#: src/SongPage.cxx:88 msgid "Number of artists" msgstr "Number of artists" -#: src/SongPage.cxx:92 +#: src/SongPage.cxx:89 msgid "Number of albums" msgstr "Number of albums" -#: src/SongPage.cxx:93 +#: src/SongPage.cxx:90 msgid "Number of songs" msgstr "Number of songs" -#: src/SongPage.cxx:94 +#: src/SongPage.cxx:91 msgid "Uptime" msgstr "Uptime" -#: src/SongPage.cxx:95 +#: src/SongPage.cxx:92 msgid "Most recent db update" msgstr "Most recent db update" -#: src/SongPage.cxx:96 +#: src/SongPage.cxx:93 msgid "Playtime" msgstr "Playtime" -#: src/SongPage.cxx:97 +#: src/SongPage.cxx:94 msgid "DB playtime" msgstr "DB playtime" -#: src/SongPage.cxx:202 +#: src/SongPage.cxx:204 msgid "Song viewer" msgstr "Song viewer" -#: src/SongPage.cxx:358 +#: src/SongPage.cxx:360 msgid "MPD statistics" msgstr "MPD statistics" -#: src/SongPage.cxx:433 +#: src/SongPage.cxx:435 msgid "Selected song" msgstr "Selected song" -#: src/SongPage.cxx:443 +#: src/SongPage.cxx:445 msgid "Currently playing song" msgstr "Currently playing song" -#: src/SongPage.cxx:450 +#: src/SongPage.cxx:452 #, c++-format msgid "{} kbps" msgstr "{} kbps" -#: src/SongPage.cxx:530 +#: src/SongPage.cxx:493 msgid "Song" msgstr "Song" @@ -1099,100 +1098,109 @@ msgstr "Volume n/a" msgid "Volume %d%%" msgstr "Volume %d%%" -#: src/i18n.h:27 -msgid "y" -msgstr "y" +#: src/page/FindSupport.cxx:22 +msgid "Find" +msgstr "Find" -#: src/i18n.h:28 -msgid "n" -msgstr "n" +#: src/page/FindSupport.cxx:23 +msgid "Find backward" +msgstr "Find backward" + +#: src/page/FindSupport.cxx:24 +msgid "Jump" +msgstr "Jump" + +#: src/page/FindSupport.cxx:51 +#, c-format +msgid "Unable to find '%s'" +msgstr "Unable to find '%s'" #: src/player_command.cxx:70 msgid "Cleared queue" msgstr "Cleared queue" -#. query the user for a filename -#: src/save_playlist.cxx:70 +#: src/save_playlist.cxx:74 msgid "Save queue as" msgstr "Save queue as" -#: src/save_playlist.cxx:91 +#: src/save_playlist.cxx:97 #, c-format msgid "Replace %s?" msgstr "Replace %s?" #. success -#: src/save_playlist.cxx:110 +#: src/save_playlist.cxx:122 #, c-format msgid "Saved %s" msgstr "Saved %s" -#: src/screen.cxx:143 +#: src/screen.cxx:153 msgid "Repeat mode is on" msgstr "Repeat mode is on" -#: src/screen.cxx:144 +#: src/screen.cxx:154 msgid "Repeat mode is off" msgstr "Repeat mode is off" -#: src/screen.cxx:148 +#: src/screen.cxx:158 msgid "Random mode is on" msgstr "Random mode is on" -#: src/screen.cxx:149 +#: src/screen.cxx:159 msgid "Random mode is off" msgstr "Random mode is off" -#. "single" mode means -#. that MPD will -#. automatically stop -#. after playing one +#. "single" mode means that MPD will +#. automatically stop after playing one #. single song -#: src/screen.cxx:158 +#: src/screen.cxx:166 msgid "Single mode is on" msgstr "Single mode is on" -#: src/screen.cxx:159 +#: src/screen.cxx:167 msgid "Single mode is off" msgstr "Single mode is off" -#. "consume" mode means -#. that MPD removes each -#. song which has -#. finished playing -#: src/screen.cxx:167 +#. "consume" mode means that MPD removes +#. each song which has finished +#. playing +#: src/screen.cxx:174 msgid "Consume mode is on" msgstr "Consume mode is on" -#: src/screen.cxx:168 +#: src/screen.cxx:175 msgid "Consume mode is off" msgstr "Consume mode is off" -#: src/screen.cxx:171 +#: src/screen.cxx:178 #, c-format msgid "Crossfade %d seconds" msgstr "Crossfade %d seconds" -#: src/screen.cxx:183 +#: src/screen.cxx:190 msgid "Database updated" msgstr "Database updated" -#: src/screen.cxx:233 +#: src/screen.cxx:234 msgid "Find mode: Wrapped" msgstr "Find mode: Wrapped" -#: src/screen.cxx:234 +#: src/screen.cxx:235 msgid "Find mode: Normal" msgstr "Find mode: Normal" -#: src/screen.cxx:239 +#: src/screen.cxx:241 msgid "Auto center mode: On" msgstr "Auto center mode: On" -#: src/screen.cxx:240 +#: src/screen.cxx:242 msgid "Auto center mode: Off" msgstr "Auto center mode: Off" +#: src/screen.cxx:343 +msgid "Password" +msgstr "Password" + #: src/screen_client.cxx:24 msgid "Database update running" msgstr "Database update running" @@ -1206,27 +1214,6 @@ msgstr "Database update of %s started" msgid "Database update started" msgstr "Database update started" -#: src/screen_find.cxx:18 -msgid "Find" -msgstr "Find" - -#: src/screen_find.cxx:19 -msgid "Find backward" -msgstr "Find backward" - -#: src/screen_find.cxx:20 -msgid "Jump" -msgstr "Jump" - -#: src/screen_find.cxx:60 -#, c-format -msgid "Unable to find '%s'" -msgstr "Unable to find '%s'" - -#: src/screen_utils.cxx:143 -msgid "Password" -msgstr "Password" - #: src/time_format.cxx:31 msgid "year" msgstr "year" @@ -1251,6 +1238,12 @@ msgstr "day" msgid "days" msgstr "days" +#~ msgid "y" +#~ msgstr "y" + +#~ msgid "n" +#~ msgstr "n" + #~ msgid "Range selection disabled" #~ msgstr "Range selection disabled" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index a47717ae..7cad1d97 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-10 00:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-11 09:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-29 23:26+0000\n" "Last-Translator: phlostically \n" "Language-Team: Esperanto Apply key bindings " msgstr "===> Efektivigi klavasignojn " -#: src/KeyDefPage.cxx:417 +#: src/KeyDefPage.cxx:415 msgid "===> Apply & Save key bindings " msgstr "===> Efektivigi kaj Konservi klavasignojn " -#: src/KeyDefPage.cxx:453 +#: src/KeyDefPage.cxx:451 msgid "Edit key bindings" msgstr "Redakti klavasignojn" -#: src/KeyDefPage.cxx:535 +#: src/KeyDefPage.cxx:532 msgid "Note: Did you forget to 'Apply' your changes?" msgstr "Noto: Ĉu vi forgesis 'Efektivigi' viajn ŝanĝojn?" -#: src/KeyDefPage.cxx:585 +#: src/KeyDefPage.cxx:582 msgid "Keys" msgstr "Klavoj" -#: src/KeyName.cxx:98 +#: src/KeyName.cxx:96 msgid "Undefined" msgstr "Nedifinita" -#: src/KeyName.cxx:100 +#: src/KeyName.cxx:98 msgid "Space" msgstr "Spaceto" -#: src/KeyName.cxx:102 +#: src/KeyName.cxx:100 msgid "Enter" msgstr "Enigo" -#: src/KeyName.cxx:104 +#: src/KeyName.cxx:102 msgid "Backspace" msgstr "Retropaŝo" -#: src/KeyName.cxx:106 +#: src/KeyName.cxx:104 msgid "Delete" msgstr "Forigo" -#: src/KeyName.cxx:108 +#: src/KeyName.cxx:106 msgid "Up" msgstr "Supren" -#: src/KeyName.cxx:110 +#: src/KeyName.cxx:108 msgid "Down" msgstr "Malsupren" -#: src/KeyName.cxx:112 +#: src/KeyName.cxx:110 msgid "Left" msgstr "Maldekstren" -#: src/KeyName.cxx:114 +#: src/KeyName.cxx:112 msgid "Right" msgstr "Dekstren" -#: src/KeyName.cxx:116 +#: src/KeyName.cxx:114 msgid "Home" msgstr "Hejmen" -#: src/KeyName.cxx:118 +#: src/KeyName.cxx:116 msgid "End" msgstr "Finen" -#: src/KeyName.cxx:120 +#: src/KeyName.cxx:118 msgid "PageDown" msgstr "Paĝosuben" -#: src/KeyName.cxx:122 +#: src/KeyName.cxx:120 msgid "PageUp" msgstr "Paĝosupren" -#: src/KeyName.cxx:124 +#: src/KeyName.cxx:122 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: src/KeyName.cxx:126 +#: src/KeyName.cxx:124 msgid "Shift+Tab" msgstr "Maj+Tab" -#: src/KeyName.cxx:128 +#: src/KeyName.cxx:126 msgid "Esc" msgstr "Esk" -#: src/KeyName.cxx:130 +#: src/KeyName.cxx:128 msgid "Insert" msgstr "Enmeto" #. translate "^X" to "Ctrl-X" -#: src/KeyName.cxx:150 +#: src/KeyName.cxx:146 #, c-format msgid "Ctrl-%c" msgstr "Stir-%c" #. translate "M-X" to "Alt-X" -#: src/KeyName.cxx:156 +#: src/KeyName.cxx:152 #, c-format msgid "Alt-%c" msgstr "Alt-%c" @@ -755,62 +755,62 @@ msgid "Library" msgstr "Biblioteko" #. translators: no lyrics were found for the song -#: src/LyricsPage.cxx:193 +#: src/LyricsPage.cxx:197 msgid "No lyrics" msgstr "Neniuj kantotekstoj" -#: src/LyricsPage.cxx:207 +#: src/LyricsPage.cxx:211 #, c-format msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds" msgstr "Elĉerpiĝis templimo por elŝuti kantotektojn post %d sekundoj" -#: src/LyricsPage.cxx:302 src/LyricsPage.cxx:310 src/LyricsPage.cxx:319 -#: src/LyricsPage.cxx:450 +#: src/LyricsPage.cxx:308 src/LyricsPage.cxx:316 src/LyricsPage.cxx:325 +#: src/LyricsPage.cxx:435 msgid "Lyrics" msgstr "Kantotekstoj" #. translators: this message is #. displayed while data is #. retrieved -#: src/LyricsPage.cxx:306 +#: src/LyricsPage.cxx:312 msgid "loading..." msgstr "ŝargante..." -#: src/LyricsPage.cxx:327 +#: src/LyricsPage.cxx:333 msgid "Lyrics cache is unavailable" msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:332 +#: src/LyricsPage.cxx:338 msgid "Editor not configured" msgstr "Redaktilo ne estas agordita" -#: src/LyricsPage.cxx:348 src/LyricsPage.cxx:370 +#: src/LyricsPage.cxx:354 src/LyricsPage.cxx:376 msgid "Can't start editor" msgstr "Malsukcesis lanĉi redaktilon" -#: src/LyricsPage.cxx:373 src/LyricsPage.cxx:377 +#: src/LyricsPage.cxx:379 src/LyricsPage.cxx:383 msgid "Editor exited unexpectedly" msgstr "Redaktilo neatendite kolapsis" #. lyrics for the song were saved on hard disk -#: src/LyricsPage.cxx:399 +#: src/LyricsPage.cxx:405 msgid "Lyrics saved" msgstr "Konserviĝis kantotekstoj" -#: src/LyricsPage.cxx:405 +#: src/LyricsPage.cxx:411 msgid "Lyrics deleted" msgstr "Forviŝiĝis kantotekstoj" -#: src/LyricsPage.cxx:406 +#: src/LyricsPage.cxx:412 msgid "No saved lyrics" msgstr "Neniuj konservitaj kantotekstoj" -#: src/Main.cxx:110 +#: src/Main.cxx:106 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Konektante al %s" -#: src/Main.cxx:127 +#: src/Main.cxx:122 #, c-format msgid "Error: MPD version %d.%d.%d is too old (%s needed)" msgstr "Eraro: la versio %d.%d.%d de MPD estas tro malnova (necesas %s)" @@ -825,52 +825,51 @@ msgstr "" " Kristjan SCHMIDT https://launchpad.net/~kristjan-eo\n" " Max Kellermann https://launchpad.net/~max-duempel" -#: src/OutputsPage.cxx:157 +#: src/OutputsPage.cxx:159 #, c-format msgid "Switched to partition '%s'" msgstr "Iris al dividaĵo '%s'" -#: src/OutputsPage.cxx:169 src/SongPage.cxx:66 +#: src/OutputsPage.cxx:171 src/SongPage.cxx:63 msgid "Name" msgstr "Nomo" -#: src/OutputsPage.cxx:219 +#: src/OutputsPage.cxx:224 #, c-format msgid "Output '%s' enabled" msgstr "Eligo '%s' estas aktiva" -#: src/OutputsPage.cxx:230 +#: src/OutputsPage.cxx:235 #, c-format msgid "Output '%s' disabled" msgstr "Eligo '%s' estas neaktiva" -#: src/OutputsPage.cxx:358 src/OutputsPage.cxx:467 +#: src/OutputsPage.cxx:363 src/OutputsPage.cxx:474 msgid "Outputs" msgstr "Eligoj" -#: src/OutputsPage.cxx:370 +#: src/OutputsPage.cxx:375 msgid "Partition" msgstr "Dividaĵo" -#: src/OutputsPage.cxx:394 +#: src/OutputsPage.cxx:399 msgid "Create new partition" msgstr "Krei novan dividaĵon" -#. get path -#: src/QueuePage.cxx:307 +#: src/QueuePage.cxx:306 msgid "Add" msgstr "Aldoni" -#: src/QueuePage.cxx:369 src/QueuePage.cxx:690 +#: src/QueuePage.cxx:371 src/QueuePage.cxx:659 msgid "Queue" msgstr "Vico" -#: src/QueuePage.cxx:371 +#: src/QueuePage.cxx:373 #, c-format msgid "Queue on %s" msgstr "Vico ĉe %s" -#: src/QueuePage.cxx:641 src/player_command.cxx:62 +#: src/QueuePage.cxx:611 src/player_command.cxx:62 msgid "Shuffled queue" msgstr "Miksiĝis vico" @@ -918,15 +917,15 @@ msgstr "komento" msgid "file" msgstr "dosiero" -#: src/SearchPage.cxx:75 src/SongPage.cxx:54 +#: src/SearchPage.cxx:75 src/SongPage.cxx:51 msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: src/SearchPage.cxx:76 src/SongPage.cxx:53 +#: src/SearchPage.cxx:76 src/SongPage.cxx:50 msgid "Artist" msgstr "Muzikisto" -#: src/SearchPage.cxx:77 src/SongPage.cxx:55 +#: src/SearchPage.cxx:77 src/SongPage.cxx:52 msgid "Album" msgstr "Albumo" @@ -938,136 +937,136 @@ msgstr "Dosiernomo" msgid "Artist + Title" msgstr "Muzikisto + Titolo" -#: src/SearchPage.cxx:258 src/SearchPage.cxx:262 +#: src/SearchPage.cxx:260 src/SearchPage.cxx:264 msgid "Unrecognized suffix" msgstr "Nekonata sufikso" -#: src/SearchPage.cxx:308 +#: src/SearchPage.cxx:310 #, c-format msgid "Bad search tag %s" msgstr "Nekonata serĉa etikedo %s" -#: src/SearchPage.cxx:322 +#: src/SearchPage.cxx:324 #, c-format msgid "No argument for search tag %s" msgstr "Mankas argumento de serĉa etikedo %s" -#: src/SearchPage.cxx:415 src/SearchPage.cxx:448 src/SearchPage.cxx:451 -#: src/SearchPage.cxx:455 src/SearchPage.cxx:512 +#: src/SearchPage.cxx:418 src/SearchPage.cxx:451 src/SearchPage.cxx:454 +#: src/SearchPage.cxx:458 src/SearchPage.cxx:515 msgid "Search" msgstr "Serĉi" -#: src/SearchPage.cxx:475 +#: src/SearchPage.cxx:478 #, c-format msgid "Search mode: %s" msgstr "Serĉa reĝimo: %s" -#: src/SongPage.cxx:57 +#: src/SongPage.cxx:54 msgid "Work" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:59 +#: src/SongPage.cxx:56 msgid "Length" msgstr "Longo" -#: src/SongPage.cxx:60 +#: src/SongPage.cxx:57 msgid "Position" msgstr "Pozicio" -#: src/SongPage.cxx:61 +#: src/SongPage.cxx:58 msgid "Composer" msgstr "Komponisto" -#: src/SongPage.cxx:62 +#: src/SongPage.cxx:59 msgid "Performer" msgstr "Interpretisto" -#: src/SongPage.cxx:64 +#: src/SongPage.cxx:61 msgid "Conductor" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:67 +#: src/SongPage.cxx:64 msgid "Disc" msgstr "Disko" -#: src/SongPage.cxx:68 +#: src/SongPage.cxx:65 msgid "Track" msgstr "Trako" -#: src/SongPage.cxx:69 +#: src/SongPage.cxx:66 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: src/SongPage.cxx:70 +#: src/SongPage.cxx:67 msgid "Genre" msgstr "Ĝenro" -#: src/SongPage.cxx:71 +#: src/SongPage.cxx:68 msgid "Comment" msgstr "Komento" -#: src/SongPage.cxx:72 +#: src/SongPage.cxx:69 msgid "Path" msgstr "Loko" -#: src/SongPage.cxx:73 +#: src/SongPage.cxx:70 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrapido" -#: src/SongPage.cxx:74 +#: src/SongPage.cxx:71 msgid "Format" msgstr "Formo" -#: src/SongPage.cxx:91 +#: src/SongPage.cxx:88 msgid "Number of artists" msgstr "Nombro de muzikistoj" -#: src/SongPage.cxx:92 +#: src/SongPage.cxx:89 msgid "Number of albums" msgstr "Nombro de albumoj" -#: src/SongPage.cxx:93 +#: src/SongPage.cxx:90 msgid "Number of songs" msgstr "Nombro de kantoj" -#: src/SongPage.cxx:94 +#: src/SongPage.cxx:91 msgid "Uptime" msgstr "Daŭro de funkciado" -#: src/SongPage.cxx:95 +#: src/SongPage.cxx:92 msgid "Most recent db update" msgstr "Lasta ĝisdatigo de datenbanko" -#: src/SongPage.cxx:96 +#: src/SongPage.cxx:93 msgid "Playtime" msgstr "Daŭro de ludado" -#: src/SongPage.cxx:97 +#: src/SongPage.cxx:94 msgid "DB playtime" msgstr "Daŭro de datenbanka ludado" -#: src/SongPage.cxx:202 +#: src/SongPage.cxx:204 msgid "Song viewer" msgstr "Kantovidigilo" -#: src/SongPage.cxx:358 +#: src/SongPage.cxx:360 msgid "MPD statistics" msgstr "Statistikoj pri MPD" -#: src/SongPage.cxx:433 +#: src/SongPage.cxx:435 msgid "Selected song" msgstr "Elektita kanto" -#: src/SongPage.cxx:443 +#: src/SongPage.cxx:445 msgid "Currently playing song" msgstr "Nuntempe ludata kanto" -#: src/SongPage.cxx:450 +#: src/SongPage.cxx:452 #, c++-format msgid "{} kbps" msgstr "{} kilobitoj/sek" -#: src/SongPage.cxx:530 +#: src/SongPage.cxx:493 msgid "Song" msgstr "Kanto" @@ -1104,100 +1103,109 @@ msgstr "Laŭto n/a" msgid "Volume %d%%" msgstr "Laŭto %d%%" -#: src/i18n.h:27 -msgid "y" -msgstr "j" +#: src/page/FindSupport.cxx:22 +msgid "Find" +msgstr "Serĉi" -#: src/i18n.h:28 -msgid "n" -msgstr "n" +#: src/page/FindSupport.cxx:23 +msgid "Find backward" +msgstr "Serĉi komencen" + +#: src/page/FindSupport.cxx:24 +msgid "Jump" +msgstr "Salti" + +#: src/page/FindSupport.cxx:51 +#, c-format +msgid "Unable to find '%s'" +msgstr "Ne troviĝis \"%s\"" #: src/player_command.cxx:70 msgid "Cleared queue" msgstr "Malpleniĝis vico" -#. query the user for a filename -#: src/save_playlist.cxx:70 +#: src/save_playlist.cxx:74 msgid "Save queue as" msgstr "Konservi vicon kiel" -#: src/save_playlist.cxx:91 +#: src/save_playlist.cxx:97 #, c-format msgid "Replace %s?" msgstr "Ĉu anstataŭigi %s?" #. success -#: src/save_playlist.cxx:110 +#: src/save_playlist.cxx:122 #, c-format msgid "Saved %s" msgstr "Konserviĝis %s" -#: src/screen.cxx:143 +#: src/screen.cxx:153 msgid "Repeat mode is on" msgstr "Ripeta reĝimo estas aktiva" -#: src/screen.cxx:144 +#: src/screen.cxx:154 msgid "Repeat mode is off" msgstr "Ripeta reĝimo estas neaktiva" -#: src/screen.cxx:148 +#: src/screen.cxx:158 msgid "Random mode is on" msgstr "Hazarda reĝimo estas aktiva" -#: src/screen.cxx:149 +#: src/screen.cxx:159 msgid "Random mode is off" msgstr "Hazarda reĝimo estas neaktiva" -#. "single" mode means -#. that MPD will -#. automatically stop -#. after playing one +#. "single" mode means that MPD will +#. automatically stop after playing one #. single song -#: src/screen.cxx:158 +#: src/screen.cxx:166 msgid "Single mode is on" msgstr "Unuopa reĝimo estas aktiva" -#: src/screen.cxx:159 +#: src/screen.cxx:167 msgid "Single mode is off" msgstr "Unuopa reĝimo estas neaktiva" -#. "consume" mode means -#. that MPD removes each -#. song which has -#. finished playing -#: src/screen.cxx:167 +#. "consume" mode means that MPD removes +#. each song which has finished +#. playing +#: src/screen.cxx:174 msgid "Consume mode is on" msgstr "Konsuma reĝimo estas aktiva" -#: src/screen.cxx:168 +#: src/screen.cxx:175 msgid "Consume mode is off" msgstr "Konsuma reĝimo estas neaktiva" -#: src/screen.cxx:171 +#: src/screen.cxx:178 #, c-format msgid "Crossfade %d seconds" msgstr "%d sekundoj da interfado" -#: src/screen.cxx:183 +#: src/screen.cxx:190 msgid "Database updated" msgstr "Ĝisdatigis datumbazon" -#: src/screen.cxx:233 +#: src/screen.cxx:234 msgid "Find mode: Wrapped" msgstr "Serĉa reĝimo: Linifalda" -#: src/screen.cxx:234 +#: src/screen.cxx:235 msgid "Find mode: Normal" msgstr "Serĉa reĝimo: Normala" -#: src/screen.cxx:239 +#: src/screen.cxx:241 msgid "Auto center mode: On" msgstr "Aŭtomate centriga reĝimo: Aktiva" -#: src/screen.cxx:240 +#: src/screen.cxx:242 msgid "Auto center mode: Off" msgstr "Aŭtomate centriga reĝimo: Neaktiva" +#: src/screen.cxx:343 +msgid "Password" +msgstr "Pasvorto" + #: src/screen_client.cxx:24 msgid "Database update running" msgstr "Ĝisdatigante datenbankon" @@ -1211,27 +1219,6 @@ msgstr "Ekĝisdatiĝis datenbanko %s" msgid "Database update started" msgstr "Ekĝisdatiĝis la datenbanko" -#: src/screen_find.cxx:18 -msgid "Find" -msgstr "Serĉi" - -#: src/screen_find.cxx:19 -msgid "Find backward" -msgstr "Serĉi komencen" - -#: src/screen_find.cxx:20 -msgid "Jump" -msgstr "Salti" - -#: src/screen_find.cxx:60 -#, c-format -msgid "Unable to find '%s'" -msgstr "Ne troviĝis \"%s\"" - -#: src/screen_utils.cxx:143 -msgid "Password" -msgstr "Pasvorto" - #: src/time_format.cxx:31 msgid "year" msgstr "jaro" @@ -1256,6 +1243,12 @@ msgstr "tago" msgid "days" msgstr "tagoj" +#~ msgid "y" +#~ msgstr "j" + +#~ msgid "n" +#~ msgstr "n" + #~ msgid "Range selection disabled" #~ msgstr "Intervala elektado estas neaktiva" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 1eb29453..46b79e04 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-10 00:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-11 09:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-24 13:09+0000\n" "Last-Translator: gallegonovato \n" "Language-Team: Spanish Apply key bindings " msgstr "===> Aplicar las teclas de acceso rápido " -#: src/KeyDefPage.cxx:417 +#: src/KeyDefPage.cxx:415 msgid "===> Apply & Save key bindings " msgstr "===> Aplicar y guardar las teclas de acceso rápido " -#: src/KeyDefPage.cxx:453 +#: src/KeyDefPage.cxx:451 msgid "Edit key bindings" msgstr "Cambia las teclas de acceso rápido" -#: src/KeyDefPage.cxx:535 +#: src/KeyDefPage.cxx:532 msgid "Note: Did you forget to 'Apply' your changes?" msgstr "Nota: Has olvidado 'Aplicar' tus cambios?" -#: src/KeyDefPage.cxx:585 +#: src/KeyDefPage.cxx:582 msgid "Keys" msgstr "Teclas" -#: src/KeyName.cxx:98 +#: src/KeyName.cxx:96 msgid "Undefined" msgstr "Indefinido" -#: src/KeyName.cxx:100 +#: src/KeyName.cxx:98 msgid "Space" msgstr "Espacio" -#: src/KeyName.cxx:102 +#: src/KeyName.cxx:100 msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: src/KeyName.cxx:104 +#: src/KeyName.cxx:102 msgid "Backspace" msgstr "Backspace" -#: src/KeyName.cxx:106 +#: src/KeyName.cxx:104 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: src/KeyName.cxx:108 +#: src/KeyName.cxx:106 msgid "Up" msgstr "Arriba" -#: src/KeyName.cxx:110 +#: src/KeyName.cxx:108 msgid "Down" msgstr "Abajo" -#: src/KeyName.cxx:112 +#: src/KeyName.cxx:110 msgid "Left" msgstr "Izquierda" -#: src/KeyName.cxx:114 +#: src/KeyName.cxx:112 msgid "Right" msgstr "Derecha" -#: src/KeyName.cxx:116 +#: src/KeyName.cxx:114 msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: src/KeyName.cxx:118 +#: src/KeyName.cxx:116 msgid "End" msgstr "Fin" -#: src/KeyName.cxx:120 +#: src/KeyName.cxx:118 msgid "PageDown" msgstr "Pagina siguiente" -#: src/KeyName.cxx:122 +#: src/KeyName.cxx:120 msgid "PageUp" msgstr "Pagina anterior" -#: src/KeyName.cxx:124 +#: src/KeyName.cxx:122 msgid "Tab" msgstr "Tabulador" -#: src/KeyName.cxx:126 +#: src/KeyName.cxx:124 msgid "Shift+Tab" msgstr "Shift+Tabulador" -#: src/KeyName.cxx:128 +#: src/KeyName.cxx:126 msgid "Esc" msgstr "Esc" -#: src/KeyName.cxx:130 +#: src/KeyName.cxx:128 msgid "Insert" msgstr "Insertar" #. translate "^X" to "Ctrl-X" -#: src/KeyName.cxx:150 +#: src/KeyName.cxx:146 #, c-format msgid "Ctrl-%c" msgstr "Ctrl-%c" #. translate "M-X" to "Alt-X" -#: src/KeyName.cxx:156 +#: src/KeyName.cxx:152 #, c-format msgid "Alt-%c" msgstr "Alt-%c" @@ -756,62 +756,62 @@ msgid "Library" msgstr "Librería" #. translators: no lyrics were found for the song -#: src/LyricsPage.cxx:193 +#: src/LyricsPage.cxx:197 msgid "No lyrics" msgstr "No hay letras disponibles" -#: src/LyricsPage.cxx:207 +#: src/LyricsPage.cxx:211 #, c-format msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds" msgstr "El tiempo de espera de la letra ocurrió después de %d segundos" -#: src/LyricsPage.cxx:302 src/LyricsPage.cxx:310 src/LyricsPage.cxx:319 -#: src/LyricsPage.cxx:450 +#: src/LyricsPage.cxx:308 src/LyricsPage.cxx:316 src/LyricsPage.cxx:325 +#: src/LyricsPage.cxx:435 msgid "Lyrics" msgstr "Letras" #. translators: this message is #. displayed while data is #. retrieved -#: src/LyricsPage.cxx:306 +#: src/LyricsPage.cxx:312 msgid "loading..." msgstr "cargando…" -#: src/LyricsPage.cxx:327 +#: src/LyricsPage.cxx:333 msgid "Lyrics cache is unavailable" msgstr "La caché de letras no está disponible" -#: src/LyricsPage.cxx:332 +#: src/LyricsPage.cxx:338 msgid "Editor not configured" msgstr "El editor no está configurado" -#: src/LyricsPage.cxx:348 src/LyricsPage.cxx:370 +#: src/LyricsPage.cxx:354 src/LyricsPage.cxx:376 msgid "Can't start editor" msgstr "No se puede iniciar el editor" -#: src/LyricsPage.cxx:373 src/LyricsPage.cxx:377 +#: src/LyricsPage.cxx:379 src/LyricsPage.cxx:383 msgid "Editor exited unexpectedly" msgstr "El editor salió inesperadamente" #. lyrics for the song were saved on hard disk -#: src/LyricsPage.cxx:399 +#: src/LyricsPage.cxx:405 msgid "Lyrics saved" msgstr "Letras guardadas" -#: src/LyricsPage.cxx:405 +#: src/LyricsPage.cxx:411 msgid "Lyrics deleted" msgstr "Letras borradas" -#: src/LyricsPage.cxx:406 +#: src/LyricsPage.cxx:412 msgid "No saved lyrics" msgstr "No hay letras guardadas" -#: src/Main.cxx:110 +#: src/Main.cxx:106 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Conectando a %s" -#: src/Main.cxx:127 +#: src/Main.cxx:122 #, c-format msgid "Error: MPD version %d.%d.%d is too old (%s needed)" msgstr "" @@ -833,52 +833,51 @@ msgstr "" " Monkey https://launchpad.net/~monkey-libre\n" " Paco Molinero https://launchpad.net/~franciscomol" -#: src/OutputsPage.cxx:157 +#: src/OutputsPage.cxx:159 #, c-format msgid "Switched to partition '%s'" msgstr "Cambiado a la partición '%s'" -#: src/OutputsPage.cxx:169 src/SongPage.cxx:66 +#: src/OutputsPage.cxx:171 src/SongPage.cxx:63 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: src/OutputsPage.cxx:219 +#: src/OutputsPage.cxx:224 #, c-format msgid "Output '%s' enabled" msgstr "Se activó la salida '%s'" -#: src/OutputsPage.cxx:230 +#: src/OutputsPage.cxx:235 #, c-format msgid "Output '%s' disabled" msgstr "Se desactivó la salida '%s'" -#: src/OutputsPage.cxx:358 src/OutputsPage.cxx:467 +#: src/OutputsPage.cxx:363 src/OutputsPage.cxx:474 msgid "Outputs" msgstr "Salidas" -#: src/OutputsPage.cxx:370 +#: src/OutputsPage.cxx:375 msgid "Partition" msgstr "División" -#: src/OutputsPage.cxx:394 +#: src/OutputsPage.cxx:399 msgid "Create new partition" msgstr "Crear una nueva división" -#. get path -#: src/QueuePage.cxx:307 +#: src/QueuePage.cxx:306 msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: src/QueuePage.cxx:369 src/QueuePage.cxx:690 +#: src/QueuePage.cxx:371 src/QueuePage.cxx:659 msgid "Queue" msgstr "Lista" -#: src/QueuePage.cxx:371 +#: src/QueuePage.cxx:373 #, c-format msgid "Queue on %s" msgstr "Lista en %s" -#: src/QueuePage.cxx:641 src/player_command.cxx:62 +#: src/QueuePage.cxx:611 src/player_command.cxx:62 msgid "Shuffled queue" msgstr "Lista aleatoria" @@ -926,15 +925,15 @@ msgstr "comentario" msgid "file" msgstr "fichero" -#: src/SearchPage.cxx:75 src/SongPage.cxx:54 +#: src/SearchPage.cxx:75 src/SongPage.cxx:51 msgid "Title" msgstr "Título" -#: src/SearchPage.cxx:76 src/SongPage.cxx:53 +#: src/SearchPage.cxx:76 src/SongPage.cxx:50 msgid "Artist" msgstr "Artista" -#: src/SearchPage.cxx:77 src/SongPage.cxx:55 +#: src/SearchPage.cxx:77 src/SongPage.cxx:52 msgid "Album" msgstr "Álbum" @@ -946,136 +945,136 @@ msgstr "Nombre de archivo" msgid "Artist + Title" msgstr "Artista + Título" -#: src/SearchPage.cxx:258 src/SearchPage.cxx:262 +#: src/SearchPage.cxx:260 src/SearchPage.cxx:264 msgid "Unrecognized suffix" msgstr "Sufijo no reconocible" -#: src/SearchPage.cxx:308 +#: src/SearchPage.cxx:310 #, c-format msgid "Bad search tag %s" msgstr "Etiqueta de búsqueda inválida: %s" -#: src/SearchPage.cxx:322 +#: src/SearchPage.cxx:324 #, c-format msgid "No argument for search tag %s" msgstr "Sin argumentos para la etiqueta de búsqueda %s" -#: src/SearchPage.cxx:415 src/SearchPage.cxx:448 src/SearchPage.cxx:451 -#: src/SearchPage.cxx:455 src/SearchPage.cxx:512 +#: src/SearchPage.cxx:418 src/SearchPage.cxx:451 src/SearchPage.cxx:454 +#: src/SearchPage.cxx:458 src/SearchPage.cxx:515 msgid "Search" msgstr "Búsqueda" -#: src/SearchPage.cxx:475 +#: src/SearchPage.cxx:478 #, c-format msgid "Search mode: %s" msgstr "Modo de búsqueda: %s" -#: src/SongPage.cxx:57 +#: src/SongPage.cxx:54 msgid "Work" msgstr "Trabajar" -#: src/SongPage.cxx:59 +#: src/SongPage.cxx:56 msgid "Length" msgstr "Duración" -#: src/SongPage.cxx:60 +#: src/SongPage.cxx:57 msgid "Position" msgstr "Posición" -#: src/SongPage.cxx:61 +#: src/SongPage.cxx:58 msgid "Composer" msgstr "Compositor" -#: src/SongPage.cxx:62 +#: src/SongPage.cxx:59 msgid "Performer" msgstr "Intérprete" -#: src/SongPage.cxx:64 +#: src/SongPage.cxx:61 msgid "Conductor" msgstr "Conductor" -#: src/SongPage.cxx:67 +#: src/SongPage.cxx:64 msgid "Disc" msgstr "Disco" -#: src/SongPage.cxx:68 +#: src/SongPage.cxx:65 msgid "Track" msgstr "Pista" -#: src/SongPage.cxx:69 +#: src/SongPage.cxx:66 msgid "Date" msgstr "Fecha" -#: src/SongPage.cxx:70 +#: src/SongPage.cxx:67 msgid "Genre" msgstr "Estilo" -#: src/SongPage.cxx:71 +#: src/SongPage.cxx:68 msgid "Comment" msgstr "Comentario" -#: src/SongPage.cxx:72 +#: src/SongPage.cxx:69 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: src/SongPage.cxx:73 +#: src/SongPage.cxx:70 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: src/SongPage.cxx:74 +#: src/SongPage.cxx:71 msgid "Format" msgstr "Formato" -#: src/SongPage.cxx:91 +#: src/SongPage.cxx:88 msgid "Number of artists" msgstr "Número de artistas" -#: src/SongPage.cxx:92 +#: src/SongPage.cxx:89 msgid "Number of albums" msgstr "Número de álbumes" -#: src/SongPage.cxx:93 +#: src/SongPage.cxx:90 msgid "Number of songs" msgstr "Número de canciones" -#: src/SongPage.cxx:94 +#: src/SongPage.cxx:91 msgid "Uptime" msgstr "Tiempo de ejecución" -#: src/SongPage.cxx:95 +#: src/SongPage.cxx:92 msgid "Most recent db update" msgstr "Actualización más reciente de la BD" -#: src/SongPage.cxx:96 +#: src/SongPage.cxx:93 msgid "Playtime" msgstr "Tiempo de reproducción" -#: src/SongPage.cxx:97 +#: src/SongPage.cxx:94 msgid "DB playtime" msgstr "Duración de la BD" -#: src/SongPage.cxx:202 +#: src/SongPage.cxx:204 msgid "Song viewer" msgstr "Visor de la canción" -#: src/SongPage.cxx:358 +#: src/SongPage.cxx:360 msgid "MPD statistics" msgstr "Estadísticas del MPD" -#: src/SongPage.cxx:433 +#: src/SongPage.cxx:435 msgid "Selected song" msgstr "Canción seleccionada" -#: src/SongPage.cxx:443 +#: src/SongPage.cxx:445 msgid "Currently playing song" msgstr "Canción reproducida" -#: src/SongPage.cxx:450 +#: src/SongPage.cxx:452 #, c++-format msgid "{} kbps" msgstr "{} kbps" -#: src/SongPage.cxx:530 +#: src/SongPage.cxx:493 msgid "Song" msgstr "Canción" @@ -1112,100 +1111,109 @@ msgstr "Volumen n/a" msgid "Volume %d%%" msgstr "Volumen %d%%" -#: src/i18n.h:27 -msgid "y" -msgstr "s" +#: src/page/FindSupport.cxx:22 +msgid "Find" +msgstr "Buscar" -#: src/i18n.h:28 -msgid "n" -msgstr "n" +#: src/page/FindSupport.cxx:23 +msgid "Find backward" +msgstr "Buscar hacia atrás" + +#: src/page/FindSupport.cxx:24 +msgid "Jump" +msgstr "Saltar" + +#: src/page/FindSupport.cxx:51 +#, c-format +msgid "Unable to find '%s'" +msgstr "No se pudo encontrar %s" #: src/player_command.cxx:70 msgid "Cleared queue" msgstr "Lista vaciada" -#. query the user for a filename -#: src/save_playlist.cxx:70 +#: src/save_playlist.cxx:74 msgid "Save queue as" msgstr "Guardar lista como" -#: src/save_playlist.cxx:91 +#: src/save_playlist.cxx:97 #, c-format msgid "Replace %s?" msgstr "Reemplazar %s?" #. success -#: src/save_playlist.cxx:110 +#: src/save_playlist.cxx:122 #, c-format msgid "Saved %s" msgstr "%s Guardada" -#: src/screen.cxx:143 +#: src/screen.cxx:153 msgid "Repeat mode is on" msgstr "Modo repetición activado" -#: src/screen.cxx:144 +#: src/screen.cxx:154 msgid "Repeat mode is off" msgstr "Modo repetición desactivado" -#: src/screen.cxx:148 +#: src/screen.cxx:158 msgid "Random mode is on" msgstr "Modo aleatorio activado" -#: src/screen.cxx:149 +#: src/screen.cxx:159 msgid "Random mode is off" msgstr "Modo aleatorio desactivado" -#. "single" mode means -#. that MPD will -#. automatically stop -#. after playing one +#. "single" mode means that MPD will +#. automatically stop after playing one #. single song -#: src/screen.cxx:158 +#: src/screen.cxx:166 msgid "Single mode is on" msgstr "Modo compacto activado" -#: src/screen.cxx:159 +#: src/screen.cxx:167 msgid "Single mode is off" msgstr "Modo compacto desactivado" -#. "consume" mode means -#. that MPD removes each -#. song which has -#. finished playing -#: src/screen.cxx:167 +#. "consume" mode means that MPD removes +#. each song which has finished +#. playing +#: src/screen.cxx:174 msgid "Consume mode is on" msgstr "Modo completo activado" -#: src/screen.cxx:168 +#: src/screen.cxx:175 msgid "Consume mode is off" msgstr "Modo compacto desactivado" -#: src/screen.cxx:171 +#: src/screen.cxx:178 #, c-format msgid "Crossfade %d seconds" msgstr "Desvanecimiento de %d segundos" -#: src/screen.cxx:183 +#: src/screen.cxx:190 msgid "Database updated" msgstr "Base de datos actualizada" -#: src/screen.cxx:233 +#: src/screen.cxx:234 msgid "Find mode: Wrapped" msgstr "Tipo de búsqueda: simple" -#: src/screen.cxx:234 +#: src/screen.cxx:235 msgid "Find mode: Normal" msgstr "Tipo de búsqueda: Normal" -#: src/screen.cxx:239 +#: src/screen.cxx:241 msgid "Auto center mode: On" msgstr "Modo autocentrado activado" -#: src/screen.cxx:240 +#: src/screen.cxx:242 msgid "Auto center mode: Off" msgstr "Modo autocentrado desactivado" +#: src/screen.cxx:343 +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" + #: src/screen_client.cxx:24 msgid "Database update running" msgstr "Actualización de la base de datos en marcha" @@ -1219,27 +1227,6 @@ msgstr "Ha comenzado la actualización de la base de datos %s" msgid "Database update started" msgstr "Ha comenzado la actualización de la base de datos" -#: src/screen_find.cxx:18 -msgid "Find" -msgstr "Buscar" - -#: src/screen_find.cxx:19 -msgid "Find backward" -msgstr "Buscar hacia atrás" - -#: src/screen_find.cxx:20 -msgid "Jump" -msgstr "Saltar" - -#: src/screen_find.cxx:60 -#, c-format -msgid "Unable to find '%s'" -msgstr "No se pudo encontrar %s" - -#: src/screen_utils.cxx:143 -msgid "Password" -msgstr "Contraseña" - #: src/time_format.cxx:31 msgid "year" msgstr "año" @@ -1264,6 +1251,12 @@ msgstr "día" msgid "days" msgstr "días" +#~ msgid "y" +#~ msgstr "s" + +#~ msgid "n" +#~ msgstr "n" + #~ msgid "Range selection disabled" #~ msgstr "Selección de rango desactivada" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index 6e20b62d..f1247bfc 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-10 00:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-11 09:12+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -21,15 +21,15 @@ msgstr "" msgid "Key %s assigned to %s and %s" msgstr "" -#: src/ChatPage.cxx:53 src/ChatPage.cxx:170 +#: src/ChatPage.cxx:60 src/ChatPage.cxx:185 msgid "Chat" msgstr "" -#: src/ChatPage.cxx:150 +#: src/ChatPage.cxx:154 msgid "Your message" msgstr "" -#: src/ChatPage.cxx:160 +#: src/ChatPage.cxx:164 msgid "Message could not be sent" msgstr "" @@ -105,11 +105,11 @@ msgstr "" msgid "Help screen" msgstr "" -#: src/Command.cxx:57 src/HelpPage.cxx:126 +#: src/Command.cxx:57 src/HelpPage.cxx:125 msgid "Queue screen" msgstr "" -#: src/Command.cxx:59 src/HelpPage.cxx:141 +#: src/Command.cxx:59 src/HelpPage.cxx:140 msgid "Browse screen" msgstr "" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" msgid "Save queue" msgstr "" -#: src/Command.cxx:108 src/HelpPage.cxx:163 +#: src/Command.cxx:108 src/HelpPage.cxx:162 msgid "Append song to queue" msgstr "" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "" msgid "Library page" msgstr "" -#: src/Command.cxx:170 src/HelpPage.cxx:158 +#: src/Command.cxx:170 src/HelpPage.cxx:157 msgid "Search screen" msgstr "" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "" msgid "View the selected and the currently playing song" msgstr "" -#: src/Command.cxx:184 src/HelpPage.cxx:170 +#: src/Command.cxx:184 src/HelpPage.cxx:169 msgid "Lyrics screen" msgstr "" @@ -314,11 +314,11 @@ msgstr "" msgid "Edit the current item" msgstr "" -#: src/Command.cxx:199 src/HelpPage.cxx:185 +#: src/Command.cxx:199 src/HelpPage.cxx:184 msgid "Outputs screen" msgstr "" -#: src/Command.cxx:204 src/HelpPage.cxx:192 +#: src/Command.cxx:204 src/HelpPage.cxx:191 msgid "Chat screen" msgstr "" @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "" msgid "Incomplete color definition" msgstr "" -#: src/ConfigParser.cxx:363 src/SearchPage.cxx:217 +#: src/ConfigParser.cxx:363 src/SearchPage.cxx:219 msgid "Invalid number" msgstr "" @@ -428,11 +428,11 @@ msgstr "" msgid "Terminal lacks support for changing colors" msgstr "" -#: src/EditPlaylistPage.cxx:122 src/EditPlaylistPage.cxx:124 +#: src/EditPlaylistPage.cxx:120 src/EditPlaylistPage.cxx:122 msgid "Playlist" msgstr "" -#: src/EditPlaylistPage.cxx:301 +#: src/EditPlaylistPage.cxx:299 msgid "Playlist Editor" msgstr "" @@ -450,277 +450,277 @@ msgstr "" #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the #. user -#: src/FileBrowserPage.cxx:259 +#: src/FileBrowserPage.cxx:263 msgid "Playlist deleted" msgstr "" #. translators: caption of the browser screen -#: src/FileBrowserPage.cxx:286 src/FileBrowserPage.cxx:361 +#: src/FileBrowserPage.cxx:290 src/FileBrowserPage.cxx:361 msgid "Browse" msgstr "" -#: src/FileListPage.cxx:111 +#: src/FileListPage.cxx:109 #, c-format msgid "Loading playlist '%s'" msgstr "" -#: src/FileListPage.cxx:152 src/FileListPage.cxx:241 src/FileListPage.cxx:261 +#: src/FileListPage.cxx:150 src/FileListPage.cxx:239 src/FileListPage.cxx:259 #: src/TagListPage.cxx:183 #, c++-format msgid "Adding '{}' to queue" msgstr "" -#: src/HelpPage.cxx:46 +#: src/HelpPage.cxx:45 msgid "Movement" msgstr "" -#: src/HelpPage.cxx:91 +#: src/HelpPage.cxx:90 msgid "Global" msgstr "" -#: src/HelpPage.cxx:128 +#: src/HelpPage.cxx:127 msgid "Play" msgstr "" -#: src/HelpPage.cxx:135 +#: src/HelpPage.cxx:134 msgid "Center" msgstr "" -#: src/HelpPage.cxx:143 +#: src/HelpPage.cxx:142 msgid "Enter directory/Select and play song" msgstr "" -#: src/HelpPage.cxx:150 +#: src/HelpPage.cxx:149 msgid "Delete playlist" msgstr "" -#: src/HelpPage.cxx:160 +#: src/HelpPage.cxx:159 msgid "New search" msgstr "" -#: src/HelpPage.cxx:161 +#: src/HelpPage.cxx:160 msgid "Select and play" msgstr "" -#: src/HelpPage.cxx:172 +#: src/HelpPage.cxx:171 msgid "View Lyrics" msgstr "" -#: src/HelpPage.cxx:173 +#: src/HelpPage.cxx:172 msgid "(Re)load lyrics" msgstr "" #. to translators: this hotkey aborts the retrieval of lyrics #. from the server -#: src/HelpPage.cxx:176 +#: src/HelpPage.cxx:175 msgid "Interrupt retrieval" msgstr "" -#: src/HelpPage.cxx:177 +#: src/HelpPage.cxx:176 msgid "Download lyrics for currently playing song" msgstr "" -#: src/HelpPage.cxx:178 +#: src/HelpPage.cxx:177 msgid "Add or edit lyrics" msgstr "" -#: src/HelpPage.cxx:179 +#: src/HelpPage.cxx:178 msgid "Save lyrics" msgstr "" -#: src/HelpPage.cxx:180 +#: src/HelpPage.cxx:179 msgid "Delete saved lyrics" msgstr "" -#: src/HelpPage.cxx:187 +#: src/HelpPage.cxx:186 msgid "Enable/disable output" msgstr "" -#: src/HelpPage.cxx:194 +#: src/HelpPage.cxx:193 msgid "Write a message" msgstr "" -#: src/HelpPage.cxx:199 +#: src/HelpPage.cxx:198 msgid "Keydef screen" msgstr "" -#: src/HelpPage.cxx:201 +#: src/HelpPage.cxx:200 msgid "Edit keydefs for selected command" msgstr "" -#: src/HelpPage.cxx:202 +#: src/HelpPage.cxx:201 msgid "Remove selected keydef" msgstr "" -#: src/HelpPage.cxx:203 +#: src/HelpPage.cxx:202 msgid "Add a keydef" msgstr "" -#: src/HelpPage.cxx:204 +#: src/HelpPage.cxx:203 msgid "Go up a level" msgstr "" -#: src/HelpPage.cxx:205 +#: src/HelpPage.cxx:204 msgid "Apply and save changes" msgstr "" -#: src/HelpPage.cxx:234 src/HelpPage.cxx:323 +#: src/HelpPage.cxx:233 src/HelpPage.cxx:322 msgid "Help" msgstr "" -#: src/KeyDefPage.cxx:149 +#: src/KeyDefPage.cxx:148 msgid "Deleted" msgstr "" -#: src/KeyDefPage.cxx:165 +#: src/KeyDefPage.cxx:164 #, c-format msgid "Enter new key for %s: " msgstr "" -#: src/KeyDefPage.cxx:170 +#: src/KeyDefPage.cxx:169 msgid "Aborted" msgstr "" -#: src/KeyDefPage.cxx:175 +#: src/KeyDefPage.cxx:174 msgid "Ctrl-Space can't be used" msgstr "" -#: src/KeyDefPage.cxx:181 +#: src/KeyDefPage.cxx:180 #, c-format msgid "Error: key %s is already used for %s" msgstr "" -#: src/KeyDefPage.cxx:191 +#: src/KeyDefPage.cxx:190 #, c-format msgid "Assigned %s to %s" msgstr "" -#: src/KeyDefPage.cxx:218 +#: src/KeyDefPage.cxx:217 msgid "Add new key" msgstr "" -#: src/KeyDefPage.cxx:236 +#: src/KeyDefPage.cxx:235 #, c-format msgid "Edit keys for %s" msgstr "" -#: src/KeyDefPage.cxx:374 +#: src/KeyDefPage.cxx:372 msgid "You have new key bindings" msgstr "" -#: src/KeyDefPage.cxx:376 +#: src/KeyDefPage.cxx:374 msgid "Keybindings unchanged." msgstr "" -#: src/KeyDefPage.cxx:386 +#: src/KeyDefPage.cxx:384 msgid "Unable to write configuration" msgstr "" -#: src/KeyDefPage.cxx:395 src/KeyDefPage.cxx:404 +#: src/KeyDefPage.cxx:393 src/KeyDefPage.cxx:402 msgid "Error" msgstr "" -#: src/KeyDefPage.cxx:402 +#: src/KeyDefPage.cxx:400 #, c-format msgid "Wrote %s" msgstr "" -#: src/KeyDefPage.cxx:415 +#: src/KeyDefPage.cxx:413 msgid "===> Apply key bindings " msgstr "" -#: src/KeyDefPage.cxx:417 +#: src/KeyDefPage.cxx:415 msgid "===> Apply & Save key bindings " msgstr "" -#: src/KeyDefPage.cxx:453 +#: src/KeyDefPage.cxx:451 msgid "Edit key bindings" msgstr "" -#: src/KeyDefPage.cxx:535 +#: src/KeyDefPage.cxx:532 msgid "Note: Did you forget to 'Apply' your changes?" msgstr "" -#: src/KeyDefPage.cxx:585 +#: src/KeyDefPage.cxx:582 msgid "Keys" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:98 +#: src/KeyName.cxx:96 msgid "Undefined" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:100 +#: src/KeyName.cxx:98 msgid "Space" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:102 +#: src/KeyName.cxx:100 msgid "Enter" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:104 +#: src/KeyName.cxx:102 msgid "Backspace" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:106 +#: src/KeyName.cxx:104 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:108 +#: src/KeyName.cxx:106 msgid "Up" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:110 +#: src/KeyName.cxx:108 msgid "Down" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:112 +#: src/KeyName.cxx:110 msgid "Left" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:114 +#: src/KeyName.cxx:112 msgid "Right" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:116 +#: src/KeyName.cxx:114 msgid "Home" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:118 +#: src/KeyName.cxx:116 msgid "End" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:120 +#: src/KeyName.cxx:118 msgid "PageDown" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:122 +#: src/KeyName.cxx:120 msgid "PageUp" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:124 +#: src/KeyName.cxx:122 msgid "Tab" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:126 +#: src/KeyName.cxx:124 msgid "Shift+Tab" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:128 +#: src/KeyName.cxx:126 msgid "Esc" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:130 +#: src/KeyName.cxx:128 msgid "Insert" msgstr "" #. translate "^X" to "Ctrl-X" -#: src/KeyName.cxx:150 +#: src/KeyName.cxx:146 #, c-format msgid "Ctrl-%c" msgstr "" #. translate "M-X" to "Alt-X" -#: src/KeyName.cxx:156 +#: src/KeyName.cxx:152 #, c-format msgid "Alt-%c" msgstr "" @@ -746,62 +746,62 @@ msgid "Library" msgstr "" #. translators: no lyrics were found for the song -#: src/LyricsPage.cxx:193 +#: src/LyricsPage.cxx:197 msgid "No lyrics" msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:207 +#: src/LyricsPage.cxx:211 #, c-format msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds" msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:302 src/LyricsPage.cxx:310 src/LyricsPage.cxx:319 -#: src/LyricsPage.cxx:450 +#: src/LyricsPage.cxx:308 src/LyricsPage.cxx:316 src/LyricsPage.cxx:325 +#: src/LyricsPage.cxx:435 msgid "Lyrics" msgstr "" #. translators: this message is #. displayed while data is #. retrieved -#: src/LyricsPage.cxx:306 +#: src/LyricsPage.cxx:312 msgid "loading..." msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:327 +#: src/LyricsPage.cxx:333 msgid "Lyrics cache is unavailable" msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:332 +#: src/LyricsPage.cxx:338 msgid "Editor not configured" msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:348 src/LyricsPage.cxx:370 +#: src/LyricsPage.cxx:354 src/LyricsPage.cxx:376 msgid "Can't start editor" msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:373 src/LyricsPage.cxx:377 +#: src/LyricsPage.cxx:379 src/LyricsPage.cxx:383 msgid "Editor exited unexpectedly" msgstr "" #. lyrics for the song were saved on hard disk -#: src/LyricsPage.cxx:399 +#: src/LyricsPage.cxx:405 msgid "Lyrics saved" msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:405 +#: src/LyricsPage.cxx:411 msgid "Lyrics deleted" msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:406 +#: src/LyricsPage.cxx:412 msgid "No saved lyrics" msgstr "" -#: src/Main.cxx:110 +#: src/Main.cxx:106 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "" -#: src/Main.cxx:127 +#: src/Main.cxx:122 #, c-format msgid "Error: MPD version %d.%d.%d is too old (%s needed)" msgstr "" @@ -812,52 +812,51 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "" -#: src/OutputsPage.cxx:157 +#: src/OutputsPage.cxx:159 #, c-format msgid "Switched to partition '%s'" msgstr "" -#: src/OutputsPage.cxx:169 src/SongPage.cxx:66 +#: src/OutputsPage.cxx:171 src/SongPage.cxx:63 msgid "Name" msgstr "" -#: src/OutputsPage.cxx:219 +#: src/OutputsPage.cxx:224 #, c-format msgid "Output '%s' enabled" msgstr "" -#: src/OutputsPage.cxx:230 +#: src/OutputsPage.cxx:235 #, c-format msgid "Output '%s' disabled" msgstr "" -#: src/OutputsPage.cxx:358 src/OutputsPage.cxx:467 +#: src/OutputsPage.cxx:363 src/OutputsPage.cxx:474 msgid "Outputs" msgstr "" -#: src/OutputsPage.cxx:370 +#: src/OutputsPage.cxx:375 msgid "Partition" msgstr "" -#: src/OutputsPage.cxx:394 +#: src/OutputsPage.cxx:399 msgid "Create new partition" msgstr "" -#. get path -#: src/QueuePage.cxx:307 +#: src/QueuePage.cxx:306 msgid "Add" msgstr "" -#: src/QueuePage.cxx:369 src/QueuePage.cxx:690 +#: src/QueuePage.cxx:371 src/QueuePage.cxx:659 msgid "Queue" msgstr "" -#: src/QueuePage.cxx:371 +#: src/QueuePage.cxx:373 #, c-format msgid "Queue on %s" msgstr "" -#: src/QueuePage.cxx:641 src/player_command.cxx:62 +#: src/QueuePage.cxx:611 src/player_command.cxx:62 msgid "Shuffled queue" msgstr "" @@ -905,15 +904,15 @@ msgstr "" msgid "file" msgstr "" -#: src/SearchPage.cxx:75 src/SongPage.cxx:54 +#: src/SearchPage.cxx:75 src/SongPage.cxx:51 msgid "Title" msgstr "" -#: src/SearchPage.cxx:76 src/SongPage.cxx:53 +#: src/SearchPage.cxx:76 src/SongPage.cxx:50 msgid "Artist" msgstr "" -#: src/SearchPage.cxx:77 src/SongPage.cxx:55 +#: src/SearchPage.cxx:77 src/SongPage.cxx:52 msgid "Album" msgstr "" @@ -925,136 +924,136 @@ msgstr "" msgid "Artist + Title" msgstr "" -#: src/SearchPage.cxx:258 src/SearchPage.cxx:262 +#: src/SearchPage.cxx:260 src/SearchPage.cxx:264 msgid "Unrecognized suffix" msgstr "" -#: src/SearchPage.cxx:308 +#: src/SearchPage.cxx:310 #, c-format msgid "Bad search tag %s" msgstr "" -#: src/SearchPage.cxx:322 +#: src/SearchPage.cxx:324 #, c-format msgid "No argument for search tag %s" msgstr "" -#: src/SearchPage.cxx:415 src/SearchPage.cxx:448 src/SearchPage.cxx:451 -#: src/SearchPage.cxx:455 src/SearchPage.cxx:512 +#: src/SearchPage.cxx:418 src/SearchPage.cxx:451 src/SearchPage.cxx:454 +#: src/SearchPage.cxx:458 src/SearchPage.cxx:515 msgid "Search" msgstr "" -#: src/SearchPage.cxx:475 +#: src/SearchPage.cxx:478 #, c-format msgid "Search mode: %s" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:57 +#: src/SongPage.cxx:54 msgid "Work" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:59 +#: src/SongPage.cxx:56 msgid "Length" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:60 +#: src/SongPage.cxx:57 msgid "Position" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:61 +#: src/SongPage.cxx:58 msgid "Composer" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:62 +#: src/SongPage.cxx:59 msgid "Performer" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:64 +#: src/SongPage.cxx:61 msgid "Conductor" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:67 +#: src/SongPage.cxx:64 msgid "Disc" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:68 +#: src/SongPage.cxx:65 msgid "Track" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:69 +#: src/SongPage.cxx:66 msgid "Date" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:70 +#: src/SongPage.cxx:67 msgid "Genre" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:71 +#: src/SongPage.cxx:68 msgid "Comment" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:72 +#: src/SongPage.cxx:69 msgid "Path" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:73 +#: src/SongPage.cxx:70 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:74 +#: src/SongPage.cxx:71 msgid "Format" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:91 +#: src/SongPage.cxx:88 msgid "Number of artists" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:92 +#: src/SongPage.cxx:89 msgid "Number of albums" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:93 +#: src/SongPage.cxx:90 msgid "Number of songs" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:94 +#: src/SongPage.cxx:91 msgid "Uptime" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:95 +#: src/SongPage.cxx:92 msgid "Most recent db update" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:96 +#: src/SongPage.cxx:93 msgid "Playtime" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:97 +#: src/SongPage.cxx:94 msgid "DB playtime" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:202 +#: src/SongPage.cxx:204 msgid "Song viewer" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:358 +#: src/SongPage.cxx:360 msgid "MPD statistics" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:433 +#: src/SongPage.cxx:435 msgid "Selected song" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:443 +#: src/SongPage.cxx:445 msgid "Currently playing song" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:450 +#: src/SongPage.cxx:452 #, c++-format msgid "{} kbps" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:530 +#: src/SongPage.cxx:493 msgid "Song" msgstr "" @@ -1091,100 +1090,109 @@ msgstr "" msgid "Volume %d%%" msgstr "" -#: src/i18n.h:27 -msgid "y" +#: src/page/FindSupport.cxx:22 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: src/page/FindSupport.cxx:23 +msgid "Find backward" +msgstr "" + +#: src/page/FindSupport.cxx:24 +msgid "Jump" msgstr "" -#: src/i18n.h:28 -msgid "n" +#: src/page/FindSupport.cxx:51 +#, c-format +msgid "Unable to find '%s'" msgstr "" #: src/player_command.cxx:70 msgid "Cleared queue" msgstr "" -#. query the user for a filename -#: src/save_playlist.cxx:70 +#: src/save_playlist.cxx:74 msgid "Save queue as" msgstr "" -#: src/save_playlist.cxx:91 +#: src/save_playlist.cxx:97 #, c-format msgid "Replace %s?" msgstr "" #. success -#: src/save_playlist.cxx:110 +#: src/save_playlist.cxx:122 #, c-format msgid "Saved %s" msgstr "" -#: src/screen.cxx:143 +#: src/screen.cxx:153 msgid "Repeat mode is on" msgstr "" -#: src/screen.cxx:144 +#: src/screen.cxx:154 msgid "Repeat mode is off" msgstr "" -#: src/screen.cxx:148 +#: src/screen.cxx:158 msgid "Random mode is on" msgstr "" -#: src/screen.cxx:149 +#: src/screen.cxx:159 msgid "Random mode is off" msgstr "" -#. "single" mode means -#. that MPD will -#. automatically stop -#. after playing one +#. "single" mode means that MPD will +#. automatically stop after playing one #. single song -#: src/screen.cxx:158 +#: src/screen.cxx:166 msgid "Single mode is on" msgstr "" -#: src/screen.cxx:159 +#: src/screen.cxx:167 msgid "Single mode is off" msgstr "" -#. "consume" mode means -#. that MPD removes each -#. song which has -#. finished playing -#: src/screen.cxx:167 +#. "consume" mode means that MPD removes +#. each song which has finished +#. playing +#: src/screen.cxx:174 msgid "Consume mode is on" msgstr "" -#: src/screen.cxx:168 +#: src/screen.cxx:175 msgid "Consume mode is off" msgstr "" -#: src/screen.cxx:171 +#: src/screen.cxx:178 #, c-format msgid "Crossfade %d seconds" msgstr "" -#: src/screen.cxx:183 +#: src/screen.cxx:190 msgid "Database updated" msgstr "" -#: src/screen.cxx:233 +#: src/screen.cxx:234 msgid "Find mode: Wrapped" msgstr "" -#: src/screen.cxx:234 +#: src/screen.cxx:235 msgid "Find mode: Normal" msgstr "" -#: src/screen.cxx:239 +#: src/screen.cxx:241 msgid "Auto center mode: On" msgstr "" -#: src/screen.cxx:240 +#: src/screen.cxx:242 msgid "Auto center mode: Off" msgstr "" +#: src/screen.cxx:343 +msgid "Password" +msgstr "" + #: src/screen_client.cxx:24 msgid "Database update running" msgstr "" @@ -1198,27 +1206,6 @@ msgstr "" msgid "Database update started" msgstr "" -#: src/screen_find.cxx:18 -msgid "Find" -msgstr "" - -#: src/screen_find.cxx:19 -msgid "Find backward" -msgstr "" - -#: src/screen_find.cxx:20 -msgid "Jump" -msgstr "" - -#: src/screen_find.cxx:60 -#, c-format -msgid "Unable to find '%s'" -msgstr "" - -#: src/screen_utils.cxx:143 -msgid "Password" -msgstr "" - #: src/time_format.cxx:31 msgid "year" msgstr "" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 9c792304..685ef85c 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-10 00:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-11 09:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-30 15:41+0000\n" "Last-Translator: Riku Viitanen \n" "Language-Team: Finnish Apply key bindings " msgstr "" -#: src/KeyDefPage.cxx:417 +#: src/KeyDefPage.cxx:415 msgid "===> Apply & Save key bindings " msgstr "" -#: src/KeyDefPage.cxx:453 +#: src/KeyDefPage.cxx:451 msgid "Edit key bindings" msgstr "Muuta näppäinasetteluja" -#: src/KeyDefPage.cxx:535 +#: src/KeyDefPage.cxx:532 msgid "Note: Did you forget to 'Apply' your changes?" msgstr "Huomio: Unohditko 'Toteuttaa' muutokset?" -#: src/KeyDefPage.cxx:585 +#: src/KeyDefPage.cxx:582 msgid "Keys" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:98 +#: src/KeyName.cxx:96 msgid "Undefined" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:100 +#: src/KeyName.cxx:98 msgid "Space" msgstr "Välilyönti" -#: src/KeyName.cxx:102 +#: src/KeyName.cxx:100 msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: src/KeyName.cxx:104 +#: src/KeyName.cxx:102 msgid "Backspace" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:106 +#: src/KeyName.cxx:104 msgid "Delete" msgstr "Delete" -#: src/KeyName.cxx:108 +#: src/KeyName.cxx:106 msgid "Up" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:110 +#: src/KeyName.cxx:108 msgid "Down" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:112 +#: src/KeyName.cxx:110 msgid "Left" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:114 +#: src/KeyName.cxx:112 msgid "Right" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:116 +#: src/KeyName.cxx:114 msgid "Home" msgstr "Home" -#: src/KeyName.cxx:118 +#: src/KeyName.cxx:116 msgid "End" msgstr "End" -#: src/KeyName.cxx:120 +#: src/KeyName.cxx:118 msgid "PageDown" msgstr "PageDown" -#: src/KeyName.cxx:122 +#: src/KeyName.cxx:120 msgid "PageUp" msgstr "PageUp" -#: src/KeyName.cxx:124 +#: src/KeyName.cxx:122 msgid "Tab" msgstr "Sarkain" -#: src/KeyName.cxx:126 +#: src/KeyName.cxx:124 msgid "Shift+Tab" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:128 +#: src/KeyName.cxx:126 msgid "Esc" msgstr "Esc" -#: src/KeyName.cxx:130 +#: src/KeyName.cxx:128 msgid "Insert" msgstr "Insert" #. translate "^X" to "Ctrl-X" -#: src/KeyName.cxx:150 +#: src/KeyName.cxx:146 #, c-format msgid "Ctrl-%c" msgstr "" #. translate "M-X" to "Alt-X" -#: src/KeyName.cxx:156 +#: src/KeyName.cxx:152 #, c-format msgid "Alt-%c" msgstr "" @@ -755,62 +755,62 @@ msgid "Library" msgstr "Kirjasto" #. translators: no lyrics were found for the song -#: src/LyricsPage.cxx:193 +#: src/LyricsPage.cxx:197 msgid "No lyrics" msgstr "Sanoituksia ei löytynyt" -#: src/LyricsPage.cxx:207 +#: src/LyricsPage.cxx:211 #, c-format msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds" msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:302 src/LyricsPage.cxx:310 src/LyricsPage.cxx:319 -#: src/LyricsPage.cxx:450 +#: src/LyricsPage.cxx:308 src/LyricsPage.cxx:316 src/LyricsPage.cxx:325 +#: src/LyricsPage.cxx:435 msgid "Lyrics" msgstr "Sanoitukset" #. translators: this message is #. displayed while data is #. retrieved -#: src/LyricsPage.cxx:306 +#: src/LyricsPage.cxx:312 msgid "loading..." msgstr "latautuu..." -#: src/LyricsPage.cxx:327 +#: src/LyricsPage.cxx:333 msgid "Lyrics cache is unavailable" msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:332 +#: src/LyricsPage.cxx:338 msgid "Editor not configured" msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:348 src/LyricsPage.cxx:370 +#: src/LyricsPage.cxx:354 src/LyricsPage.cxx:376 msgid "Can't start editor" msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:373 src/LyricsPage.cxx:377 +#: src/LyricsPage.cxx:379 src/LyricsPage.cxx:383 msgid "Editor exited unexpectedly" msgstr "" #. lyrics for the song were saved on hard disk -#: src/LyricsPage.cxx:399 +#: src/LyricsPage.cxx:405 msgid "Lyrics saved" msgstr "Sanoitukset talletettu" -#: src/LyricsPage.cxx:405 +#: src/LyricsPage.cxx:411 msgid "Lyrics deleted" msgstr "Sanoitukset poistettu" -#: src/LyricsPage.cxx:406 +#: src/LyricsPage.cxx:412 msgid "No saved lyrics" msgstr "Ei talletettuja sanoituksia" -#: src/Main.cxx:110 +#: src/Main.cxx:106 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Yhdistetään kohteeseen %s" -#: src/Main.cxx:127 +#: src/Main.cxx:122 #, c-format msgid "Error: MPD version %d.%d.%d is too old (%s needed)" msgstr "Virhe: MPD:n versio %d.%d.%d on liian vanha (%s vaaditaan)" @@ -824,53 +824,52 @@ msgstr "" " Katja Viljakainen https://launchpad.net/~katja-viljakainen\n" " Sami Sankala https://launchpad.net/~valijumi" -#: src/OutputsPage.cxx:157 +#: src/OutputsPage.cxx:159 #, c-format msgid "Switched to partition '%s'" msgstr "Vaihdettu osioon '%s'" -#: src/OutputsPage.cxx:169 src/SongPage.cxx:66 +#: src/OutputsPage.cxx:171 src/SongPage.cxx:63 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: src/OutputsPage.cxx:219 +#: src/OutputsPage.cxx:224 #, c-format msgid "Output '%s' enabled" msgstr "Ulostulo '%s' päällä" -#: src/OutputsPage.cxx:230 +#: src/OutputsPage.cxx:235 #, c-format msgid "Output '%s' disabled" msgstr "Ulostulo '%s' poissa päältä" -#: src/OutputsPage.cxx:358 src/OutputsPage.cxx:467 +#: src/OutputsPage.cxx:363 src/OutputsPage.cxx:474 msgid "Outputs" msgstr "Ulostulot" -#: src/OutputsPage.cxx:370 +#: src/OutputsPage.cxx:375 #, fuzzy msgid "Partition" msgstr "esittäjä" -#: src/OutputsPage.cxx:394 +#: src/OutputsPage.cxx:399 msgid "Create new partition" msgstr "Luo uusi osio" -#. get path -#: src/QueuePage.cxx:307 +#: src/QueuePage.cxx:306 msgid "Add" msgstr "Lisää" -#: src/QueuePage.cxx:369 src/QueuePage.cxx:690 +#: src/QueuePage.cxx:371 src/QueuePage.cxx:659 msgid "Queue" msgstr "Jono" -#: src/QueuePage.cxx:371 +#: src/QueuePage.cxx:373 #, c-format msgid "Queue on %s" msgstr "" -#: src/QueuePage.cxx:641 src/player_command.cxx:62 +#: src/QueuePage.cxx:611 src/player_command.cxx:62 msgid "Shuffled queue" msgstr "Sekoitettu jono" @@ -918,15 +917,15 @@ msgstr "kommentti" msgid "file" msgstr "tiedosto" -#: src/SearchPage.cxx:75 src/SongPage.cxx:54 +#: src/SearchPage.cxx:75 src/SongPage.cxx:51 msgid "Title" msgstr "Kappale" -#: src/SearchPage.cxx:76 src/SongPage.cxx:53 +#: src/SearchPage.cxx:76 src/SongPage.cxx:50 msgid "Artist" msgstr "Esittäjä" -#: src/SearchPage.cxx:77 src/SongPage.cxx:55 +#: src/SearchPage.cxx:77 src/SongPage.cxx:52 msgid "Album" msgstr "Albumi" @@ -938,137 +937,137 @@ msgstr "Tiedostonimi" msgid "Artist + Title" msgstr "Esittäjä + Kappale" -#: src/SearchPage.cxx:258 src/SearchPage.cxx:262 +#: src/SearchPage.cxx:260 src/SearchPage.cxx:264 msgid "Unrecognized suffix" msgstr "" -#: src/SearchPage.cxx:308 +#: src/SearchPage.cxx:310 #, c-format msgid "Bad search tag %s" msgstr "" -#: src/SearchPage.cxx:322 +#: src/SearchPage.cxx:324 #, c-format msgid "No argument for search tag %s" msgstr "" -#: src/SearchPage.cxx:415 src/SearchPage.cxx:448 src/SearchPage.cxx:451 -#: src/SearchPage.cxx:455 src/SearchPage.cxx:512 +#: src/SearchPage.cxx:418 src/SearchPage.cxx:451 src/SearchPage.cxx:454 +#: src/SearchPage.cxx:458 src/SearchPage.cxx:515 msgid "Search" msgstr "Haku" -#: src/SearchPage.cxx:475 +#: src/SearchPage.cxx:478 #, c-format msgid "Search mode: %s" msgstr "Hakutyyli: %s" -#: src/SongPage.cxx:57 +#: src/SongPage.cxx:54 msgid "Work" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:59 +#: src/SongPage.cxx:56 msgid "Length" msgstr "Kesto" -#: src/SongPage.cxx:60 +#: src/SongPage.cxx:57 msgid "Position" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:61 +#: src/SongPage.cxx:58 msgid "Composer" msgstr "Säveltäjä" -#: src/SongPage.cxx:62 +#: src/SongPage.cxx:59 #, fuzzy msgid "Performer" msgstr "esittäjä" -#: src/SongPage.cxx:64 +#: src/SongPage.cxx:61 msgid "Conductor" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:67 +#: src/SongPage.cxx:64 msgid "Disc" msgstr "Levy" -#: src/SongPage.cxx:68 +#: src/SongPage.cxx:65 msgid "Track" msgstr "Kappale" -#: src/SongPage.cxx:69 +#: src/SongPage.cxx:66 msgid "Date" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:70 +#: src/SongPage.cxx:67 msgid "Genre" msgstr "Tyylilaji" -#: src/SongPage.cxx:71 +#: src/SongPage.cxx:68 msgid "Comment" msgstr "Kommentti" -#: src/SongPage.cxx:72 +#: src/SongPage.cxx:69 msgid "Path" msgstr "Polku" -#: src/SongPage.cxx:73 +#: src/SongPage.cxx:70 msgid "Bitrate" msgstr "Bittinopeus" -#: src/SongPage.cxx:74 +#: src/SongPage.cxx:71 msgid "Format" msgstr "Muoto" -#: src/SongPage.cxx:91 +#: src/SongPage.cxx:88 msgid "Number of artists" msgstr "Esittäjien lukumäärä" -#: src/SongPage.cxx:92 +#: src/SongPage.cxx:89 msgid "Number of albums" msgstr "Albumien lukumäärä" -#: src/SongPage.cxx:93 +#: src/SongPage.cxx:90 msgid "Number of songs" msgstr "Kappaleiden lukumäärä" -#: src/SongPage.cxx:94 +#: src/SongPage.cxx:91 msgid "Uptime" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:95 +#: src/SongPage.cxx:92 msgid "Most recent db update" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:96 +#: src/SongPage.cxx:93 msgid "Playtime" msgstr "Toistoaika" -#: src/SongPage.cxx:97 +#: src/SongPage.cxx:94 msgid "DB playtime" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:202 +#: src/SongPage.cxx:204 msgid "Song viewer" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:358 +#: src/SongPage.cxx:360 msgid "MPD statistics" msgstr "MPD-tilastot" -#: src/SongPage.cxx:433 +#: src/SongPage.cxx:435 msgid "Selected song" msgstr "Valittu kappale" -#: src/SongPage.cxx:443 +#: src/SongPage.cxx:445 msgid "Currently playing song" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:450 +#: src/SongPage.cxx:452 #, c++-format msgid "{} kbps" msgstr "{} kb/s" -#: src/SongPage.cxx:530 +#: src/SongPage.cxx:493 msgid "Song" msgstr "Kappale" @@ -1105,100 +1104,109 @@ msgstr "Äänenvoimakkuus n/a" msgid "Volume %d%%" msgstr "Äänenvoimakkuus %d%%" -#: src/i18n.h:27 -msgid "y" -msgstr "k" +#: src/page/FindSupport.cxx:22 +msgid "Find" +msgstr "Etsi" -#: src/i18n.h:28 -msgid "n" -msgstr "e" +#: src/page/FindSupport.cxx:23 +msgid "Find backward" +msgstr "Etsi alustapäin" + +#: src/page/FindSupport.cxx:24 +msgid "Jump" +msgstr "Siirry" + +#: src/page/FindSupport.cxx:51 +#, c-format +msgid "Unable to find '%s'" +msgstr "Haku '%s' ei tuottanut tuloksia" #: src/player_command.cxx:70 msgid "Cleared queue" msgstr "Tyhjennetty jono" -#. query the user for a filename -#: src/save_playlist.cxx:70 +#: src/save_playlist.cxx:74 msgid "Save queue as" msgstr "Tallenna jono nimellä" -#: src/save_playlist.cxx:91 +#: src/save_playlist.cxx:97 #, c-format msgid "Replace %s?" msgstr "Korvaa %s?" #. success -#: src/save_playlist.cxx:110 +#: src/save_playlist.cxx:122 #, c-format msgid "Saved %s" msgstr "Tallennettu %s" -#: src/screen.cxx:143 +#: src/screen.cxx:153 msgid "Repeat mode is on" msgstr "Jatkuva toisto on päällä" -#: src/screen.cxx:144 +#: src/screen.cxx:154 msgid "Repeat mode is off" msgstr "Jatkuva toisto on poissa päältä" -#: src/screen.cxx:148 +#: src/screen.cxx:158 msgid "Random mode is on" msgstr "Satunnaistoisto on päällä" -#: src/screen.cxx:149 +#: src/screen.cxx:159 msgid "Random mode is off" msgstr "Satunnaistoisto poissa päältä" -#. "single" mode means -#. that MPD will -#. automatically stop -#. after playing one +#. "single" mode means that MPD will +#. automatically stop after playing one #. single song -#: src/screen.cxx:158 +#: src/screen.cxx:166 msgid "Single mode is on" msgstr "Kertatoisto on päällä" -#: src/screen.cxx:159 +#: src/screen.cxx:167 msgid "Single mode is off" msgstr "Kertatoisto on poissa päältä" -#. "consume" mode means -#. that MPD removes each -#. song which has -#. finished playing -#: src/screen.cxx:167 +#. "consume" mode means that MPD removes +#. each song which has finished +#. playing +#: src/screen.cxx:174 msgid "Consume mode is on" msgstr "Kertakäyttökuuntelu päällä" -#: src/screen.cxx:168 +#: src/screen.cxx:175 msgid "Consume mode is off" msgstr "Kertakäyttökuuntelu poissa päältä" -#: src/screen.cxx:171 +#: src/screen.cxx:178 #, c-format msgid "Crossfade %d seconds" msgstr "Ristiinhäivytys %d sekuntia" -#: src/screen.cxx:183 +#: src/screen.cxx:190 msgid "Database updated" msgstr "Tietokanta päivitetty" -#: src/screen.cxx:233 +#: src/screen.cxx:234 msgid "Find mode: Wrapped" msgstr "Hakutyyli: 'Wrapped'" -#: src/screen.cxx:234 +#: src/screen.cxx:235 msgid "Find mode: Normal" msgstr "Hakutyyli: Normaali" -#: src/screen.cxx:239 +#: src/screen.cxx:241 msgid "Auto center mode: On" msgstr "" -#: src/screen.cxx:240 +#: src/screen.cxx:242 msgid "Auto center mode: Off" msgstr "" +#: src/screen.cxx:343 +msgid "Password" +msgstr "Salasana" + #: src/screen_client.cxx:24 msgid "Database update running" msgstr "Tietokannan päivitys käynnissä" @@ -1212,27 +1220,6 @@ msgstr "Tietokannan %s päivitys alkoi" msgid "Database update started" msgstr "Tietokannan päivitys alkoi" -#: src/screen_find.cxx:18 -msgid "Find" -msgstr "Etsi" - -#: src/screen_find.cxx:19 -msgid "Find backward" -msgstr "Etsi alustapäin" - -#: src/screen_find.cxx:20 -msgid "Jump" -msgstr "Siirry" - -#: src/screen_find.cxx:60 -#, c-format -msgid "Unable to find '%s'" -msgstr "Haku '%s' ei tuottanut tuloksia" - -#: src/screen_utils.cxx:143 -msgid "Password" -msgstr "Salasana" - #: src/time_format.cxx:31 msgid "year" msgstr "vuosi" @@ -1257,6 +1244,12 @@ msgstr "päivä" msgid "days" msgstr "päivää" +#~ msgid "y" +#~ msgstr "k" + +#~ msgid "n" +#~ msgstr "e" + #~ msgid "Albums of artist: %s" #~ msgstr "Kaikki albumit esittäjältä: %s" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index e9e2036a..fa8a0a47 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc 0.14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-10 00:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-11 09:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-01 16:10+0000\n" "Last-Translator: lionelvaux \n" "Language-Team: French Apply key bindings " msgstr "===> Appliquer la correspondance des touches " -#: src/KeyDefPage.cxx:417 +#: src/KeyDefPage.cxx:415 msgid "===> Apply & Save key bindings " msgstr "===> Appliquer et Enregistrer la correspondance des touches " -#: src/KeyDefPage.cxx:453 +#: src/KeyDefPage.cxx:451 msgid "Edit key bindings" msgstr "Modifier les correspondances de touches" -#: src/KeyDefPage.cxx:535 +#: src/KeyDefPage.cxx:532 msgid "Note: Did you forget to 'Apply' your changes?" msgstr "Remarque : avez-vous oublié d'« Appliquer » vos changements ?" -#: src/KeyDefPage.cxx:585 +#: src/KeyDefPage.cxx:582 msgid "Keys" msgstr "Touches" -#: src/KeyName.cxx:98 +#: src/KeyName.cxx:96 msgid "Undefined" msgstr "Indéfini" -#: src/KeyName.cxx:100 +#: src/KeyName.cxx:98 msgid "Space" msgstr "Espace" -#: src/KeyName.cxx:102 +#: src/KeyName.cxx:100 msgid "Enter" msgstr "Entrée" -#: src/KeyName.cxx:104 +#: src/KeyName.cxx:102 msgid "Backspace" msgstr "Retour arrière" -#: src/KeyName.cxx:106 +#: src/KeyName.cxx:104 msgid "Delete" msgstr "Suppr" -#: src/KeyName.cxx:108 +#: src/KeyName.cxx:106 msgid "Up" msgstr "Haut" -#: src/KeyName.cxx:110 +#: src/KeyName.cxx:108 msgid "Down" msgstr "Bas" -#: src/KeyName.cxx:112 +#: src/KeyName.cxx:110 msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: src/KeyName.cxx:114 +#: src/KeyName.cxx:112 msgid "Right" msgstr "Droite" -#: src/KeyName.cxx:116 +#: src/KeyName.cxx:114 msgid "Home" msgstr "Début" -#: src/KeyName.cxx:118 +#: src/KeyName.cxx:116 msgid "End" msgstr "Fin" -#: src/KeyName.cxx:120 +#: src/KeyName.cxx:118 msgid "PageDown" msgstr "PageBas" -#: src/KeyName.cxx:122 +#: src/KeyName.cxx:120 msgid "PageUp" msgstr "PageHaut" -#: src/KeyName.cxx:124 +#: src/KeyName.cxx:122 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: src/KeyName.cxx:126 +#: src/KeyName.cxx:124 msgid "Shift+Tab" msgstr "Maj+Tab" -#: src/KeyName.cxx:128 +#: src/KeyName.cxx:126 msgid "Esc" msgstr "Échap" -#: src/KeyName.cxx:130 +#: src/KeyName.cxx:128 msgid "Insert" msgstr "Inser" #. translate "^X" to "Ctrl-X" -#: src/KeyName.cxx:150 +#: src/KeyName.cxx:146 #, c-format msgid "Ctrl-%c" msgstr "Ctrl-%c" #. translate "M-X" to "Alt-X" -#: src/KeyName.cxx:156 +#: src/KeyName.cxx:152 #, c-format msgid "Alt-%c" msgstr "Alt-%c" @@ -756,62 +756,62 @@ msgid "Library" msgstr "Bibliothèque" #. translators: no lyrics were found for the song -#: src/LyricsPage.cxx:193 +#: src/LyricsPage.cxx:197 msgid "No lyrics" msgstr "Pas de paroles" -#: src/LyricsPage.cxx:207 +#: src/LyricsPage.cxx:211 #, c-format msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds" msgstr "Expiration du délai après %d secondes pour les paroles" -#: src/LyricsPage.cxx:302 src/LyricsPage.cxx:310 src/LyricsPage.cxx:319 -#: src/LyricsPage.cxx:450 +#: src/LyricsPage.cxx:308 src/LyricsPage.cxx:316 src/LyricsPage.cxx:325 +#: src/LyricsPage.cxx:435 msgid "Lyrics" msgstr "Paroles" #. translators: this message is #. displayed while data is #. retrieved -#: src/LyricsPage.cxx:306 +#: src/LyricsPage.cxx:312 msgid "loading..." msgstr "Chargement..." -#: src/LyricsPage.cxx:327 +#: src/LyricsPage.cxx:333 msgid "Lyrics cache is unavailable" msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:332 +#: src/LyricsPage.cxx:338 msgid "Editor not configured" msgstr "L'éditeur n'est pas configuré" -#: src/LyricsPage.cxx:348 src/LyricsPage.cxx:370 +#: src/LyricsPage.cxx:354 src/LyricsPage.cxx:376 msgid "Can't start editor" msgstr "Impossible de démarrer l'éditeur" -#: src/LyricsPage.cxx:373 src/LyricsPage.cxx:377 +#: src/LyricsPage.cxx:379 src/LyricsPage.cxx:383 msgid "Editor exited unexpectedly" msgstr "L'éditeur a quitté de façon inattendue" #. lyrics for the song were saved on hard disk -#: src/LyricsPage.cxx:399 +#: src/LyricsPage.cxx:405 msgid "Lyrics saved" msgstr "Paroles enregistrées" -#: src/LyricsPage.cxx:405 +#: src/LyricsPage.cxx:411 msgid "Lyrics deleted" msgstr "Paroles supprimées" -#: src/LyricsPage.cxx:406 +#: src/LyricsPage.cxx:412 msgid "No saved lyrics" msgstr "Aucune parole sauvée" -#: src/Main.cxx:110 +#: src/Main.cxx:106 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Connexion à %s" -#: src/Main.cxx:127 +#: src/Main.cxx:122 #, c-format msgid "Error: MPD version %d.%d.%d is too old (%s needed)" msgstr "Erreur : la version %d.%d.%d de MPD est trop ancienne (%s requise)" @@ -831,52 +831,51 @@ msgstr "" " Thibault Févry https://launchpad.net/~thibaultfevry\n" " Yann Cézard https://launchpad.net/~eesprit" -#: src/OutputsPage.cxx:157 +#: src/OutputsPage.cxx:159 #, c-format msgid "Switched to partition '%s'" msgstr "Passé à la partition « %s »" -#: src/OutputsPage.cxx:169 src/SongPage.cxx:66 +#: src/OutputsPage.cxx:171 src/SongPage.cxx:63 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/OutputsPage.cxx:219 +#: src/OutputsPage.cxx:224 #, c-format msgid "Output '%s' enabled" msgstr "Sortie %s activée" -#: src/OutputsPage.cxx:230 +#: src/OutputsPage.cxx:235 #, c-format msgid "Output '%s' disabled" msgstr "Sortie %s désactivée" -#: src/OutputsPage.cxx:358 src/OutputsPage.cxx:467 +#: src/OutputsPage.cxx:363 src/OutputsPage.cxx:474 msgid "Outputs" msgstr "Sorties" -#: src/OutputsPage.cxx:370 +#: src/OutputsPage.cxx:375 msgid "Partition" msgstr "Partition" -#: src/OutputsPage.cxx:394 +#: src/OutputsPage.cxx:399 msgid "Create new partition" msgstr "Créer une nouvelle partition" -#. get path -#: src/QueuePage.cxx:307 +#: src/QueuePage.cxx:306 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: src/QueuePage.cxx:369 src/QueuePage.cxx:690 +#: src/QueuePage.cxx:371 src/QueuePage.cxx:659 msgid "Queue" msgstr "File d'attente" -#: src/QueuePage.cxx:371 +#: src/QueuePage.cxx:373 #, c-format msgid "Queue on %s" msgstr "File d'attente en %s" -#: src/QueuePage.cxx:641 src/player_command.cxx:62 +#: src/QueuePage.cxx:611 src/player_command.cxx:62 msgid "Shuffled queue" msgstr "File d'attente mélangée" @@ -924,15 +923,15 @@ msgstr "commentaire" msgid "file" msgstr "fichier" -#: src/SearchPage.cxx:75 src/SongPage.cxx:54 +#: src/SearchPage.cxx:75 src/SongPage.cxx:51 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: src/SearchPage.cxx:76 src/SongPage.cxx:53 +#: src/SearchPage.cxx:76 src/SongPage.cxx:50 msgid "Artist" msgstr "Artiste" -#: src/SearchPage.cxx:77 src/SongPage.cxx:55 +#: src/SearchPage.cxx:77 src/SongPage.cxx:52 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -944,136 +943,136 @@ msgstr "Nom de fichier" msgid "Artist + Title" msgstr "Artiste + Titre" -#: src/SearchPage.cxx:258 src/SearchPage.cxx:262 +#: src/SearchPage.cxx:260 src/SearchPage.cxx:264 msgid "Unrecognized suffix" msgstr "Suffixe non reconnu" -#: src/SearchPage.cxx:308 +#: src/SearchPage.cxx:310 #, c-format msgid "Bad search tag %s" msgstr "Mauvais champ recherché %s" -#: src/SearchPage.cxx:322 +#: src/SearchPage.cxx:324 #, c-format msgid "No argument for search tag %s" msgstr "Pas d'argument pour le champ recherché %s" -#: src/SearchPage.cxx:415 src/SearchPage.cxx:448 src/SearchPage.cxx:451 -#: src/SearchPage.cxx:455 src/SearchPage.cxx:512 +#: src/SearchPage.cxx:418 src/SearchPage.cxx:451 src/SearchPage.cxx:454 +#: src/SearchPage.cxx:458 src/SearchPage.cxx:515 msgid "Search" msgstr "Rechercher" -#: src/SearchPage.cxx:475 +#: src/SearchPage.cxx:478 #, c-format msgid "Search mode: %s" msgstr "Mode de recherche : %s" -#: src/SongPage.cxx:57 +#: src/SongPage.cxx:54 msgid "Work" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:59 +#: src/SongPage.cxx:56 msgid "Length" msgstr "Durée" -#: src/SongPage.cxx:60 +#: src/SongPage.cxx:57 msgid "Position" msgstr "Position" -#: src/SongPage.cxx:61 +#: src/SongPage.cxx:58 msgid "Composer" msgstr "Compositeur" -#: src/SongPage.cxx:62 +#: src/SongPage.cxx:59 msgid "Performer" msgstr "Interprète" -#: src/SongPage.cxx:64 +#: src/SongPage.cxx:61 msgid "Conductor" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:67 +#: src/SongPage.cxx:64 msgid "Disc" msgstr "Disque" -#: src/SongPage.cxx:68 +#: src/SongPage.cxx:65 msgid "Track" msgstr "Piste" -#: src/SongPage.cxx:69 +#: src/SongPage.cxx:66 msgid "Date" msgstr "Date" -#: src/SongPage.cxx:70 +#: src/SongPage.cxx:67 msgid "Genre" msgstr "Style" -#: src/SongPage.cxx:71 +#: src/SongPage.cxx:68 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: src/SongPage.cxx:72 +#: src/SongPage.cxx:69 msgid "Path" msgstr "Chemin" -#: src/SongPage.cxx:73 +#: src/SongPage.cxx:70 msgid "Bitrate" msgstr "Débit" -#: src/SongPage.cxx:74 +#: src/SongPage.cxx:71 msgid "Format" msgstr "Format" -#: src/SongPage.cxx:91 +#: src/SongPage.cxx:88 msgid "Number of artists" msgstr "Nombre d'artistes" -#: src/SongPage.cxx:92 +#: src/SongPage.cxx:89 msgid "Number of albums" msgstr "Nombre d'albums" -#: src/SongPage.cxx:93 +#: src/SongPage.cxx:90 msgid "Number of songs" msgstr "Nombre de chansons" -#: src/SongPage.cxx:94 +#: src/SongPage.cxx:91 msgid "Uptime" msgstr "Temps de service" -#: src/SongPage.cxx:95 +#: src/SongPage.cxx:92 msgid "Most recent db update" msgstr "Mise à jour de la BD la plus récente" -#: src/SongPage.cxx:96 +#: src/SongPage.cxx:93 msgid "Playtime" msgstr "Temps de lecture" -#: src/SongPage.cxx:97 +#: src/SongPage.cxx:94 msgid "DB playtime" msgstr "Temps de lecture de la BD" -#: src/SongPage.cxx:202 +#: src/SongPage.cxx:204 msgid "Song viewer" msgstr "Visualiseur de chanson" -#: src/SongPage.cxx:358 +#: src/SongPage.cxx:360 msgid "MPD statistics" msgstr "Statistiques MPD" -#: src/SongPage.cxx:433 +#: src/SongPage.cxx:435 msgid "Selected song" msgstr "Chanson sélectionnée" -#: src/SongPage.cxx:443 +#: src/SongPage.cxx:445 msgid "Currently playing song" msgstr "Chanson actuellement jouée" -#: src/SongPage.cxx:450 +#: src/SongPage.cxx:452 #, c++-format msgid "{} kbps" msgstr "{} ko/s" -#: src/SongPage.cxx:530 +#: src/SongPage.cxx:493 msgid "Song" msgstr "Morceau" @@ -1110,100 +1109,109 @@ msgstr "Volume n/a" msgid "Volume %d%%" msgstr "Volume %d%%" -#: src/i18n.h:27 -msgid "y" -msgstr "o" +#: src/page/FindSupport.cxx:22 +msgid "Find" +msgstr "Trouver" -#: src/i18n.h:28 -msgid "n" -msgstr "n" +#: src/page/FindSupport.cxx:23 +msgid "Find backward" +msgstr "Trouver avant" + +#: src/page/FindSupport.cxx:24 +msgid "Jump" +msgstr "Sauter" + +#: src/page/FindSupport.cxx:51 +#, c-format +msgid "Unable to find '%s'" +msgstr "Impossible de trouver « %s »" #: src/player_command.cxx:70 msgid "Cleared queue" msgstr "File d'attente effacée" -#. query the user for a filename -#: src/save_playlist.cxx:70 +#: src/save_playlist.cxx:74 msgid "Save queue as" msgstr "Enregistrer la file d'attente sous" -#: src/save_playlist.cxx:91 +#: src/save_playlist.cxx:97 #, c-format msgid "Replace %s?" msgstr "Remplacer %s ?" #. success -#: src/save_playlist.cxx:110 +#: src/save_playlist.cxx:122 #, c-format msgid "Saved %s" msgstr "%s enregistré" -#: src/screen.cxx:143 +#: src/screen.cxx:153 msgid "Repeat mode is on" msgstr "Répétition activé" -#: src/screen.cxx:144 +#: src/screen.cxx:154 msgid "Repeat mode is off" msgstr "Répétition désactivé" -#: src/screen.cxx:148 +#: src/screen.cxx:158 msgid "Random mode is on" msgstr "Mode Aléatoire activé" -#: src/screen.cxx:149 +#: src/screen.cxx:159 msgid "Random mode is off" msgstr "Mode Aléatoire désactivé" -#. "single" mode means -#. that MPD will -#. automatically stop -#. after playing one +#. "single" mode means that MPD will +#. automatically stop after playing one #. single song -#: src/screen.cxx:158 +#: src/screen.cxx:166 msgid "Single mode is on" msgstr "Mode seul activé" -#: src/screen.cxx:159 +#: src/screen.cxx:167 msgid "Single mode is off" msgstr "Mode seul désactivé" -#. "consume" mode means -#. that MPD removes each -#. song which has -#. finished playing -#: src/screen.cxx:167 +#. "consume" mode means that MPD removes +#. each song which has finished +#. playing +#: src/screen.cxx:174 msgid "Consume mode is on" msgstr "Mode consommateur activé" -#: src/screen.cxx:168 +#: src/screen.cxx:175 msgid "Consume mode is off" msgstr "Mode consommateur désactivé" -#: src/screen.cxx:171 +#: src/screen.cxx:178 #, c-format msgid "Crossfade %d seconds" msgstr "Fondu sur %d seconde(s)" -#: src/screen.cxx:183 +#: src/screen.cxx:190 msgid "Database updated" msgstr "Base de données mise à jour" -#: src/screen.cxx:233 +#: src/screen.cxx:234 msgid "Find mode: Wrapped" msgstr "Mode de recherche : Enveloppe" -#: src/screen.cxx:234 +#: src/screen.cxx:235 msgid "Find mode: Normal" msgstr "Mode de recherche : Normal" -#: src/screen.cxx:239 +#: src/screen.cxx:241 msgid "Auto center mode: On" msgstr "Mode d'auto-centrage : Actif" -#: src/screen.cxx:240 +#: src/screen.cxx:242 msgid "Auto center mode: Off" msgstr "Mode d'autocentrage : Inactif" +#: src/screen.cxx:343 +msgid "Password" +msgstr "Mot de passe" + #: src/screen_client.cxx:24 msgid "Database update running" msgstr "Mise à jour de la base de données en cours" @@ -1217,27 +1225,6 @@ msgstr "Mise à jour de la base de données de %s commençée" msgid "Database update started" msgstr "Début de la mise à jour de la base de données" -#: src/screen_find.cxx:18 -msgid "Find" -msgstr "Trouver" - -#: src/screen_find.cxx:19 -msgid "Find backward" -msgstr "Trouver avant" - -#: src/screen_find.cxx:20 -msgid "Jump" -msgstr "Sauter" - -#: src/screen_find.cxx:60 -#, c-format -msgid "Unable to find '%s'" -msgstr "Impossible de trouver « %s »" - -#: src/screen_utils.cxx:143 -msgid "Password" -msgstr "Mot de passe" - #: src/time_format.cxx:31 msgid "year" msgstr "année" @@ -1262,6 +1249,12 @@ msgstr "jour" msgid "days" msgstr "jours" +#~ msgid "y" +#~ msgstr "o" + +#~ msgid "n" +#~ msgstr "n" + #~ msgid "Range selection disabled" #~ msgstr "Sélection multi-ligne désactivée" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 63e0ba85..0f69cbea 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-10 00:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-11 09:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-25 19:34+0000\n" "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada \n" "Language-Team: galician\n" @@ -23,15 +23,15 @@ msgstr "" msgid "Key %s assigned to %s and %s" msgstr "A tecla %s asignouse a %s e a %s" -#: src/ChatPage.cxx:53 src/ChatPage.cxx:170 +#: src/ChatPage.cxx:60 src/ChatPage.cxx:185 msgid "Chat" msgstr "" -#: src/ChatPage.cxx:150 +#: src/ChatPage.cxx:154 msgid "Your message" msgstr "" -#: src/ChatPage.cxx:160 +#: src/ChatPage.cxx:164 msgid "Message could not be sent" msgstr "" @@ -107,12 +107,12 @@ msgstr "Seleccionar a cannción actual canción en reprodución" msgid "Help screen" msgstr "Pantalla de axuda" -#: src/Command.cxx:57 src/HelpPage.cxx:126 +#: src/Command.cxx:57 src/HelpPage.cxx:125 #, fuzzy msgid "Queue screen" msgstr "Pantalla de atallos" -#: src/Command.cxx:59 src/HelpPage.cxx:141 +#: src/Command.cxx:59 src/HelpPage.cxx:140 msgid "Browse screen" msgstr "Pantalla do explorador" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Comezar unha actualización da BD" msgid "Save queue" msgstr "" -#: src/Command.cxx:108 src/HelpPage.cxx:163 +#: src/Command.cxx:108 src/HelpPage.cxx:162 #, fuzzy msgid "Append song to queue" msgstr "Engadir a canción á lista de reprodución" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Ir a" msgid "Library page" msgstr "" -#: src/Command.cxx:170 src/HelpPage.cxx:158 +#: src/Command.cxx:170 src/HelpPage.cxx:157 msgid "Search screen" msgstr "Pantalla de busca" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Lista de reprodución borrada" msgid "View the selected and the currently playing song" msgstr "Ver a canción seleccionada e a que se está a reproducir" -#: src/Command.cxx:184 src/HelpPage.cxx:170 +#: src/Command.cxx:184 src/HelpPage.cxx:169 msgid "Lyrics screen" msgstr "Pantalla das letras de cancións" @@ -321,11 +321,11 @@ msgstr "Actualizar as letras de cancións" msgid "Edit the current item" msgstr "" -#: src/Command.cxx:199 src/HelpPage.cxx:185 +#: src/Command.cxx:199 src/HelpPage.cxx:184 msgid "Outputs screen" msgstr "Pantalla de saída" -#: src/Command.cxx:204 src/HelpPage.cxx:192 +#: src/Command.cxx:204 src/HelpPage.cxx:191 #, fuzzy msgid "Chat screen" msgstr "Seguinte pantalla" @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Nome de cor incorrecto" msgid "Incomplete color definition" msgstr "Definición incompleta da cor" -#: src/ConfigParser.cxx:363 src/SearchPage.cxx:217 +#: src/ConfigParser.cxx:363 src/SearchPage.cxx:219 msgid "Invalid number" msgstr "Número incorrecto" @@ -437,11 +437,11 @@ msgstr "Parámetro de configuración descoñecido" msgid "Terminal lacks support for changing colors" msgstr "A terminal non admite o cambio das cores" -#: src/EditPlaylistPage.cxx:122 src/EditPlaylistPage.cxx:124 +#: src/EditPlaylistPage.cxx:120 src/EditPlaylistPage.cxx:122 msgid "Playlist" msgstr "Lista de reprodución" -#: src/EditPlaylistPage.cxx:301 +#: src/EditPlaylistPage.cxx:299 #, fuzzy msgid "Playlist Editor" msgstr "Lista de reprodución borrada" @@ -460,281 +460,281 @@ msgstr "Borrar a lista de reprodución" #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the #. user -#: src/FileBrowserPage.cxx:259 +#: src/FileBrowserPage.cxx:263 msgid "Playlist deleted" msgstr "Lista de reprodución borrada" #. translators: caption of the browser screen -#: src/FileBrowserPage.cxx:286 src/FileBrowserPage.cxx:361 +#: src/FileBrowserPage.cxx:290 src/FileBrowserPage.cxx:361 msgid "Browse" msgstr "Explorar" -#: src/FileListPage.cxx:111 +#: src/FileListPage.cxx:109 #, fuzzy, c-format msgid "Loading playlist '%s'" msgstr "Cargando a lista de reprodución %s..." -#: src/FileListPage.cxx:152 src/FileListPage.cxx:241 src/FileListPage.cxx:261 +#: src/FileListPage.cxx:150 src/FileListPage.cxx:239 src/FileListPage.cxx:259 #: src/TagListPage.cxx:183 #, fuzzy, c++-format msgid "Adding '{}' to queue" msgstr "Engadindo «{}» á lista de reprodución" -#: src/HelpPage.cxx:46 +#: src/HelpPage.cxx:45 msgid "Movement" msgstr "Movemento" -#: src/HelpPage.cxx:91 +#: src/HelpPage.cxx:90 msgid "Global" msgstr "Global" -#: src/HelpPage.cxx:128 +#: src/HelpPage.cxx:127 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: src/HelpPage.cxx:135 +#: src/HelpPage.cxx:134 msgid "Center" msgstr "Centrar" -#: src/HelpPage.cxx:143 +#: src/HelpPage.cxx:142 msgid "Enter directory/Select and play song" msgstr "Entre no cartafol/Seleccione e reproduza a canción" -#: src/HelpPage.cxx:150 +#: src/HelpPage.cxx:149 msgid "Delete playlist" msgstr "Borrar a lista de reprodución" -#: src/HelpPage.cxx:160 +#: src/HelpPage.cxx:159 #, fuzzy msgid "New search" msgstr "Buscar" -#: src/HelpPage.cxx:161 +#: src/HelpPage.cxx:160 msgid "Select and play" msgstr "Seleccionar e reproducir" -#: src/HelpPage.cxx:172 +#: src/HelpPage.cxx:171 msgid "View Lyrics" msgstr "Ver as letras de cancións" -#: src/HelpPage.cxx:173 +#: src/HelpPage.cxx:172 msgid "(Re)load lyrics" msgstr "(Re)cargar as letras de cancións" #. to translators: this hotkey aborts the retrieval of lyrics #. from the server -#: src/HelpPage.cxx:176 +#: src/HelpPage.cxx:175 msgid "Interrupt retrieval" msgstr "Interromper a descarga" -#: src/HelpPage.cxx:177 +#: src/HelpPage.cxx:176 msgid "Download lyrics for currently playing song" msgstr "Obter as letras da canción reproducida" -#: src/HelpPage.cxx:178 +#: src/HelpPage.cxx:177 #, fuzzy msgid "Add or edit lyrics" msgstr "Letras de cancións sen gardar" -#: src/HelpPage.cxx:179 +#: src/HelpPage.cxx:178 msgid "Save lyrics" msgstr "Guardar as letras de cancións" -#: src/HelpPage.cxx:180 +#: src/HelpPage.cxx:179 msgid "Delete saved lyrics" msgstr "Eliminar as letras de cancións gardadas" -#: src/HelpPage.cxx:187 +#: src/HelpPage.cxx:186 msgid "Enable/disable output" msgstr "Activar/Desactivar a saída" -#: src/HelpPage.cxx:194 +#: src/HelpPage.cxx:193 msgid "Write a message" msgstr "" -#: src/HelpPage.cxx:199 +#: src/HelpPage.cxx:198 msgid "Keydef screen" msgstr "Pantalla de atallos" -#: src/HelpPage.cxx:201 +#: src/HelpPage.cxx:200 msgid "Edit keydefs for selected command" msgstr "Editar atallos para a orde seleccionada" -#: src/HelpPage.cxx:202 +#: src/HelpPage.cxx:201 msgid "Remove selected keydef" msgstr "Eliminar o atallo seleccionado" -#: src/HelpPage.cxx:203 +#: src/HelpPage.cxx:202 #, fuzzy msgid "Add a keydef" msgstr "Engadir un novo atallo" -#: src/HelpPage.cxx:204 +#: src/HelpPage.cxx:203 msgid "Go up a level" msgstr "Subir un nivel" -#: src/HelpPage.cxx:205 +#: src/HelpPage.cxx:204 msgid "Apply and save changes" msgstr "Aplicar e gardar os cambios" -#: src/HelpPage.cxx:234 src/HelpPage.cxx:323 +#: src/HelpPage.cxx:233 src/HelpPage.cxx:322 msgid "Help" msgstr "Axuda" -#: src/KeyDefPage.cxx:149 +#: src/KeyDefPage.cxx:148 msgid "Deleted" msgstr "Borrada" -#: src/KeyDefPage.cxx:165 +#: src/KeyDefPage.cxx:164 #, c-format msgid "Enter new key for %s: " msgstr "Introduza un novo atallo para %s: " -#: src/KeyDefPage.cxx:170 +#: src/KeyDefPage.cxx:169 msgid "Aborted" msgstr "Interrompido" -#: src/KeyDefPage.cxx:175 +#: src/KeyDefPage.cxx:174 msgid "Ctrl-Space can't be used" msgstr "" -#: src/KeyDefPage.cxx:181 +#: src/KeyDefPage.cxx:180 #, c-format msgid "Error: key %s is already used for %s" msgstr "Erro: a tecla %s xá está sendo utilizada por %s" -#: src/KeyDefPage.cxx:191 +#: src/KeyDefPage.cxx:190 #, c-format msgid "Assigned %s to %s" msgstr "Asignouse %s a %s" -#: src/KeyDefPage.cxx:218 +#: src/KeyDefPage.cxx:217 msgid "Add new key" msgstr "Engadir un novo atallo" -#: src/KeyDefPage.cxx:236 +#: src/KeyDefPage.cxx:235 #, c-format msgid "Edit keys for %s" msgstr "Editar atallos para %s" -#: src/KeyDefPage.cxx:374 +#: src/KeyDefPage.cxx:372 msgid "You have new key bindings" msgstr "Ten novos atallos de teclado" -#: src/KeyDefPage.cxx:376 +#: src/KeyDefPage.cxx:374 msgid "Keybindings unchanged." msgstr "Non se cambiaron os atallos de teclado" -#: src/KeyDefPage.cxx:386 +#: src/KeyDefPage.cxx:384 #, fuzzy msgid "Unable to write configuration" msgstr "Configuraión incompleta da tecla de acceso rápido" -#: src/KeyDefPage.cxx:395 src/KeyDefPage.cxx:404 +#: src/KeyDefPage.cxx:393 src/KeyDefPage.cxx:402 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: src/KeyDefPage.cxx:402 +#: src/KeyDefPage.cxx:400 #, c-format msgid "Wrote %s" msgstr "Escribiuse %s" -#: src/KeyDefPage.cxx:415 +#: src/KeyDefPage.cxx:413 msgid "===> Apply key bindings " msgstr "===> Aplicar os atallos de teclado " -#: src/KeyDefPage.cxx:417 +#: src/KeyDefPage.cxx:415 msgid "===> Apply & Save key bindings " msgstr "===> Aplicar e guardar os atallos de teclado " -#: src/KeyDefPage.cxx:453 +#: src/KeyDefPage.cxx:451 msgid "Edit key bindings" msgstr "Editar os atallos de teclado" -#: src/KeyDefPage.cxx:535 +#: src/KeyDefPage.cxx:532 msgid "Note: Did you forget to 'Apply' your changes?" msgstr "Nota: Esquecuse de «Aplicar» os cambios?" -#: src/KeyDefPage.cxx:585 +#: src/KeyDefPage.cxx:582 msgid "Keys" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:98 +#: src/KeyName.cxx:96 msgid "Undefined" msgstr "Sen definir" -#: src/KeyName.cxx:100 +#: src/KeyName.cxx:98 msgid "Space" msgstr "Espazo" -#: src/KeyName.cxx:102 +#: src/KeyName.cxx:100 msgid "Enter" msgstr "Entrar" -#: src/KeyName.cxx:104 +#: src/KeyName.cxx:102 msgid "Backspace" msgstr "Retroceso" -#: src/KeyName.cxx:106 +#: src/KeyName.cxx:104 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: src/KeyName.cxx:108 +#: src/KeyName.cxx:106 msgid "Up" msgstr "Arriba" -#: src/KeyName.cxx:110 +#: src/KeyName.cxx:108 msgid "Down" msgstr "Abaixo" -#: src/KeyName.cxx:112 +#: src/KeyName.cxx:110 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: src/KeyName.cxx:114 +#: src/KeyName.cxx:112 msgid "Right" msgstr "Direita" -#: src/KeyName.cxx:116 +#: src/KeyName.cxx:114 msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: src/KeyName.cxx:118 +#: src/KeyName.cxx:116 msgid "End" msgstr "Fin" -#: src/KeyName.cxx:120 +#: src/KeyName.cxx:118 msgid "PageDown" msgstr "PáxEmbaixo" -#: src/KeyName.cxx:122 +#: src/KeyName.cxx:120 msgid "PageUp" msgstr "PáxEnriba" -#: src/KeyName.cxx:124 +#: src/KeyName.cxx:122 msgid "Tab" msgstr "Tabulador" -#: src/KeyName.cxx:126 +#: src/KeyName.cxx:124 msgid "Shift+Tab" msgstr "Maiús + Tab" -#: src/KeyName.cxx:128 +#: src/KeyName.cxx:126 msgid "Esc" msgstr "Esc" -#: src/KeyName.cxx:130 +#: src/KeyName.cxx:128 msgid "Insert" msgstr "Inserir" #. translate "^X" to "Ctrl-X" -#: src/KeyName.cxx:150 +#: src/KeyName.cxx:146 #, c-format msgid "Ctrl-%c" msgstr "" #. translate "M-X" to "Alt-X" -#: src/KeyName.cxx:156 +#: src/KeyName.cxx:152 #, c-format msgid "Alt-%c" msgstr "" @@ -762,62 +762,62 @@ msgid "Library" msgstr "" #. translators: no lyrics were found for the song -#: src/LyricsPage.cxx:193 +#: src/LyricsPage.cxx:197 msgid "No lyrics" msgstr "Sen letras de cancións" -#: src/LyricsPage.cxx:207 +#: src/LyricsPage.cxx:211 #, c-format msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds" msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:302 src/LyricsPage.cxx:310 src/LyricsPage.cxx:319 -#: src/LyricsPage.cxx:450 +#: src/LyricsPage.cxx:308 src/LyricsPage.cxx:316 src/LyricsPage.cxx:325 +#: src/LyricsPage.cxx:435 msgid "Lyrics" msgstr "Letras de cancións" #. translators: this message is #. displayed while data is #. retrieved -#: src/LyricsPage.cxx:306 +#: src/LyricsPage.cxx:312 msgid "loading..." msgstr "cargando..." -#: src/LyricsPage.cxx:327 +#: src/LyricsPage.cxx:333 msgid "Lyrics cache is unavailable" msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:332 +#: src/LyricsPage.cxx:338 msgid "Editor not configured" msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:348 src/LyricsPage.cxx:370 +#: src/LyricsPage.cxx:354 src/LyricsPage.cxx:376 msgid "Can't start editor" msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:373 src/LyricsPage.cxx:377 +#: src/LyricsPage.cxx:379 src/LyricsPage.cxx:383 msgid "Editor exited unexpectedly" msgstr "" #. lyrics for the song were saved on hard disk -#: src/LyricsPage.cxx:399 +#: src/LyricsPage.cxx:405 msgid "Lyrics saved" msgstr "Letras de cancións gardadas" -#: src/LyricsPage.cxx:405 +#: src/LyricsPage.cxx:411 msgid "Lyrics deleted" msgstr "Letras de cancións eliminadas" -#: src/LyricsPage.cxx:406 +#: src/LyricsPage.cxx:412 msgid "No saved lyrics" msgstr "Letras de cancións sen gardar" -#: src/Main.cxx:110 +#: src/Main.cxx:106 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Conectado a %s" -#: src/Main.cxx:127 +#: src/Main.cxx:122 #, fuzzy, c-format msgid "Error: MPD version %d.%d.%d is too old (%s needed)" msgstr "Erro: a versión %d.%d.%d do MPD é moi antiga (precisase a %s)" @@ -834,53 +834,52 @@ msgstr "" " Johám-Luís Miguéns Vila https://launchpad.net/~miluxovi\n" " Miguel Anxo Bouzada https://launchpad.net/~mbouzada" -#: src/OutputsPage.cxx:157 +#: src/OutputsPage.cxx:159 #, c-format msgid "Switched to partition '%s'" msgstr "" -#: src/OutputsPage.cxx:169 src/SongPage.cxx:66 +#: src/OutputsPage.cxx:171 src/SongPage.cxx:63 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/OutputsPage.cxx:219 +#: src/OutputsPage.cxx:224 #, c-format msgid "Output '%s' enabled" msgstr "Activouse a saída «%s»" -#: src/OutputsPage.cxx:230 +#: src/OutputsPage.cxx:235 #, c-format msgid "Output '%s' disabled" msgstr "Desactivouse a saída «%s»" -#: src/OutputsPage.cxx:358 src/OutputsPage.cxx:467 +#: src/OutputsPage.cxx:363 src/OutputsPage.cxx:474 msgid "Outputs" msgstr "Saídas" -#: src/OutputsPage.cxx:370 +#: src/OutputsPage.cxx:375 #, fuzzy msgid "Partition" msgstr "artista" -#: src/OutputsPage.cxx:394 +#: src/OutputsPage.cxx:399 msgid "Create new partition" msgstr "" -#. get path -#: src/QueuePage.cxx:307 +#: src/QueuePage.cxx:306 msgid "Add" msgstr "Engadir" -#: src/QueuePage.cxx:369 src/QueuePage.cxx:690 +#: src/QueuePage.cxx:371 src/QueuePage.cxx:659 msgid "Queue" msgstr "" -#: src/QueuePage.cxx:371 +#: src/QueuePage.cxx:373 #, c-format msgid "Queue on %s" msgstr "" -#: src/QueuePage.cxx:641 src/player_command.cxx:62 +#: src/QueuePage.cxx:611 src/player_command.cxx:62 msgid "Shuffled queue" msgstr "" @@ -928,15 +927,15 @@ msgstr "comentário" msgid "file" msgstr "ficheiro" -#: src/SearchPage.cxx:75 src/SongPage.cxx:54 +#: src/SearchPage.cxx:75 src/SongPage.cxx:51 msgid "Title" msgstr "Título" -#: src/SearchPage.cxx:76 src/SongPage.cxx:53 +#: src/SearchPage.cxx:76 src/SongPage.cxx:50 msgid "Artist" msgstr "Artista" -#: src/SearchPage.cxx:77 src/SongPage.cxx:55 +#: src/SearchPage.cxx:77 src/SongPage.cxx:52 msgid "Album" msgstr "Álbum" @@ -948,137 +947,137 @@ msgstr "Nome do ficheiro" msgid "Artist + Title" msgstr "Artista + Título" -#: src/SearchPage.cxx:258 src/SearchPage.cxx:262 +#: src/SearchPage.cxx:260 src/SearchPage.cxx:264 msgid "Unrecognized suffix" msgstr "" -#: src/SearchPage.cxx:308 +#: src/SearchPage.cxx:310 #, c-format msgid "Bad search tag %s" msgstr "Etiqueta de busca errónea %s" -#: src/SearchPage.cxx:322 +#: src/SearchPage.cxx:324 #, c-format msgid "No argument for search tag %s" msgstr "Sen argumento para a busca da etiqueta %s" -#: src/SearchPage.cxx:415 src/SearchPage.cxx:448 src/SearchPage.cxx:451 -#: src/SearchPage.cxx:455 src/SearchPage.cxx:512 +#: src/SearchPage.cxx:418 src/SearchPage.cxx:451 src/SearchPage.cxx:454 +#: src/SearchPage.cxx:458 src/SearchPage.cxx:515 msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: src/SearchPage.cxx:475 +#: src/SearchPage.cxx:478 #, c-format msgid "Search mode: %s" msgstr "Modo da busca: %s" -#: src/SongPage.cxx:57 +#: src/SongPage.cxx:54 msgid "Work" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:59 +#: src/SongPage.cxx:56 msgid "Length" msgstr "Duración" -#: src/SongPage.cxx:60 +#: src/SongPage.cxx:57 msgid "Position" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:61 +#: src/SongPage.cxx:58 msgid "Composer" msgstr "Compositor" -#: src/SongPage.cxx:62 +#: src/SongPage.cxx:59 #, fuzzy msgid "Performer" msgstr "interprete" -#: src/SongPage.cxx:64 +#: src/SongPage.cxx:61 msgid "Conductor" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:67 +#: src/SongPage.cxx:64 msgid "Disc" msgstr "Disco" -#: src/SongPage.cxx:68 +#: src/SongPage.cxx:65 msgid "Track" msgstr "Pista" -#: src/SongPage.cxx:69 +#: src/SongPage.cxx:66 msgid "Date" msgstr "Data" -#: src/SongPage.cxx:70 +#: src/SongPage.cxx:67 msgid "Genre" msgstr "Xénero" -#: src/SongPage.cxx:71 +#: src/SongPage.cxx:68 msgid "Comment" msgstr "Comentario" -#: src/SongPage.cxx:72 +#: src/SongPage.cxx:69 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: src/SongPage.cxx:73 +#: src/SongPage.cxx:70 msgid "Bitrate" msgstr "Taxa de bits" -#: src/SongPage.cxx:74 +#: src/SongPage.cxx:71 msgid "Format" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:91 +#: src/SongPage.cxx:88 msgid "Number of artists" msgstr "Número de artistas" -#: src/SongPage.cxx:92 +#: src/SongPage.cxx:89 msgid "Number of albums" msgstr "Número de álbumes" -#: src/SongPage.cxx:93 +#: src/SongPage.cxx:90 msgid "Number of songs" msgstr "Número de cancións" -#: src/SongPage.cxx:94 +#: src/SongPage.cxx:91 msgid "Uptime" msgstr "Tempo de execución" -#: src/SongPage.cxx:95 +#: src/SongPage.cxx:92 msgid "Most recent db update" msgstr "Actualización máis recente da BD" -#: src/SongPage.cxx:96 +#: src/SongPage.cxx:93 msgid "Playtime" msgstr "Tempo de reprodución" -#: src/SongPage.cxx:97 +#: src/SongPage.cxx:94 msgid "DB playtime" msgstr "Duraciónacumulada da BD" -#: src/SongPage.cxx:202 +#: src/SongPage.cxx:204 msgid "Song viewer" msgstr "Visor da canción" -#: src/SongPage.cxx:358 +#: src/SongPage.cxx:360 msgid "MPD statistics" msgstr "Estatísticas do MPD" -#: src/SongPage.cxx:433 +#: src/SongPage.cxx:435 msgid "Selected song" msgstr "Canción seleccionada" -#: src/SongPage.cxx:443 +#: src/SongPage.cxx:445 msgid "Currently playing song" msgstr "Canción que se está reproducindo" -#: src/SongPage.cxx:450 +#: src/SongPage.cxx:452 #, c++-format msgid "{} kbps" msgstr "{} kbps" -#: src/SongPage.cxx:530 +#: src/SongPage.cxx:493 msgid "Song" msgstr "" @@ -1117,100 +1116,109 @@ msgstr "Volume n/a" msgid "Volume %d%%" msgstr "Volume %d%%" -#: src/i18n.h:27 -msgid "y" -msgstr "s" +#: src/page/FindSupport.cxx:22 +msgid "Find" +msgstr "Buscar" -#: src/i18n.h:28 -msgid "n" -msgstr "n" +#: src/page/FindSupport.cxx:23 +msgid "Find backward" +msgstr "Buscar cara atrás" + +#: src/page/FindSupport.cxx:24 +msgid "Jump" +msgstr "Ir a" + +#: src/page/FindSupport.cxx:51 +#, c-format +msgid "Unable to find '%s'" +msgstr "Non se puido atopar «%s»" #: src/player_command.cxx:70 msgid "Cleared queue" msgstr "" -#. query the user for a filename -#: src/save_playlist.cxx:70 +#: src/save_playlist.cxx:74 msgid "Save queue as" msgstr "" -#: src/save_playlist.cxx:91 +#: src/save_playlist.cxx:97 #, fuzzy, c-format msgid "Replace %s?" msgstr "Substituir %s [%s/%s] ? " #. success -#: src/save_playlist.cxx:110 +#: src/save_playlist.cxx:122 #, c-format msgid "Saved %s" msgstr "Gardouse %s" -#: src/screen.cxx:143 +#: src/screen.cxx:153 msgid "Repeat mode is on" msgstr "Activado o modo de repetición" -#: src/screen.cxx:144 +#: src/screen.cxx:154 msgid "Repeat mode is off" msgstr "Modo repetición desactivado" -#: src/screen.cxx:148 +#: src/screen.cxx:158 msgid "Random mode is on" msgstr "Modo aleatório activado" -#: src/screen.cxx:149 +#: src/screen.cxx:159 msgid "Random mode is off" msgstr "Modo aleatório desactivado" -#. "single" mode means -#. that MPD will -#. automatically stop -#. after playing one +#. "single" mode means that MPD will +#. automatically stop after playing one #. single song -#: src/screen.cxx:158 +#: src/screen.cxx:166 msgid "Single mode is on" msgstr "Modo compacto activado" -#: src/screen.cxx:159 +#: src/screen.cxx:167 msgid "Single mode is off" msgstr "Modo compacto desactivado" -#. "consume" mode means -#. that MPD removes each -#. song which has -#. finished playing -#: src/screen.cxx:167 +#. "consume" mode means that MPD removes +#. each song which has finished +#. playing +#: src/screen.cxx:174 msgid "Consume mode is on" msgstr "Modo completo activado" -#: src/screen.cxx:168 +#: src/screen.cxx:175 msgid "Consume mode is off" msgstr "Modo completo desactivado" -#: src/screen.cxx:171 +#: src/screen.cxx:178 #, c-format msgid "Crossfade %d seconds" msgstr "Esvaecemento cruzado %d segundos" -#: src/screen.cxx:183 +#: src/screen.cxx:190 msgid "Database updated" msgstr "Base de dados actualizada" -#: src/screen.cxx:233 +#: src/screen.cxx:234 msgid "Find mode: Wrapped" msgstr "Modo de busca: Limitada" -#: src/screen.cxx:234 +#: src/screen.cxx:235 msgid "Find mode: Normal" msgstr "Modo de busca: Normal" -#: src/screen.cxx:239 +#: src/screen.cxx:241 msgid "Auto center mode: On" msgstr "Modo de autocentrado: activado" -#: src/screen.cxx:240 +#: src/screen.cxx:242 msgid "Auto center mode: Off" msgstr "Modo de autocentrado: desactivado" +#: src/screen.cxx:343 +msgid "Password" +msgstr "Contrasinal" + #: src/screen_client.cxx:24 #, fuzzy msgid "Database update running" @@ -1225,27 +1233,6 @@ msgstr "Comezou a actualización da base de datos de %s" msgid "Database update started" msgstr "Comezou a actualización da base de datos" -#: src/screen_find.cxx:18 -msgid "Find" -msgstr "Buscar" - -#: src/screen_find.cxx:19 -msgid "Find backward" -msgstr "Buscar cara atrás" - -#: src/screen_find.cxx:20 -msgid "Jump" -msgstr "Ir a" - -#: src/screen_find.cxx:60 -#, c-format -msgid "Unable to find '%s'" -msgstr "Non se puido atopar «%s»" - -#: src/screen_utils.cxx:143 -msgid "Password" -msgstr "Contrasinal" - #: src/time_format.cxx:31 msgid "year" msgstr "" @@ -1270,6 +1257,12 @@ msgstr "" msgid "days" msgstr "" +#~ msgid "y" +#~ msgstr "s" + +#~ msgid "n" +#~ msgstr "n" + #~ msgid "Range selection disabled" #~ msgstr "A selección de rango está desactivada" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 46370534..a97bf2ac 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-10 00:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-11 09:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-17 00:55+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew Apply key bindings " msgstr "=====> ישם תצורת מקשים " -#: src/KeyDefPage.cxx:417 +#: src/KeyDefPage.cxx:415 msgid "===> Apply & Save key bindings " msgstr "=====> ישם ושמור תצורת מקשים " -#: src/KeyDefPage.cxx:453 +#: src/KeyDefPage.cxx:451 msgid "Edit key bindings" msgstr "ערוך את תצורת המקשים" -#: src/KeyDefPage.cxx:535 +#: src/KeyDefPage.cxx:532 msgid "Note: Did you forget to 'Apply' your changes?" msgstr "אזהרה: שכחת ‚להחיל’ את השינויים?" -#: src/KeyDefPage.cxx:585 +#: src/KeyDefPage.cxx:582 msgid "Keys" msgstr "מקשים" -#: src/KeyName.cxx:98 +#: src/KeyName.cxx:96 msgid "Undefined" msgstr "לא מוגדר" -#: src/KeyName.cxx:100 +#: src/KeyName.cxx:98 msgid "Space" msgstr "רווח" -#: src/KeyName.cxx:102 +#: src/KeyName.cxx:100 msgid "Enter" msgstr "הכנס" -#: src/KeyName.cxx:104 +#: src/KeyName.cxx:102 msgid "Backspace" msgstr "אחורה" -#: src/KeyName.cxx:106 +#: src/KeyName.cxx:104 msgid "Delete" msgstr "מחק" -#: src/KeyName.cxx:108 +#: src/KeyName.cxx:106 msgid "Up" msgstr "למעלה" -#: src/KeyName.cxx:110 +#: src/KeyName.cxx:108 msgid "Down" msgstr "למטה" -#: src/KeyName.cxx:112 +#: src/KeyName.cxx:110 msgid "Left" msgstr "שמאלה" -#: src/KeyName.cxx:114 +#: src/KeyName.cxx:112 msgid "Right" msgstr "חמינה" -#: src/KeyName.cxx:116 +#: src/KeyName.cxx:114 msgid "Home" msgstr "בית" -#: src/KeyName.cxx:118 +#: src/KeyName.cxx:116 msgid "End" msgstr "סוף" -#: src/KeyName.cxx:120 +#: src/KeyName.cxx:118 msgid "PageDown" msgstr "דף למטה" -#: src/KeyName.cxx:122 +#: src/KeyName.cxx:120 msgid "PageUp" msgstr "דף למעלה" -#: src/KeyName.cxx:124 +#: src/KeyName.cxx:122 msgid "Tab" msgstr "טאב" -#: src/KeyName.cxx:126 +#: src/KeyName.cxx:124 msgid "Shift+Tab" msgstr "Shift+Tab" -#: src/KeyName.cxx:128 +#: src/KeyName.cxx:126 msgid "Esc" msgstr "esc" -#: src/KeyName.cxx:130 +#: src/KeyName.cxx:128 msgid "Insert" msgstr "Insert" #. translate "^X" to "Ctrl-X" -#: src/KeyName.cxx:150 +#: src/KeyName.cxx:146 #, c-format msgid "Ctrl-%c" msgstr "Ctrl-%c" #. translate "M-X" to "Alt-X" -#: src/KeyName.cxx:156 +#: src/KeyName.cxx:152 #, c-format msgid "Alt-%c" msgstr "Alt-%c" @@ -750,62 +750,62 @@ msgid "Library" msgstr "ספרייה" #. translators: no lyrics were found for the song -#: src/LyricsPage.cxx:193 +#: src/LyricsPage.cxx:197 msgid "No lyrics" msgstr "אין מילים לשיר" -#: src/LyricsPage.cxx:207 +#: src/LyricsPage.cxx:211 #, c-format msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds" msgstr "אירעה שגיאת תום זמן המתנה לאחר %d שניות" -#: src/LyricsPage.cxx:302 src/LyricsPage.cxx:310 src/LyricsPage.cxx:319 -#: src/LyricsPage.cxx:450 +#: src/LyricsPage.cxx:308 src/LyricsPage.cxx:316 src/LyricsPage.cxx:325 +#: src/LyricsPage.cxx:435 msgid "Lyrics" msgstr "מילים" #. translators: this message is #. displayed while data is #. retrieved -#: src/LyricsPage.cxx:306 +#: src/LyricsPage.cxx:312 msgid "loading..." msgstr "טוען...." -#: src/LyricsPage.cxx:327 +#: src/LyricsPage.cxx:333 msgid "Lyrics cache is unavailable" msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:332 +#: src/LyricsPage.cxx:338 msgid "Editor not configured" msgstr "העורך לא מוגדר" -#: src/LyricsPage.cxx:348 src/LyricsPage.cxx:370 +#: src/LyricsPage.cxx:354 src/LyricsPage.cxx:376 msgid "Can't start editor" msgstr "אי אפשר להפעיל את העורך" -#: src/LyricsPage.cxx:373 src/LyricsPage.cxx:377 +#: src/LyricsPage.cxx:379 src/LyricsPage.cxx:383 msgid "Editor exited unexpectedly" msgstr "העורך נעצר באופן פתאומי" #. lyrics for the song were saved on hard disk -#: src/LyricsPage.cxx:399 +#: src/LyricsPage.cxx:405 msgid "Lyrics saved" msgstr "מילים לשיר נשמרו" -#: src/LyricsPage.cxx:405 +#: src/LyricsPage.cxx:411 msgid "Lyrics deleted" msgstr "מילות השירים נמחקו" -#: src/LyricsPage.cxx:406 +#: src/LyricsPage.cxx:412 msgid "No saved lyrics" msgstr "אין מילות שירים שנשמרו" -#: src/Main.cxx:110 +#: src/Main.cxx:106 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "מתבצעת התחברות אל %s" -#: src/Main.cxx:127 +#: src/Main.cxx:122 #, c-format msgid "Error: MPD version %d.%d.%d is too old (%s needed)" msgstr "שגיאה: גרסת ה־MPD‏ %d.%d.%d ישנה מדי (צריך %s)" @@ -818,52 +818,51 @@ msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " zeltak https://launchpad.net/~zeltak" -#: src/OutputsPage.cxx:157 +#: src/OutputsPage.cxx:159 #, c-format msgid "Switched to partition '%s'" msgstr "עברת למחיצה ‚%s’" -#: src/OutputsPage.cxx:169 src/SongPage.cxx:66 +#: src/OutputsPage.cxx:171 src/SongPage.cxx:63 msgid "Name" msgstr "שם" -#: src/OutputsPage.cxx:219 +#: src/OutputsPage.cxx:224 #, c-format msgid "Output '%s' enabled" msgstr "הפלט ‚%s’ מופעל" -#: src/OutputsPage.cxx:230 +#: src/OutputsPage.cxx:235 #, c-format msgid "Output '%s' disabled" msgstr "הפלט ‚%s’ מושבת" -#: src/OutputsPage.cxx:358 src/OutputsPage.cxx:467 +#: src/OutputsPage.cxx:363 src/OutputsPage.cxx:474 msgid "Outputs" msgstr "פלטים" -#: src/OutputsPage.cxx:370 +#: src/OutputsPage.cxx:375 msgid "Partition" msgstr "מחיצה" -#: src/OutputsPage.cxx:394 +#: src/OutputsPage.cxx:399 msgid "Create new partition" msgstr "יצירת מחיצה חדשה" -#. get path -#: src/QueuePage.cxx:307 +#: src/QueuePage.cxx:306 msgid "Add" msgstr "הוסף" -#: src/QueuePage.cxx:369 src/QueuePage.cxx:690 +#: src/QueuePage.cxx:371 src/QueuePage.cxx:659 msgid "Queue" msgstr "תור" -#: src/QueuePage.cxx:371 +#: src/QueuePage.cxx:373 #, c-format msgid "Queue on %s" msgstr "תור על %s" -#: src/QueuePage.cxx:641 src/player_command.cxx:62 +#: src/QueuePage.cxx:611 src/player_command.cxx:62 msgid "Shuffled queue" msgstr "תור מעורבב" @@ -911,15 +910,15 @@ msgstr "הערות" msgid "file" msgstr "קובץ" -#: src/SearchPage.cxx:75 src/SongPage.cxx:54 +#: src/SearchPage.cxx:75 src/SongPage.cxx:51 msgid "Title" msgstr "שם" -#: src/SearchPage.cxx:76 src/SongPage.cxx:53 +#: src/SearchPage.cxx:76 src/SongPage.cxx:50 msgid "Artist" msgstr "אומן" -#: src/SearchPage.cxx:77 src/SongPage.cxx:55 +#: src/SearchPage.cxx:77 src/SongPage.cxx:52 msgid "Album" msgstr "אלבום" @@ -931,136 +930,136 @@ msgstr "שם קובץ" msgid "Artist + Title" msgstr "אומן+שם" -#: src/SearchPage.cxx:258 src/SearchPage.cxx:262 +#: src/SearchPage.cxx:260 src/SearchPage.cxx:264 msgid "Unrecognized suffix" msgstr "סיומת לא מוכרת" -#: src/SearchPage.cxx:308 +#: src/SearchPage.cxx:310 #, c-format msgid "Bad search tag %s" msgstr "חיפוש לא תקין של תגית %s" -#: src/SearchPage.cxx:322 +#: src/SearchPage.cxx:324 #, c-format msgid "No argument for search tag %s" msgstr "אין טעון לחיפוש תגית %s" -#: src/SearchPage.cxx:415 src/SearchPage.cxx:448 src/SearchPage.cxx:451 -#: src/SearchPage.cxx:455 src/SearchPage.cxx:512 +#: src/SearchPage.cxx:418 src/SearchPage.cxx:451 src/SearchPage.cxx:454 +#: src/SearchPage.cxx:458 src/SearchPage.cxx:515 msgid "Search" msgstr "חיפוש" -#: src/SearchPage.cxx:475 +#: src/SearchPage.cxx:478 #, c-format msgid "Search mode: %s" msgstr "צורת חיפוש: %s" -#: src/SongPage.cxx:57 +#: src/SongPage.cxx:54 msgid "Work" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:59 +#: src/SongPage.cxx:56 msgid "Length" msgstr "משך" -#: src/SongPage.cxx:60 +#: src/SongPage.cxx:57 msgid "Position" msgstr "מיקום" -#: src/SongPage.cxx:61 +#: src/SongPage.cxx:58 msgid "Composer" msgstr "מלחון" -#: src/SongPage.cxx:62 +#: src/SongPage.cxx:59 msgid "Performer" msgstr "מבצע" -#: src/SongPage.cxx:64 +#: src/SongPage.cxx:61 msgid "Conductor" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:67 +#: src/SongPage.cxx:64 msgid "Disc" msgstr "דיסק" -#: src/SongPage.cxx:68 +#: src/SongPage.cxx:65 msgid "Track" msgstr "רצועה" -#: src/SongPage.cxx:69 +#: src/SongPage.cxx:66 msgid "Date" msgstr "תאריך" -#: src/SongPage.cxx:70 +#: src/SongPage.cxx:67 msgid "Genre" msgstr "ג'אנר" -#: src/SongPage.cxx:71 +#: src/SongPage.cxx:68 msgid "Comment" msgstr "הערה" -#: src/SongPage.cxx:72 +#: src/SongPage.cxx:69 msgid "Path" msgstr "נתיב" -#: src/SongPage.cxx:73 +#: src/SongPage.cxx:70 msgid "Bitrate" msgstr "ביטרייט" -#: src/SongPage.cxx:74 +#: src/SongPage.cxx:71 msgid "Format" msgstr "תצורה" -#: src/SongPage.cxx:91 +#: src/SongPage.cxx:88 msgid "Number of artists" msgstr "מספר אומנים" -#: src/SongPage.cxx:92 +#: src/SongPage.cxx:89 msgid "Number of albums" msgstr "מספר אלבומים" -#: src/SongPage.cxx:93 +#: src/SongPage.cxx:90 msgid "Number of songs" msgstr "מספר שירים" -#: src/SongPage.cxx:94 +#: src/SongPage.cxx:91 msgid "Uptime" msgstr "זמן פעילות" -#: src/SongPage.cxx:95 +#: src/SongPage.cxx:92 msgid "Most recent db update" msgstr "עדכון עדכני אחרון של בסיב נתונים" -#: src/SongPage.cxx:96 +#: src/SongPage.cxx:93 msgid "Playtime" msgstr "זמן נגינה" -#: src/SongPage.cxx:97 +#: src/SongPage.cxx:94 msgid "DB playtime" msgstr "זמן נגינה בסיס נתונים" -#: src/SongPage.cxx:202 +#: src/SongPage.cxx:204 msgid "Song viewer" msgstr "הצגת השיר" -#: src/SongPage.cxx:358 +#: src/SongPage.cxx:360 msgid "MPD statistics" msgstr "סטטיסטיקה MPD" -#: src/SongPage.cxx:433 +#: src/SongPage.cxx:435 msgid "Selected song" msgstr "בחר שיר" -#: src/SongPage.cxx:443 +#: src/SongPage.cxx:445 msgid "Currently playing song" msgstr "שיר עכשווי" -#: src/SongPage.cxx:450 +#: src/SongPage.cxx:452 #, c++-format msgid "{} kbps" msgstr "{} kbps" -#: src/SongPage.cxx:530 +#: src/SongPage.cxx:493 msgid "Song" msgstr "שיר" @@ -1097,100 +1096,109 @@ msgstr "ב n/a" msgid "Volume %d%%" msgstr "ווליום %d%%" -#: src/i18n.h:27 -msgid "y" -msgstr "כן" +#: src/page/FindSupport.cxx:22 +msgid "Find" +msgstr "חיפוש" -#: src/i18n.h:28 -msgid "n" -msgstr "לא" +#: src/page/FindSupport.cxx:23 +msgid "Find backward" +msgstr "חיפוש לאחור" + +#: src/page/FindSupport.cxx:24 +msgid "Jump" +msgstr "קפיצה" + +#: src/page/FindSupport.cxx:51 +#, c-format +msgid "Unable to find '%s'" +msgstr "לא ניתן למצוא את '%s'" #: src/player_command.cxx:70 msgid "Cleared queue" msgstr "התור התפנה" -#. query the user for a filename -#: src/save_playlist.cxx:70 +#: src/save_playlist.cxx:74 msgid "Save queue as" msgstr "שמירת התור בשם" -#: src/save_playlist.cxx:91 +#: src/save_playlist.cxx:97 #, c-format msgid "Replace %s?" msgstr "להחליף את %s?" #. success -#: src/save_playlist.cxx:110 +#: src/save_playlist.cxx:122 #, c-format msgid "Saved %s" msgstr "שמירת %s" -#: src/screen.cxx:143 +#: src/screen.cxx:153 msgid "Repeat mode is on" msgstr "מצב חזרה מופעל" -#: src/screen.cxx:144 +#: src/screen.cxx:154 msgid "Repeat mode is off" msgstr "מצב חזרה מופסק" -#: src/screen.cxx:148 +#: src/screen.cxx:158 msgid "Random mode is on" msgstr "מצב רנדומלי מופעל" -#: src/screen.cxx:149 +#: src/screen.cxx:159 msgid "Random mode is off" msgstr "מצב רנדומלי מופסק" -#. "single" mode means -#. that MPD will -#. automatically stop -#. after playing one +#. "single" mode means that MPD will +#. automatically stop after playing one #. single song -#: src/screen.cxx:158 +#: src/screen.cxx:166 msgid "Single mode is on" msgstr "מצב יחיד מופעל" -#: src/screen.cxx:159 +#: src/screen.cxx:167 msgid "Single mode is off" msgstr "מצב יחיד מופסק" -#. "consume" mode means -#. that MPD removes each -#. song which has -#. finished playing -#: src/screen.cxx:167 +#. "consume" mode means that MPD removes +#. each song which has finished +#. playing +#: src/screen.cxx:174 msgid "Consume mode is on" msgstr "מצב מתכלה מופעל" -#: src/screen.cxx:168 +#: src/screen.cxx:175 msgid "Consume mode is off" msgstr "מצב יחיד מופסק" -#: src/screen.cxx:171 +#: src/screen.cxx:178 #, c-format msgid "Crossfade %d seconds" msgstr "קרוספייד שניות %d" -#: src/screen.cxx:183 +#: src/screen.cxx:190 msgid "Database updated" msgstr "בסיס הנתונים עודכן" -#: src/screen.cxx:233 +#: src/screen.cxx:234 msgid "Find mode: Wrapped" msgstr "מצב סופי: כרוך" -#: src/screen.cxx:234 +#: src/screen.cxx:235 msgid "Find mode: Normal" msgstr "מצב סופי: נורמלי" -#: src/screen.cxx:239 +#: src/screen.cxx:241 msgid "Auto center mode: On" msgstr "מצב מרכז אוטומטי: מופעל" -#: src/screen.cxx:240 +#: src/screen.cxx:242 msgid "Auto center mode: Off" msgstr "מצב מרכז אוטומטי: מופסק" +#: src/screen.cxx:343 +msgid "Password" +msgstr "סיסמה" + #: src/screen_client.cxx:24 msgid "Database update running" msgstr "עדכון מסד נתונים פעיל" @@ -1204,27 +1212,6 @@ msgstr "עדכון בסיס הנתנונים החל %s" msgid "Database update started" msgstr "עדכון בסיס הנתנונים החל" -#: src/screen_find.cxx:18 -msgid "Find" -msgstr "חיפוש" - -#: src/screen_find.cxx:19 -msgid "Find backward" -msgstr "חיפוש לאחור" - -#: src/screen_find.cxx:20 -msgid "Jump" -msgstr "קפיצה" - -#: src/screen_find.cxx:60 -#, c-format -msgid "Unable to find '%s'" -msgstr "לא ניתן למצוא את '%s'" - -#: src/screen_utils.cxx:143 -msgid "Password" -msgstr "סיסמה" - #: src/time_format.cxx:31 msgid "year" msgstr "שנה" @@ -1249,6 +1236,12 @@ msgstr "יום" msgid "days" msgstr "ימים" +#~ msgid "y" +#~ msgstr "כן" + +#~ msgid "n" +#~ msgstr "לא" + #~ msgid "Range selection disabled" #~ msgstr "טווח בחירה מאושר" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index eebe88ac..48890a8a 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-10 00:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-11 09:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-24 21:45+0000\n" "Last-Translator: Kiszel Kristóf \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -23,15 +23,15 @@ msgstr "" msgid "Key %s assigned to %s and %s" msgstr "A(z) %s gomb a követlezőkhoz van rendelve: %s és %s" -#: src/ChatPage.cxx:53 src/ChatPage.cxx:170 +#: src/ChatPage.cxx:60 src/ChatPage.cxx:185 msgid "Chat" msgstr "" -#: src/ChatPage.cxx:150 +#: src/ChatPage.cxx:154 msgid "Your message" msgstr "" -#: src/ChatPage.cxx:160 +#: src/ChatPage.cxx:164 msgid "Message could not be sent" msgstr "" @@ -107,12 +107,12 @@ msgstr "Most lejátszott szám kiválasztása" msgid "Help screen" msgstr "Segítség" -#: src/Command.cxx:57 src/HelpPage.cxx:126 +#: src/Command.cxx:57 src/HelpPage.cxx:125 #, fuzzy msgid "Queue screen" msgstr "Billentyű beállító képernyő" -#: src/Command.cxx:59 src/HelpPage.cxx:141 +#: src/Command.cxx:59 src/HelpPage.cxx:140 msgid "Browse screen" msgstr "Tallózás" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "A zenei adatbázis frissítésének indítása" msgid "Save queue" msgstr "" -#: src/Command.cxx:108 src/HelpPage.cxx:163 +#: src/Command.cxx:108 src/HelpPage.cxx:162 #, fuzzy msgid "Append song to queue" msgstr "Szám hozzáadása a lejátszólistához" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Ugrás oda" msgid "Library page" msgstr "" -#: src/Command.cxx:170 src/HelpPage.cxx:158 +#: src/Command.cxx:170 src/HelpPage.cxx:157 msgid "Search screen" msgstr "Kereső képernyő" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Lejátszólista törölve" msgid "View the selected and the currently playing song" msgstr "A kiválasztott és épp lejátszott szám megtekintése" -#: src/Command.cxx:184 src/HelpPage.cxx:170 +#: src/Command.cxx:184 src/HelpPage.cxx:169 msgid "Lyrics screen" msgstr "Dalszöveg képernyő" @@ -321,11 +321,11 @@ msgstr "Dalszövegek frissítése" msgid "Edit the current item" msgstr "" -#: src/Command.cxx:199 src/HelpPage.cxx:185 +#: src/Command.cxx:199 src/HelpPage.cxx:184 msgid "Outputs screen" msgstr "Kimenetek" -#: src/Command.cxx:204 src/HelpPage.cxx:192 +#: src/Command.cxx:204 src/HelpPage.cxx:191 #, fuzzy msgid "Chat screen" msgstr "Kövezkező képernyő" @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Hibás szín megnevezés" msgid "Incomplete color definition" msgstr "Hiányos szín megadás" -#: src/ConfigParser.cxx:363 src/SearchPage.cxx:217 +#: src/ConfigParser.cxx:363 src/SearchPage.cxx:219 msgid "Invalid number" msgstr "Érvénytelen szám" @@ -437,11 +437,11 @@ msgstr "Ismeretlen konfigurációs paraméter" msgid "Terminal lacks support for changing colors" msgstr "A terminál nem támogatja a színek változtatását" -#: src/EditPlaylistPage.cxx:122 src/EditPlaylistPage.cxx:124 +#: src/EditPlaylistPage.cxx:120 src/EditPlaylistPage.cxx:122 msgid "Playlist" msgstr "Lejátszólista" -#: src/EditPlaylistPage.cxx:301 +#: src/EditPlaylistPage.cxx:299 #, fuzzy msgid "Playlist Editor" msgstr "Lejátszólista törölve" @@ -460,280 +460,280 @@ msgstr "Lejátszólista törlése" #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the #. user -#: src/FileBrowserPage.cxx:259 +#: src/FileBrowserPage.cxx:263 msgid "Playlist deleted" msgstr "Lejátszólista törölve" #. translators: caption of the browser screen -#: src/FileBrowserPage.cxx:286 src/FileBrowserPage.cxx:361 +#: src/FileBrowserPage.cxx:290 src/FileBrowserPage.cxx:361 msgid "Browse" msgstr "Tallózás" -#: src/FileListPage.cxx:111 +#: src/FileListPage.cxx:109 #, fuzzy, c-format msgid "Loading playlist '%s'" msgstr "%s lejátszólista betöltése..." -#: src/FileListPage.cxx:152 src/FileListPage.cxx:241 src/FileListPage.cxx:261 +#: src/FileListPage.cxx:150 src/FileListPage.cxx:239 src/FileListPage.cxx:259 #: src/TagListPage.cxx:183 #, fuzzy, c++-format msgid "Adding '{}' to queue" msgstr "'{}' hozzáadása a lejátszólistához" -#: src/HelpPage.cxx:46 +#: src/HelpPage.cxx:45 msgid "Movement" msgstr "Mozgás" -#: src/HelpPage.cxx:91 +#: src/HelpPage.cxx:90 msgid "Global" msgstr "Általános" -#: src/HelpPage.cxx:128 +#: src/HelpPage.cxx:127 msgid "Play" msgstr "Lejátszás" -#: src/HelpPage.cxx:135 +#: src/HelpPage.cxx:134 msgid "Center" msgstr "Közép" -#: src/HelpPage.cxx:143 +#: src/HelpPage.cxx:142 msgid "Enter directory/Select and play song" msgstr "Könyvtár megadása/szám kiválasztása és lejátszása" -#: src/HelpPage.cxx:150 +#: src/HelpPage.cxx:149 msgid "Delete playlist" msgstr "Lejátszólista törlése" -#: src/HelpPage.cxx:160 +#: src/HelpPage.cxx:159 #, fuzzy msgid "New search" msgstr "Keresés" -#: src/HelpPage.cxx:161 +#: src/HelpPage.cxx:160 msgid "Select and play" msgstr "Kiválasztás és lejátszás" -#: src/HelpPage.cxx:172 +#: src/HelpPage.cxx:171 msgid "View Lyrics" msgstr "Dalszövegek megtekintése" -#: src/HelpPage.cxx:173 +#: src/HelpPage.cxx:172 msgid "(Re)load lyrics" msgstr "Dalszövegek (újra)töltése" #. to translators: this hotkey aborts the retrieval of lyrics #. from the server -#: src/HelpPage.cxx:176 +#: src/HelpPage.cxx:175 msgid "Interrupt retrieval" msgstr "Újrapróbálkozás megszakítása" -#: src/HelpPage.cxx:177 +#: src/HelpPage.cxx:176 msgid "Download lyrics for currently playing song" msgstr "Dalszöveg letöltése a jelenlegi zenéhez" -#: src/HelpPage.cxx:178 +#: src/HelpPage.cxx:177 msgid "Add or edit lyrics" msgstr "" -#: src/HelpPage.cxx:179 +#: src/HelpPage.cxx:178 msgid "Save lyrics" msgstr "Dalszövegek mentése" -#: src/HelpPage.cxx:180 +#: src/HelpPage.cxx:179 msgid "Delete saved lyrics" msgstr "" -#: src/HelpPage.cxx:187 +#: src/HelpPage.cxx:186 msgid "Enable/disable output" msgstr "Kimenet engedélyezése/tiltása" -#: src/HelpPage.cxx:194 +#: src/HelpPage.cxx:193 msgid "Write a message" msgstr "" -#: src/HelpPage.cxx:199 +#: src/HelpPage.cxx:198 msgid "Keydef screen" msgstr "Billentyű beállító képernyő" -#: src/HelpPage.cxx:201 +#: src/HelpPage.cxx:200 msgid "Edit keydefs for selected command" msgstr "Billentyű szerkesztése a kiválasztott parancshoz" -#: src/HelpPage.cxx:202 +#: src/HelpPage.cxx:201 msgid "Remove selected keydef" msgstr "Billentyű hozzárendelés megszűntetése" -#: src/HelpPage.cxx:203 +#: src/HelpPage.cxx:202 #, fuzzy msgid "Add a keydef" msgstr "Új gomb hozzáadása" -#: src/HelpPage.cxx:204 +#: src/HelpPage.cxx:203 msgid "Go up a level" msgstr "Egy szinttel feljebb" -#: src/HelpPage.cxx:205 +#: src/HelpPage.cxx:204 msgid "Apply and save changes" msgstr "Alkalmaz és menti a változásokat" -#: src/HelpPage.cxx:234 src/HelpPage.cxx:323 +#: src/HelpPage.cxx:233 src/HelpPage.cxx:322 msgid "Help" msgstr "Súgó" -#: src/KeyDefPage.cxx:149 +#: src/KeyDefPage.cxx:148 msgid "Deleted" msgstr "Törölve" -#: src/KeyDefPage.cxx:165 +#: src/KeyDefPage.cxx:164 #, c-format msgid "Enter new key for %s: " msgstr "Nyomd meg az új gombot a következőhöz: %s: " -#: src/KeyDefPage.cxx:170 +#: src/KeyDefPage.cxx:169 msgid "Aborted" msgstr "Megszakítva" -#: src/KeyDefPage.cxx:175 +#: src/KeyDefPage.cxx:174 msgid "Ctrl-Space can't be used" msgstr "" -#: src/KeyDefPage.cxx:181 +#: src/KeyDefPage.cxx:180 #, c-format msgid "Error: key %s is already used for %s" msgstr "Hiba: %s gombot már a következő funkció használja: %s" -#: src/KeyDefPage.cxx:191 +#: src/KeyDefPage.cxx:190 #, c-format msgid "Assigned %s to %s" msgstr "%s hozzárendelve a következőhöz: %s" -#: src/KeyDefPage.cxx:218 +#: src/KeyDefPage.cxx:217 msgid "Add new key" msgstr "Új gomb hozzáadása" -#: src/KeyDefPage.cxx:236 +#: src/KeyDefPage.cxx:235 #, c-format msgid "Edit keys for %s" msgstr "Gombok módosítása a következőhöz: %s" -#: src/KeyDefPage.cxx:374 +#: src/KeyDefPage.cxx:372 msgid "You have new key bindings" msgstr "Új billentyű beállításaid vannak" -#: src/KeyDefPage.cxx:376 +#: src/KeyDefPage.cxx:374 msgid "Keybindings unchanged." msgstr "A billentyű beállítások változatlanok." -#: src/KeyDefPage.cxx:386 +#: src/KeyDefPage.cxx:384 #, fuzzy msgid "Unable to write configuration" msgstr "Hiányos gyorsbillentyű definíció" -#: src/KeyDefPage.cxx:395 src/KeyDefPage.cxx:404 +#: src/KeyDefPage.cxx:393 src/KeyDefPage.cxx:402 msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: src/KeyDefPage.cxx:402 +#: src/KeyDefPage.cxx:400 #, c-format msgid "Wrote %s" msgstr "%s elmentve" -#: src/KeyDefPage.cxx:415 +#: src/KeyDefPage.cxx:413 msgid "===> Apply key bindings " msgstr "===> Billentyű beállítások használata " -#: src/KeyDefPage.cxx:417 +#: src/KeyDefPage.cxx:415 msgid "===> Apply & Save key bindings " msgstr "===> Alkalmaz és Menti a billentyű beállításokat " -#: src/KeyDefPage.cxx:453 +#: src/KeyDefPage.cxx:451 msgid "Edit key bindings" msgstr "Billentyűk változtatása" -#: src/KeyDefPage.cxx:535 +#: src/KeyDefPage.cxx:532 msgid "Note: Did you forget to 'Apply' your changes?" msgstr "Észrevétel: nem felejtetted el érvényesíteni a változtatásaidat?" -#: src/KeyDefPage.cxx:585 +#: src/KeyDefPage.cxx:582 msgid "Keys" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:98 +#: src/KeyName.cxx:96 msgid "Undefined" msgstr "Meghatározatlan" -#: src/KeyName.cxx:100 +#: src/KeyName.cxx:98 msgid "Space" msgstr "Szóköz" -#: src/KeyName.cxx:102 +#: src/KeyName.cxx:100 msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: src/KeyName.cxx:104 +#: src/KeyName.cxx:102 msgid "Backspace" msgstr "Backspace" -#: src/KeyName.cxx:106 +#: src/KeyName.cxx:104 msgid "Delete" msgstr "Delete" -#: src/KeyName.cxx:108 +#: src/KeyName.cxx:106 msgid "Up" msgstr "Up" -#: src/KeyName.cxx:110 +#: src/KeyName.cxx:108 msgid "Down" msgstr "Down" -#: src/KeyName.cxx:112 +#: src/KeyName.cxx:110 msgid "Left" msgstr "Left" -#: src/KeyName.cxx:114 +#: src/KeyName.cxx:112 msgid "Right" msgstr "Right" -#: src/KeyName.cxx:116 +#: src/KeyName.cxx:114 msgid "Home" msgstr "Home" -#: src/KeyName.cxx:118 +#: src/KeyName.cxx:116 msgid "End" msgstr "End" -#: src/KeyName.cxx:120 +#: src/KeyName.cxx:118 msgid "PageDown" msgstr "PageDown" -#: src/KeyName.cxx:122 +#: src/KeyName.cxx:120 msgid "PageUp" msgstr "PageUp" -#: src/KeyName.cxx:124 +#: src/KeyName.cxx:122 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: src/KeyName.cxx:126 +#: src/KeyName.cxx:124 msgid "Shift+Tab" msgstr "Shift+Tab" -#: src/KeyName.cxx:128 +#: src/KeyName.cxx:126 msgid "Esc" msgstr "Esc" -#: src/KeyName.cxx:130 +#: src/KeyName.cxx:128 msgid "Insert" msgstr "Insert" #. translate "^X" to "Ctrl-X" -#: src/KeyName.cxx:150 +#: src/KeyName.cxx:146 #, c-format msgid "Ctrl-%c" msgstr "" #. translate "M-X" to "Alt-X" -#: src/KeyName.cxx:156 +#: src/KeyName.cxx:152 #, c-format msgid "Alt-%c" msgstr "" @@ -761,62 +761,62 @@ msgid "Library" msgstr "" #. translators: no lyrics were found for the song -#: src/LyricsPage.cxx:193 +#: src/LyricsPage.cxx:197 msgid "No lyrics" msgstr "Nincs dalszöveg" -#: src/LyricsPage.cxx:207 +#: src/LyricsPage.cxx:211 #, c-format msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds" msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:302 src/LyricsPage.cxx:310 src/LyricsPage.cxx:319 -#: src/LyricsPage.cxx:450 +#: src/LyricsPage.cxx:308 src/LyricsPage.cxx:316 src/LyricsPage.cxx:325 +#: src/LyricsPage.cxx:435 msgid "Lyrics" msgstr "Dalszövegek" #. translators: this message is #. displayed while data is #. retrieved -#: src/LyricsPage.cxx:306 +#: src/LyricsPage.cxx:312 msgid "loading..." msgstr "betöltés..." -#: src/LyricsPage.cxx:327 +#: src/LyricsPage.cxx:333 msgid "Lyrics cache is unavailable" msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:332 +#: src/LyricsPage.cxx:338 msgid "Editor not configured" msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:348 src/LyricsPage.cxx:370 +#: src/LyricsPage.cxx:354 src/LyricsPage.cxx:376 msgid "Can't start editor" msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:373 src/LyricsPage.cxx:377 +#: src/LyricsPage.cxx:379 src/LyricsPage.cxx:383 msgid "Editor exited unexpectedly" msgstr "" #. lyrics for the song were saved on hard disk -#: src/LyricsPage.cxx:399 +#: src/LyricsPage.cxx:405 msgid "Lyrics saved" msgstr "Dalszövegek elmentve" -#: src/LyricsPage.cxx:405 +#: src/LyricsPage.cxx:411 msgid "Lyrics deleted" msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:406 +#: src/LyricsPage.cxx:412 msgid "No saved lyrics" msgstr "" -#: src/Main.cxx:110 +#: src/Main.cxx:106 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Csatlakoztatva ide: %s" -#: src/Main.cxx:127 +#: src/Main.cxx:122 #, fuzzy, c-format msgid "Error: MPD version %d.%d.%d is too old (%s needed)" msgstr "Hiba: a(z) %d.%d.%d MPD verzió túl régi (%s kell)" @@ -830,53 +830,52 @@ msgstr "" " Kiszel Kristóf https://launchpad.net/~ulysses\n" " Laszlo Ashin https://launchpad.net/~kodest" -#: src/OutputsPage.cxx:157 +#: src/OutputsPage.cxx:159 #, c-format msgid "Switched to partition '%s'" msgstr "" -#: src/OutputsPage.cxx:169 src/SongPage.cxx:66 +#: src/OutputsPage.cxx:171 src/SongPage.cxx:63 msgid "Name" msgstr "Név" -#: src/OutputsPage.cxx:219 +#: src/OutputsPage.cxx:224 #, c-format msgid "Output '%s' enabled" msgstr "Kimenet engedélyezve: %s" -#: src/OutputsPage.cxx:230 +#: src/OutputsPage.cxx:235 #, c-format msgid "Output '%s' disabled" msgstr "Kimenet tiltva: %s" -#: src/OutputsPage.cxx:358 src/OutputsPage.cxx:467 +#: src/OutputsPage.cxx:363 src/OutputsPage.cxx:474 msgid "Outputs" msgstr "Kimenetek" -#: src/OutputsPage.cxx:370 +#: src/OutputsPage.cxx:375 #, fuzzy msgid "Partition" msgstr "előadó" -#: src/OutputsPage.cxx:394 +#: src/OutputsPage.cxx:399 msgid "Create new partition" msgstr "" -#. get path -#: src/QueuePage.cxx:307 +#: src/QueuePage.cxx:306 msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" -#: src/QueuePage.cxx:369 src/QueuePage.cxx:690 +#: src/QueuePage.cxx:371 src/QueuePage.cxx:659 msgid "Queue" msgstr "" -#: src/QueuePage.cxx:371 +#: src/QueuePage.cxx:373 #, c-format msgid "Queue on %s" msgstr "" -#: src/QueuePage.cxx:641 src/player_command.cxx:62 +#: src/QueuePage.cxx:611 src/player_command.cxx:62 msgid "Shuffled queue" msgstr "" @@ -924,15 +923,15 @@ msgstr "megjegyzés" msgid "file" msgstr "fájl" -#: src/SearchPage.cxx:75 src/SongPage.cxx:54 +#: src/SearchPage.cxx:75 src/SongPage.cxx:51 msgid "Title" msgstr "Cím" -#: src/SearchPage.cxx:76 src/SongPage.cxx:53 +#: src/SearchPage.cxx:76 src/SongPage.cxx:50 msgid "Artist" msgstr "Előadó" -#: src/SearchPage.cxx:77 src/SongPage.cxx:55 +#: src/SearchPage.cxx:77 src/SongPage.cxx:52 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -944,137 +943,137 @@ msgstr "Fájlnév" msgid "Artist + Title" msgstr "Előadó és Cím" -#: src/SearchPage.cxx:258 src/SearchPage.cxx:262 +#: src/SearchPage.cxx:260 src/SearchPage.cxx:264 msgid "Unrecognized suffix" msgstr "" -#: src/SearchPage.cxx:308 +#: src/SearchPage.cxx:310 #, c-format msgid "Bad search tag %s" msgstr "Hibás keresési elem %s" -#: src/SearchPage.cxx:322 +#: src/SearchPage.cxx:324 #, c-format msgid "No argument for search tag %s" msgstr "Nincs argumentuma a(z) %s keresési elemnek" -#: src/SearchPage.cxx:415 src/SearchPage.cxx:448 src/SearchPage.cxx:451 -#: src/SearchPage.cxx:455 src/SearchPage.cxx:512 +#: src/SearchPage.cxx:418 src/SearchPage.cxx:451 src/SearchPage.cxx:454 +#: src/SearchPage.cxx:458 src/SearchPage.cxx:515 msgid "Search" msgstr "Keresés" -#: src/SearchPage.cxx:475 +#: src/SearchPage.cxx:478 #, c-format msgid "Search mode: %s" msgstr "Keresési mód: %s" -#: src/SongPage.cxx:57 +#: src/SongPage.cxx:54 msgid "Work" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:59 +#: src/SongPage.cxx:56 msgid "Length" msgstr "Hossz" -#: src/SongPage.cxx:60 +#: src/SongPage.cxx:57 msgid "Position" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:61 +#: src/SongPage.cxx:58 msgid "Composer" msgstr "Zeneszerző" -#: src/SongPage.cxx:62 +#: src/SongPage.cxx:59 #, fuzzy msgid "Performer" msgstr "előadó" -#: src/SongPage.cxx:64 +#: src/SongPage.cxx:61 msgid "Conductor" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:67 +#: src/SongPage.cxx:64 msgid "Disc" msgstr "Lemez" -#: src/SongPage.cxx:68 +#: src/SongPage.cxx:65 msgid "Track" msgstr "Szám" -#: src/SongPage.cxx:69 +#: src/SongPage.cxx:66 msgid "Date" msgstr "Dátum" -#: src/SongPage.cxx:70 +#: src/SongPage.cxx:67 msgid "Genre" msgstr "Műfaj" -#: src/SongPage.cxx:71 +#: src/SongPage.cxx:68 msgid "Comment" msgstr "Megjegyzés" -#: src/SongPage.cxx:72 +#: src/SongPage.cxx:69 msgid "Path" msgstr "Elérési út" -#: src/SongPage.cxx:73 +#: src/SongPage.cxx:70 msgid "Bitrate" msgstr "Bitráta" -#: src/SongPage.cxx:74 +#: src/SongPage.cxx:71 msgid "Format" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:91 +#: src/SongPage.cxx:88 msgid "Number of artists" msgstr "Előadók száma" -#: src/SongPage.cxx:92 +#: src/SongPage.cxx:89 msgid "Number of albums" msgstr "Albumok száma" -#: src/SongPage.cxx:93 +#: src/SongPage.cxx:90 msgid "Number of songs" msgstr "Zenék száma" -#: src/SongPage.cxx:94 +#: src/SongPage.cxx:91 msgid "Uptime" msgstr "Üzemidő" -#: src/SongPage.cxx:95 +#: src/SongPage.cxx:92 msgid "Most recent db update" msgstr "Legutóbbi adatbázis frissítés" -#: src/SongPage.cxx:96 +#: src/SongPage.cxx:93 msgid "Playtime" msgstr "Lejátszási idő" -#: src/SongPage.cxx:97 +#: src/SongPage.cxx:94 msgid "DB playtime" msgstr "Teljes adatbázis lejátszási ideje" -#: src/SongPage.cxx:202 +#: src/SongPage.cxx:204 msgid "Song viewer" msgstr "Szám néző" -#: src/SongPage.cxx:358 +#: src/SongPage.cxx:360 msgid "MPD statistics" msgstr "MPD statisztika" -#: src/SongPage.cxx:433 +#: src/SongPage.cxx:435 msgid "Selected song" msgstr "Kiválasztott zene" -#: src/SongPage.cxx:443 +#: src/SongPage.cxx:445 msgid "Currently playing song" msgstr "Jelenlegi zene" -#: src/SongPage.cxx:450 +#: src/SongPage.cxx:452 #, c++-format msgid "{} kbps" msgstr "{} kbps" -#: src/SongPage.cxx:530 +#: src/SongPage.cxx:493 msgid "Song" msgstr "" @@ -1113,100 +1112,109 @@ msgstr "Hangerő ismeretlen" msgid "Volume %d%%" msgstr "Hangerő %d%%" -#: src/i18n.h:27 -msgid "y" -msgstr "i" +#: src/page/FindSupport.cxx:22 +msgid "Find" +msgstr "Keresés" -#: src/i18n.h:28 -msgid "n" -msgstr "n" +#: src/page/FindSupport.cxx:23 +msgid "Find backward" +msgstr "Keresés visszafelé" + +#: src/page/FindSupport.cxx:24 +msgid "Jump" +msgstr "Ugrás" + +#: src/page/FindSupport.cxx:51 +#, c-format +msgid "Unable to find '%s'" +msgstr "'%s' nem található" #: src/player_command.cxx:70 msgid "Cleared queue" msgstr "" -#. query the user for a filename -#: src/save_playlist.cxx:70 +#: src/save_playlist.cxx:74 msgid "Save queue as" msgstr "" -#: src/save_playlist.cxx:91 +#: src/save_playlist.cxx:97 #, fuzzy, c-format msgid "Replace %s?" msgstr "Cserélni a következőt: %s [%s/%s]? " #. success -#: src/save_playlist.cxx:110 +#: src/save_playlist.cxx:122 #, c-format msgid "Saved %s" msgstr "%s elmentve" -#: src/screen.cxx:143 +#: src/screen.cxx:153 msgid "Repeat mode is on" msgstr "Ismétlő mód be" -#: src/screen.cxx:144 +#: src/screen.cxx:154 msgid "Repeat mode is off" msgstr "Ismétlő mód ki" -#: src/screen.cxx:148 +#: src/screen.cxx:158 msgid "Random mode is on" msgstr "Véletlen mód be" -#: src/screen.cxx:149 +#: src/screen.cxx:159 msgid "Random mode is off" msgstr "Véletlen mód ki" -#. "single" mode means -#. that MPD will -#. automatically stop -#. after playing one +#. "single" mode means that MPD will +#. automatically stop after playing one #. single song -#: src/screen.cxx:158 +#: src/screen.cxx:166 msgid "Single mode is on" msgstr "Egyszeri lejátszás mód be" -#: src/screen.cxx:159 +#: src/screen.cxx:167 msgid "Single mode is off" msgstr "Egyszeri lejátszás mód ki" -#. "consume" mode means -#. that MPD removes each -#. song which has -#. finished playing -#: src/screen.cxx:167 +#. "consume" mode means that MPD removes +#. each song which has finished +#. playing +#: src/screen.cxx:174 msgid "Consume mode is on" msgstr "Fogyasztó mód be" -#: src/screen.cxx:168 +#: src/screen.cxx:175 msgid "Consume mode is off" msgstr "Fogyasztó mód ki" -#: src/screen.cxx:171 +#: src/screen.cxx:178 #, c-format msgid "Crossfade %d seconds" msgstr "Egymásba mosás %d másodperc" -#: src/screen.cxx:183 +#: src/screen.cxx:190 msgid "Database updated" msgstr "Adatbázis frissítve" -#: src/screen.cxx:233 +#: src/screen.cxx:234 msgid "Find mode: Wrapped" msgstr "Keresési mód: újrakezdő" -#: src/screen.cxx:234 +#: src/screen.cxx:235 msgid "Find mode: Normal" msgstr "Keresési mód: normál" -#: src/screen.cxx:239 +#: src/screen.cxx:241 msgid "Auto center mode: On" msgstr "Középre igazítás bekapcsolva" -#: src/screen.cxx:240 +#: src/screen.cxx:242 msgid "Auto center mode: Off" msgstr "Középre igazítás kikapcsolva" +#: src/screen.cxx:343 +msgid "Password" +msgstr "Jelszó" + #: src/screen_client.cxx:24 #, fuzzy msgid "Database update running" @@ -1221,27 +1229,6 @@ msgstr "%s adatbázis frissítése elkezdődött" msgid "Database update started" msgstr "Adatbázis frissítés elindult" -#: src/screen_find.cxx:18 -msgid "Find" -msgstr "Keresés" - -#: src/screen_find.cxx:19 -msgid "Find backward" -msgstr "Keresés visszafelé" - -#: src/screen_find.cxx:20 -msgid "Jump" -msgstr "Ugrás" - -#: src/screen_find.cxx:60 -#, c-format -msgid "Unable to find '%s'" -msgstr "'%s' nem található" - -#: src/screen_utils.cxx:143 -msgid "Password" -msgstr "Jelszó" - #: src/time_format.cxx:31 msgid "year" msgstr "" @@ -1266,6 +1253,12 @@ msgstr "" msgid "days" msgstr "" +#~ msgid "y" +#~ msgstr "i" + +#~ msgid "n" +#~ msgstr "n" + #~ msgid "Range selection disabled" #~ msgstr "Tartomány kiválasztás letiltva" diff --git a/po/ie.po b/po/ie.po index 59dfaf97..d2a3c788 100644 --- a/po/ie.po +++ b/po/ie.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-10 00:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-11 09:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-19 12:49+0000\n" "Last-Translator: OIS \n" "Language-Team: Occidental Apply key bindings " msgstr "" -#: src/KeyDefPage.cxx:417 +#: src/KeyDefPage.cxx:415 msgid "===> Apply & Save key bindings " msgstr "" -#: src/KeyDefPage.cxx:453 +#: src/KeyDefPage.cxx:451 msgid "Edit key bindings" msgstr "Redacter rapid-tastes" -#: src/KeyDefPage.cxx:535 +#: src/KeyDefPage.cxx:532 msgid "Note: Did you forget to 'Apply' your changes?" msgstr "" -#: src/KeyDefPage.cxx:585 +#: src/KeyDefPage.cxx:582 msgid "Keys" msgstr "Tastes" -#: src/KeyName.cxx:98 +#: src/KeyName.cxx:96 msgid "Undefined" msgstr "Índefinit" -#: src/KeyName.cxx:100 +#: src/KeyName.cxx:98 msgid "Space" msgstr "Spacie" -#: src/KeyName.cxx:102 +#: src/KeyName.cxx:100 msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: src/KeyName.cxx:104 +#: src/KeyName.cxx:102 msgid "Backspace" msgstr "Retroclave" -#: src/KeyName.cxx:106 +#: src/KeyName.cxx:104 msgid "Delete" msgstr "Delete" -#: src/KeyName.cxx:108 +#: src/KeyName.cxx:106 msgid "Up" msgstr "Ad-up" -#: src/KeyName.cxx:110 +#: src/KeyName.cxx:108 msgid "Down" msgstr "A-bass" -#: src/KeyName.cxx:112 +#: src/KeyName.cxx:110 msgid "Left" msgstr "A-levul" -#: src/KeyName.cxx:114 +#: src/KeyName.cxx:112 msgid "Right" msgstr "A-dextri" -#: src/KeyName.cxx:116 +#: src/KeyName.cxx:114 msgid "Home" msgstr "Home" -#: src/KeyName.cxx:118 +#: src/KeyName.cxx:116 msgid "End" msgstr "End" -#: src/KeyName.cxx:120 +#: src/KeyName.cxx:118 msgid "PageDown" msgstr "Page Down" -#: src/KeyName.cxx:122 +#: src/KeyName.cxx:120 msgid "PageUp" msgstr "Page Up" -#: src/KeyName.cxx:124 +#: src/KeyName.cxx:122 msgid "Tab" msgstr "Tabulator" -#: src/KeyName.cxx:126 +#: src/KeyName.cxx:124 msgid "Shift+Tab" msgstr "Shift+Tabulator" -#: src/KeyName.cxx:128 +#: src/KeyName.cxx:126 msgid "Esc" msgstr "Esc" -#: src/KeyName.cxx:130 +#: src/KeyName.cxx:128 msgid "Insert" msgstr "Insert" #. translate "^X" to "Ctrl-X" -#: src/KeyName.cxx:150 +#: src/KeyName.cxx:146 #, c-format msgid "Ctrl-%c" msgstr "Ctrl-%c" #. translate "M-X" to "Alt-X" -#: src/KeyName.cxx:156 +#: src/KeyName.cxx:152 #, c-format msgid "Alt-%c" msgstr "Alt-%c" @@ -756,62 +756,62 @@ msgid "Library" msgstr "" #. translators: no lyrics were found for the song -#: src/LyricsPage.cxx:193 +#: src/LyricsPage.cxx:197 msgid "No lyrics" msgstr "Null textu disponibil" -#: src/LyricsPage.cxx:207 +#: src/LyricsPage.cxx:211 #, c-format msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds" msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:302 src/LyricsPage.cxx:310 src/LyricsPage.cxx:319 -#: src/LyricsPage.cxx:450 +#: src/LyricsPage.cxx:308 src/LyricsPage.cxx:316 src/LyricsPage.cxx:325 +#: src/LyricsPage.cxx:435 msgid "Lyrics" msgstr "Textu" #. translators: this message is #. displayed while data is #. retrieved -#: src/LyricsPage.cxx:306 +#: src/LyricsPage.cxx:312 msgid "loading..." msgstr "cargante..." -#: src/LyricsPage.cxx:327 +#: src/LyricsPage.cxx:333 msgid "Lyrics cache is unavailable" msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:332 +#: src/LyricsPage.cxx:338 msgid "Editor not configured" msgstr "Redactor ne es configurat" -#: src/LyricsPage.cxx:348 src/LyricsPage.cxx:370 +#: src/LyricsPage.cxx:354 src/LyricsPage.cxx:376 msgid "Can't start editor" msgstr "Ne successat lansar li redactor" -#: src/LyricsPage.cxx:373 src/LyricsPage.cxx:377 +#: src/LyricsPage.cxx:379 src/LyricsPage.cxx:383 msgid "Editor exited unexpectedly" msgstr "Li redactor ha terminat ínexpectatmen" #. lyrics for the song were saved on hard disk -#: src/LyricsPage.cxx:399 +#: src/LyricsPage.cxx:405 msgid "Lyrics saved" msgstr "Li textu esset gardat" -#: src/LyricsPage.cxx:405 +#: src/LyricsPage.cxx:411 msgid "Lyrics deleted" msgstr "Li textu esset deletet" -#: src/LyricsPage.cxx:406 +#: src/LyricsPage.cxx:412 msgid "No saved lyrics" msgstr "Null gardat textu" -#: src/Main.cxx:110 +#: src/Main.cxx:106 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Conexente a %s" -#: src/Main.cxx:127 +#: src/Main.cxx:122 #, c-format msgid "Error: MPD version %d.%d.%d is too old (%s needed)" msgstr "Errore: li version de MPD %d.%d.%d es tro old (%s besonat)" @@ -822,53 +822,52 @@ msgstr "Errore: li version de MPD %d.%d.%d es tro old (%s besonat)" msgid "translator-credits" msgstr "" -#: src/OutputsPage.cxx:157 +#: src/OutputsPage.cxx:159 #, c-format msgid "Switched to partition '%s'" msgstr "" -#: src/OutputsPage.cxx:169 src/SongPage.cxx:66 +#: src/OutputsPage.cxx:171 src/SongPage.cxx:63 msgid "Name" msgstr "Nómine" -#: src/OutputsPage.cxx:219 +#: src/OutputsPage.cxx:224 #, c-format msgid "Output '%s' enabled" msgstr "Exeada '%s' activat" -#: src/OutputsPage.cxx:230 +#: src/OutputsPage.cxx:235 #, c-format msgid "Output '%s' disabled" msgstr "Exeada '%s' desactivat" -#: src/OutputsPage.cxx:358 src/OutputsPage.cxx:467 +#: src/OutputsPage.cxx:363 src/OutputsPage.cxx:474 msgid "Outputs" msgstr "Exeadas" -#: src/OutputsPage.cxx:370 +#: src/OutputsPage.cxx:375 #, fuzzy msgid "Partition" msgstr "Position" -#: src/OutputsPage.cxx:394 +#: src/OutputsPage.cxx:399 msgid "Create new partition" msgstr "" -#. get path -#: src/QueuePage.cxx:307 +#: src/QueuePage.cxx:306 msgid "Add" msgstr "Adjunter" -#: src/QueuePage.cxx:369 src/QueuePage.cxx:690 +#: src/QueuePage.cxx:371 src/QueuePage.cxx:659 msgid "Queue" msgstr "Linea" -#: src/QueuePage.cxx:371 +#: src/QueuePage.cxx:373 #, c-format msgid "Queue on %s" msgstr "Linea sur %s" -#: src/QueuePage.cxx:641 src/player_command.cxx:62 +#: src/QueuePage.cxx:611 src/player_command.cxx:62 msgid "Shuffled queue" msgstr "Linea mixtet" @@ -916,15 +915,15 @@ msgstr "comenta" msgid "file" msgstr "file" -#: src/SearchPage.cxx:75 src/SongPage.cxx:54 +#: src/SearchPage.cxx:75 src/SongPage.cxx:51 msgid "Title" msgstr "Titul" -#: src/SearchPage.cxx:76 src/SongPage.cxx:53 +#: src/SearchPage.cxx:76 src/SongPage.cxx:50 msgid "Artist" msgstr "Artist" -#: src/SearchPage.cxx:77 src/SongPage.cxx:55 +#: src/SearchPage.cxx:77 src/SongPage.cxx:52 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -936,137 +935,137 @@ msgstr "Fil-nómine" msgid "Artist + Title" msgstr "Artist + Titul" -#: src/SearchPage.cxx:258 src/SearchPage.cxx:262 +#: src/SearchPage.cxx:260 src/SearchPage.cxx:264 msgid "Unrecognized suffix" msgstr "" -#: src/SearchPage.cxx:308 +#: src/SearchPage.cxx:310 #, c-format msgid "Bad search tag %s" msgstr "Ínvalid camp de sercha %s" -#: src/SearchPage.cxx:322 +#: src/SearchPage.cxx:324 #, c-format msgid "No argument for search tag %s" msgstr "Null argument por camp de sercha %s" -#: src/SearchPage.cxx:415 src/SearchPage.cxx:448 src/SearchPage.cxx:451 -#: src/SearchPage.cxx:455 src/SearchPage.cxx:512 +#: src/SearchPage.cxx:418 src/SearchPage.cxx:451 src/SearchPage.cxx:454 +#: src/SearchPage.cxx:458 src/SearchPage.cxx:515 msgid "Search" msgstr "Sercha" -#: src/SearchPage.cxx:475 +#: src/SearchPage.cxx:478 #, c-format msgid "Search mode: %s" msgstr "Mode de sercha: %s" -#: src/SongPage.cxx:57 +#: src/SongPage.cxx:54 msgid "Work" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:59 +#: src/SongPage.cxx:56 msgid "Length" msgstr "Duration" -#: src/SongPage.cxx:60 +#: src/SongPage.cxx:57 msgid "Position" msgstr "Position" -#: src/SongPage.cxx:61 +#: src/SongPage.cxx:58 msgid "Composer" msgstr "Compositor" -#: src/SongPage.cxx:62 +#: src/SongPage.cxx:59 #, fuzzy msgid "Performer" msgstr "performante" -#: src/SongPage.cxx:64 +#: src/SongPage.cxx:61 msgid "Conductor" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:67 +#: src/SongPage.cxx:64 msgid "Disc" msgstr "Disco" -#: src/SongPage.cxx:68 +#: src/SongPage.cxx:65 msgid "Track" msgstr "Track" -#: src/SongPage.cxx:69 +#: src/SongPage.cxx:66 msgid "Date" msgstr "Date" -#: src/SongPage.cxx:70 +#: src/SongPage.cxx:67 msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: src/SongPage.cxx:71 +#: src/SongPage.cxx:68 msgid "Comment" msgstr "Comenta" -#: src/SongPage.cxx:72 +#: src/SongPage.cxx:69 msgid "Path" msgstr "Rute" -#: src/SongPage.cxx:73 +#: src/SongPage.cxx:70 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: src/SongPage.cxx:74 +#: src/SongPage.cxx:71 msgid "Format" msgstr "Formate" -#: src/SongPage.cxx:91 +#: src/SongPage.cxx:88 msgid "Number of artists" msgstr "Númere de artistes" -#: src/SongPage.cxx:92 +#: src/SongPage.cxx:89 msgid "Number of albums" msgstr "Númere de albums" -#: src/SongPage.cxx:93 +#: src/SongPage.cxx:90 msgid "Number of songs" msgstr "Númere de canzones" -#: src/SongPage.cxx:94 +#: src/SongPage.cxx:91 msgid "Uptime" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:95 +#: src/SongPage.cxx:92 msgid "Most recent db update" msgstr "Actualisation del BD" -#: src/SongPage.cxx:96 +#: src/SongPage.cxx:93 msgid "Playtime" msgstr "Témpor de reproduction" -#: src/SongPage.cxx:97 +#: src/SongPage.cxx:94 msgid "DB playtime" msgstr "Duration del BD" -#: src/SongPage.cxx:202 +#: src/SongPage.cxx:204 msgid "Song viewer" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:358 +#: src/SongPage.cxx:360 msgid "MPD statistics" msgstr "Statistica MPD" -#: src/SongPage.cxx:433 +#: src/SongPage.cxx:435 msgid "Selected song" msgstr "Selectet canzone" -#: src/SongPage.cxx:443 +#: src/SongPage.cxx:445 msgid "Currently playing song" msgstr "Reproductet canzone" -#: src/SongPage.cxx:450 +#: src/SongPage.cxx:452 #, c++-format msgid "{} kbps" msgstr "{} kops" -#: src/SongPage.cxx:530 +#: src/SongPage.cxx:493 msgid "Song" msgstr "Canzone" @@ -1103,100 +1102,109 @@ msgstr "Volúmine ??" msgid "Volume %d%%" msgstr "Volúmine %d%%" -#: src/i18n.h:27 -msgid "y" -msgstr "y" +#: src/page/FindSupport.cxx:22 +msgid "Find" +msgstr "Trovar" -#: src/i18n.h:28 -msgid "n" -msgstr "n" +#: src/page/FindSupport.cxx:23 +msgid "Find backward" +msgstr "Trovar retro" + +#: src/page/FindSupport.cxx:24 +msgid "Jump" +msgstr "Ear" + +#: src/page/FindSupport.cxx:51 +#, c-format +msgid "Unable to find '%s'" +msgstr "Ne successat trovar '%s'" #: src/player_command.cxx:70 msgid "Cleared queue" msgstr "Linea vacuat" -#. query the user for a filename -#: src/save_playlist.cxx:70 +#: src/save_playlist.cxx:74 msgid "Save queue as" msgstr "Gardar li linea quam" -#: src/save_playlist.cxx:91 +#: src/save_playlist.cxx:97 #, c-format msgid "Replace %s?" msgstr "Substituer %s?" #. success -#: src/save_playlist.cxx:110 +#: src/save_playlist.cxx:122 #, c-format msgid "Saved %s" msgstr "%s gardat" -#: src/screen.cxx:143 +#: src/screen.cxx:153 msgid "Repeat mode is on" msgstr "Repetir: yes" -#: src/screen.cxx:144 +#: src/screen.cxx:154 msgid "Repeat mode is off" msgstr "Repetir: no" -#: src/screen.cxx:148 +#: src/screen.cxx:158 msgid "Random mode is on" msgstr "Hasardal: yes" -#: src/screen.cxx:149 +#: src/screen.cxx:159 msgid "Random mode is off" msgstr "Hasardal: no" -#. "single" mode means -#. that MPD will -#. automatically stop -#. after playing one +#. "single" mode means that MPD will +#. automatically stop after playing one #. single song -#: src/screen.cxx:158 +#: src/screen.cxx:166 msgid "Single mode is on" msgstr "Singul mode: yes" -#: src/screen.cxx:159 +#: src/screen.cxx:167 msgid "Single mode is off" msgstr "Singul mode: no" -#. "consume" mode means -#. that MPD removes each -#. song which has -#. finished playing -#: src/screen.cxx:167 +#. "consume" mode means that MPD removes +#. each song which has finished +#. playing +#: src/screen.cxx:174 msgid "Consume mode is on" msgstr "Consumption: yes" -#: src/screen.cxx:168 +#: src/screen.cxx:175 msgid "Consume mode is off" msgstr "Consumption: off" -#: src/screen.cxx:171 +#: src/screen.cxx:178 #, c-format msgid "Crossfade %d seconds" msgstr "" -#: src/screen.cxx:183 +#: src/screen.cxx:190 msgid "Database updated" msgstr "Base de data actualisat" -#: src/screen.cxx:233 +#: src/screen.cxx:234 msgid "Find mode: Wrapped" msgstr "Mode de sercha: ciclic" -#: src/screen.cxx:234 +#: src/screen.cxx:235 msgid "Find mode: Normal" msgstr "Mode de sercha: normal" -#: src/screen.cxx:239 +#: src/screen.cxx:241 msgid "Auto center mode: On" msgstr "Auto-centrar: yes" -#: src/screen.cxx:240 +#: src/screen.cxx:242 msgid "Auto center mode: Off" msgstr "Auto-centrar: no" +#: src/screen.cxx:343 +msgid "Password" +msgstr "Contrasigne" + #: src/screen_client.cxx:24 msgid "Database update running" msgstr "Actualisante un base de data" @@ -1210,27 +1218,6 @@ msgstr "Iniciat actualisation de base de data de %s" msgid "Database update started" msgstr "Iniciat actualisation del base de data" -#: src/screen_find.cxx:18 -msgid "Find" -msgstr "Trovar" - -#: src/screen_find.cxx:19 -msgid "Find backward" -msgstr "Trovar retro" - -#: src/screen_find.cxx:20 -msgid "Jump" -msgstr "Ear" - -#: src/screen_find.cxx:60 -#, c-format -msgid "Unable to find '%s'" -msgstr "Ne successat trovar '%s'" - -#: src/screen_utils.cxx:143 -msgid "Password" -msgstr "Contrasigne" - #: src/time_format.cxx:31 msgid "year" msgstr "annu" @@ -1255,6 +1242,12 @@ msgstr "die" msgid "days" msgstr "dies" +#~ msgid "y" +#~ msgstr "y" + +#~ msgid "n" +#~ msgstr "n" + #~ msgid "Range selection disabled" #~ msgstr "Selection de un range desactivat" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index eb1936a4..b356a0a2 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-10 00:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-11 09:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-08 16:36+0000\n" "Last-Translator: IvanDan \n" "Language-Team: Italian Apply key bindings " msgstr "===> Applica combinazioni di tasti " -#: src/KeyDefPage.cxx:417 +#: src/KeyDefPage.cxx:415 msgid "===> Apply & Save key bindings " msgstr "===> Applica e salva combinazioni di tasti " -#: src/KeyDefPage.cxx:453 +#: src/KeyDefPage.cxx:451 msgid "Edit key bindings" msgstr "Cambia i tasti di acceso veloce" -#: src/KeyDefPage.cxx:535 +#: src/KeyDefPage.cxx:532 msgid "Note: Did you forget to 'Apply' your changes?" msgstr "Nota: Hai dimenticato 'Applicare' i tuoi cambiamenti?" -#: src/KeyDefPage.cxx:585 +#: src/KeyDefPage.cxx:582 msgid "Keys" msgstr "Tasti" -#: src/KeyName.cxx:98 +#: src/KeyName.cxx:96 msgid "Undefined" msgstr "Indefinito" -#: src/KeyName.cxx:100 +#: src/KeyName.cxx:98 msgid "Space" msgstr "Spazio" -#: src/KeyName.cxx:102 +#: src/KeyName.cxx:100 msgid "Enter" msgstr "Invio" -#: src/KeyName.cxx:104 +#: src/KeyName.cxx:102 msgid "Backspace" msgstr "Backspace" -#: src/KeyName.cxx:106 +#: src/KeyName.cxx:104 msgid "Delete" msgstr "Canc" -#: src/KeyName.cxx:108 +#: src/KeyName.cxx:106 msgid "Up" msgstr "Su" -#: src/KeyName.cxx:110 +#: src/KeyName.cxx:108 msgid "Down" msgstr "Giù" -#: src/KeyName.cxx:112 +#: src/KeyName.cxx:110 msgid "Left" msgstr "Sinistra" -#: src/KeyName.cxx:114 +#: src/KeyName.cxx:112 msgid "Right" msgstr "Destra" -#: src/KeyName.cxx:116 +#: src/KeyName.cxx:114 msgid "Home" msgstr "Inizio" -#: src/KeyName.cxx:118 +#: src/KeyName.cxx:116 msgid "End" msgstr "Fine" -#: src/KeyName.cxx:120 +#: src/KeyName.cxx:118 msgid "PageDown" msgstr "Pag↑" -#: src/KeyName.cxx:122 +#: src/KeyName.cxx:120 msgid "PageUp" msgstr "Pag↓" -#: src/KeyName.cxx:124 +#: src/KeyName.cxx:122 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: src/KeyName.cxx:126 +#: src/KeyName.cxx:124 msgid "Shift+Tab" msgstr "Maiusc+Tab" -#: src/KeyName.cxx:128 +#: src/KeyName.cxx:126 msgid "Esc" msgstr "Esc" -#: src/KeyName.cxx:130 +#: src/KeyName.cxx:128 msgid "Insert" msgstr "Ins" #. translate "^X" to "Ctrl-X" -#: src/KeyName.cxx:150 +#: src/KeyName.cxx:146 #, c-format msgid "Ctrl-%c" msgstr "Ctrl-%c" #. translate "M-X" to "Alt-X" -#: src/KeyName.cxx:156 +#: src/KeyName.cxx:152 #, c-format msgid "Alt-%c" msgstr "Alt-%c" @@ -754,62 +754,62 @@ msgid "Library" msgstr "Biblioteca" #. translators: no lyrics were found for the song -#: src/LyricsPage.cxx:193 +#: src/LyricsPage.cxx:197 msgid "No lyrics" msgstr "Non ci sono testi disponibili" -#: src/LyricsPage.cxx:207 +#: src/LyricsPage.cxx:211 #, c-format msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds" msgstr "Il timeout del testo si è verificato dopo %d secondi" -#: src/LyricsPage.cxx:302 src/LyricsPage.cxx:310 src/LyricsPage.cxx:319 -#: src/LyricsPage.cxx:450 +#: src/LyricsPage.cxx:308 src/LyricsPage.cxx:316 src/LyricsPage.cxx:325 +#: src/LyricsPage.cxx:435 msgid "Lyrics" msgstr "Testi" #. translators: this message is #. displayed while data is #. retrieved -#: src/LyricsPage.cxx:306 +#: src/LyricsPage.cxx:312 msgid "loading..." msgstr "caricamento in corso..." -#: src/LyricsPage.cxx:327 +#: src/LyricsPage.cxx:333 msgid "Lyrics cache is unavailable" msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:332 +#: src/LyricsPage.cxx:338 msgid "Editor not configured" msgstr "Editore non configurato" -#: src/LyricsPage.cxx:348 src/LyricsPage.cxx:370 +#: src/LyricsPage.cxx:354 src/LyricsPage.cxx:376 msgid "Can't start editor" msgstr "Impossibile avviare l'editor" -#: src/LyricsPage.cxx:373 src/LyricsPage.cxx:377 +#: src/LyricsPage.cxx:379 src/LyricsPage.cxx:383 msgid "Editor exited unexpectedly" msgstr "Editor terminato in modo imprevisto" #. lyrics for the song were saved on hard disk -#: src/LyricsPage.cxx:399 +#: src/LyricsPage.cxx:405 msgid "Lyrics saved" msgstr "Testi salvati" -#: src/LyricsPage.cxx:405 +#: src/LyricsPage.cxx:411 msgid "Lyrics deleted" msgstr "Testi rimossi" -#: src/LyricsPage.cxx:406 +#: src/LyricsPage.cxx:412 msgid "No saved lyrics" msgstr "Non ci sono testi salvati" -#: src/Main.cxx:110 +#: src/Main.cxx:106 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Mi sto collegando con %s" -#: src/Main.cxx:127 +#: src/Main.cxx:122 #, c-format msgid "Error: MPD version %d.%d.%d is too old (%s needed)" msgstr "Errore: la versione MPD %d.%d.%d è troppo vecchia (%s necessaria)" @@ -824,53 +824,52 @@ msgstr "" " Max Kellermann https://launchpad.net/~max-duempel\n" " simone.sandri https://launchpad.net/~lexluxsox" -#: src/OutputsPage.cxx:157 +#: src/OutputsPage.cxx:159 #, c-format msgid "Switched to partition '%s'" msgstr "" -#: src/OutputsPage.cxx:169 src/SongPage.cxx:66 +#: src/OutputsPage.cxx:171 src/SongPage.cxx:63 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/OutputsPage.cxx:219 +#: src/OutputsPage.cxx:224 #, c-format msgid "Output '%s' enabled" msgstr "L'uscita «%s» è attivata" -#: src/OutputsPage.cxx:230 +#: src/OutputsPage.cxx:235 #, c-format msgid "Output '%s' disabled" msgstr "L'uscita «%s» è disattivata" -#: src/OutputsPage.cxx:358 src/OutputsPage.cxx:467 +#: src/OutputsPage.cxx:363 src/OutputsPage.cxx:474 msgid "Outputs" msgstr "Uscite" -#: src/OutputsPage.cxx:370 +#: src/OutputsPage.cxx:375 #, fuzzy msgid "Partition" msgstr "Posizione" -#: src/OutputsPage.cxx:394 +#: src/OutputsPage.cxx:399 msgid "Create new partition" msgstr "" -#. get path -#: src/QueuePage.cxx:307 +#: src/QueuePage.cxx:306 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: src/QueuePage.cxx:369 src/QueuePage.cxx:690 +#: src/QueuePage.cxx:371 src/QueuePage.cxx:659 msgid "Queue" msgstr "Coda" -#: src/QueuePage.cxx:371 +#: src/QueuePage.cxx:373 #, c-format msgid "Queue on %s" msgstr "Coda su %s" -#: src/QueuePage.cxx:641 src/player_command.cxx:62 +#: src/QueuePage.cxx:611 src/player_command.cxx:62 msgid "Shuffled queue" msgstr "Coda mescolata" @@ -918,15 +917,15 @@ msgstr "commentare" msgid "file" msgstr "file" -#: src/SearchPage.cxx:75 src/SongPage.cxx:54 +#: src/SearchPage.cxx:75 src/SongPage.cxx:51 msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: src/SearchPage.cxx:76 src/SongPage.cxx:53 +#: src/SearchPage.cxx:76 src/SongPage.cxx:50 msgid "Artist" msgstr "Artista" -#: src/SearchPage.cxx:77 src/SongPage.cxx:55 +#: src/SearchPage.cxx:77 src/SongPage.cxx:52 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -938,137 +937,137 @@ msgstr "Nome del file" msgid "Artist + Title" msgstr "Artista + Titolo" -#: src/SearchPage.cxx:258 src/SearchPage.cxx:262 +#: src/SearchPage.cxx:260 src/SearchPage.cxx:264 msgid "Unrecognized suffix" msgstr "Suffisso non riconosciuto" -#: src/SearchPage.cxx:308 +#: src/SearchPage.cxx:310 #, c-format msgid "Bad search tag %s" msgstr "Etichetta di ricerca invalida: %s" -#: src/SearchPage.cxx:322 +#: src/SearchPage.cxx:324 #, c-format msgid "No argument for search tag %s" msgstr "Senza argomenti per la etichetta di ricerca %s" -#: src/SearchPage.cxx:415 src/SearchPage.cxx:448 src/SearchPage.cxx:451 -#: src/SearchPage.cxx:455 src/SearchPage.cxx:512 +#: src/SearchPage.cxx:418 src/SearchPage.cxx:451 src/SearchPage.cxx:454 +#: src/SearchPage.cxx:458 src/SearchPage.cxx:515 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: src/SearchPage.cxx:475 +#: src/SearchPage.cxx:478 #, c-format msgid "Search mode: %s" msgstr "Modalità di ricerca: %s" -#: src/SongPage.cxx:57 +#: src/SongPage.cxx:54 msgid "Work" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:59 +#: src/SongPage.cxx:56 msgid "Length" msgstr "Durata" -#: src/SongPage.cxx:60 +#: src/SongPage.cxx:57 msgid "Position" msgstr "Posizione" -#: src/SongPage.cxx:61 +#: src/SongPage.cxx:58 msgid "Composer" msgstr "Compositore" -#: src/SongPage.cxx:62 +#: src/SongPage.cxx:59 #, fuzzy msgid "Performer" msgstr "Interprete" -#: src/SongPage.cxx:64 +#: src/SongPage.cxx:61 msgid "Conductor" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:67 +#: src/SongPage.cxx:64 msgid "Disc" msgstr "Disco" -#: src/SongPage.cxx:68 +#: src/SongPage.cxx:65 msgid "Track" msgstr "Traccia" -#: src/SongPage.cxx:69 +#: src/SongPage.cxx:66 msgid "Date" msgstr "Data" -#: src/SongPage.cxx:70 +#: src/SongPage.cxx:67 msgid "Genre" msgstr "Genero" -#: src/SongPage.cxx:71 +#: src/SongPage.cxx:68 msgid "Comment" msgstr "Commento" -#: src/SongPage.cxx:72 +#: src/SongPage.cxx:69 msgid "Path" msgstr "Percorso" -#: src/SongPage.cxx:73 +#: src/SongPage.cxx:70 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: src/SongPage.cxx:74 +#: src/SongPage.cxx:71 msgid "Format" msgstr "Formato" -#: src/SongPage.cxx:91 +#: src/SongPage.cxx:88 msgid "Number of artists" msgstr "Numero di artisti" -#: src/SongPage.cxx:92 +#: src/SongPage.cxx:89 msgid "Number of albums" msgstr "Numero di albums" -#: src/SongPage.cxx:93 +#: src/SongPage.cxx:90 msgid "Number of songs" msgstr "Numero di brani" -#: src/SongPage.cxx:94 +#: src/SongPage.cxx:91 msgid "Uptime" msgstr "Tempo in attività" -#: src/SongPage.cxx:95 +#: src/SongPage.cxx:92 msgid "Most recent db update" msgstr "Aggiornamento più recente della banca dati" -#: src/SongPage.cxx:96 +#: src/SongPage.cxx:93 msgid "Playtime" msgstr "Tempo di riproduzione" -#: src/SongPage.cxx:97 +#: src/SongPage.cxx:94 msgid "DB playtime" msgstr "Durata della banca dati" -#: src/SongPage.cxx:202 +#: src/SongPage.cxx:204 msgid "Song viewer" msgstr "Visore di canzoni" -#: src/SongPage.cxx:358 +#: src/SongPage.cxx:360 msgid "MPD statistics" msgstr "Statistiche del MPD" -#: src/SongPage.cxx:433 +#: src/SongPage.cxx:435 msgid "Selected song" msgstr "Brano selezionato" -#: src/SongPage.cxx:443 +#: src/SongPage.cxx:445 msgid "Currently playing song" msgstr "Brano riprodotto" -#: src/SongPage.cxx:450 +#: src/SongPage.cxx:452 #, c++-format msgid "{} kbps" msgstr "{} kB/s" -#: src/SongPage.cxx:530 +#: src/SongPage.cxx:493 msgid "Song" msgstr "Brano" @@ -1105,100 +1104,109 @@ msgstr "Volume n/d" msgid "Volume %d%%" msgstr "Volume %d%%" -#: src/i18n.h:27 -msgid "y" -msgstr "e" +#: src/page/FindSupport.cxx:22 +msgid "Find" +msgstr "Cerca" -#: src/i18n.h:28 -msgid "n" -msgstr "n" +#: src/page/FindSupport.cxx:23 +msgid "Find backward" +msgstr "Trova all'indietro" + +#: src/page/FindSupport.cxx:24 +msgid "Jump" +msgstr "Salta" + +#: src/page/FindSupport.cxx:51 +#, c-format +msgid "Unable to find '%s'" +msgstr "Non si ha potuto trovare %s" #: src/player_command.cxx:70 msgid "Cleared queue" msgstr "Coda cancellata" -#. query the user for a filename -#: src/save_playlist.cxx:70 +#: src/save_playlist.cxx:74 msgid "Save queue as" msgstr "Salva coda come" -#: src/save_playlist.cxx:91 +#: src/save_playlist.cxx:97 #, c-format msgid "Replace %s?" msgstr "Sostituire %s?" #. success -#: src/save_playlist.cxx:110 +#: src/save_playlist.cxx:122 #, c-format msgid "Saved %s" msgstr "%s salvato" -#: src/screen.cxx:143 +#: src/screen.cxx:153 msgid "Repeat mode is on" msgstr "Modo ripetizione attivato" -#: src/screen.cxx:144 +#: src/screen.cxx:154 msgid "Repeat mode is off" msgstr "Modo ripetizione disattivato" -#: src/screen.cxx:148 +#: src/screen.cxx:158 msgid "Random mode is on" msgstr "Modo randomizzato attivo" -#: src/screen.cxx:149 +#: src/screen.cxx:159 msgid "Random mode is off" msgstr "Modo randomizzato disattivato" -#. "single" mode means -#. that MPD will -#. automatically stop -#. after playing one +#. "single" mode means that MPD will +#. automatically stop after playing one #. single song -#: src/screen.cxx:158 +#: src/screen.cxx:166 msgid "Single mode is on" msgstr "Modo singolo attivato" -#: src/screen.cxx:159 +#: src/screen.cxx:167 msgid "Single mode is off" msgstr "Modo singolo disattivato" -#. "consume" mode means -#. that MPD removes each -#. song which has -#. finished playing -#: src/screen.cxx:167 +#. "consume" mode means that MPD removes +#. each song which has finished +#. playing +#: src/screen.cxx:174 msgid "Consume mode is on" msgstr "Modo consumazione attivato" -#: src/screen.cxx:168 +#: src/screen.cxx:175 msgid "Consume mode is off" msgstr "Modo consumazione disattivato" -#: src/screen.cxx:171 +#: src/screen.cxx:178 #, c-format msgid "Crossfade %d seconds" msgstr "Dissolvenza incrociata di %d secondi" -#: src/screen.cxx:183 +#: src/screen.cxx:190 msgid "Database updated" msgstr "Banca dati aggiornata" -#: src/screen.cxx:233 +#: src/screen.cxx:234 msgid "Find mode: Wrapped" msgstr "Modo di ricerca: semplice" -#: src/screen.cxx:234 +#: src/screen.cxx:235 msgid "Find mode: Normal" msgstr "Modo di ricerca: Normale" -#: src/screen.cxx:239 +#: src/screen.cxx:241 msgid "Auto center mode: On" msgstr "Modo di auto-centrato: attivato" -#: src/screen.cxx:240 +#: src/screen.cxx:242 msgid "Auto center mode: Off" msgstr "Modo di auto-centrato: disattivato" +#: src/screen.cxx:343 +msgid "Password" +msgstr "Password" + #: src/screen_client.cxx:24 msgid "Database update running" msgstr "Aggiornamento del database in esecuzione" @@ -1212,27 +1220,6 @@ msgstr "Iniziato l'aggiornamento della banca dati %s" msgid "Database update started" msgstr "Iniziato l'aggiornamento della banca dati" -#: src/screen_find.cxx:18 -msgid "Find" -msgstr "Cerca" - -#: src/screen_find.cxx:19 -msgid "Find backward" -msgstr "Trova all'indietro" - -#: src/screen_find.cxx:20 -msgid "Jump" -msgstr "Salta" - -#: src/screen_find.cxx:60 -#, c-format -msgid "Unable to find '%s'" -msgstr "Non si ha potuto trovare %s" - -#: src/screen_utils.cxx:143 -msgid "Password" -msgstr "Password" - #: src/time_format.cxx:31 msgid "year" msgstr "anno" @@ -1257,6 +1244,12 @@ msgstr "giorno" msgid "days" msgstr "giorni" +#~ msgid "y" +#~ msgstr "e" + +#~ msgid "n" +#~ msgstr "n" + #~ msgid "Range selection disabled" #~ msgstr "Selezione di sottoinsieme disabilitata" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 43e593f4..f3f5e3e7 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-10 00:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-11 09:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 04:29+0000\n" "Last-Translator: Takuro Onoue \n" "Language-Team: Japanese Apply key bindings " msgstr "" -#: src/KeyDefPage.cxx:417 +#: src/KeyDefPage.cxx:415 msgid "===> Apply & Save key bindings " msgstr "" -#: src/KeyDefPage.cxx:453 +#: src/KeyDefPage.cxx:451 msgid "Edit key bindings" msgstr "" -#: src/KeyDefPage.cxx:535 +#: src/KeyDefPage.cxx:532 msgid "Note: Did you forget to 'Apply' your changes?" msgstr "" -#: src/KeyDefPage.cxx:585 +#: src/KeyDefPage.cxx:582 msgid "Keys" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:98 +#: src/KeyName.cxx:96 msgid "Undefined" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:100 +#: src/KeyName.cxx:98 msgid "Space" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:102 +#: src/KeyName.cxx:100 msgid "Enter" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:104 +#: src/KeyName.cxx:102 msgid "Backspace" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:106 +#: src/KeyName.cxx:104 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:108 +#: src/KeyName.cxx:106 msgid "Up" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:110 +#: src/KeyName.cxx:108 msgid "Down" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:112 +#: src/KeyName.cxx:110 msgid "Left" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:114 +#: src/KeyName.cxx:112 msgid "Right" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:116 +#: src/KeyName.cxx:114 msgid "Home" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:118 +#: src/KeyName.cxx:116 msgid "End" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:120 +#: src/KeyName.cxx:118 msgid "PageDown" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:122 +#: src/KeyName.cxx:120 msgid "PageUp" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:124 +#: src/KeyName.cxx:122 msgid "Tab" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:126 +#: src/KeyName.cxx:124 msgid "Shift+Tab" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:128 +#: src/KeyName.cxx:126 msgid "Esc" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:130 +#: src/KeyName.cxx:128 msgid "Insert" msgstr "" #. translate "^X" to "Ctrl-X" -#: src/KeyName.cxx:150 +#: src/KeyName.cxx:146 #, c-format msgid "Ctrl-%c" msgstr "" #. translate "M-X" to "Alt-X" -#: src/KeyName.cxx:156 +#: src/KeyName.cxx:152 #, c-format msgid "Alt-%c" msgstr "" @@ -752,62 +752,62 @@ msgid "Library" msgstr "" #. translators: no lyrics were found for the song -#: src/LyricsPage.cxx:193 +#: src/LyricsPage.cxx:197 msgid "No lyrics" msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:207 +#: src/LyricsPage.cxx:211 #, c-format msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds" msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:302 src/LyricsPage.cxx:310 src/LyricsPage.cxx:319 -#: src/LyricsPage.cxx:450 +#: src/LyricsPage.cxx:308 src/LyricsPage.cxx:316 src/LyricsPage.cxx:325 +#: src/LyricsPage.cxx:435 msgid "Lyrics" msgstr "" #. translators: this message is #. displayed while data is #. retrieved -#: src/LyricsPage.cxx:306 +#: src/LyricsPage.cxx:312 msgid "loading..." msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:327 +#: src/LyricsPage.cxx:333 msgid "Lyrics cache is unavailable" msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:332 +#: src/LyricsPage.cxx:338 msgid "Editor not configured" msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:348 src/LyricsPage.cxx:370 +#: src/LyricsPage.cxx:354 src/LyricsPage.cxx:376 msgid "Can't start editor" msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:373 src/LyricsPage.cxx:377 +#: src/LyricsPage.cxx:379 src/LyricsPage.cxx:383 msgid "Editor exited unexpectedly" msgstr "" #. lyrics for the song were saved on hard disk -#: src/LyricsPage.cxx:399 +#: src/LyricsPage.cxx:405 msgid "Lyrics saved" msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:405 +#: src/LyricsPage.cxx:411 msgid "Lyrics deleted" msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:406 +#: src/LyricsPage.cxx:412 msgid "No saved lyrics" msgstr "" -#: src/Main.cxx:110 +#: src/Main.cxx:106 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "" -#: src/Main.cxx:127 +#: src/Main.cxx:122 #, c-format msgid "Error: MPD version %d.%d.%d is too old (%s needed)" msgstr "" @@ -818,52 +818,51 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "" -#: src/OutputsPage.cxx:157 +#: src/OutputsPage.cxx:159 #, c-format msgid "Switched to partition '%s'" msgstr "" -#: src/OutputsPage.cxx:169 src/SongPage.cxx:66 +#: src/OutputsPage.cxx:171 src/SongPage.cxx:63 msgid "Name" msgstr "" -#: src/OutputsPage.cxx:219 +#: src/OutputsPage.cxx:224 #, c-format msgid "Output '%s' enabled" msgstr "" -#: src/OutputsPage.cxx:230 +#: src/OutputsPage.cxx:235 #, c-format msgid "Output '%s' disabled" msgstr "" -#: src/OutputsPage.cxx:358 src/OutputsPage.cxx:467 +#: src/OutputsPage.cxx:363 src/OutputsPage.cxx:474 msgid "Outputs" msgstr "" -#: src/OutputsPage.cxx:370 +#: src/OutputsPage.cxx:375 msgid "Partition" msgstr "" -#: src/OutputsPage.cxx:394 +#: src/OutputsPage.cxx:399 msgid "Create new partition" msgstr "" -#. get path -#: src/QueuePage.cxx:307 +#: src/QueuePage.cxx:306 msgid "Add" msgstr "" -#: src/QueuePage.cxx:369 src/QueuePage.cxx:690 +#: src/QueuePage.cxx:371 src/QueuePage.cxx:659 msgid "Queue" msgstr "" -#: src/QueuePage.cxx:371 +#: src/QueuePage.cxx:373 #, c-format msgid "Queue on %s" msgstr "" -#: src/QueuePage.cxx:641 src/player_command.cxx:62 +#: src/QueuePage.cxx:611 src/player_command.cxx:62 msgid "Shuffled queue" msgstr "" @@ -911,15 +910,15 @@ msgstr "" msgid "file" msgstr "" -#: src/SearchPage.cxx:75 src/SongPage.cxx:54 +#: src/SearchPage.cxx:75 src/SongPage.cxx:51 msgid "Title" msgstr "" -#: src/SearchPage.cxx:76 src/SongPage.cxx:53 +#: src/SearchPage.cxx:76 src/SongPage.cxx:50 msgid "Artist" msgstr "" -#: src/SearchPage.cxx:77 src/SongPage.cxx:55 +#: src/SearchPage.cxx:77 src/SongPage.cxx:52 msgid "Album" msgstr "" @@ -931,136 +930,136 @@ msgstr "" msgid "Artist + Title" msgstr "" -#: src/SearchPage.cxx:258 src/SearchPage.cxx:262 +#: src/SearchPage.cxx:260 src/SearchPage.cxx:264 msgid "Unrecognized suffix" msgstr "" -#: src/SearchPage.cxx:308 +#: src/SearchPage.cxx:310 #, c-format msgid "Bad search tag %s" msgstr "" -#: src/SearchPage.cxx:322 +#: src/SearchPage.cxx:324 #, c-format msgid "No argument for search tag %s" msgstr "" -#: src/SearchPage.cxx:415 src/SearchPage.cxx:448 src/SearchPage.cxx:451 -#: src/SearchPage.cxx:455 src/SearchPage.cxx:512 +#: src/SearchPage.cxx:418 src/SearchPage.cxx:451 src/SearchPage.cxx:454 +#: src/SearchPage.cxx:458 src/SearchPage.cxx:515 msgid "Search" msgstr "" -#: src/SearchPage.cxx:475 +#: src/SearchPage.cxx:478 #, c-format msgid "Search mode: %s" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:57 +#: src/SongPage.cxx:54 msgid "Work" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:59 +#: src/SongPage.cxx:56 msgid "Length" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:60 +#: src/SongPage.cxx:57 msgid "Position" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:61 +#: src/SongPage.cxx:58 msgid "Composer" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:62 +#: src/SongPage.cxx:59 msgid "Performer" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:64 +#: src/SongPage.cxx:61 msgid "Conductor" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:67 +#: src/SongPage.cxx:64 msgid "Disc" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:68 +#: src/SongPage.cxx:65 msgid "Track" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:69 +#: src/SongPage.cxx:66 msgid "Date" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:70 +#: src/SongPage.cxx:67 msgid "Genre" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:71 +#: src/SongPage.cxx:68 msgid "Comment" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:72 +#: src/SongPage.cxx:69 msgid "Path" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:73 +#: src/SongPage.cxx:70 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:74 +#: src/SongPage.cxx:71 msgid "Format" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:91 +#: src/SongPage.cxx:88 msgid "Number of artists" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:92 +#: src/SongPage.cxx:89 msgid "Number of albums" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:93 +#: src/SongPage.cxx:90 msgid "Number of songs" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:94 +#: src/SongPage.cxx:91 msgid "Uptime" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:95 +#: src/SongPage.cxx:92 msgid "Most recent db update" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:96 +#: src/SongPage.cxx:93 msgid "Playtime" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:97 +#: src/SongPage.cxx:94 msgid "DB playtime" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:202 +#: src/SongPage.cxx:204 msgid "Song viewer" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:358 +#: src/SongPage.cxx:360 msgid "MPD statistics" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:433 +#: src/SongPage.cxx:435 msgid "Selected song" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:443 +#: src/SongPage.cxx:445 msgid "Currently playing song" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:450 +#: src/SongPage.cxx:452 #, c++-format msgid "{} kbps" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:530 +#: src/SongPage.cxx:493 msgid "Song" msgstr "" @@ -1097,100 +1096,109 @@ msgstr "" msgid "Volume %d%%" msgstr "" -#: src/i18n.h:27 -msgid "y" +#: src/page/FindSupport.cxx:22 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: src/page/FindSupport.cxx:23 +msgid "Find backward" +msgstr "" + +#: src/page/FindSupport.cxx:24 +msgid "Jump" msgstr "" -#: src/i18n.h:28 -msgid "n" +#: src/page/FindSupport.cxx:51 +#, c-format +msgid "Unable to find '%s'" msgstr "" #: src/player_command.cxx:70 msgid "Cleared queue" msgstr "" -#. query the user for a filename -#: src/save_playlist.cxx:70 +#: src/save_playlist.cxx:74 msgid "Save queue as" msgstr "" -#: src/save_playlist.cxx:91 +#: src/save_playlist.cxx:97 #, c-format msgid "Replace %s?" msgstr "" #. success -#: src/save_playlist.cxx:110 +#: src/save_playlist.cxx:122 #, c-format msgid "Saved %s" msgstr "" -#: src/screen.cxx:143 +#: src/screen.cxx:153 msgid "Repeat mode is on" msgstr "" -#: src/screen.cxx:144 +#: src/screen.cxx:154 msgid "Repeat mode is off" msgstr "" -#: src/screen.cxx:148 +#: src/screen.cxx:158 msgid "Random mode is on" msgstr "" -#: src/screen.cxx:149 +#: src/screen.cxx:159 msgid "Random mode is off" msgstr "" -#. "single" mode means -#. that MPD will -#. automatically stop -#. after playing one +#. "single" mode means that MPD will +#. automatically stop after playing one #. single song -#: src/screen.cxx:158 +#: src/screen.cxx:166 msgid "Single mode is on" msgstr "" -#: src/screen.cxx:159 +#: src/screen.cxx:167 msgid "Single mode is off" msgstr "" -#. "consume" mode means -#. that MPD removes each -#. song which has -#. finished playing -#: src/screen.cxx:167 +#. "consume" mode means that MPD removes +#. each song which has finished +#. playing +#: src/screen.cxx:174 msgid "Consume mode is on" msgstr "" -#: src/screen.cxx:168 +#: src/screen.cxx:175 msgid "Consume mode is off" msgstr "" -#: src/screen.cxx:171 +#: src/screen.cxx:178 #, c-format msgid "Crossfade %d seconds" msgstr "" -#: src/screen.cxx:183 +#: src/screen.cxx:190 msgid "Database updated" msgstr "" -#: src/screen.cxx:233 +#: src/screen.cxx:234 msgid "Find mode: Wrapped" msgstr "" -#: src/screen.cxx:234 +#: src/screen.cxx:235 msgid "Find mode: Normal" msgstr "" -#: src/screen.cxx:239 +#: src/screen.cxx:241 msgid "Auto center mode: On" msgstr "" -#: src/screen.cxx:240 +#: src/screen.cxx:242 msgid "Auto center mode: Off" msgstr "" +#: src/screen.cxx:343 +msgid "Password" +msgstr "" + #: src/screen_client.cxx:24 msgid "Database update running" msgstr "" @@ -1204,27 +1212,6 @@ msgstr "" msgid "Database update started" msgstr "" -#: src/screen_find.cxx:18 -msgid "Find" -msgstr "" - -#: src/screen_find.cxx:19 -msgid "Find backward" -msgstr "" - -#: src/screen_find.cxx:20 -msgid "Jump" -msgstr "" - -#: src/screen_find.cxx:60 -#, c-format -msgid "Unable to find '%s'" -msgstr "" - -#: src/screen_utils.cxx:143 -msgid "Password" -msgstr "" - #: src/time_format.cxx:31 msgid "year" msgstr "" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index fc934070..69f89cf9 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-10 00:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-11 09:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-24 13:09+0000\n" "Last-Translator: Min Ho Park \n" "Language-Team: Korean Apply key bindings " msgstr "===> 키 조합을 적용 " -#: src/KeyDefPage.cxx:417 +#: src/KeyDefPage.cxx:415 msgid "===> Apply & Save key bindings " msgstr "===> 키 조합을 적용하고 저장 " -#: src/KeyDefPage.cxx:453 +#: src/KeyDefPage.cxx:451 msgid "Edit key bindings" msgstr "키 조합 편집" -#: src/KeyDefPage.cxx:535 +#: src/KeyDefPage.cxx:532 msgid "Note: Did you forget to 'Apply' your changes?" msgstr "주의: 변경사항 '적용하기'를 잊었나요?" -#: src/KeyDefPage.cxx:585 +#: src/KeyDefPage.cxx:582 msgid "Keys" msgstr "키" -#: src/KeyName.cxx:98 +#: src/KeyName.cxx:96 msgid "Undefined" msgstr "정의되지 않음" -#: src/KeyName.cxx:100 +#: src/KeyName.cxx:98 msgid "Space" msgstr "Space" -#: src/KeyName.cxx:102 +#: src/KeyName.cxx:100 msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: src/KeyName.cxx:104 +#: src/KeyName.cxx:102 msgid "Backspace" msgstr "Backspace" -#: src/KeyName.cxx:106 +#: src/KeyName.cxx:104 msgid "Delete" msgstr "Delete" -#: src/KeyName.cxx:108 +#: src/KeyName.cxx:106 msgid "Up" msgstr "Up" -#: src/KeyName.cxx:110 +#: src/KeyName.cxx:108 msgid "Down" msgstr "Down" -#: src/KeyName.cxx:112 +#: src/KeyName.cxx:110 msgid "Left" msgstr "Left" -#: src/KeyName.cxx:114 +#: src/KeyName.cxx:112 msgid "Right" msgstr "Right" -#: src/KeyName.cxx:116 +#: src/KeyName.cxx:114 msgid "Home" msgstr "Home" -#: src/KeyName.cxx:118 +#: src/KeyName.cxx:116 msgid "End" msgstr "End" -#: src/KeyName.cxx:120 +#: src/KeyName.cxx:118 msgid "PageDown" msgstr "PageDown" -#: src/KeyName.cxx:122 +#: src/KeyName.cxx:120 msgid "PageUp" msgstr "PageUp" -#: src/KeyName.cxx:124 +#: src/KeyName.cxx:122 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: src/KeyName.cxx:126 +#: src/KeyName.cxx:124 msgid "Shift+Tab" msgstr "Shift+Tab" -#: src/KeyName.cxx:128 +#: src/KeyName.cxx:126 msgid "Esc" msgstr "Esc" -#: src/KeyName.cxx:130 +#: src/KeyName.cxx:128 msgid "Insert" msgstr "Insert" #. translate "^X" to "Ctrl-X" -#: src/KeyName.cxx:150 +#: src/KeyName.cxx:146 #, c-format msgid "Ctrl-%c" msgstr "Ctrl-%c" #. translate "M-X" to "Alt-X" -#: src/KeyName.cxx:156 +#: src/KeyName.cxx:152 #, c-format msgid "Alt-%c" msgstr "Alt-%c" @@ -751,62 +751,62 @@ msgid "Library" msgstr "라이브러리" #. translators: no lyrics were found for the song -#: src/LyricsPage.cxx:193 +#: src/LyricsPage.cxx:197 msgid "No lyrics" msgstr "가사 없음" -#: src/LyricsPage.cxx:207 +#: src/LyricsPage.cxx:211 #, c-format msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds" msgstr "%d 초 후에 가사 끝남" -#: src/LyricsPage.cxx:302 src/LyricsPage.cxx:310 src/LyricsPage.cxx:319 -#: src/LyricsPage.cxx:450 +#: src/LyricsPage.cxx:308 src/LyricsPage.cxx:316 src/LyricsPage.cxx:325 +#: src/LyricsPage.cxx:435 msgid "Lyrics" msgstr "가사" #. translators: this message is #. displayed while data is #. retrieved -#: src/LyricsPage.cxx:306 +#: src/LyricsPage.cxx:312 msgid "loading..." msgstr "불러오는 중..." -#: src/LyricsPage.cxx:327 +#: src/LyricsPage.cxx:333 msgid "Lyrics cache is unavailable" msgstr "가사 캐시를 사용할 수 없습니다" -#: src/LyricsPage.cxx:332 +#: src/LyricsPage.cxx:338 msgid "Editor not configured" msgstr "편집기 설정 안됨" -#: src/LyricsPage.cxx:348 src/LyricsPage.cxx:370 +#: src/LyricsPage.cxx:354 src/LyricsPage.cxx:376 msgid "Can't start editor" msgstr "편집기를 사용할 수 없음" -#: src/LyricsPage.cxx:373 src/LyricsPage.cxx:377 +#: src/LyricsPage.cxx:379 src/LyricsPage.cxx:383 msgid "Editor exited unexpectedly" msgstr "편집기가 갑자기 종료됨" #. lyrics for the song were saved on hard disk -#: src/LyricsPage.cxx:399 +#: src/LyricsPage.cxx:405 msgid "Lyrics saved" msgstr "가사 저장됨" -#: src/LyricsPage.cxx:405 +#: src/LyricsPage.cxx:411 msgid "Lyrics deleted" msgstr "가사 삭제됨" -#: src/LyricsPage.cxx:406 +#: src/LyricsPage.cxx:412 msgid "No saved lyrics" msgstr "저장된 가사 없음" -#: src/Main.cxx:110 +#: src/Main.cxx:106 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "%s로 연결 중" -#: src/Main.cxx:127 +#: src/Main.cxx:122 #, c-format msgid "Error: MPD version %d.%d.%d is too old (%s needed)" msgstr "오류: 너무 오래된 MPD %d.%d.%d 버전 (%s 필요)" @@ -817,52 +817,51 @@ msgstr "오류: 너무 오래된 MPD %d.%d.%d 버전 (%s 필요)" msgid "translator-credits" msgstr "이정희 " -#: src/OutputsPage.cxx:157 +#: src/OutputsPage.cxx:159 #, c-format msgid "Switched to partition '%s'" msgstr "'%s' 칸막이로 전환됨" -#: src/OutputsPage.cxx:169 src/SongPage.cxx:66 +#: src/OutputsPage.cxx:171 src/SongPage.cxx:63 msgid "Name" msgstr "이름" -#: src/OutputsPage.cxx:219 +#: src/OutputsPage.cxx:224 #, c-format msgid "Output '%s' enabled" msgstr "출력 '%s' 활성화됨" -#: src/OutputsPage.cxx:230 +#: src/OutputsPage.cxx:235 #, c-format msgid "Output '%s' disabled" msgstr "출력 '%s' 비활성화됨" -#: src/OutputsPage.cxx:358 src/OutputsPage.cxx:467 +#: src/OutputsPage.cxx:363 src/OutputsPage.cxx:474 msgid "Outputs" msgstr "출력" -#: src/OutputsPage.cxx:370 +#: src/OutputsPage.cxx:375 msgid "Partition" msgstr "칸막이" -#: src/OutputsPage.cxx:394 +#: src/OutputsPage.cxx:399 msgid "Create new partition" msgstr "새 칸막이 만들기" -#. get path -#: src/QueuePage.cxx:307 +#: src/QueuePage.cxx:306 msgid "Add" msgstr "추가하기" -#: src/QueuePage.cxx:369 src/QueuePage.cxx:690 +#: src/QueuePage.cxx:371 src/QueuePage.cxx:659 msgid "Queue" msgstr "순서" -#: src/QueuePage.cxx:371 +#: src/QueuePage.cxx:373 #, c-format msgid "Queue on %s" msgstr "순서 %s" -#: src/QueuePage.cxx:641 src/player_command.cxx:62 +#: src/QueuePage.cxx:611 src/player_command.cxx:62 msgid "Shuffled queue" msgstr "순서 뒤섞음" @@ -910,15 +909,15 @@ msgstr "설명" msgid "file" msgstr "파일" -#: src/SearchPage.cxx:75 src/SongPage.cxx:54 +#: src/SearchPage.cxx:75 src/SongPage.cxx:51 msgid "Title" msgstr "제목" -#: src/SearchPage.cxx:76 src/SongPage.cxx:53 +#: src/SearchPage.cxx:76 src/SongPage.cxx:50 msgid "Artist" msgstr "연주가" -#: src/SearchPage.cxx:77 src/SongPage.cxx:55 +#: src/SearchPage.cxx:77 src/SongPage.cxx:52 msgid "Album" msgstr "음반" @@ -930,136 +929,136 @@ msgstr "파일이름" msgid "Artist + Title" msgstr "연주가 + 제목" -#: src/SearchPage.cxx:258 src/SearchPage.cxx:262 +#: src/SearchPage.cxx:260 src/SearchPage.cxx:264 msgid "Unrecognized suffix" msgstr "미 인식 서픽스" -#: src/SearchPage.cxx:308 +#: src/SearchPage.cxx:310 #, c-format msgid "Bad search tag %s" msgstr "잘못된 찾기 태그 %s" -#: src/SearchPage.cxx:322 +#: src/SearchPage.cxx:324 #, c-format msgid "No argument for search tag %s" msgstr "%s 찾기 태그의 인자가 없음" -#: src/SearchPage.cxx:415 src/SearchPage.cxx:448 src/SearchPage.cxx:451 -#: src/SearchPage.cxx:455 src/SearchPage.cxx:512 +#: src/SearchPage.cxx:418 src/SearchPage.cxx:451 src/SearchPage.cxx:454 +#: src/SearchPage.cxx:458 src/SearchPage.cxx:515 msgid "Search" msgstr "찾기" -#: src/SearchPage.cxx:475 +#: src/SearchPage.cxx:478 #, c-format msgid "Search mode: %s" msgstr "찾기 방식: %s" -#: src/SongPage.cxx:57 +#: src/SongPage.cxx:54 msgid "Work" msgstr "작품" -#: src/SongPage.cxx:59 +#: src/SongPage.cxx:56 msgid "Length" msgstr "길이" -#: src/SongPage.cxx:60 +#: src/SongPage.cxx:57 msgid "Position" msgstr "위치" -#: src/SongPage.cxx:61 +#: src/SongPage.cxx:58 msgid "Composer" msgstr "작곡가" -#: src/SongPage.cxx:62 +#: src/SongPage.cxx:59 msgid "Performer" msgstr "연주가" -#: src/SongPage.cxx:64 +#: src/SongPage.cxx:61 msgid "Conductor" msgstr "지휘자" -#: src/SongPage.cxx:67 +#: src/SongPage.cxx:64 msgid "Disc" msgstr "디스크" -#: src/SongPage.cxx:68 +#: src/SongPage.cxx:65 msgid "Track" msgstr "곡" -#: src/SongPage.cxx:69 +#: src/SongPage.cxx:66 msgid "Date" msgstr "날짜" -#: src/SongPage.cxx:70 +#: src/SongPage.cxx:67 msgid "Genre" msgstr "장르" -#: src/SongPage.cxx:71 +#: src/SongPage.cxx:68 msgid "Comment" msgstr "설명" -#: src/SongPage.cxx:72 +#: src/SongPage.cxx:69 msgid "Path" msgstr "경로" -#: src/SongPage.cxx:73 +#: src/SongPage.cxx:70 msgid "Bitrate" msgstr "비트 전송률" -#: src/SongPage.cxx:74 +#: src/SongPage.cxx:71 msgid "Format" msgstr "형식" -#: src/SongPage.cxx:91 +#: src/SongPage.cxx:88 msgid "Number of artists" msgstr "연주가 수" -#: src/SongPage.cxx:92 +#: src/SongPage.cxx:89 msgid "Number of albums" msgstr "음반 수" -#: src/SongPage.cxx:93 +#: src/SongPage.cxx:90 msgid "Number of songs" msgstr "곡 수" -#: src/SongPage.cxx:94 +#: src/SongPage.cxx:91 msgid "Uptime" msgstr "가동시간" -#: src/SongPage.cxx:95 +#: src/SongPage.cxx:92 msgid "Most recent db update" msgstr "마지막 데이터베이스 업데이트" -#: src/SongPage.cxx:96 +#: src/SongPage.cxx:93 msgid "Playtime" msgstr "연주시간" -#: src/SongPage.cxx:97 +#: src/SongPage.cxx:94 msgid "DB playtime" msgstr "데이터베이스 연주시간" -#: src/SongPage.cxx:202 +#: src/SongPage.cxx:204 msgid "Song viewer" msgstr "곡 보기" -#: src/SongPage.cxx:358 +#: src/SongPage.cxx:360 msgid "MPD statistics" msgstr "MPD 통계" -#: src/SongPage.cxx:433 +#: src/SongPage.cxx:435 msgid "Selected song" msgstr "선택한 곡" -#: src/SongPage.cxx:443 +#: src/SongPage.cxx:445 msgid "Currently playing song" msgstr "지금 연주 중인 곡" -#: src/SongPage.cxx:450 +#: src/SongPage.cxx:452 #, c++-format msgid "{} kbps" msgstr "{} kbps" -#: src/SongPage.cxx:530 +#: src/SongPage.cxx:493 msgid "Song" msgstr "곡" @@ -1096,100 +1095,109 @@ msgstr "음량 없음" msgid "Volume %d%%" msgstr "음량 %d%%" -#: src/i18n.h:27 -msgid "y" -msgstr "y" +#: src/page/FindSupport.cxx:22 +msgid "Find" +msgstr "찾기" -#: src/i18n.h:28 -msgid "n" -msgstr "n" +#: src/page/FindSupport.cxx:23 +msgid "Find backward" +msgstr "뒤로 찾기" + +#: src/page/FindSupport.cxx:24 +msgid "Jump" +msgstr "이동" + +#: src/page/FindSupport.cxx:51 +#, c-format +msgid "Unable to find '%s'" +msgstr "'%s' 찾을 수 없음" #: src/player_command.cxx:70 msgid "Cleared queue" msgstr "순서 지움" -#. query the user for a filename -#: src/save_playlist.cxx:70 +#: src/save_playlist.cxx:74 msgid "Save queue as" msgstr "순서 저장" -#: src/save_playlist.cxx:91 +#: src/save_playlist.cxx:97 #, c-format msgid "Replace %s?" msgstr "%s 바꿀까요?" #. success -#: src/save_playlist.cxx:110 +#: src/save_playlist.cxx:122 #, c-format msgid "Saved %s" msgstr "%s 저장됨" -#: src/screen.cxx:143 +#: src/screen.cxx:153 msgid "Repeat mode is on" msgstr "반복 모드 켜짐" -#: src/screen.cxx:144 +#: src/screen.cxx:154 msgid "Repeat mode is off" msgstr "반복 모드 꺼짐" -#: src/screen.cxx:148 +#: src/screen.cxx:158 msgid "Random mode is on" msgstr "무작위 모드 켜짐" -#: src/screen.cxx:149 +#: src/screen.cxx:159 msgid "Random mode is off" msgstr "무작위 모드 꺼짐" -#. "single" mode means -#. that MPD will -#. automatically stop -#. after playing one +#. "single" mode means that MPD will +#. automatically stop after playing one #. single song -#: src/screen.cxx:158 +#: src/screen.cxx:166 msgid "Single mode is on" msgstr "한 곡 모드 켜짐" -#: src/screen.cxx:159 +#: src/screen.cxx:167 msgid "Single mode is off" msgstr "한 곡 모드 꺼짐" -#. "consume" mode means -#. that MPD removes each -#. song which has -#. finished playing -#: src/screen.cxx:167 +#. "consume" mode means that MPD removes +#. each song which has finished +#. playing +#: src/screen.cxx:174 msgid "Consume mode is on" msgstr "소비 모드 켜짐" -#: src/screen.cxx:168 +#: src/screen.cxx:175 msgid "Consume mode is off" msgstr "소비 모드 꺼짐" -#: src/screen.cxx:171 +#: src/screen.cxx:178 #, c-format msgid "Crossfade %d seconds" msgstr "크로스페이드 %d 초" -#: src/screen.cxx:183 +#: src/screen.cxx:190 msgid "Database updated" msgstr "데이터베이스 업데이트됨" -#: src/screen.cxx:233 +#: src/screen.cxx:234 msgid "Find mode: Wrapped" msgstr "찾기 모드: 줄 바꿈" -#: src/screen.cxx:234 +#: src/screen.cxx:235 msgid "Find mode: Normal" msgstr "찾기 모드: 보통" -#: src/screen.cxx:239 +#: src/screen.cxx:241 msgid "Auto center mode: On" msgstr "자동 중앙 모드: 켜짐" -#: src/screen.cxx:240 +#: src/screen.cxx:242 msgid "Auto center mode: Off" msgstr "자동 중앙 모드: 꺼짐" +#: src/screen.cxx:343 +msgid "Password" +msgstr "열쇠글" + #: src/screen_client.cxx:24 msgid "Database update running" msgstr "데이터베이스 업데이트 실행 중" @@ -1203,27 +1211,6 @@ msgstr "%s의 데이터베이스 업데이트 시작됨" msgid "Database update started" msgstr "데이터베이스 업데이트 시작됨" -#: src/screen_find.cxx:18 -msgid "Find" -msgstr "찾기" - -#: src/screen_find.cxx:19 -msgid "Find backward" -msgstr "뒤로 찾기" - -#: src/screen_find.cxx:20 -msgid "Jump" -msgstr "이동" - -#: src/screen_find.cxx:60 -#, c-format -msgid "Unable to find '%s'" -msgstr "'%s' 찾을 수 없음" - -#: src/screen_utils.cxx:143 -msgid "Password" -msgstr "열쇠글" - #: src/time_format.cxx:31 msgid "year" msgstr "년" @@ -1248,6 +1235,12 @@ msgstr "일" msgid "days" msgstr "일" +#~ msgid "y" +#~ msgstr "y" + +#~ msgid "n" +#~ msgstr "n" + #~ msgid "Range selection disabled" #~ msgstr "범위 선택을 사용 안 함" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 125c5845..82428012 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-10 00:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-11 09:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-27 09:34+0000\n" "Last-Translator: Gediminas Murauskas \n" "Language-Team: Lithuanian Apply key bindings " msgstr "===> Taikyti klavišų susiejimus " -#: src/KeyDefPage.cxx:417 +#: src/KeyDefPage.cxx:415 msgid "===> Apply & Save key bindings " msgstr "===> Taikyti ir išsaugoti klavišų susiejimus " -#: src/KeyDefPage.cxx:453 +#: src/KeyDefPage.cxx:451 msgid "Edit key bindings" msgstr "Redaguoti klavišų susiejimus" -#: src/KeyDefPage.cxx:535 +#: src/KeyDefPage.cxx:532 msgid "Note: Did you forget to 'Apply' your changes?" msgstr "Pastaba: ar pamiršote „Taikyti“ pakeitimus?" -#: src/KeyDefPage.cxx:585 +#: src/KeyDefPage.cxx:582 msgid "Keys" msgstr "Klavišai" -#: src/KeyName.cxx:98 +#: src/KeyName.cxx:96 msgid "Undefined" msgstr "Neapibrėžta" -#: src/KeyName.cxx:100 +#: src/KeyName.cxx:98 msgid "Space" msgstr "Tarpas" -#: src/KeyName.cxx:102 +#: src/KeyName.cxx:100 msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: src/KeyName.cxx:104 +#: src/KeyName.cxx:102 msgid "Backspace" msgstr "Backspace" -#: src/KeyName.cxx:106 +#: src/KeyName.cxx:104 msgid "Delete" msgstr "Delete" -#: src/KeyName.cxx:108 +#: src/KeyName.cxx:106 msgid "Up" msgstr "Rodyklė aukštyn" -#: src/KeyName.cxx:110 +#: src/KeyName.cxx:108 msgid "Down" msgstr "Rodyklė žemyn" -#: src/KeyName.cxx:112 +#: src/KeyName.cxx:110 msgid "Left" msgstr "Rodyklė kairėn" -#: src/KeyName.cxx:114 +#: src/KeyName.cxx:112 msgid "Right" msgstr "Rodyklė dešinėn" -#: src/KeyName.cxx:116 +#: src/KeyName.cxx:114 msgid "Home" msgstr "Home" -#: src/KeyName.cxx:118 +#: src/KeyName.cxx:116 msgid "End" msgstr "End" -#: src/KeyName.cxx:120 +#: src/KeyName.cxx:118 msgid "PageDown" msgstr "Puslapis žemyn" -#: src/KeyName.cxx:122 +#: src/KeyName.cxx:120 msgid "PageUp" msgstr "Puslapis aukštyn" -#: src/KeyName.cxx:124 +#: src/KeyName.cxx:122 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: src/KeyName.cxx:126 +#: src/KeyName.cxx:124 msgid "Shift+Tab" msgstr "Shift+Tab" -#: src/KeyName.cxx:128 +#: src/KeyName.cxx:126 msgid "Esc" msgstr "Esc" -#: src/KeyName.cxx:130 +#: src/KeyName.cxx:128 msgid "Insert" msgstr "Insert" #. translate "^X" to "Ctrl-X" -#: src/KeyName.cxx:150 +#: src/KeyName.cxx:146 #, c-format msgid "Ctrl-%c" msgstr "Ctrl-%c" #. translate "M-X" to "Alt-X" -#: src/KeyName.cxx:156 +#: src/KeyName.cxx:152 #, c-format msgid "Alt-%c" msgstr "Alt-%c" @@ -756,62 +756,62 @@ msgid "Library" msgstr "Biblioteka" #. translators: no lyrics were found for the song -#: src/LyricsPage.cxx:193 +#: src/LyricsPage.cxx:197 msgid "No lyrics" msgstr "Nėra dainų žodžių" -#: src/LyricsPage.cxx:207 +#: src/LyricsPage.cxx:211 #, c-format msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds" msgstr "Dainų žodžiams skirtasis laikas baigėsi po %d sekundžių" -#: src/LyricsPage.cxx:302 src/LyricsPage.cxx:310 src/LyricsPage.cxx:319 -#: src/LyricsPage.cxx:450 +#: src/LyricsPage.cxx:308 src/LyricsPage.cxx:316 src/LyricsPage.cxx:325 +#: src/LyricsPage.cxx:435 msgid "Lyrics" msgstr "Dainos žodžiai" #. translators: this message is #. displayed while data is #. retrieved -#: src/LyricsPage.cxx:306 +#: src/LyricsPage.cxx:312 msgid "loading..." msgstr "įkeliama…" -#: src/LyricsPage.cxx:327 +#: src/LyricsPage.cxx:333 msgid "Lyrics cache is unavailable" msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:332 +#: src/LyricsPage.cxx:338 msgid "Editor not configured" msgstr "Redaktorius nesukonfigūruotas" -#: src/LyricsPage.cxx:348 src/LyricsPage.cxx:370 +#: src/LyricsPage.cxx:354 src/LyricsPage.cxx:376 msgid "Can't start editor" msgstr "Nepavyksta paleisti redaktoriaus" -#: src/LyricsPage.cxx:373 src/LyricsPage.cxx:377 +#: src/LyricsPage.cxx:379 src/LyricsPage.cxx:383 msgid "Editor exited unexpectedly" msgstr "Redaktorius išsijungė netikėtai" #. lyrics for the song were saved on hard disk -#: src/LyricsPage.cxx:399 +#: src/LyricsPage.cxx:405 msgid "Lyrics saved" msgstr "Dainos žodžiai išsaugoti" -#: src/LyricsPage.cxx:405 +#: src/LyricsPage.cxx:411 msgid "Lyrics deleted" msgstr "Dainos žodžiai ištrinti" -#: src/LyricsPage.cxx:406 +#: src/LyricsPage.cxx:412 msgid "No saved lyrics" msgstr "Nėra išsaugotų dainų žodžių" -#: src/Main.cxx:110 +#: src/Main.cxx:106 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Jungiamasi prie %s" -#: src/Main.cxx:127 +#: src/Main.cxx:122 #, c-format msgid "Error: MPD version %d.%d.%d is too old (%s needed)" msgstr "Klaida: MPD versija %d.%d.%d yra per sena (reikalinga %s)" @@ -822,52 +822,51 @@ msgstr "Klaida: MPD versija %d.%d.%d yra per sena (reikalinga %s)" msgid "translator-credits" msgstr "Gediminas Murauskas" -#: src/OutputsPage.cxx:157 +#: src/OutputsPage.cxx:159 #, c-format msgid "Switched to partition '%s'" msgstr "Perjungta į skaidinį „%s“" -#: src/OutputsPage.cxx:169 src/SongPage.cxx:66 +#: src/OutputsPage.cxx:171 src/SongPage.cxx:63 msgid "Name" msgstr "Pavadinimas" -#: src/OutputsPage.cxx:219 +#: src/OutputsPage.cxx:224 #, c-format msgid "Output '%s' enabled" msgstr "Išvestis „%s“ įjungta" -#: src/OutputsPage.cxx:230 +#: src/OutputsPage.cxx:235 #, c-format msgid "Output '%s' disabled" msgstr "Išvestis „%s“ išjungta" -#: src/OutputsPage.cxx:358 src/OutputsPage.cxx:467 +#: src/OutputsPage.cxx:363 src/OutputsPage.cxx:474 msgid "Outputs" msgstr "Išvestys" -#: src/OutputsPage.cxx:370 +#: src/OutputsPage.cxx:375 msgid "Partition" msgstr "Skaidinys" -#: src/OutputsPage.cxx:394 +#: src/OutputsPage.cxx:399 msgid "Create new partition" msgstr "Sukurti naują skaidinį" -#. get path -#: src/QueuePage.cxx:307 +#: src/QueuePage.cxx:306 msgid "Add" msgstr "Pridėti" -#: src/QueuePage.cxx:369 src/QueuePage.cxx:690 +#: src/QueuePage.cxx:371 src/QueuePage.cxx:659 msgid "Queue" msgstr "Eilė" -#: src/QueuePage.cxx:371 +#: src/QueuePage.cxx:373 #, c-format msgid "Queue on %s" msgstr "Eilė ties %s" -#: src/QueuePage.cxx:641 src/player_command.cxx:62 +#: src/QueuePage.cxx:611 src/player_command.cxx:62 msgid "Shuffled queue" msgstr "Eilė sumaišyta" @@ -915,15 +914,15 @@ msgstr "komentaras" msgid "file" msgstr "failas" -#: src/SearchPage.cxx:75 src/SongPage.cxx:54 +#: src/SearchPage.cxx:75 src/SongPage.cxx:51 msgid "Title" msgstr "Pavadinimas" -#: src/SearchPage.cxx:76 src/SongPage.cxx:53 +#: src/SearchPage.cxx:76 src/SongPage.cxx:50 msgid "Artist" msgstr "Atlikėjas" -#: src/SearchPage.cxx:77 src/SongPage.cxx:55 +#: src/SearchPage.cxx:77 src/SongPage.cxx:52 msgid "Album" msgstr "Albumas" @@ -935,136 +934,136 @@ msgstr "Failo pavadinimas" msgid "Artist + Title" msgstr "Atlikėjas + pavadinimas" -#: src/SearchPage.cxx:258 src/SearchPage.cxx:262 +#: src/SearchPage.cxx:260 src/SearchPage.cxx:264 msgid "Unrecognized suffix" msgstr "Neatpažinta priesaga" -#: src/SearchPage.cxx:308 +#: src/SearchPage.cxx:310 #, c-format msgid "Bad search tag %s" msgstr "Bloga paieškos žyma %s" -#: src/SearchPage.cxx:322 +#: src/SearchPage.cxx:324 #, c-format msgid "No argument for search tag %s" msgstr "Nėra paieškos žymos argumento %s" -#: src/SearchPage.cxx:415 src/SearchPage.cxx:448 src/SearchPage.cxx:451 -#: src/SearchPage.cxx:455 src/SearchPage.cxx:512 +#: src/SearchPage.cxx:418 src/SearchPage.cxx:451 src/SearchPage.cxx:454 +#: src/SearchPage.cxx:458 src/SearchPage.cxx:515 msgid "Search" msgstr "Ieškoti" -#: src/SearchPage.cxx:475 +#: src/SearchPage.cxx:478 #, c-format msgid "Search mode: %s" msgstr "Paieškos režimas: %s" -#: src/SongPage.cxx:57 +#: src/SongPage.cxx:54 msgid "Work" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:59 +#: src/SongPage.cxx:56 msgid "Length" msgstr "Ilgis" -#: src/SongPage.cxx:60 +#: src/SongPage.cxx:57 msgid "Position" msgstr "Pozicija" -#: src/SongPage.cxx:61 +#: src/SongPage.cxx:58 msgid "Composer" msgstr "Kompozitorius" -#: src/SongPage.cxx:62 +#: src/SongPage.cxx:59 msgid "Performer" msgstr "Atlikėjas" -#: src/SongPage.cxx:64 +#: src/SongPage.cxx:61 msgid "Conductor" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:67 +#: src/SongPage.cxx:64 msgid "Disc" msgstr "Diskas" -#: src/SongPage.cxx:68 +#: src/SongPage.cxx:65 msgid "Track" msgstr "Kūrinys" -#: src/SongPage.cxx:69 +#: src/SongPage.cxx:66 msgid "Date" msgstr "Data" -#: src/SongPage.cxx:70 +#: src/SongPage.cxx:67 msgid "Genre" msgstr "Žanras" -#: src/SongPage.cxx:71 +#: src/SongPage.cxx:68 msgid "Comment" msgstr "Komentaras" -#: src/SongPage.cxx:72 +#: src/SongPage.cxx:69 msgid "Path" msgstr "Kelias" -#: src/SongPage.cxx:73 +#: src/SongPage.cxx:70 msgid "Bitrate" msgstr "Bitų dažnis" -#: src/SongPage.cxx:74 +#: src/SongPage.cxx:71 msgid "Format" msgstr "Formatas" -#: src/SongPage.cxx:91 +#: src/SongPage.cxx:88 msgid "Number of artists" msgstr "Atlikėjų skaičius" -#: src/SongPage.cxx:92 +#: src/SongPage.cxx:89 msgid "Number of albums" msgstr "Albumų skaičius" -#: src/SongPage.cxx:93 +#: src/SongPage.cxx:90 msgid "Number of songs" msgstr "Dainų skaičius" -#: src/SongPage.cxx:94 +#: src/SongPage.cxx:91 msgid "Uptime" msgstr "Veikimo laikas" -#: src/SongPage.cxx:95 +#: src/SongPage.cxx:92 msgid "Most recent db update" msgstr "Vėliausias db atnaujinimas" -#: src/SongPage.cxx:96 +#: src/SongPage.cxx:93 msgid "Playtime" msgstr "Grojimo laikas" -#: src/SongPage.cxx:97 +#: src/SongPage.cxx:94 msgid "DB playtime" msgstr "DB grojimo laikas" -#: src/SongPage.cxx:202 +#: src/SongPage.cxx:204 msgid "Song viewer" msgstr "Dainų peržiūra" -#: src/SongPage.cxx:358 +#: src/SongPage.cxx:360 msgid "MPD statistics" msgstr "MPD statistika" -#: src/SongPage.cxx:433 +#: src/SongPage.cxx:435 msgid "Selected song" msgstr "Pasirinkta daina" -#: src/SongPage.cxx:443 +#: src/SongPage.cxx:445 msgid "Currently playing song" msgstr "Šiuo metu grojama daina" -#: src/SongPage.cxx:450 +#: src/SongPage.cxx:452 #, c++-format msgid "{} kbps" msgstr "{} kbps" -#: src/SongPage.cxx:530 +#: src/SongPage.cxx:493 msgid "Song" msgstr "Daina" @@ -1101,100 +1100,109 @@ msgstr "Garsas n/a" msgid "Volume %d%%" msgstr "Garsas %d%%" -#: src/i18n.h:27 -msgid "y" -msgstr "t" +#: src/page/FindSupport.cxx:22 +msgid "Find" +msgstr "Rasti" -#: src/i18n.h:28 -msgid "n" -msgstr "n" +#: src/page/FindSupport.cxx:23 +msgid "Find backward" +msgstr "Rasti atgal" + +#: src/page/FindSupport.cxx:24 +msgid "Jump" +msgstr "Peršokti" + +#: src/page/FindSupport.cxx:51 +#, c-format +msgid "Unable to find '%s'" +msgstr "Nepavyko rasti „%s“" #: src/player_command.cxx:70 msgid "Cleared queue" msgstr "Eilė išvalyta" -#. query the user for a filename -#: src/save_playlist.cxx:70 +#: src/save_playlist.cxx:74 msgid "Save queue as" msgstr "Išsaugoti eilę kaip" -#: src/save_playlist.cxx:91 +#: src/save_playlist.cxx:97 #, c-format msgid "Replace %s?" msgstr "Pakeisti %s?" #. success -#: src/save_playlist.cxx:110 +#: src/save_playlist.cxx:122 #, c-format msgid "Saved %s" msgstr "%s išsaugota" -#: src/screen.cxx:143 +#: src/screen.cxx:153 msgid "Repeat mode is on" msgstr "Kartojimo režimas įjungtas" -#: src/screen.cxx:144 +#: src/screen.cxx:154 msgid "Repeat mode is off" msgstr "Kartojimo režimas išjungtas" -#: src/screen.cxx:148 +#: src/screen.cxx:158 msgid "Random mode is on" msgstr "Atsitiktinis režimas įjungtas" -#: src/screen.cxx:149 +#: src/screen.cxx:159 msgid "Random mode is off" msgstr "Atsitiktinis režimas išjungtas" -#. "single" mode means -#. that MPD will -#. automatically stop -#. after playing one +#. "single" mode means that MPD will +#. automatically stop after playing one #. single song -#: src/screen.cxx:158 +#: src/screen.cxx:166 msgid "Single mode is on" msgstr "Vienos dainos rėžimas įjungtas" -#: src/screen.cxx:159 +#: src/screen.cxx:167 msgid "Single mode is off" msgstr "Vienos dainos rėžimas išjungtas" -#. "consume" mode means -#. that MPD removes each -#. song which has -#. finished playing -#: src/screen.cxx:167 +#. "consume" mode means that MPD removes +#. each song which has finished +#. playing +#: src/screen.cxx:174 msgid "Consume mode is on" msgstr "Panaikinimo iš eilės po perklausimo rėžimas įjungtas" -#: src/screen.cxx:168 +#: src/screen.cxx:175 msgid "Consume mode is off" msgstr "Panaikinimo iš eilės po perklausimo rėžimas išjungtas" -#: src/screen.cxx:171 +#: src/screen.cxx:178 #, c-format msgid "Crossfade %d seconds" msgstr "Kryžminis perėjimas %d sekundžių" -#: src/screen.cxx:183 +#: src/screen.cxx:190 msgid "Database updated" msgstr "Duomenų bazė atnaujinta" -#: src/screen.cxx:233 +#: src/screen.cxx:234 msgid "Find mode: Wrapped" msgstr "Paieškos režimas: ciklinis" -#: src/screen.cxx:234 +#: src/screen.cxx:235 msgid "Find mode: Normal" msgstr "Radimo režimas: įprastas" -#: src/screen.cxx:239 +#: src/screen.cxx:241 msgid "Auto center mode: On" msgstr "Automatinio centravimo režimas: įjungtas" -#: src/screen.cxx:240 +#: src/screen.cxx:242 msgid "Auto center mode: Off" msgstr "Automatinio centravimo režimas: išjungtas" +#: src/screen.cxx:343 +msgid "Password" +msgstr "Slaptažodis" + #: src/screen_client.cxx:24 msgid "Database update running" msgstr "Vykdomas duomenų bazės atnaujinimas" @@ -1208,27 +1216,6 @@ msgstr "Pradėtas duomenų bazės %s atnaujinimas" msgid "Database update started" msgstr "Duomenų bazės atnaujinimas pradėtas" -#: src/screen_find.cxx:18 -msgid "Find" -msgstr "Rasti" - -#: src/screen_find.cxx:19 -msgid "Find backward" -msgstr "Rasti atgal" - -#: src/screen_find.cxx:20 -msgid "Jump" -msgstr "Peršokti" - -#: src/screen_find.cxx:60 -#, c-format -msgid "Unable to find '%s'" -msgstr "Nepavyko rasti „%s“" - -#: src/screen_utils.cxx:143 -msgid "Password" -msgstr "Slaptažodis" - #: src/time_format.cxx:31 msgid "year" msgstr "metai" @@ -1253,6 +1240,12 @@ msgstr "diena" msgid "days" msgstr "d." +#~ msgid "y" +#~ msgstr "t" + +#~ msgid "n" +#~ msgstr "n" + #~ msgid "Range selection disabled" #~ msgstr "Diapazono pasirinkimas išjungtas" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 25fd443e..4c84f203 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc 0.11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-10 00:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-11 09:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-08 16:36+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål Apply key bindings " msgstr "==> Bruk snarveier " -#: src/KeyDefPage.cxx:417 +#: src/KeyDefPage.cxx:415 msgid "===> Apply & Save key bindings " msgstr "==> Bruk og Lagre snarveier " -#: src/KeyDefPage.cxx:453 +#: src/KeyDefPage.cxx:451 msgid "Edit key bindings" msgstr "Endre tast" -#: src/KeyDefPage.cxx:535 +#: src/KeyDefPage.cxx:532 msgid "Note: Did you forget to 'Apply' your changes?" msgstr "OBS! Du glemte vel ikke å legge til de nye endringene?" -#: src/KeyDefPage.cxx:585 +#: src/KeyDefPage.cxx:582 msgid "Keys" msgstr "Taster" -#: src/KeyName.cxx:98 +#: src/KeyName.cxx:96 msgid "Undefined" msgstr "Ikke definert" -#: src/KeyName.cxx:100 +#: src/KeyName.cxx:98 msgid "Space" msgstr "Mellomrom" -#: src/KeyName.cxx:102 +#: src/KeyName.cxx:100 msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: src/KeyName.cxx:104 +#: src/KeyName.cxx:102 msgid "Backspace" msgstr "Tilbaketast" -#: src/KeyName.cxx:106 +#: src/KeyName.cxx:104 msgid "Delete" msgstr "Del" -#: src/KeyName.cxx:108 +#: src/KeyName.cxx:106 msgid "Up" msgstr "Opp" -#: src/KeyName.cxx:110 +#: src/KeyName.cxx:108 msgid "Down" msgstr "Ned" -#: src/KeyName.cxx:112 +#: src/KeyName.cxx:110 msgid "Left" msgstr "Venstrepil" -#: src/KeyName.cxx:114 +#: src/KeyName.cxx:112 msgid "Right" msgstr "Høyrepil" -#: src/KeyName.cxx:116 +#: src/KeyName.cxx:114 msgid "Home" msgstr "Hjem" -#: src/KeyName.cxx:118 +#: src/KeyName.cxx:116 msgid "End" msgstr "Slutt" -#: src/KeyName.cxx:120 +#: src/KeyName.cxx:118 #, fuzzy msgid "PageDown" msgstr "Page Down" -#: src/KeyName.cxx:122 +#: src/KeyName.cxx:120 #, fuzzy msgid "PageUp" msgstr "Page Up" -#: src/KeyName.cxx:124 +#: src/KeyName.cxx:122 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: src/KeyName.cxx:126 +#: src/KeyName.cxx:124 msgid "Shift+Tab" msgstr "Shift+Tab" -#: src/KeyName.cxx:128 +#: src/KeyName.cxx:126 #, fuzzy msgid "Esc" msgstr "Escape" -#: src/KeyName.cxx:130 +#: src/KeyName.cxx:128 msgid "Insert" msgstr "Ins" #. translate "^X" to "Ctrl-X" -#: src/KeyName.cxx:150 +#: src/KeyName.cxx:146 #, c-format msgid "Ctrl-%c" msgstr "Ctrl-%c" #. translate "M-X" to "Alt-X" -#: src/KeyName.cxx:156 +#: src/KeyName.cxx:152 #, c-format msgid "Alt-%c" msgstr "Alt-%c" @@ -768,62 +768,62 @@ msgid "Library" msgstr "Bibliotek" #. translators: no lyrics were found for the song -#: src/LyricsPage.cxx:193 +#: src/LyricsPage.cxx:197 msgid "No lyrics" msgstr "Ingen sangtekst" -#: src/LyricsPage.cxx:207 +#: src/LyricsPage.cxx:211 #, c-format msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds" msgstr "Sangtekst-tidsavbrudd inntraff etter %d sekunder" -#: src/LyricsPage.cxx:302 src/LyricsPage.cxx:310 src/LyricsPage.cxx:319 -#: src/LyricsPage.cxx:450 +#: src/LyricsPage.cxx:308 src/LyricsPage.cxx:316 src/LyricsPage.cxx:325 +#: src/LyricsPage.cxx:435 msgid "Lyrics" msgstr "Sangtekster" #. translators: this message is #. displayed while data is #. retrieved -#: src/LyricsPage.cxx:306 +#: src/LyricsPage.cxx:312 msgid "loading..." msgstr "laster..." -#: src/LyricsPage.cxx:327 +#: src/LyricsPage.cxx:333 msgid "Lyrics cache is unavailable" msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:332 +#: src/LyricsPage.cxx:338 msgid "Editor not configured" msgstr "Tekstbehandler ikke satt opp" -#: src/LyricsPage.cxx:348 src/LyricsPage.cxx:370 +#: src/LyricsPage.cxx:354 src/LyricsPage.cxx:376 msgid "Can't start editor" msgstr "Kan ikke starte tekstbehandler" -#: src/LyricsPage.cxx:373 src/LyricsPage.cxx:377 +#: src/LyricsPage.cxx:379 src/LyricsPage.cxx:383 msgid "Editor exited unexpectedly" msgstr "Tekstbehandleren takket for seg uventet" #. lyrics for the song were saved on hard disk -#: src/LyricsPage.cxx:399 +#: src/LyricsPage.cxx:405 msgid "Lyrics saved" msgstr "Sangteksten er lagret" -#: src/LyricsPage.cxx:405 +#: src/LyricsPage.cxx:411 msgid "Lyrics deleted" msgstr "Tekster slettet" -#: src/LyricsPage.cxx:406 +#: src/LyricsPage.cxx:412 msgid "No saved lyrics" msgstr "Ingen lagrede tekster" -#: src/Main.cxx:110 +#: src/Main.cxx:106 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Kobler til %s" -#: src/Main.cxx:127 +#: src/Main.cxx:122 #, fuzzy, c-format msgid "Error: MPD version %d.%d.%d is too old (%s needed)" msgstr "Feil: MPD-versjon %d.%d.%d er for gammel - oppgrader til versjon %s" @@ -841,53 +841,52 @@ msgstr "" " Ole R. Thorsen\n" " Niels Anker" -#: src/OutputsPage.cxx:157 +#: src/OutputsPage.cxx:159 #, c-format msgid "Switched to partition '%s'" msgstr "Byttet til partisjon «%s»" -#: src/OutputsPage.cxx:169 src/SongPage.cxx:66 +#: src/OutputsPage.cxx:171 src/SongPage.cxx:63 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: src/OutputsPage.cxx:219 +#: src/OutputsPage.cxx:224 #, c-format msgid "Output '%s' enabled" msgstr "Utgang \"%s\" påslått" -#: src/OutputsPage.cxx:230 +#: src/OutputsPage.cxx:235 #, c-format msgid "Output '%s' disabled" msgstr "Utgang \"%s\" avslått" -#: src/OutputsPage.cxx:358 src/OutputsPage.cxx:467 +#: src/OutputsPage.cxx:363 src/OutputsPage.cxx:474 msgid "Outputs" msgstr "Utganger" -#: src/OutputsPage.cxx:370 +#: src/OutputsPage.cxx:375 #, fuzzy msgid "Partition" msgstr "Posisjon" -#: src/OutputsPage.cxx:394 +#: src/OutputsPage.cxx:399 msgid "Create new partition" msgstr "Opprett ny partisjon" -#. get path -#: src/QueuePage.cxx:307 +#: src/QueuePage.cxx:306 msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: src/QueuePage.cxx:369 src/QueuePage.cxx:690 +#: src/QueuePage.cxx:371 src/QueuePage.cxx:659 msgid "Queue" msgstr "Kø" -#: src/QueuePage.cxx:371 +#: src/QueuePage.cxx:373 #, c-format msgid "Queue on %s" msgstr "Kø på %s" -#: src/QueuePage.cxx:641 src/player_command.cxx:62 +#: src/QueuePage.cxx:611 src/player_command.cxx:62 msgid "Shuffled queue" msgstr "Stokket om kø" @@ -935,15 +934,15 @@ msgstr "kommentar" msgid "file" msgstr "fil" -#: src/SearchPage.cxx:75 src/SongPage.cxx:54 +#: src/SearchPage.cxx:75 src/SongPage.cxx:51 msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: src/SearchPage.cxx:76 src/SongPage.cxx:53 +#: src/SearchPage.cxx:76 src/SongPage.cxx:50 msgid "Artist" msgstr "Artist" -#: src/SearchPage.cxx:77 src/SongPage.cxx:55 +#: src/SearchPage.cxx:77 src/SongPage.cxx:52 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -955,138 +954,138 @@ msgstr "Filnavn" msgid "Artist + Title" msgstr "Artist + tittel" -#: src/SearchPage.cxx:258 src/SearchPage.cxx:262 +#: src/SearchPage.cxx:260 src/SearchPage.cxx:264 #, fuzzy msgid "Unrecognized suffix" msgstr "Ugjenkjent filendelse" -#: src/SearchPage.cxx:308 +#: src/SearchPage.cxx:310 #, c-format msgid "Bad search tag %s" msgstr "Feilaktig søkeetikett %s" -#: src/SearchPage.cxx:322 +#: src/SearchPage.cxx:324 #, c-format msgid "No argument for search tag %s" msgstr "Inget argument for søkeetikett %s" -#: src/SearchPage.cxx:415 src/SearchPage.cxx:448 src/SearchPage.cxx:451 -#: src/SearchPage.cxx:455 src/SearchPage.cxx:512 +#: src/SearchPage.cxx:418 src/SearchPage.cxx:451 src/SearchPage.cxx:454 +#: src/SearchPage.cxx:458 src/SearchPage.cxx:515 msgid "Search" msgstr "Søk" -#: src/SearchPage.cxx:475 +#: src/SearchPage.cxx:478 #, c-format msgid "Search mode: %s" msgstr "Søk etter: %s" -#: src/SongPage.cxx:57 +#: src/SongPage.cxx:54 msgid "Work" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:59 +#: src/SongPage.cxx:56 msgid "Length" msgstr "Lengde" -#: src/SongPage.cxx:60 +#: src/SongPage.cxx:57 msgid "Position" msgstr "Posisjon" -#: src/SongPage.cxx:61 +#: src/SongPage.cxx:58 msgid "Composer" msgstr "Komponist" -#: src/SongPage.cxx:62 +#: src/SongPage.cxx:59 #, fuzzy msgid "Performer" msgstr "utøver" -#: src/SongPage.cxx:64 +#: src/SongPage.cxx:61 msgid "Conductor" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:67 +#: src/SongPage.cxx:64 msgid "Disc" msgstr "Plate" -#: src/SongPage.cxx:68 +#: src/SongPage.cxx:65 msgid "Track" msgstr "Spor" -#: src/SongPage.cxx:69 +#: src/SongPage.cxx:66 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: src/SongPage.cxx:70 +#: src/SongPage.cxx:67 msgid "Genre" msgstr "Sjanger" -#: src/SongPage.cxx:71 +#: src/SongPage.cxx:68 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: src/SongPage.cxx:72 +#: src/SongPage.cxx:69 msgid "Path" msgstr "Sti" -#: src/SongPage.cxx:73 +#: src/SongPage.cxx:70 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: src/SongPage.cxx:74 +#: src/SongPage.cxx:71 msgid "Format" msgstr "Format" -#: src/SongPage.cxx:91 +#: src/SongPage.cxx:88 msgid "Number of artists" msgstr "Antall artister" -#: src/SongPage.cxx:92 +#: src/SongPage.cxx:89 msgid "Number of albums" msgstr "Antall albumer" -#: src/SongPage.cxx:93 +#: src/SongPage.cxx:90 msgid "Number of songs" msgstr "Antall sanger" -#: src/SongPage.cxx:94 +#: src/SongPage.cxx:91 msgid "Uptime" msgstr "Oppetid" -#: src/SongPage.cxx:95 +#: src/SongPage.cxx:92 msgid "Most recent db update" msgstr "Nyeste db oppdatering" -#: src/SongPage.cxx:96 +#: src/SongPage.cxx:93 msgid "Playtime" msgstr "Spilletid" -#: src/SongPage.cxx:97 +#: src/SongPage.cxx:94 msgid "DB playtime" msgstr "DB spilletid" -#: src/SongPage.cxx:202 +#: src/SongPage.cxx:204 msgid "Song viewer" msgstr "Sangframviser" -#: src/SongPage.cxx:358 +#: src/SongPage.cxx:360 msgid "MPD statistics" msgstr "MPD statestikk" -#: src/SongPage.cxx:433 +#: src/SongPage.cxx:435 msgid "Selected song" msgstr "Valg sang" -#: src/SongPage.cxx:443 +#: src/SongPage.cxx:445 msgid "Currently playing song" msgstr "Sang som spilles nå" -#: src/SongPage.cxx:450 +#: src/SongPage.cxx:452 #, c++-format msgid "{} kbps" msgstr "{} kbps" -#: src/SongPage.cxx:530 +#: src/SongPage.cxx:493 msgid "Song" msgstr "Sang" @@ -1123,101 +1122,110 @@ msgstr "Volum: n/a" msgid "Volume %d%%" msgstr "Volum: %d%%" -#: src/i18n.h:27 -msgid "y" -msgstr "j" +#: src/page/FindSupport.cxx:22 +msgid "Find" +msgstr "Søk" -#: src/i18n.h:28 -msgid "n" -msgstr "n" +#: src/page/FindSupport.cxx:23 +msgid "Find backward" +msgstr "Søk (bakover)" + +#: src/page/FindSupport.cxx:24 +msgid "Jump" +msgstr "Hopp" + +#: src/page/FindSupport.cxx:51 +#, c-format +msgid "Unable to find '%s'" +msgstr "Fant ikke '%s'" #: src/player_command.cxx:70 msgid "Cleared queue" msgstr "Kø tømt" -#. query the user for a filename -#: src/save_playlist.cxx:70 +#: src/save_playlist.cxx:74 msgid "Save queue as" msgstr "Lagre kø som" -#: src/save_playlist.cxx:91 +#: src/save_playlist.cxx:97 #, c-format msgid "Replace %s?" msgstr "Erstatt %s?" #. success -#: src/save_playlist.cxx:110 +#: src/save_playlist.cxx:122 #, c-format msgid "Saved %s" msgstr "Lagret %s" -#: src/screen.cxx:143 +#: src/screen.cxx:153 msgid "Repeat mode is on" msgstr "Repeter er på" -#: src/screen.cxx:144 +#: src/screen.cxx:154 msgid "Repeat mode is off" msgstr "Repeter er av" -#: src/screen.cxx:148 +#: src/screen.cxx:158 msgid "Random mode is on" msgstr "Tilfeldig modus er på" -#: src/screen.cxx:149 +#: src/screen.cxx:159 msgid "Random mode is off" msgstr "Tilfeldig modus er av" -#. "single" mode means -#. that MPD will -#. automatically stop -#. after playing one +#. "single" mode means that MPD will +#. automatically stop after playing one #. single song -#: src/screen.cxx:158 +#: src/screen.cxx:166 #, fuzzy msgid "Single mode is on" msgstr "Enkelt modus er påslått" -#: src/screen.cxx:159 +#: src/screen.cxx:167 msgid "Single mode is off" msgstr "Enkelt modus er avslått" -#. "consume" mode means -#. that MPD removes each -#. song which has -#. finished playing -#: src/screen.cxx:167 +#. "consume" mode means that MPD removes +#. each song which has finished +#. playing +#: src/screen.cxx:174 msgid "Consume mode is on" msgstr "Konsumentmodus er på" -#: src/screen.cxx:168 +#: src/screen.cxx:175 msgid "Consume mode is off" msgstr "Konsumentmodus er av" -#: src/screen.cxx:171 +#: src/screen.cxx:178 #, c-format msgid "Crossfade %d seconds" msgstr "Crossfade %d sekunder" -#: src/screen.cxx:183 +#: src/screen.cxx:190 msgid "Database updated" msgstr "Databasen er oppdatert" -#: src/screen.cxx:233 +#: src/screen.cxx:234 msgid "Find mode: Wrapped" msgstr "Søkt rundt (starter på ny)" -#: src/screen.cxx:234 +#: src/screen.cxx:235 msgid "Find mode: Normal" msgstr "Søk normalt (til slutt/begynnelse)" -#: src/screen.cxx:239 +#: src/screen.cxx:241 msgid "Auto center mode: On" msgstr "Automatisk sentrering er på" -#: src/screen.cxx:240 +#: src/screen.cxx:242 msgid "Auto center mode: Off" msgstr "Automatisk centrering er av" +#: src/screen.cxx:343 +msgid "Password" +msgstr "Passord" + #: src/screen_client.cxx:24 #, fuzzy msgid "Database update running" @@ -1232,27 +1240,6 @@ msgstr "oppdaterer databasen ifra %s" msgid "Database update started" msgstr "Oppdaterer databasen" -#: src/screen_find.cxx:18 -msgid "Find" -msgstr "Søk" - -#: src/screen_find.cxx:19 -msgid "Find backward" -msgstr "Søk (bakover)" - -#: src/screen_find.cxx:20 -msgid "Jump" -msgstr "Hopp" - -#: src/screen_find.cxx:60 -#, c-format -msgid "Unable to find '%s'" -msgstr "Fant ikke '%s'" - -#: src/screen_utils.cxx:143 -msgid "Password" -msgstr "Passord" - #: src/time_format.cxx:31 msgid "year" msgstr "År" @@ -1277,6 +1264,12 @@ msgstr "dag" msgid "days" msgstr "dager" +#~ msgid "y" +#~ msgstr "j" + +#~ msgid "n" +#~ msgstr "n" + #~ msgid "Range selection disabled" #~ msgstr "Områdevalg avskrudd" diff --git a/po/ncmpc.pot b/po/ncmpc.pot index e3fa1611..e77fc40f 100644 --- a/po/ncmpc.pot +++ b/po/ncmpc.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-10 00:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-11 09:12+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22,15 +22,15 @@ msgstr "" msgid "Key %s assigned to %s and %s" msgstr "" -#: src/ChatPage.cxx:53 src/ChatPage.cxx:170 +#: src/ChatPage.cxx:60 src/ChatPage.cxx:185 msgid "Chat" msgstr "" -#: src/ChatPage.cxx:150 +#: src/ChatPage.cxx:154 msgid "Your message" msgstr "" -#: src/ChatPage.cxx:160 +#: src/ChatPage.cxx:164 msgid "Message could not be sent" msgstr "" @@ -106,11 +106,11 @@ msgstr "" msgid "Help screen" msgstr "" -#: src/Command.cxx:57 src/HelpPage.cxx:126 +#: src/Command.cxx:57 src/HelpPage.cxx:125 msgid "Queue screen" msgstr "" -#: src/Command.cxx:59 src/HelpPage.cxx:141 +#: src/Command.cxx:59 src/HelpPage.cxx:140 msgid "Browse screen" msgstr "" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" msgid "Save queue" msgstr "" -#: src/Command.cxx:108 src/HelpPage.cxx:163 +#: src/Command.cxx:108 src/HelpPage.cxx:162 msgid "Append song to queue" msgstr "" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "" msgid "Library page" msgstr "" -#: src/Command.cxx:170 src/HelpPage.cxx:158 +#: src/Command.cxx:170 src/HelpPage.cxx:157 msgid "Search screen" msgstr "" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "" msgid "View the selected and the currently playing song" msgstr "" -#: src/Command.cxx:184 src/HelpPage.cxx:170 +#: src/Command.cxx:184 src/HelpPage.cxx:169 msgid "Lyrics screen" msgstr "" @@ -315,11 +315,11 @@ msgstr "" msgid "Edit the current item" msgstr "" -#: src/Command.cxx:199 src/HelpPage.cxx:185 +#: src/Command.cxx:199 src/HelpPage.cxx:184 msgid "Outputs screen" msgstr "" -#: src/Command.cxx:204 src/HelpPage.cxx:192 +#: src/Command.cxx:204 src/HelpPage.cxx:191 msgid "Chat screen" msgstr "" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "" msgid "Incomplete color definition" msgstr "" -#: src/ConfigParser.cxx:363 src/SearchPage.cxx:217 +#: src/ConfigParser.cxx:363 src/SearchPage.cxx:219 msgid "Invalid number" msgstr "" @@ -429,11 +429,11 @@ msgstr "" msgid "Terminal lacks support for changing colors" msgstr "" -#: src/EditPlaylistPage.cxx:122 src/EditPlaylistPage.cxx:124 +#: src/EditPlaylistPage.cxx:120 src/EditPlaylistPage.cxx:122 msgid "Playlist" msgstr "" -#: src/EditPlaylistPage.cxx:301 +#: src/EditPlaylistPage.cxx:299 msgid "Playlist Editor" msgstr "" @@ -451,277 +451,277 @@ msgstr "" #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the #. user -#: src/FileBrowserPage.cxx:259 +#: src/FileBrowserPage.cxx:263 msgid "Playlist deleted" msgstr "" #. translators: caption of the browser screen -#: src/FileBrowserPage.cxx:286 src/FileBrowserPage.cxx:361 +#: src/FileBrowserPage.cxx:290 src/FileBrowserPage.cxx:361 msgid "Browse" msgstr "" -#: src/FileListPage.cxx:111 +#: src/FileListPage.cxx:109 #, c-format msgid "Loading playlist '%s'" msgstr "" -#: src/FileListPage.cxx:152 src/FileListPage.cxx:241 src/FileListPage.cxx:261 +#: src/FileListPage.cxx:150 src/FileListPage.cxx:239 src/FileListPage.cxx:259 #: src/TagListPage.cxx:183 #, c++-format msgid "Adding '{}' to queue" msgstr "" -#: src/HelpPage.cxx:46 +#: src/HelpPage.cxx:45 msgid "Movement" msgstr "" -#: src/HelpPage.cxx:91 +#: src/HelpPage.cxx:90 msgid "Global" msgstr "" -#: src/HelpPage.cxx:128 +#: src/HelpPage.cxx:127 msgid "Play" msgstr "" -#: src/HelpPage.cxx:135 +#: src/HelpPage.cxx:134 msgid "Center" msgstr "" -#: src/HelpPage.cxx:143 +#: src/HelpPage.cxx:142 msgid "Enter directory/Select and play song" msgstr "" -#: src/HelpPage.cxx:150 +#: src/HelpPage.cxx:149 msgid "Delete playlist" msgstr "" -#: src/HelpPage.cxx:160 +#: src/HelpPage.cxx:159 msgid "New search" msgstr "" -#: src/HelpPage.cxx:161 +#: src/HelpPage.cxx:160 msgid "Select and play" msgstr "" -#: src/HelpPage.cxx:172 +#: src/HelpPage.cxx:171 msgid "View Lyrics" msgstr "" -#: src/HelpPage.cxx:173 +#: src/HelpPage.cxx:172 msgid "(Re)load lyrics" msgstr "" #. to translators: this hotkey aborts the retrieval of lyrics #. from the server -#: src/HelpPage.cxx:176 +#: src/HelpPage.cxx:175 msgid "Interrupt retrieval" msgstr "" -#: src/HelpPage.cxx:177 +#: src/HelpPage.cxx:176 msgid "Download lyrics for currently playing song" msgstr "" -#: src/HelpPage.cxx:178 +#: src/HelpPage.cxx:177 msgid "Add or edit lyrics" msgstr "" -#: src/HelpPage.cxx:179 +#: src/HelpPage.cxx:178 msgid "Save lyrics" msgstr "" -#: src/HelpPage.cxx:180 +#: src/HelpPage.cxx:179 msgid "Delete saved lyrics" msgstr "" -#: src/HelpPage.cxx:187 +#: src/HelpPage.cxx:186 msgid "Enable/disable output" msgstr "" -#: src/HelpPage.cxx:194 +#: src/HelpPage.cxx:193 msgid "Write a message" msgstr "" -#: src/HelpPage.cxx:199 +#: src/HelpPage.cxx:198 msgid "Keydef screen" msgstr "" -#: src/HelpPage.cxx:201 +#: src/HelpPage.cxx:200 msgid "Edit keydefs for selected command" msgstr "" -#: src/HelpPage.cxx:202 +#: src/HelpPage.cxx:201 msgid "Remove selected keydef" msgstr "" -#: src/HelpPage.cxx:203 +#: src/HelpPage.cxx:202 msgid "Add a keydef" msgstr "" -#: src/HelpPage.cxx:204 +#: src/HelpPage.cxx:203 msgid "Go up a level" msgstr "" -#: src/HelpPage.cxx:205 +#: src/HelpPage.cxx:204 msgid "Apply and save changes" msgstr "" -#: src/HelpPage.cxx:234 src/HelpPage.cxx:323 +#: src/HelpPage.cxx:233 src/HelpPage.cxx:322 msgid "Help" msgstr "" -#: src/KeyDefPage.cxx:149 +#: src/KeyDefPage.cxx:148 msgid "Deleted" msgstr "" -#: src/KeyDefPage.cxx:165 +#: src/KeyDefPage.cxx:164 #, c-format msgid "Enter new key for %s: " msgstr "" -#: src/KeyDefPage.cxx:170 +#: src/KeyDefPage.cxx:169 msgid "Aborted" msgstr "" -#: src/KeyDefPage.cxx:175 +#: src/KeyDefPage.cxx:174 msgid "Ctrl-Space can't be used" msgstr "" -#: src/KeyDefPage.cxx:181 +#: src/KeyDefPage.cxx:180 #, c-format msgid "Error: key %s is already used for %s" msgstr "" -#: src/KeyDefPage.cxx:191 +#: src/KeyDefPage.cxx:190 #, c-format msgid "Assigned %s to %s" msgstr "" -#: src/KeyDefPage.cxx:218 +#: src/KeyDefPage.cxx:217 msgid "Add new key" msgstr "" -#: src/KeyDefPage.cxx:236 +#: src/KeyDefPage.cxx:235 #, c-format msgid "Edit keys for %s" msgstr "" -#: src/KeyDefPage.cxx:374 +#: src/KeyDefPage.cxx:372 msgid "You have new key bindings" msgstr "" -#: src/KeyDefPage.cxx:376 +#: src/KeyDefPage.cxx:374 msgid "Keybindings unchanged." msgstr "" -#: src/KeyDefPage.cxx:386 +#: src/KeyDefPage.cxx:384 msgid "Unable to write configuration" msgstr "" -#: src/KeyDefPage.cxx:395 src/KeyDefPage.cxx:404 +#: src/KeyDefPage.cxx:393 src/KeyDefPage.cxx:402 msgid "Error" msgstr "" -#: src/KeyDefPage.cxx:402 +#: src/KeyDefPage.cxx:400 #, c-format msgid "Wrote %s" msgstr "" -#: src/KeyDefPage.cxx:415 +#: src/KeyDefPage.cxx:413 msgid "===> Apply key bindings " msgstr "" -#: src/KeyDefPage.cxx:417 +#: src/KeyDefPage.cxx:415 msgid "===> Apply & Save key bindings " msgstr "" -#: src/KeyDefPage.cxx:453 +#: src/KeyDefPage.cxx:451 msgid "Edit key bindings" msgstr "" -#: src/KeyDefPage.cxx:535 +#: src/KeyDefPage.cxx:532 msgid "Note: Did you forget to 'Apply' your changes?" msgstr "" -#: src/KeyDefPage.cxx:585 +#: src/KeyDefPage.cxx:582 msgid "Keys" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:98 +#: src/KeyName.cxx:96 msgid "Undefined" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:100 +#: src/KeyName.cxx:98 msgid "Space" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:102 +#: src/KeyName.cxx:100 msgid "Enter" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:104 +#: src/KeyName.cxx:102 msgid "Backspace" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:106 +#: src/KeyName.cxx:104 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:108 +#: src/KeyName.cxx:106 msgid "Up" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:110 +#: src/KeyName.cxx:108 msgid "Down" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:112 +#: src/KeyName.cxx:110 msgid "Left" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:114 +#: src/KeyName.cxx:112 msgid "Right" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:116 +#: src/KeyName.cxx:114 msgid "Home" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:118 +#: src/KeyName.cxx:116 msgid "End" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:120 +#: src/KeyName.cxx:118 msgid "PageDown" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:122 +#: src/KeyName.cxx:120 msgid "PageUp" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:124 +#: src/KeyName.cxx:122 msgid "Tab" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:126 +#: src/KeyName.cxx:124 msgid "Shift+Tab" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:128 +#: src/KeyName.cxx:126 msgid "Esc" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:130 +#: src/KeyName.cxx:128 msgid "Insert" msgstr "" #. translate "^X" to "Ctrl-X" -#: src/KeyName.cxx:150 +#: src/KeyName.cxx:146 #, c-format msgid "Ctrl-%c" msgstr "" #. translate "M-X" to "Alt-X" -#: src/KeyName.cxx:156 +#: src/KeyName.cxx:152 #, c-format msgid "Alt-%c" msgstr "" @@ -747,62 +747,62 @@ msgid "Library" msgstr "" #. translators: no lyrics were found for the song -#: src/LyricsPage.cxx:193 +#: src/LyricsPage.cxx:197 msgid "No lyrics" msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:207 +#: src/LyricsPage.cxx:211 #, c-format msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds" msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:302 src/LyricsPage.cxx:310 src/LyricsPage.cxx:319 -#: src/LyricsPage.cxx:450 +#: src/LyricsPage.cxx:308 src/LyricsPage.cxx:316 src/LyricsPage.cxx:325 +#: src/LyricsPage.cxx:435 msgid "Lyrics" msgstr "" #. translators: this message is #. displayed while data is #. retrieved -#: src/LyricsPage.cxx:306 +#: src/LyricsPage.cxx:312 msgid "loading..." msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:327 +#: src/LyricsPage.cxx:333 msgid "Lyrics cache is unavailable" msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:332 +#: src/LyricsPage.cxx:338 msgid "Editor not configured" msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:348 src/LyricsPage.cxx:370 +#: src/LyricsPage.cxx:354 src/LyricsPage.cxx:376 msgid "Can't start editor" msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:373 src/LyricsPage.cxx:377 +#: src/LyricsPage.cxx:379 src/LyricsPage.cxx:383 msgid "Editor exited unexpectedly" msgstr "" #. lyrics for the song were saved on hard disk -#: src/LyricsPage.cxx:399 +#: src/LyricsPage.cxx:405 msgid "Lyrics saved" msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:405 +#: src/LyricsPage.cxx:411 msgid "Lyrics deleted" msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:406 +#: src/LyricsPage.cxx:412 msgid "No saved lyrics" msgstr "" -#: src/Main.cxx:110 +#: src/Main.cxx:106 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "" -#: src/Main.cxx:127 +#: src/Main.cxx:122 #, c-format msgid "Error: MPD version %d.%d.%d is too old (%s needed)" msgstr "" @@ -813,52 +813,51 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "" -#: src/OutputsPage.cxx:157 +#: src/OutputsPage.cxx:159 #, c-format msgid "Switched to partition '%s'" msgstr "" -#: src/OutputsPage.cxx:169 src/SongPage.cxx:66 +#: src/OutputsPage.cxx:171 src/SongPage.cxx:63 msgid "Name" msgstr "" -#: src/OutputsPage.cxx:219 +#: src/OutputsPage.cxx:224 #, c-format msgid "Output '%s' enabled" msgstr "" -#: src/OutputsPage.cxx:230 +#: src/OutputsPage.cxx:235 #, c-format msgid "Output '%s' disabled" msgstr "" -#: src/OutputsPage.cxx:358 src/OutputsPage.cxx:467 +#: src/OutputsPage.cxx:363 src/OutputsPage.cxx:474 msgid "Outputs" msgstr "" -#: src/OutputsPage.cxx:370 +#: src/OutputsPage.cxx:375 msgid "Partition" msgstr "" -#: src/OutputsPage.cxx:394 +#: src/OutputsPage.cxx:399 msgid "Create new partition" msgstr "" -#. get path -#: src/QueuePage.cxx:307 +#: src/QueuePage.cxx:306 msgid "Add" msgstr "" -#: src/QueuePage.cxx:369 src/QueuePage.cxx:690 +#: src/QueuePage.cxx:371 src/QueuePage.cxx:659 msgid "Queue" msgstr "" -#: src/QueuePage.cxx:371 +#: src/QueuePage.cxx:373 #, c-format msgid "Queue on %s" msgstr "" -#: src/QueuePage.cxx:641 src/player_command.cxx:62 +#: src/QueuePage.cxx:611 src/player_command.cxx:62 msgid "Shuffled queue" msgstr "" @@ -906,15 +905,15 @@ msgstr "" msgid "file" msgstr "" -#: src/SearchPage.cxx:75 src/SongPage.cxx:54 +#: src/SearchPage.cxx:75 src/SongPage.cxx:51 msgid "Title" msgstr "" -#: src/SearchPage.cxx:76 src/SongPage.cxx:53 +#: src/SearchPage.cxx:76 src/SongPage.cxx:50 msgid "Artist" msgstr "" -#: src/SearchPage.cxx:77 src/SongPage.cxx:55 +#: src/SearchPage.cxx:77 src/SongPage.cxx:52 msgid "Album" msgstr "" @@ -926,136 +925,136 @@ msgstr "" msgid "Artist + Title" msgstr "" -#: src/SearchPage.cxx:258 src/SearchPage.cxx:262 +#: src/SearchPage.cxx:260 src/SearchPage.cxx:264 msgid "Unrecognized suffix" msgstr "" -#: src/SearchPage.cxx:308 +#: src/SearchPage.cxx:310 #, c-format msgid "Bad search tag %s" msgstr "" -#: src/SearchPage.cxx:322 +#: src/SearchPage.cxx:324 #, c-format msgid "No argument for search tag %s" msgstr "" -#: src/SearchPage.cxx:415 src/SearchPage.cxx:448 src/SearchPage.cxx:451 -#: src/SearchPage.cxx:455 src/SearchPage.cxx:512 +#: src/SearchPage.cxx:418 src/SearchPage.cxx:451 src/SearchPage.cxx:454 +#: src/SearchPage.cxx:458 src/SearchPage.cxx:515 msgid "Search" msgstr "" -#: src/SearchPage.cxx:475 +#: src/SearchPage.cxx:478 #, c-format msgid "Search mode: %s" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:57 +#: src/SongPage.cxx:54 msgid "Work" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:59 +#: src/SongPage.cxx:56 msgid "Length" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:60 +#: src/SongPage.cxx:57 msgid "Position" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:61 +#: src/SongPage.cxx:58 msgid "Composer" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:62 +#: src/SongPage.cxx:59 msgid "Performer" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:64 +#: src/SongPage.cxx:61 msgid "Conductor" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:67 +#: src/SongPage.cxx:64 msgid "Disc" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:68 +#: src/SongPage.cxx:65 msgid "Track" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:69 +#: src/SongPage.cxx:66 msgid "Date" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:70 +#: src/SongPage.cxx:67 msgid "Genre" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:71 +#: src/SongPage.cxx:68 msgid "Comment" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:72 +#: src/SongPage.cxx:69 msgid "Path" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:73 +#: src/SongPage.cxx:70 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:74 +#: src/SongPage.cxx:71 msgid "Format" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:91 +#: src/SongPage.cxx:88 msgid "Number of artists" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:92 +#: src/SongPage.cxx:89 msgid "Number of albums" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:93 +#: src/SongPage.cxx:90 msgid "Number of songs" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:94 +#: src/SongPage.cxx:91 msgid "Uptime" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:95 +#: src/SongPage.cxx:92 msgid "Most recent db update" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:96 +#: src/SongPage.cxx:93 msgid "Playtime" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:97 +#: src/SongPage.cxx:94 msgid "DB playtime" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:202 +#: src/SongPage.cxx:204 msgid "Song viewer" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:358 +#: src/SongPage.cxx:360 msgid "MPD statistics" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:433 +#: src/SongPage.cxx:435 msgid "Selected song" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:443 +#: src/SongPage.cxx:445 msgid "Currently playing song" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:450 +#: src/SongPage.cxx:452 #, c++-format msgid "{} kbps" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:530 +#: src/SongPage.cxx:493 msgid "Song" msgstr "" @@ -1092,100 +1091,109 @@ msgstr "" msgid "Volume %d%%" msgstr "" -#: src/i18n.h:27 -msgid "y" +#: src/page/FindSupport.cxx:22 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: src/page/FindSupport.cxx:23 +msgid "Find backward" +msgstr "" + +#: src/page/FindSupport.cxx:24 +msgid "Jump" msgstr "" -#: src/i18n.h:28 -msgid "n" +#: src/page/FindSupport.cxx:51 +#, c-format +msgid "Unable to find '%s'" msgstr "" #: src/player_command.cxx:70 msgid "Cleared queue" msgstr "" -#. query the user for a filename -#: src/save_playlist.cxx:70 +#: src/save_playlist.cxx:74 msgid "Save queue as" msgstr "" -#: src/save_playlist.cxx:91 +#: src/save_playlist.cxx:97 #, c-format msgid "Replace %s?" msgstr "" #. success -#: src/save_playlist.cxx:110 +#: src/save_playlist.cxx:122 #, c-format msgid "Saved %s" msgstr "" -#: src/screen.cxx:143 +#: src/screen.cxx:153 msgid "Repeat mode is on" msgstr "" -#: src/screen.cxx:144 +#: src/screen.cxx:154 msgid "Repeat mode is off" msgstr "" -#: src/screen.cxx:148 +#: src/screen.cxx:158 msgid "Random mode is on" msgstr "" -#: src/screen.cxx:149 +#: src/screen.cxx:159 msgid "Random mode is off" msgstr "" -#. "single" mode means -#. that MPD will -#. automatically stop -#. after playing one +#. "single" mode means that MPD will +#. automatically stop after playing one #. single song -#: src/screen.cxx:158 +#: src/screen.cxx:166 msgid "Single mode is on" msgstr "" -#: src/screen.cxx:159 +#: src/screen.cxx:167 msgid "Single mode is off" msgstr "" -#. "consume" mode means -#. that MPD removes each -#. song which has -#. finished playing -#: src/screen.cxx:167 +#. "consume" mode means that MPD removes +#. each song which has finished +#. playing +#: src/screen.cxx:174 msgid "Consume mode is on" msgstr "" -#: src/screen.cxx:168 +#: src/screen.cxx:175 msgid "Consume mode is off" msgstr "" -#: src/screen.cxx:171 +#: src/screen.cxx:178 #, c-format msgid "Crossfade %d seconds" msgstr "" -#: src/screen.cxx:183 +#: src/screen.cxx:190 msgid "Database updated" msgstr "" -#: src/screen.cxx:233 +#: src/screen.cxx:234 msgid "Find mode: Wrapped" msgstr "" -#: src/screen.cxx:234 +#: src/screen.cxx:235 msgid "Find mode: Normal" msgstr "" -#: src/screen.cxx:239 +#: src/screen.cxx:241 msgid "Auto center mode: On" msgstr "" -#: src/screen.cxx:240 +#: src/screen.cxx:242 msgid "Auto center mode: Off" msgstr "" +#: src/screen.cxx:343 +msgid "Password" +msgstr "" + #: src/screen_client.cxx:24 msgid "Database update running" msgstr "" @@ -1199,27 +1207,6 @@ msgstr "" msgid "Database update started" msgstr "" -#: src/screen_find.cxx:18 -msgid "Find" -msgstr "" - -#: src/screen_find.cxx:19 -msgid "Find backward" -msgstr "" - -#: src/screen_find.cxx:20 -msgid "Jump" -msgstr "" - -#: src/screen_find.cxx:60 -#, c-format -msgid "Unable to find '%s'" -msgstr "" - -#: src/screen_utils.cxx:143 -msgid "Password" -msgstr "" - #: src/time_format.cxx:31 msgid "year" msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 1a6a5573..90a88361 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-10 00:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-11 09:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-23 03:43+0000\n" "Last-Translator: JeibborRip \n" "Language-Team: Dutch Apply key bindings " msgstr "" -#: src/KeyDefPage.cxx:417 +#: src/KeyDefPage.cxx:415 msgid "===> Apply & Save key bindings " msgstr "" -#: src/KeyDefPage.cxx:453 +#: src/KeyDefPage.cxx:451 msgid "Edit key bindings" msgstr "" -#: src/KeyDefPage.cxx:535 +#: src/KeyDefPage.cxx:532 msgid "Note: Did you forget to 'Apply' your changes?" msgstr "" -#: src/KeyDefPage.cxx:585 +#: src/KeyDefPage.cxx:582 msgid "Keys" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:98 +#: src/KeyName.cxx:96 msgid "Undefined" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:100 +#: src/KeyName.cxx:98 msgid "Space" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:102 +#: src/KeyName.cxx:100 msgid "Enter" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:104 +#: src/KeyName.cxx:102 msgid "Backspace" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:106 +#: src/KeyName.cxx:104 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:108 +#: src/KeyName.cxx:106 msgid "Up" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:110 +#: src/KeyName.cxx:108 msgid "Down" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:112 +#: src/KeyName.cxx:110 msgid "Left" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:114 +#: src/KeyName.cxx:112 msgid "Right" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:116 +#: src/KeyName.cxx:114 msgid "Home" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:118 +#: src/KeyName.cxx:116 msgid "End" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:120 +#: src/KeyName.cxx:118 msgid "PageDown" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:122 +#: src/KeyName.cxx:120 msgid "PageUp" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:124 +#: src/KeyName.cxx:122 msgid "Tab" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:126 +#: src/KeyName.cxx:124 msgid "Shift+Tab" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:128 +#: src/KeyName.cxx:126 msgid "Esc" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:130 +#: src/KeyName.cxx:128 msgid "Insert" msgstr "" #. translate "^X" to "Ctrl-X" -#: src/KeyName.cxx:150 +#: src/KeyName.cxx:146 #, c-format msgid "Ctrl-%c" msgstr "" #. translate "M-X" to "Alt-X" -#: src/KeyName.cxx:156 +#: src/KeyName.cxx:152 #, c-format msgid "Alt-%c" msgstr "" @@ -757,63 +757,63 @@ msgid "Library" msgstr "" #. translators: no lyrics were found for the song -#: src/LyricsPage.cxx:193 +#: src/LyricsPage.cxx:197 msgid "No lyrics" msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:207 +#: src/LyricsPage.cxx:211 #, c-format msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds" msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:302 src/LyricsPage.cxx:310 src/LyricsPage.cxx:319 -#: src/LyricsPage.cxx:450 +#: src/LyricsPage.cxx:308 src/LyricsPage.cxx:316 src/LyricsPage.cxx:325 +#: src/LyricsPage.cxx:435 msgid "Lyrics" msgstr "Songteksten" #. translators: this message is #. displayed while data is #. retrieved -#: src/LyricsPage.cxx:306 +#: src/LyricsPage.cxx:312 msgid "loading..." msgstr "laden..." -#: src/LyricsPage.cxx:327 +#: src/LyricsPage.cxx:333 msgid "Lyrics cache is unavailable" msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:332 +#: src/LyricsPage.cxx:338 msgid "Editor not configured" msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:348 src/LyricsPage.cxx:370 +#: src/LyricsPage.cxx:354 src/LyricsPage.cxx:376 msgid "Can't start editor" msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:373 src/LyricsPage.cxx:377 +#: src/LyricsPage.cxx:379 src/LyricsPage.cxx:383 msgid "Editor exited unexpectedly" msgstr "" #. lyrics for the song were saved on hard disk -#: src/LyricsPage.cxx:399 +#: src/LyricsPage.cxx:405 msgid "Lyrics saved" msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:405 +#: src/LyricsPage.cxx:411 #, fuzzy msgid "Lyrics deleted" msgstr "Songteksten" -#: src/LyricsPage.cxx:406 +#: src/LyricsPage.cxx:412 msgid "No saved lyrics" msgstr "" -#: src/Main.cxx:110 +#: src/Main.cxx:106 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Verbonden met %s" -#: src/Main.cxx:127 +#: src/Main.cxx:122 #, c-format msgid "Error: MPD version %d.%d.%d is too old (%s needed)" msgstr "" @@ -827,53 +827,52 @@ msgstr "" " Hipska https://launchpad.net/~hipska\n" " Tom Postma https://launchpad.net/~bluegen89" -#: src/OutputsPage.cxx:157 +#: src/OutputsPage.cxx:159 #, c-format msgid "Switched to partition '%s'" msgstr "" -#: src/OutputsPage.cxx:169 src/SongPage.cxx:66 +#: src/OutputsPage.cxx:171 src/SongPage.cxx:63 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: src/OutputsPage.cxx:219 +#: src/OutputsPage.cxx:224 #, c-format msgid "Output '%s' enabled" msgstr "" -#: src/OutputsPage.cxx:230 +#: src/OutputsPage.cxx:235 #, c-format msgid "Output '%s' disabled" msgstr "" -#: src/OutputsPage.cxx:358 src/OutputsPage.cxx:467 +#: src/OutputsPage.cxx:363 src/OutputsPage.cxx:474 msgid "Outputs" msgstr "Uitvoerapparaten" -#: src/OutputsPage.cxx:370 +#: src/OutputsPage.cxx:375 #, fuzzy msgid "Partition" msgstr "artiest" -#: src/OutputsPage.cxx:394 +#: src/OutputsPage.cxx:399 msgid "Create new partition" msgstr "" -#. get path -#: src/QueuePage.cxx:307 +#: src/QueuePage.cxx:306 msgid "Add" msgstr "Voeg toe" -#: src/QueuePage.cxx:369 src/QueuePage.cxx:690 +#: src/QueuePage.cxx:371 src/QueuePage.cxx:659 msgid "Queue" msgstr "" -#: src/QueuePage.cxx:371 +#: src/QueuePage.cxx:373 #, c-format msgid "Queue on %s" msgstr "" -#: src/QueuePage.cxx:641 src/player_command.cxx:62 +#: src/QueuePage.cxx:611 src/player_command.cxx:62 msgid "Shuffled queue" msgstr "" @@ -921,15 +920,15 @@ msgstr "opmerking" msgid "file" msgstr "bestand" -#: src/SearchPage.cxx:75 src/SongPage.cxx:54 +#: src/SearchPage.cxx:75 src/SongPage.cxx:51 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: src/SearchPage.cxx:76 src/SongPage.cxx:53 +#: src/SearchPage.cxx:76 src/SongPage.cxx:50 msgid "Artist" msgstr "Artiest" -#: src/SearchPage.cxx:77 src/SongPage.cxx:55 +#: src/SearchPage.cxx:77 src/SongPage.cxx:52 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -941,137 +940,137 @@ msgstr "Bestandsnaam" msgid "Artist + Title" msgstr "Artiest + Titel" -#: src/SearchPage.cxx:258 src/SearchPage.cxx:262 +#: src/SearchPage.cxx:260 src/SearchPage.cxx:264 msgid "Unrecognized suffix" msgstr "" -#: src/SearchPage.cxx:308 +#: src/SearchPage.cxx:310 #, c-format msgid "Bad search tag %s" msgstr "" -#: src/SearchPage.cxx:322 +#: src/SearchPage.cxx:324 #, c-format msgid "No argument for search tag %s" msgstr "" -#: src/SearchPage.cxx:415 src/SearchPage.cxx:448 src/SearchPage.cxx:451 -#: src/SearchPage.cxx:455 src/SearchPage.cxx:512 +#: src/SearchPage.cxx:418 src/SearchPage.cxx:451 src/SearchPage.cxx:454 +#: src/SearchPage.cxx:458 src/SearchPage.cxx:515 msgid "Search" msgstr "Zoeken" -#: src/SearchPage.cxx:475 +#: src/SearchPage.cxx:478 #, c-format msgid "Search mode: %s" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:57 +#: src/SongPage.cxx:54 msgid "Work" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:59 +#: src/SongPage.cxx:56 msgid "Length" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:60 +#: src/SongPage.cxx:57 msgid "Position" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:61 +#: src/SongPage.cxx:58 msgid "Composer" msgstr "Componist" -#: src/SongPage.cxx:62 +#: src/SongPage.cxx:59 #, fuzzy msgid "Performer" msgstr "uitvoerder" -#: src/SongPage.cxx:64 +#: src/SongPage.cxx:61 msgid "Conductor" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:67 +#: src/SongPage.cxx:64 msgid "Disc" msgstr "Schijf" -#: src/SongPage.cxx:68 +#: src/SongPage.cxx:65 msgid "Track" msgstr "Nummer" -#: src/SongPage.cxx:69 +#: src/SongPage.cxx:66 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: src/SongPage.cxx:70 +#: src/SongPage.cxx:67 msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: src/SongPage.cxx:71 +#: src/SongPage.cxx:68 msgid "Comment" msgstr "Opmerking" -#: src/SongPage.cxx:72 +#: src/SongPage.cxx:69 msgid "Path" msgstr "Locatie" -#: src/SongPage.cxx:73 +#: src/SongPage.cxx:70 msgid "Bitrate" msgstr "Bitsnelheid" -#: src/SongPage.cxx:74 +#: src/SongPage.cxx:71 msgid "Format" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:91 +#: src/SongPage.cxx:88 msgid "Number of artists" msgstr "Aantal artiesten" -#: src/SongPage.cxx:92 +#: src/SongPage.cxx:89 msgid "Number of albums" msgstr "Aantal albums" -#: src/SongPage.cxx:93 +#: src/SongPage.cxx:90 msgid "Number of songs" msgstr "Aantal nummers" -#: src/SongPage.cxx:94 +#: src/SongPage.cxx:91 msgid "Uptime" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:95 +#: src/SongPage.cxx:92 msgid "Most recent db update" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:96 +#: src/SongPage.cxx:93 msgid "Playtime" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:97 +#: src/SongPage.cxx:94 msgid "DB playtime" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:202 +#: src/SongPage.cxx:204 msgid "Song viewer" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:358 +#: src/SongPage.cxx:360 msgid "MPD statistics" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:433 +#: src/SongPage.cxx:435 msgid "Selected song" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:443 +#: src/SongPage.cxx:445 msgid "Currently playing song" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:450 +#: src/SongPage.cxx:452 #, c++-format msgid "{} kbps" msgstr "{} kbps" -#: src/SongPage.cxx:530 +#: src/SongPage.cxx:493 msgid "Song" msgstr "" @@ -1108,100 +1107,109 @@ msgstr "Volume n/b" msgid "Volume %d%%" msgstr "Volume %d%%" -#: src/i18n.h:27 -msgid "y" -msgstr "j" +#: src/page/FindSupport.cxx:22 +msgid "Find" +msgstr "Vind" -#: src/i18n.h:28 -msgid "n" -msgstr "n" +#: src/page/FindSupport.cxx:23 +msgid "Find backward" +msgstr "" + +#: src/page/FindSupport.cxx:24 +msgid "Jump" +msgstr "Spring" + +#: src/page/FindSupport.cxx:51 +#, c-format +msgid "Unable to find '%s'" +msgstr "Niet mogelijk '%s' te vinden" #: src/player_command.cxx:70 msgid "Cleared queue" msgstr "" -#. query the user for a filename -#: src/save_playlist.cxx:70 +#: src/save_playlist.cxx:74 msgid "Save queue as" msgstr "" -#: src/save_playlist.cxx:91 +#: src/save_playlist.cxx:97 #, fuzzy, c-format msgid "Replace %s?" msgstr "Vervang %s [%s/%s] ? " #. success -#: src/save_playlist.cxx:110 +#: src/save_playlist.cxx:122 #, c-format msgid "Saved %s" msgstr "Opgeslagen %s" -#: src/screen.cxx:143 +#: src/screen.cxx:153 msgid "Repeat mode is on" msgstr "Herhaling modus aan" -#: src/screen.cxx:144 +#: src/screen.cxx:154 msgid "Repeat mode is off" msgstr "Herhaling modus uit" -#: src/screen.cxx:148 +#: src/screen.cxx:158 msgid "Random mode is on" msgstr "Willekeurige modus is aan" -#: src/screen.cxx:149 +#: src/screen.cxx:159 msgid "Random mode is off" msgstr "Willekeurige modus is uit" -#. "single" mode means -#. that MPD will -#. automatically stop -#. after playing one +#. "single" mode means that MPD will +#. automatically stop after playing one #. single song -#: src/screen.cxx:158 +#: src/screen.cxx:166 msgid "Single mode is on" msgstr "" -#: src/screen.cxx:159 +#: src/screen.cxx:167 msgid "Single mode is off" msgstr "" -#. "consume" mode means -#. that MPD removes each -#. song which has -#. finished playing -#: src/screen.cxx:167 +#. "consume" mode means that MPD removes +#. each song which has finished +#. playing +#: src/screen.cxx:174 msgid "Consume mode is on" msgstr "" -#: src/screen.cxx:168 +#: src/screen.cxx:175 msgid "Consume mode is off" msgstr "" -#: src/screen.cxx:171 +#: src/screen.cxx:178 #, c-format msgid "Crossfade %d seconds" msgstr "" -#: src/screen.cxx:183 +#: src/screen.cxx:190 msgid "Database updated" msgstr "Database bijgewerkt" -#: src/screen.cxx:233 +#: src/screen.cxx:234 msgid "Find mode: Wrapped" msgstr "" -#: src/screen.cxx:234 +#: src/screen.cxx:235 msgid "Find mode: Normal" msgstr "" -#: src/screen.cxx:239 +#: src/screen.cxx:241 msgid "Auto center mode: On" msgstr "" -#: src/screen.cxx:240 +#: src/screen.cxx:242 msgid "Auto center mode: Off" msgstr "" +#: src/screen.cxx:343 +msgid "Password" +msgstr "Wachtwoord" + #: src/screen_client.cxx:24 #, fuzzy msgid "Database update running" @@ -1216,27 +1224,6 @@ msgstr "Database update van %s begonnen" msgid "Database update started" msgstr "Database update begonnen" -#: src/screen_find.cxx:18 -msgid "Find" -msgstr "Vind" - -#: src/screen_find.cxx:19 -msgid "Find backward" -msgstr "" - -#: src/screen_find.cxx:20 -msgid "Jump" -msgstr "Spring" - -#: src/screen_find.cxx:60 -#, c-format -msgid "Unable to find '%s'" -msgstr "Niet mogelijk '%s' te vinden" - -#: src/screen_utils.cxx:143 -msgid "Password" -msgstr "Wachtwoord" - #: src/time_format.cxx:31 msgid "year" msgstr "" @@ -1261,6 +1248,12 @@ msgstr "" msgid "days" msgstr "" +#~ msgid "y" +#~ msgstr "j" + +#~ msgid "n" +#~ msgstr "n" + #~ msgid "Albums of artist: %s" #~ msgstr "Albums van artiest: %s" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 335d64f3..7c0e9b89 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc 0.19\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-10 00:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-11 09:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-15 05:56+0000\n" "Last-Translator: Wojciech Teichert \n" "Language-Team: Polish Apply key bindings " msgstr "===> Zastosuj wiązania klawiszy " -#: src/KeyDefPage.cxx:417 +#: src/KeyDefPage.cxx:415 msgid "===> Apply & Save key bindings " msgstr "===> Zastosuj i Zapisz wiązania klawiszy " -#: src/KeyDefPage.cxx:453 +#: src/KeyDefPage.cxx:451 msgid "Edit key bindings" msgstr "Edytuj wiązania klawiszy" -#: src/KeyDefPage.cxx:535 +#: src/KeyDefPage.cxx:532 msgid "Note: Did you forget to 'Apply' your changes?" msgstr "Informacja: Zapomniałeś „Zastosować” swoje zmiany?" -#: src/KeyDefPage.cxx:585 +#: src/KeyDefPage.cxx:582 msgid "Keys" msgstr "Klawisze" -#: src/KeyName.cxx:98 +#: src/KeyName.cxx:96 msgid "Undefined" msgstr "Niezdefiniowany" -#: src/KeyName.cxx:100 +#: src/KeyName.cxx:98 msgid "Space" msgstr "Spacja" -#: src/KeyName.cxx:102 +#: src/KeyName.cxx:100 msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: src/KeyName.cxx:104 +#: src/KeyName.cxx:102 msgid "Backspace" msgstr "Backspace" -#: src/KeyName.cxx:106 +#: src/KeyName.cxx:104 msgid "Delete" msgstr "Delete" -#: src/KeyName.cxx:108 +#: src/KeyName.cxx:106 msgid "Up" msgstr "Góra" -#: src/KeyName.cxx:110 +#: src/KeyName.cxx:108 msgid "Down" msgstr "Dół" -#: src/KeyName.cxx:112 +#: src/KeyName.cxx:110 msgid "Left" msgstr "Lewo" -#: src/KeyName.cxx:114 +#: src/KeyName.cxx:112 msgid "Right" msgstr "Prawo" -#: src/KeyName.cxx:116 +#: src/KeyName.cxx:114 msgid "Home" msgstr "Home" -#: src/KeyName.cxx:118 +#: src/KeyName.cxx:116 msgid "End" msgstr "End" -#: src/KeyName.cxx:120 +#: src/KeyName.cxx:118 msgid "PageDown" msgstr "PageDown" -#: src/KeyName.cxx:122 +#: src/KeyName.cxx:120 msgid "PageUp" msgstr "PageUp" -#: src/KeyName.cxx:124 +#: src/KeyName.cxx:122 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: src/KeyName.cxx:126 +#: src/KeyName.cxx:124 msgid "Shift+Tab" msgstr "Shift+Tab" -#: src/KeyName.cxx:128 +#: src/KeyName.cxx:126 msgid "Esc" msgstr "Esc" -#: src/KeyName.cxx:130 +#: src/KeyName.cxx:128 msgid "Insert" msgstr "Insert" #. translate "^X" to "Ctrl-X" -#: src/KeyName.cxx:150 +#: src/KeyName.cxx:146 #, c-format msgid "Ctrl-%c" msgstr "Ctrl-%c" #. translate "M-X" to "Alt-X" -#: src/KeyName.cxx:156 +#: src/KeyName.cxx:152 #, c-format msgid "Alt-%c" msgstr "Alt-%c" @@ -755,62 +755,62 @@ msgid "Library" msgstr "Biblioteka" #. translators: no lyrics were found for the song -#: src/LyricsPage.cxx:193 +#: src/LyricsPage.cxx:197 msgid "No lyrics" msgstr "Brak tekstu utworu" -#: src/LyricsPage.cxx:207 +#: src/LyricsPage.cxx:211 #, c-format msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds" msgstr "Przekroczono limit czasu %d sekund na pobranie tekstu utworu" -#: src/LyricsPage.cxx:302 src/LyricsPage.cxx:310 src/LyricsPage.cxx:319 -#: src/LyricsPage.cxx:450 +#: src/LyricsPage.cxx:308 src/LyricsPage.cxx:316 src/LyricsPage.cxx:325 +#: src/LyricsPage.cxx:435 msgid "Lyrics" msgstr "Tekst utworu" #. translators: this message is #. displayed while data is #. retrieved -#: src/LyricsPage.cxx:306 +#: src/LyricsPage.cxx:312 msgid "loading..." msgstr "ładowanie…" -#: src/LyricsPage.cxx:327 +#: src/LyricsPage.cxx:333 msgid "Lyrics cache is unavailable" msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:332 +#: src/LyricsPage.cxx:338 msgid "Editor not configured" msgstr "Nie skonfigurowano edytora" -#: src/LyricsPage.cxx:348 src/LyricsPage.cxx:370 +#: src/LyricsPage.cxx:354 src/LyricsPage.cxx:376 msgid "Can't start editor" msgstr "Nie można uruchomić edytora" -#: src/LyricsPage.cxx:373 src/LyricsPage.cxx:377 +#: src/LyricsPage.cxx:379 src/LyricsPage.cxx:383 msgid "Editor exited unexpectedly" msgstr "Edytor niespodziewanie zakończył działanie" #. lyrics for the song were saved on hard disk -#: src/LyricsPage.cxx:399 +#: src/LyricsPage.cxx:405 msgid "Lyrics saved" msgstr "Tekst utworu zapisany" -#: src/LyricsPage.cxx:405 +#: src/LyricsPage.cxx:411 msgid "Lyrics deleted" msgstr "Tekst utworu usunięty" -#: src/LyricsPage.cxx:406 +#: src/LyricsPage.cxx:412 msgid "No saved lyrics" msgstr "Brak zapisanego tekstu utworu" -#: src/Main.cxx:110 +#: src/Main.cxx:106 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Łączenie z %s" -#: src/Main.cxx:127 +#: src/Main.cxx:122 #, c-format msgid "Error: MPD version %d.%d.%d is too old (%s needed)" msgstr "Błąd: MPD w wersji %d.%d.%d jest za stary (potrzebny jest %s)" @@ -821,52 +821,51 @@ msgstr "Błąd: MPD w wersji %d.%d.%d jest za stary (potrzebny jest %s)" msgid "translator-credits" msgstr "Uznanie tłumaczy" -#: src/OutputsPage.cxx:157 +#: src/OutputsPage.cxx:159 #, c-format msgid "Switched to partition '%s'" msgstr "Przełączono na sekcję '%s'" -#: src/OutputsPage.cxx:169 src/SongPage.cxx:66 +#: src/OutputsPage.cxx:171 src/SongPage.cxx:63 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: src/OutputsPage.cxx:219 +#: src/OutputsPage.cxx:224 #, c-format msgid "Output '%s' enabled" msgstr "Wyjście „%s” włączone" -#: src/OutputsPage.cxx:230 +#: src/OutputsPage.cxx:235 #, c-format msgid "Output '%s' disabled" msgstr "Wyjście „%s” wyłączone" -#: src/OutputsPage.cxx:358 src/OutputsPage.cxx:467 +#: src/OutputsPage.cxx:363 src/OutputsPage.cxx:474 msgid "Outputs" msgstr "Wyjścia" -#: src/OutputsPage.cxx:370 +#: src/OutputsPage.cxx:375 msgid "Partition" msgstr "Sekcja" -#: src/OutputsPage.cxx:394 +#: src/OutputsPage.cxx:399 msgid "Create new partition" msgstr "Utwórz nową sekcję" -#. get path -#: src/QueuePage.cxx:307 +#: src/QueuePage.cxx:306 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: src/QueuePage.cxx:369 src/QueuePage.cxx:690 +#: src/QueuePage.cxx:371 src/QueuePage.cxx:659 msgid "Queue" msgstr "Lista odtwarzania" -#: src/QueuePage.cxx:371 +#: src/QueuePage.cxx:373 #, c-format msgid "Queue on %s" msgstr "Lista odtwarzania na %s" -#: src/QueuePage.cxx:641 src/player_command.cxx:62 +#: src/QueuePage.cxx:611 src/player_command.cxx:62 msgid "Shuffled queue" msgstr "Przetasowano listę odtwarzania" @@ -914,15 +913,15 @@ msgstr "komentarz" msgid "file" msgstr "plik" -#: src/SearchPage.cxx:75 src/SongPage.cxx:54 +#: src/SearchPage.cxx:75 src/SongPage.cxx:51 msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#: src/SearchPage.cxx:76 src/SongPage.cxx:53 +#: src/SearchPage.cxx:76 src/SongPage.cxx:50 msgid "Artist" msgstr "Artysta" -#: src/SearchPage.cxx:77 src/SongPage.cxx:55 +#: src/SearchPage.cxx:77 src/SongPage.cxx:52 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -934,136 +933,136 @@ msgstr "Nazwa pliku" msgid "Artist + Title" msgstr "Artysta + Tytuł" -#: src/SearchPage.cxx:258 src/SearchPage.cxx:262 +#: src/SearchPage.cxx:260 src/SearchPage.cxx:264 msgid "Unrecognized suffix" msgstr "Nierozpoznany sufiks" -#: src/SearchPage.cxx:308 +#: src/SearchPage.cxx:310 #, c-format msgid "Bad search tag %s" msgstr "Nieprawidłowy wyszukiwany znacznik %s" -#: src/SearchPage.cxx:322 +#: src/SearchPage.cxx:324 #, c-format msgid "No argument for search tag %s" msgstr "Brak argumentu przy wyszukiwaniu znacznika %s" -#: src/SearchPage.cxx:415 src/SearchPage.cxx:448 src/SearchPage.cxx:451 -#: src/SearchPage.cxx:455 src/SearchPage.cxx:512 +#: src/SearchPage.cxx:418 src/SearchPage.cxx:451 src/SearchPage.cxx:454 +#: src/SearchPage.cxx:458 src/SearchPage.cxx:515 msgid "Search" msgstr "Znajdź" -#: src/SearchPage.cxx:475 +#: src/SearchPage.cxx:478 #, c-format msgid "Search mode: %s" msgstr "Tryb szukania: %s" -#: src/SongPage.cxx:57 +#: src/SongPage.cxx:54 msgid "Work" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:59 +#: src/SongPage.cxx:56 msgid "Length" msgstr "Długość" -#: src/SongPage.cxx:60 +#: src/SongPage.cxx:57 msgid "Position" msgstr "Pozycja" -#: src/SongPage.cxx:61 +#: src/SongPage.cxx:58 msgid "Composer" msgstr "Kompozytor" -#: src/SongPage.cxx:62 +#: src/SongPage.cxx:59 msgid "Performer" msgstr "Wykonawca" -#: src/SongPage.cxx:64 +#: src/SongPage.cxx:61 msgid "Conductor" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:67 +#: src/SongPage.cxx:64 msgid "Disc" msgstr "Dysk" -#: src/SongPage.cxx:68 +#: src/SongPage.cxx:65 msgid "Track" msgstr "Ścieżka" -#: src/SongPage.cxx:69 +#: src/SongPage.cxx:66 msgid "Date" msgstr "Data" -#: src/SongPage.cxx:70 +#: src/SongPage.cxx:67 msgid "Genre" msgstr "Rodzaj" -#: src/SongPage.cxx:71 +#: src/SongPage.cxx:68 msgid "Comment" msgstr "Komentarz" -#: src/SongPage.cxx:72 +#: src/SongPage.cxx:69 msgid "Path" msgstr "Ścieżka" -#: src/SongPage.cxx:73 +#: src/SongPage.cxx:70 msgid "Bitrate" msgstr "Przepływność bitowa" -#: src/SongPage.cxx:74 +#: src/SongPage.cxx:71 msgid "Format" msgstr "Format" -#: src/SongPage.cxx:91 +#: src/SongPage.cxx:88 msgid "Number of artists" msgstr "Ilość artystów" -#: src/SongPage.cxx:92 +#: src/SongPage.cxx:89 msgid "Number of albums" msgstr "Ilość albumów" -#: src/SongPage.cxx:93 +#: src/SongPage.cxx:90 msgid "Number of songs" msgstr "Ilość piosenek" -#: src/SongPage.cxx:94 +#: src/SongPage.cxx:91 msgid "Uptime" msgstr "Czas od uruchomienia" -#: src/SongPage.cxx:95 +#: src/SongPage.cxx:92 msgid "Most recent db update" msgstr "Ostatnia aktualizacja bazy" -#: src/SongPage.cxx:96 +#: src/SongPage.cxx:93 msgid "Playtime" msgstr "Czas odtwarzania" -#: src/SongPage.cxx:97 +#: src/SongPage.cxx:94 msgid "DB playtime" msgstr "czas odtwarzania w bazie" -#: src/SongPage.cxx:202 +#: src/SongPage.cxx:204 msgid "Song viewer" msgstr "Przeglądarka utworów" -#: src/SongPage.cxx:358 +#: src/SongPage.cxx:360 msgid "MPD statistics" msgstr "statystyki MPD" -#: src/SongPage.cxx:433 +#: src/SongPage.cxx:435 msgid "Selected song" msgstr "Wybrany utwór" -#: src/SongPage.cxx:443 +#: src/SongPage.cxx:445 msgid "Currently playing song" msgstr "Obecnie odtwarzany utwór" -#: src/SongPage.cxx:450 +#: src/SongPage.cxx:452 #, c++-format msgid "{} kbps" msgstr "{} kbps" -#: src/SongPage.cxx:530 +#: src/SongPage.cxx:493 msgid "Song" msgstr "Utwór" @@ -1100,100 +1099,109 @@ msgstr "Głośność: b/d" msgid "Volume %d%%" msgstr "Głośność %d%%" -#: src/i18n.h:27 -msgid "y" -msgstr "t" +#: src/page/FindSupport.cxx:22 +msgid "Find" +msgstr "Znajdź" -#: src/i18n.h:28 -msgid "n" -msgstr "n" +#: src/page/FindSupport.cxx:23 +msgid "Find backward" +msgstr "Znajdź wstecz" + +#: src/page/FindSupport.cxx:24 +msgid "Jump" +msgstr "Skocz" + +#: src/page/FindSupport.cxx:51 +#, c-format +msgid "Unable to find '%s'" +msgstr "Nie można znaleźć '%s'" #: src/player_command.cxx:70 msgid "Cleared queue" msgstr "Wyczyszczono listę odtwarzania" -#. query the user for a filename -#: src/save_playlist.cxx:70 +#: src/save_playlist.cxx:74 msgid "Save queue as" msgstr "Zapisz listę odtwarzania jako" -#: src/save_playlist.cxx:91 +#: src/save_playlist.cxx:97 #, c-format msgid "Replace %s?" msgstr "Czy zamienić %s?" #. success -#: src/save_playlist.cxx:110 +#: src/save_playlist.cxx:122 #, c-format msgid "Saved %s" msgstr "Zapisano %s" -#: src/screen.cxx:143 +#: src/screen.cxx:153 msgid "Repeat mode is on" msgstr "Tryb powtarzania jest włączony" -#: src/screen.cxx:144 +#: src/screen.cxx:154 msgid "Repeat mode is off" msgstr "Tryb powtarzania jest wyłączony" -#: src/screen.cxx:148 +#: src/screen.cxx:158 msgid "Random mode is on" msgstr "Tryb losowy jest włączony" -#: src/screen.cxx:149 +#: src/screen.cxx:159 msgid "Random mode is off" msgstr "Tryb losowy jest wyłączony" -#. "single" mode means -#. that MPD will -#. automatically stop -#. after playing one +#. "single" mode means that MPD will +#. automatically stop after playing one #. single song -#: src/screen.cxx:158 +#: src/screen.cxx:166 msgid "Single mode is on" msgstr "Tryb pojedynczego utworu jest włączony" -#: src/screen.cxx:159 +#: src/screen.cxx:167 msgid "Single mode is off" msgstr "Tryb pojedynczego utworu jest wyłączony" -#. "consume" mode means -#. that MPD removes each -#. song which has -#. finished playing -#: src/screen.cxx:167 +#. "consume" mode means that MPD removes +#. each song which has finished +#. playing +#: src/screen.cxx:174 msgid "Consume mode is on" msgstr "Tryb pożerania jest włączony" -#: src/screen.cxx:168 +#: src/screen.cxx:175 msgid "Consume mode is off" msgstr "Tryb pożerania jest wyłączony" -#: src/screen.cxx:171 +#: src/screen.cxx:178 #, c-format msgid "Crossfade %d seconds" msgstr "Przenikaj %d sekund" -#: src/screen.cxx:183 +#: src/screen.cxx:190 msgid "Database updated" msgstr "Baza zaktualizowana" -#: src/screen.cxx:233 +#: src/screen.cxx:234 msgid "Find mode: Wrapped" msgstr "Tryb wyszukiwania: Zawinięty" -#: src/screen.cxx:234 +#: src/screen.cxx:235 msgid "Find mode: Normal" msgstr "Tryb wyszukiwania: Normalny" -#: src/screen.cxx:239 +#: src/screen.cxx:241 msgid "Auto center mode: On" msgstr "Tryb automatycznego centrowania: Włączony" -#: src/screen.cxx:240 +#: src/screen.cxx:242 msgid "Auto center mode: Off" msgstr "Tryb automatycznego centrowania: Wyłączony" +#: src/screen.cxx:343 +msgid "Password" +msgstr "Hasło" + #: src/screen_client.cxx:24 msgid "Database update running" msgstr "Aktualizacja bazy w toku" @@ -1207,27 +1215,6 @@ msgstr "Aktualizacja bazy %s rozpoczęta" msgid "Database update started" msgstr "Aktualizacja bazy rozpoczęta" -#: src/screen_find.cxx:18 -msgid "Find" -msgstr "Znajdź" - -#: src/screen_find.cxx:19 -msgid "Find backward" -msgstr "Znajdź wstecz" - -#: src/screen_find.cxx:20 -msgid "Jump" -msgstr "Skocz" - -#: src/screen_find.cxx:60 -#, c-format -msgid "Unable to find '%s'" -msgstr "Nie można znaleźć '%s'" - -#: src/screen_utils.cxx:143 -msgid "Password" -msgstr "Hasło" - #: src/time_format.cxx:31 msgid "year" msgstr "rok" @@ -1252,6 +1239,12 @@ msgstr "dzień" msgid "days" msgstr "dni" +#~ msgid "y" +#~ msgstr "t" + +#~ msgid "n" +#~ msgstr "n" + #~ msgid "Range selection disabled" #~ msgstr "Zaznaczanie zakresów wyłączone" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 7e60dd6a..7e09285b 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-10 00:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-11 09:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-10 16:33+0000\n" "Last-Translator: ssantos \n" "Language-Team: Portuguese Apply key bindings " msgstr "===> Aplicar teclas de atalho " -#: src/KeyDefPage.cxx:417 +#: src/KeyDefPage.cxx:415 msgid "===> Apply & Save key bindings " msgstr "===> Aplicar e gravar teclas de atalho " -#: src/KeyDefPage.cxx:453 +#: src/KeyDefPage.cxx:451 msgid "Edit key bindings" msgstr "Editar teclas de atalho" -#: src/KeyDefPage.cxx:535 +#: src/KeyDefPage.cxx:532 msgid "Note: Did you forget to 'Apply' your changes?" msgstr "Nota: esqueceu de 'Aplicar' as suas alterações?" -#: src/KeyDefPage.cxx:585 +#: src/KeyDefPage.cxx:582 msgid "Keys" msgstr "Chaves" -#: src/KeyName.cxx:98 +#: src/KeyName.cxx:96 msgid "Undefined" msgstr "Não-definido" -#: src/KeyName.cxx:100 +#: src/KeyName.cxx:98 msgid "Space" msgstr "Espaço" -#: src/KeyName.cxx:102 +#: src/KeyName.cxx:100 msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: src/KeyName.cxx:104 +#: src/KeyName.cxx:102 msgid "Backspace" msgstr "Backspace" -#: src/KeyName.cxx:106 +#: src/KeyName.cxx:104 msgid "Delete" msgstr "Delete" -#: src/KeyName.cxx:108 +#: src/KeyName.cxx:106 msgid "Up" msgstr "Cima" -#: src/KeyName.cxx:110 +#: src/KeyName.cxx:108 msgid "Down" msgstr "Baixo" -#: src/KeyName.cxx:112 +#: src/KeyName.cxx:110 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: src/KeyName.cxx:114 +#: src/KeyName.cxx:112 msgid "Right" msgstr "Direita" -#: src/KeyName.cxx:116 +#: src/KeyName.cxx:114 msgid "Home" msgstr "Home" -#: src/KeyName.cxx:118 +#: src/KeyName.cxx:116 msgid "End" msgstr "End" -#: src/KeyName.cxx:120 +#: src/KeyName.cxx:118 msgid "PageDown" msgstr "PageDown" -#: src/KeyName.cxx:122 +#: src/KeyName.cxx:120 msgid "PageUp" msgstr "PageUp" -#: src/KeyName.cxx:124 +#: src/KeyName.cxx:122 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: src/KeyName.cxx:126 +#: src/KeyName.cxx:124 msgid "Shift+Tab" msgstr "Shift+Tab" -#: src/KeyName.cxx:128 +#: src/KeyName.cxx:126 msgid "Esc" msgstr "Esc" -#: src/KeyName.cxx:130 +#: src/KeyName.cxx:128 msgid "Insert" msgstr "Insert" #. translate "^X" to "Ctrl-X" -#: src/KeyName.cxx:150 +#: src/KeyName.cxx:146 #, c-format msgid "Ctrl-%c" msgstr "Ctrl-%c" #. translate "M-X" to "Alt-X" -#: src/KeyName.cxx:156 +#: src/KeyName.cxx:152 #, c-format msgid "Alt-%c" msgstr "Alt-%c" @@ -754,62 +754,62 @@ msgid "Library" msgstr "Biblioteca" #. translators: no lyrics were found for the song -#: src/LyricsPage.cxx:193 +#: src/LyricsPage.cxx:197 msgid "No lyrics" msgstr "Sem letra de música" -#: src/LyricsPage.cxx:207 +#: src/LyricsPage.cxx:211 #, c-format msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds" msgstr "Timeout das letras aconteceu após %d segundos" -#: src/LyricsPage.cxx:302 src/LyricsPage.cxx:310 src/LyricsPage.cxx:319 -#: src/LyricsPage.cxx:450 +#: src/LyricsPage.cxx:308 src/LyricsPage.cxx:316 src/LyricsPage.cxx:325 +#: src/LyricsPage.cxx:435 msgid "Lyrics" msgstr "Letra de Música" #. translators: this message is #. displayed while data is #. retrieved -#: src/LyricsPage.cxx:306 +#: src/LyricsPage.cxx:312 msgid "loading..." msgstr "carregando..." -#: src/LyricsPage.cxx:327 +#: src/LyricsPage.cxx:333 msgid "Lyrics cache is unavailable" msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:332 +#: src/LyricsPage.cxx:338 msgid "Editor not configured" msgstr "Editor não configurado" -#: src/LyricsPage.cxx:348 src/LyricsPage.cxx:370 +#: src/LyricsPage.cxx:354 src/LyricsPage.cxx:376 msgid "Can't start editor" msgstr "Não foi possível abrir o editor" -#: src/LyricsPage.cxx:373 src/LyricsPage.cxx:377 +#: src/LyricsPage.cxx:379 src/LyricsPage.cxx:383 msgid "Editor exited unexpectedly" msgstr "Editor foi fechado inesperadamente" #. lyrics for the song were saved on hard disk -#: src/LyricsPage.cxx:399 +#: src/LyricsPage.cxx:405 msgid "Lyrics saved" msgstr "Letra de Música salva" -#: src/LyricsPage.cxx:405 +#: src/LyricsPage.cxx:411 msgid "Lyrics deleted" msgstr "Letras apagadas" -#: src/LyricsPage.cxx:406 +#: src/LyricsPage.cxx:412 msgid "No saved lyrics" msgstr "Sem letras salvas" -#: src/Main.cxx:110 +#: src/Main.cxx:106 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Conectando a %s" -#: src/Main.cxx:127 +#: src/Main.cxx:122 #, c-format msgid "Error: MPD version %d.%d.%d is too old (%s needed)" msgstr "Erro: a versão do MPD %d.%d.%d é muito antiga (%s necessária)" @@ -828,53 +828,52 @@ msgstr "" " Max Kellermann https://launchpad.net/~max-duempel\n" " Osni Leandro https://launchpad.net/~osni" -#: src/OutputsPage.cxx:157 +#: src/OutputsPage.cxx:159 #, c-format msgid "Switched to partition '%s'" msgstr "" -#: src/OutputsPage.cxx:169 src/SongPage.cxx:66 +#: src/OutputsPage.cxx:171 src/SongPage.cxx:63 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/OutputsPage.cxx:219 +#: src/OutputsPage.cxx:224 #, c-format msgid "Output '%s' enabled" msgstr "Saída '%s' ativada" -#: src/OutputsPage.cxx:230 +#: src/OutputsPage.cxx:235 #, c-format msgid "Output '%s' disabled" msgstr "Saída '%s' desativada" -#: src/OutputsPage.cxx:358 src/OutputsPage.cxx:467 +#: src/OutputsPage.cxx:363 src/OutputsPage.cxx:474 msgid "Outputs" msgstr "Saídas" -#: src/OutputsPage.cxx:370 +#: src/OutputsPage.cxx:375 #, fuzzy msgid "Partition" msgstr "Posição" -#: src/OutputsPage.cxx:394 +#: src/OutputsPage.cxx:399 msgid "Create new partition" msgstr "" -#. get path -#: src/QueuePage.cxx:307 +#: src/QueuePage.cxx:306 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: src/QueuePage.cxx:369 src/QueuePage.cxx:690 +#: src/QueuePage.cxx:371 src/QueuePage.cxx:659 msgid "Queue" msgstr "Fila" -#: src/QueuePage.cxx:371 +#: src/QueuePage.cxx:373 #, c-format msgid "Queue on %s" msgstr "Fila em %s" -#: src/QueuePage.cxx:641 src/player_command.cxx:62 +#: src/QueuePage.cxx:611 src/player_command.cxx:62 msgid "Shuffled queue" msgstr "Fila embaralhada" @@ -922,15 +921,15 @@ msgstr "comentário" msgid "file" msgstr "ficheiro" -#: src/SearchPage.cxx:75 src/SongPage.cxx:54 +#: src/SearchPage.cxx:75 src/SongPage.cxx:51 msgid "Title" msgstr "Título" -#: src/SearchPage.cxx:76 src/SongPage.cxx:53 +#: src/SearchPage.cxx:76 src/SongPage.cxx:50 msgid "Artist" msgstr "Artista" -#: src/SearchPage.cxx:77 src/SongPage.cxx:55 +#: src/SearchPage.cxx:77 src/SongPage.cxx:52 msgid "Album" msgstr "Álbum" @@ -942,137 +941,137 @@ msgstr "Nome de ficheiro" msgid "Artist + Title" msgstr "Artista + Título" -#: src/SearchPage.cxx:258 src/SearchPage.cxx:262 +#: src/SearchPage.cxx:260 src/SearchPage.cxx:264 msgid "Unrecognized suffix" msgstr "" -#: src/SearchPage.cxx:308 +#: src/SearchPage.cxx:310 #, c-format msgid "Bad search tag %s" msgstr "Tag de pesquisa ruim %s" -#: src/SearchPage.cxx:322 +#: src/SearchPage.cxx:324 #, c-format msgid "No argument for search tag %s" msgstr "Sem argumento para tag de pesquisa %s" -#: src/SearchPage.cxx:415 src/SearchPage.cxx:448 src/SearchPage.cxx:451 -#: src/SearchPage.cxx:455 src/SearchPage.cxx:512 +#: src/SearchPage.cxx:418 src/SearchPage.cxx:451 src/SearchPage.cxx:454 +#: src/SearchPage.cxx:458 src/SearchPage.cxx:515 msgid "Search" msgstr "Pesquisa" -#: src/SearchPage.cxx:475 +#: src/SearchPage.cxx:478 #, c-format msgid "Search mode: %s" msgstr "Modo de Pesquisa: %s" -#: src/SongPage.cxx:57 +#: src/SongPage.cxx:54 msgid "Work" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:59 +#: src/SongPage.cxx:56 msgid "Length" msgstr "Duração" -#: src/SongPage.cxx:60 +#: src/SongPage.cxx:57 msgid "Position" msgstr "Posição" -#: src/SongPage.cxx:61 +#: src/SongPage.cxx:58 msgid "Composer" msgstr "Compositor" -#: src/SongPage.cxx:62 +#: src/SongPage.cxx:59 #, fuzzy msgid "Performer" msgstr "intérprete" -#: src/SongPage.cxx:64 +#: src/SongPage.cxx:61 msgid "Conductor" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:67 +#: src/SongPage.cxx:64 msgid "Disc" msgstr "Disco" -#: src/SongPage.cxx:68 +#: src/SongPage.cxx:65 msgid "Track" msgstr "Faixa" -#: src/SongPage.cxx:69 +#: src/SongPage.cxx:66 msgid "Date" msgstr "Data" -#: src/SongPage.cxx:70 +#: src/SongPage.cxx:67 msgid "Genre" msgstr "Estilo" -#: src/SongPage.cxx:71 +#: src/SongPage.cxx:68 msgid "Comment" msgstr "Comentário" -#: src/SongPage.cxx:72 +#: src/SongPage.cxx:69 msgid "Path" msgstr "Caminho" -#: src/SongPage.cxx:73 +#: src/SongPage.cxx:70 msgid "Bitrate" msgstr "Taxa de Amostragem" -#: src/SongPage.cxx:74 +#: src/SongPage.cxx:71 msgid "Format" msgstr "Formato" -#: src/SongPage.cxx:91 +#: src/SongPage.cxx:88 msgid "Number of artists" msgstr "Quantidade de artistas" -#: src/SongPage.cxx:92 +#: src/SongPage.cxx:89 msgid "Number of albums" msgstr "Quantidade de álbuns" -#: src/SongPage.cxx:93 +#: src/SongPage.cxx:90 msgid "Number of songs" msgstr "Quatidade de músicas" -#: src/SongPage.cxx:94 +#: src/SongPage.cxx:91 msgid "Uptime" msgstr "Tempo a executar" -#: src/SongPage.cxx:95 +#: src/SongPage.cxx:92 msgid "Most recent db update" msgstr "Atualização do BD mais recente" -#: src/SongPage.cxx:96 +#: src/SongPage.cxx:93 msgid "Playtime" msgstr "Tempo de reprodução" -#: src/SongPage.cxx:97 +#: src/SongPage.cxx:94 msgid "DB playtime" msgstr "Tempo de reprodução do BD" -#: src/SongPage.cxx:202 +#: src/SongPage.cxx:204 msgid "Song viewer" msgstr "Visualizador de Trilha" -#: src/SongPage.cxx:358 +#: src/SongPage.cxx:360 msgid "MPD statistics" msgstr "Estatísticas do MPD" -#: src/SongPage.cxx:433 +#: src/SongPage.cxx:435 msgid "Selected song" msgstr "Música selecionada" -#: src/SongPage.cxx:443 +#: src/SongPage.cxx:445 msgid "Currently playing song" msgstr "Música atualmente em reprodução" -#: src/SongPage.cxx:450 +#: src/SongPage.cxx:452 #, c++-format msgid "{} kbps" msgstr "{} kbps" -#: src/SongPage.cxx:530 +#: src/SongPage.cxx:493 msgid "Song" msgstr "Música" @@ -1109,100 +1108,109 @@ msgstr "Volume n/a" msgid "Volume %d%%" msgstr "Volume %d%%" -#: src/i18n.h:27 -msgid "y" -msgstr "y (sim)" +#: src/page/FindSupport.cxx:22 +msgid "Find" +msgstr "Procurar" -#: src/i18n.h:28 -msgid "n" -msgstr "n (não)" +#: src/page/FindSupport.cxx:23 +msgid "Find backward" +msgstr "Procurar para trás" + +#: src/page/FindSupport.cxx:24 +msgid "Jump" +msgstr "Pular" + +#: src/page/FindSupport.cxx:51 +#, c-format +msgid "Unable to find '%s'" +msgstr "'%s' não pôde ser encontrado" #: src/player_command.cxx:70 msgid "Cleared queue" msgstr "Fila limpa" -#. query the user for a filename -#: src/save_playlist.cxx:70 +#: src/save_playlist.cxx:74 msgid "Save queue as" msgstr "Gravar fila como" -#: src/save_playlist.cxx:91 +#: src/save_playlist.cxx:97 #, c-format msgid "Replace %s?" msgstr "Substituir %s?" #. success -#: src/save_playlist.cxx:110 +#: src/save_playlist.cxx:122 #, c-format msgid "Saved %s" msgstr "%s gravado" -#: src/screen.cxx:143 +#: src/screen.cxx:153 msgid "Repeat mode is on" msgstr "Modo de Repetição está ligado" -#: src/screen.cxx:144 +#: src/screen.cxx:154 msgid "Repeat mode is off" msgstr "Modo de Repetição está desligado" -#: src/screen.cxx:148 +#: src/screen.cxx:158 msgid "Random mode is on" msgstr "Modo Aleatório está ligado" -#: src/screen.cxx:149 +#: src/screen.cxx:159 msgid "Random mode is off" msgstr "Modo Aleatório está desligado" -#. "single" mode means -#. that MPD will -#. automatically stop -#. after playing one +#. "single" mode means that MPD will +#. automatically stop after playing one #. single song -#: src/screen.cxx:158 +#: src/screen.cxx:166 msgid "Single mode is on" msgstr "Modo de música única está ligado" -#: src/screen.cxx:159 +#: src/screen.cxx:167 msgid "Single mode is off" msgstr "Modo de música única está desligado" -#. "consume" mode means -#. that MPD removes each -#. song which has -#. finished playing -#: src/screen.cxx:167 +#. "consume" mode means that MPD removes +#. each song which has finished +#. playing +#: src/screen.cxx:174 msgid "Consume mode is on" msgstr "Modo de deleção de música reproduzida está ligado" -#: src/screen.cxx:168 +#: src/screen.cxx:175 msgid "Consume mode is off" msgstr "Modo de deleção de música reproduzida está desligado" -#: src/screen.cxx:171 +#: src/screen.cxx:178 #, c-format msgid "Crossfade %d seconds" msgstr "Inter-mixagem de %d segundos" -#: src/screen.cxx:183 +#: src/screen.cxx:190 msgid "Database updated" msgstr "Banco de Dados atualizado" -#: src/screen.cxx:233 +#: src/screen.cxx:234 msgid "Find mode: Wrapped" msgstr "Modo de Busca: Envolvido" -#: src/screen.cxx:234 +#: src/screen.cxx:235 msgid "Find mode: Normal" msgstr "Modo de Busca: Normal" -#: src/screen.cxx:239 +#: src/screen.cxx:241 msgid "Auto center mode: On" msgstr "Modo de Auto-Centralização: Ligado" -#: src/screen.cxx:240 +#: src/screen.cxx:242 msgid "Auto center mode: Off" msgstr "Modo de Auto-Centralização: Desligado" +#: src/screen.cxx:343 +msgid "Password" +msgstr "Palavra-passe" + #: src/screen_client.cxx:24 msgid "Database update running" msgstr "Atualização de Banco de Dados em progresso" @@ -1216,27 +1224,6 @@ msgstr "Atualização do Banco de Dados %s começou" msgid "Database update started" msgstr "Atualização de Banco de Dados iniciada" -#: src/screen_find.cxx:18 -msgid "Find" -msgstr "Procurar" - -#: src/screen_find.cxx:19 -msgid "Find backward" -msgstr "Procurar para trás" - -#: src/screen_find.cxx:20 -msgid "Jump" -msgstr "Pular" - -#: src/screen_find.cxx:60 -#, c-format -msgid "Unable to find '%s'" -msgstr "'%s' não pôde ser encontrado" - -#: src/screen_utils.cxx:143 -msgid "Password" -msgstr "Palavra-passe" - #: src/time_format.cxx:31 msgid "year" msgstr "ano" @@ -1261,6 +1248,12 @@ msgstr "dia" msgid "days" msgstr "dias" +#~ msgid "y" +#~ msgstr "y (sim)" + +#~ msgid "n" +#~ msgstr "n (não)" + #~ msgid "Range selection disabled" #~ msgstr "Seleção de intervalo desativada" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index da9fb4a6..41a63346 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-10 00:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-11 09:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-23 01:43+0000\n" "Last-Translator: Matheus do Nascimento \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) Apply key bindings " msgstr "===> Aplicar teclas de atalho " -#: src/KeyDefPage.cxx:417 +#: src/KeyDefPage.cxx:415 msgid "===> Apply & Save key bindings " msgstr "===> Aplicar e salvar teclas de atalho " -#: src/KeyDefPage.cxx:453 +#: src/KeyDefPage.cxx:451 msgid "Edit key bindings" msgstr "Editar teclas de atalho" -#: src/KeyDefPage.cxx:535 +#: src/KeyDefPage.cxx:532 msgid "Note: Did you forget to 'Apply' your changes?" msgstr "Nota: Você esqueceu de 'Aplicar' suas mudanças?" -#: src/KeyDefPage.cxx:585 +#: src/KeyDefPage.cxx:582 msgid "Keys" msgstr "Chaves" -#: src/KeyName.cxx:98 +#: src/KeyName.cxx:96 msgid "Undefined" msgstr "Não-definido" -#: src/KeyName.cxx:100 +#: src/KeyName.cxx:98 msgid "Space" msgstr "Espaço" -#: src/KeyName.cxx:102 +#: src/KeyName.cxx:100 msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: src/KeyName.cxx:104 +#: src/KeyName.cxx:102 msgid "Backspace" msgstr "Backspace" -#: src/KeyName.cxx:106 +#: src/KeyName.cxx:104 msgid "Delete" msgstr "Delete" -#: src/KeyName.cxx:108 +#: src/KeyName.cxx:106 msgid "Up" msgstr "Cima" -#: src/KeyName.cxx:110 +#: src/KeyName.cxx:108 msgid "Down" msgstr "Baixo" -#: src/KeyName.cxx:112 +#: src/KeyName.cxx:110 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: src/KeyName.cxx:114 +#: src/KeyName.cxx:112 msgid "Right" msgstr "Direita" -#: src/KeyName.cxx:116 +#: src/KeyName.cxx:114 msgid "Home" msgstr "Home" -#: src/KeyName.cxx:118 +#: src/KeyName.cxx:116 msgid "End" msgstr "End" -#: src/KeyName.cxx:120 +#: src/KeyName.cxx:118 msgid "PageDown" msgstr "PageDown" -#: src/KeyName.cxx:122 +#: src/KeyName.cxx:120 msgid "PageUp" msgstr "PageUp" -#: src/KeyName.cxx:124 +#: src/KeyName.cxx:122 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: src/KeyName.cxx:126 +#: src/KeyName.cxx:124 msgid "Shift+Tab" msgstr "Shift+Tab" -#: src/KeyName.cxx:128 +#: src/KeyName.cxx:126 msgid "Esc" msgstr "Esc" -#: src/KeyName.cxx:130 +#: src/KeyName.cxx:128 msgid "Insert" msgstr "Insert" #. translate "^X" to "Ctrl-X" -#: src/KeyName.cxx:150 +#: src/KeyName.cxx:146 #, c-format msgid "Ctrl-%c" msgstr "Ctrl-%c" #. translate "M-X" to "Alt-X" -#: src/KeyName.cxx:156 +#: src/KeyName.cxx:152 #, c-format msgid "Alt-%c" msgstr "Alt-%c" @@ -753,62 +753,62 @@ msgid "Library" msgstr "Biblioteca" #. translators: no lyrics were found for the song -#: src/LyricsPage.cxx:193 +#: src/LyricsPage.cxx:197 msgid "No lyrics" msgstr "Sem letra de música" -#: src/LyricsPage.cxx:207 +#: src/LyricsPage.cxx:211 #, c-format msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds" msgstr "Timeout das letras aconteceu após %d segundos" -#: src/LyricsPage.cxx:302 src/LyricsPage.cxx:310 src/LyricsPage.cxx:319 -#: src/LyricsPage.cxx:450 +#: src/LyricsPage.cxx:308 src/LyricsPage.cxx:316 src/LyricsPage.cxx:325 +#: src/LyricsPage.cxx:435 msgid "Lyrics" msgstr "Letra de Música" #. translators: this message is #. displayed while data is #. retrieved -#: src/LyricsPage.cxx:306 +#: src/LyricsPage.cxx:312 msgid "loading..." msgstr "carregando..." -#: src/LyricsPage.cxx:327 +#: src/LyricsPage.cxx:333 msgid "Lyrics cache is unavailable" msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:332 +#: src/LyricsPage.cxx:338 msgid "Editor not configured" msgstr "Editor não configurado" -#: src/LyricsPage.cxx:348 src/LyricsPage.cxx:370 +#: src/LyricsPage.cxx:354 src/LyricsPage.cxx:376 msgid "Can't start editor" msgstr "Não foi possível abrir o editor" -#: src/LyricsPage.cxx:373 src/LyricsPage.cxx:377 +#: src/LyricsPage.cxx:379 src/LyricsPage.cxx:383 msgid "Editor exited unexpectedly" msgstr "Editor foi fechado inesperadamente" #. lyrics for the song were saved on hard disk -#: src/LyricsPage.cxx:399 +#: src/LyricsPage.cxx:405 msgid "Lyrics saved" msgstr "Letra de Música salva" -#: src/LyricsPage.cxx:405 +#: src/LyricsPage.cxx:411 msgid "Lyrics deleted" msgstr "Letras apagadas" -#: src/LyricsPage.cxx:406 +#: src/LyricsPage.cxx:412 msgid "No saved lyrics" msgstr "Sem letras salvas" -#: src/Main.cxx:110 +#: src/Main.cxx:106 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Conectado à %s" -#: src/Main.cxx:127 +#: src/Main.cxx:122 #, fuzzy, c-format msgid "Error: MPD version %d.%d.%d is too old (%s needed)" msgstr "Erro: Versão do MPD %d.%d.%d é muito antiga (necessária %s)" @@ -827,53 +827,52 @@ msgstr "" " Max Kellermann https://launchpad.net/~max-duempel\n" " Osni Leandro https://launchpad.net/~osni" -#: src/OutputsPage.cxx:157 +#: src/OutputsPage.cxx:159 #, c-format msgid "Switched to partition '%s'" msgstr "" -#: src/OutputsPage.cxx:169 src/SongPage.cxx:66 +#: src/OutputsPage.cxx:171 src/SongPage.cxx:63 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/OutputsPage.cxx:219 +#: src/OutputsPage.cxx:224 #, c-format msgid "Output '%s' enabled" msgstr "Saída '%s' habilitada" -#: src/OutputsPage.cxx:230 +#: src/OutputsPage.cxx:235 #, c-format msgid "Output '%s' disabled" msgstr "Saída '%s' desabilitada" -#: src/OutputsPage.cxx:358 src/OutputsPage.cxx:467 +#: src/OutputsPage.cxx:363 src/OutputsPage.cxx:474 msgid "Outputs" msgstr "Saídas" -#: src/OutputsPage.cxx:370 +#: src/OutputsPage.cxx:375 #, fuzzy msgid "Partition" msgstr "Posição" -#: src/OutputsPage.cxx:394 +#: src/OutputsPage.cxx:399 msgid "Create new partition" msgstr "" -#. get path -#: src/QueuePage.cxx:307 +#: src/QueuePage.cxx:306 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: src/QueuePage.cxx:369 src/QueuePage.cxx:690 +#: src/QueuePage.cxx:371 src/QueuePage.cxx:659 msgid "Queue" msgstr "Fila" -#: src/QueuePage.cxx:371 +#: src/QueuePage.cxx:373 #, c-format msgid "Queue on %s" msgstr "Fila em %s" -#: src/QueuePage.cxx:641 src/player_command.cxx:62 +#: src/QueuePage.cxx:611 src/player_command.cxx:62 msgid "Shuffled queue" msgstr "Fila embaralhada" @@ -921,15 +920,15 @@ msgstr "comentário" msgid "file" msgstr "arquivo" -#: src/SearchPage.cxx:75 src/SongPage.cxx:54 +#: src/SearchPage.cxx:75 src/SongPage.cxx:51 msgid "Title" msgstr "Título" -#: src/SearchPage.cxx:76 src/SongPage.cxx:53 +#: src/SearchPage.cxx:76 src/SongPage.cxx:50 msgid "Artist" msgstr "Artista" -#: src/SearchPage.cxx:77 src/SongPage.cxx:55 +#: src/SearchPage.cxx:77 src/SongPage.cxx:52 msgid "Album" msgstr "Álbum" @@ -941,137 +940,137 @@ msgstr "Nome de Arquivo" msgid "Artist + Title" msgstr "Artista + Título" -#: src/SearchPage.cxx:258 src/SearchPage.cxx:262 +#: src/SearchPage.cxx:260 src/SearchPage.cxx:264 msgid "Unrecognized suffix" msgstr "" -#: src/SearchPage.cxx:308 +#: src/SearchPage.cxx:310 #, c-format msgid "Bad search tag %s" msgstr "Tag de pesquisa ruim %s" -#: src/SearchPage.cxx:322 +#: src/SearchPage.cxx:324 #, c-format msgid "No argument for search tag %s" msgstr "Sem argumento para tag de pesquisa %s" -#: src/SearchPage.cxx:415 src/SearchPage.cxx:448 src/SearchPage.cxx:451 -#: src/SearchPage.cxx:455 src/SearchPage.cxx:512 +#: src/SearchPage.cxx:418 src/SearchPage.cxx:451 src/SearchPage.cxx:454 +#: src/SearchPage.cxx:458 src/SearchPage.cxx:515 msgid "Search" msgstr "Pesquisa" -#: src/SearchPage.cxx:475 +#: src/SearchPage.cxx:478 #, c-format msgid "Search mode: %s" msgstr "Modo de Pesquisa: %s" -#: src/SongPage.cxx:57 +#: src/SongPage.cxx:54 msgid "Work" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:59 +#: src/SongPage.cxx:56 msgid "Length" msgstr "Duração" -#: src/SongPage.cxx:60 +#: src/SongPage.cxx:57 msgid "Position" msgstr "Posição" -#: src/SongPage.cxx:61 +#: src/SongPage.cxx:58 msgid "Composer" msgstr "Compositor" -#: src/SongPage.cxx:62 +#: src/SongPage.cxx:59 #, fuzzy msgid "Performer" msgstr "intérprete" -#: src/SongPage.cxx:64 +#: src/SongPage.cxx:61 msgid "Conductor" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:67 +#: src/SongPage.cxx:64 msgid "Disc" msgstr "Disco" -#: src/SongPage.cxx:68 +#: src/SongPage.cxx:65 msgid "Track" msgstr "Faixa" -#: src/SongPage.cxx:69 +#: src/SongPage.cxx:66 msgid "Date" msgstr "Data" -#: src/SongPage.cxx:70 +#: src/SongPage.cxx:67 msgid "Genre" msgstr "Estilo" -#: src/SongPage.cxx:71 +#: src/SongPage.cxx:68 msgid "Comment" msgstr "Comentário" -#: src/SongPage.cxx:72 +#: src/SongPage.cxx:69 msgid "Path" msgstr "Caminho" -#: src/SongPage.cxx:73 +#: src/SongPage.cxx:70 msgid "Bitrate" msgstr "Taxa de Amostragem" -#: src/SongPage.cxx:74 +#: src/SongPage.cxx:71 msgid "Format" msgstr "Formato" -#: src/SongPage.cxx:91 +#: src/SongPage.cxx:88 msgid "Number of artists" msgstr "Número de artistas" -#: src/SongPage.cxx:92 +#: src/SongPage.cxx:89 msgid "Number of albums" msgstr "Número de álbuns" -#: src/SongPage.cxx:93 +#: src/SongPage.cxx:90 msgid "Number of songs" msgstr "Número de faixas" -#: src/SongPage.cxx:94 +#: src/SongPage.cxx:91 msgid "Uptime" msgstr "Tempo rodando" -#: src/SongPage.cxx:95 +#: src/SongPage.cxx:92 msgid "Most recent db update" msgstr "Atualização do BD mais recente" -#: src/SongPage.cxx:96 +#: src/SongPage.cxx:93 msgid "Playtime" msgstr "Tempo de reprodução" -#: src/SongPage.cxx:97 +#: src/SongPage.cxx:94 msgid "DB playtime" msgstr "Tempo de reprodução do BD" -#: src/SongPage.cxx:202 +#: src/SongPage.cxx:204 msgid "Song viewer" msgstr "Visualizador de Trilha" -#: src/SongPage.cxx:358 +#: src/SongPage.cxx:360 msgid "MPD statistics" msgstr "Estatísticas do MPD" -#: src/SongPage.cxx:433 +#: src/SongPage.cxx:435 msgid "Selected song" msgstr "Faixa selecionada" -#: src/SongPage.cxx:443 +#: src/SongPage.cxx:445 msgid "Currently playing song" msgstr "Faixa atualmente em reprodução" -#: src/SongPage.cxx:450 +#: src/SongPage.cxx:452 #, c++-format msgid "{} kbps" msgstr "{} kbps" -#: src/SongPage.cxx:530 +#: src/SongPage.cxx:493 msgid "Song" msgstr "Música" @@ -1108,100 +1107,109 @@ msgstr "Volume n/a" msgid "Volume %d%%" msgstr "Volume %d%%" -#: src/i18n.h:27 -msgid "y" -msgstr "y (sim)" +#: src/page/FindSupport.cxx:22 +msgid "Find" +msgstr "Procurar" -#: src/i18n.h:28 -msgid "n" -msgstr "n (não)" +#: src/page/FindSupport.cxx:23 +msgid "Find backward" +msgstr "Procurar para trás" + +#: src/page/FindSupport.cxx:24 +msgid "Jump" +msgstr "Pular" + +#: src/page/FindSupport.cxx:51 +#, c-format +msgid "Unable to find '%s'" +msgstr "'%s' não pôde ser encontrado" #: src/player_command.cxx:70 msgid "Cleared queue" msgstr "Fila limpa" -#. query the user for a filename -#: src/save_playlist.cxx:70 +#: src/save_playlist.cxx:74 msgid "Save queue as" msgstr "Salvar fila como" -#: src/save_playlist.cxx:91 +#: src/save_playlist.cxx:97 #, c-format msgid "Replace %s?" msgstr "Substituir %s?" #. success -#: src/save_playlist.cxx:110 +#: src/save_playlist.cxx:122 #, c-format msgid "Saved %s" msgstr "%s salvo" -#: src/screen.cxx:143 +#: src/screen.cxx:153 msgid "Repeat mode is on" msgstr "Modo de Repetição está ligado" -#: src/screen.cxx:144 +#: src/screen.cxx:154 msgid "Repeat mode is off" msgstr "Modo de Repetição está desligado" -#: src/screen.cxx:148 +#: src/screen.cxx:158 msgid "Random mode is on" msgstr "Modo Aleatório está ligado" -#: src/screen.cxx:149 +#: src/screen.cxx:159 msgid "Random mode is off" msgstr "Modo Aleatório está desligado" -#. "single" mode means -#. that MPD will -#. automatically stop -#. after playing one +#. "single" mode means that MPD will +#. automatically stop after playing one #. single song -#: src/screen.cxx:158 +#: src/screen.cxx:166 msgid "Single mode is on" msgstr "Modo de Faixa Única está ligado" -#: src/screen.cxx:159 +#: src/screen.cxx:167 msgid "Single mode is off" msgstr "Modo de Faixa Única está desligado" -#. "consume" mode means -#. that MPD removes each -#. song which has -#. finished playing -#: src/screen.cxx:167 +#. "consume" mode means that MPD removes +#. each song which has finished +#. playing +#: src/screen.cxx:174 msgid "Consume mode is on" msgstr "Modo de Deleção de Faixa Reproduzida está ligado" -#: src/screen.cxx:168 +#: src/screen.cxx:175 msgid "Consume mode is off" msgstr "Modo de Deleção de Faixa Reproduzida está desligado" -#: src/screen.cxx:171 +#: src/screen.cxx:178 #, c-format msgid "Crossfade %d seconds" msgstr "Inter-mixagem de %d segundos" -#: src/screen.cxx:183 +#: src/screen.cxx:190 msgid "Database updated" msgstr "Banco de Dados atualizado" -#: src/screen.cxx:233 +#: src/screen.cxx:234 msgid "Find mode: Wrapped" msgstr "Modo de Busca: Envolvido" -#: src/screen.cxx:234 +#: src/screen.cxx:235 msgid "Find mode: Normal" msgstr "Modo de Busca: Normal" -#: src/screen.cxx:239 +#: src/screen.cxx:241 msgid "Auto center mode: On" msgstr "Modo de Auto-Centralização: Ligado" -#: src/screen.cxx:240 +#: src/screen.cxx:242 msgid "Auto center mode: Off" msgstr "Modo de Auto-Centralização: Desligado" +#: src/screen.cxx:343 +msgid "Password" +msgstr "Senha" + #: src/screen_client.cxx:24 msgid "Database update running" msgstr "Atualização de Banco de Dados em progresso" @@ -1215,27 +1223,6 @@ msgstr "Atualização do Banco de Dados %s começou" msgid "Database update started" msgstr "Atualização de Banco de Dados iniciada" -#: src/screen_find.cxx:18 -msgid "Find" -msgstr "Procurar" - -#: src/screen_find.cxx:19 -msgid "Find backward" -msgstr "Procurar para trás" - -#: src/screen_find.cxx:20 -msgid "Jump" -msgstr "Pular" - -#: src/screen_find.cxx:60 -#, c-format -msgid "Unable to find '%s'" -msgstr "'%s' não pôde ser encontrado" - -#: src/screen_utils.cxx:143 -msgid "Password" -msgstr "Senha" - #: src/time_format.cxx:31 msgid "year" msgstr "ano" @@ -1260,6 +1247,12 @@ msgstr "dia" msgid "days" msgstr "dias" +#~ msgid "y" +#~ msgstr "y (sim)" + +#~ msgid "n" +#~ msgstr "n (não)" + #~ msgid "Range selection disabled" #~ msgstr "Seleção de intervalo desabilitada" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 8fb51a99..db04511c 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-10 00:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-11 09:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-11 19:43+0700\n" "Last-Translator: Artem \n" "Language-Team: Russian Apply key bindings " msgstr "===> Применить клавиатурные комбинации " -#: src/KeyDefPage.cxx:417 +#: src/KeyDefPage.cxx:415 msgid "===> Apply & Save key bindings " msgstr "===> Применить и сохранить клавиатурные комбинации " -#: src/KeyDefPage.cxx:453 +#: src/KeyDefPage.cxx:451 msgid "Edit key bindings" msgstr "Изменение клавиатурных комбинаций" -#: src/KeyDefPage.cxx:535 +#: src/KeyDefPage.cxx:532 msgid "Note: Did you forget to 'Apply' your changes?" msgstr "Внимание: вы не забыли применить сделанные изменения?" -#: src/KeyDefPage.cxx:585 +#: src/KeyDefPage.cxx:582 msgid "Keys" msgstr "Клавиши" -#: src/KeyName.cxx:98 +#: src/KeyName.cxx:96 msgid "Undefined" msgstr "Не задано" -#: src/KeyName.cxx:100 +#: src/KeyName.cxx:98 msgid "Space" msgstr "Пробел" -#: src/KeyName.cxx:102 +#: src/KeyName.cxx:100 msgid "Enter" msgstr "Ввод" -#: src/KeyName.cxx:104 +#: src/KeyName.cxx:102 msgid "Backspace" msgstr "Backspace" -#: src/KeyName.cxx:106 +#: src/KeyName.cxx:104 msgid "Delete" msgstr "Delete" -#: src/KeyName.cxx:108 +#: src/KeyName.cxx:106 msgid "Up" msgstr "Вверх" -#: src/KeyName.cxx:110 +#: src/KeyName.cxx:108 msgid "Down" msgstr "Вниз" -#: src/KeyName.cxx:112 +#: src/KeyName.cxx:110 msgid "Left" msgstr "Влево" -#: src/KeyName.cxx:114 +#: src/KeyName.cxx:112 msgid "Right" msgstr "Вправо" -#: src/KeyName.cxx:116 +#: src/KeyName.cxx:114 msgid "Home" msgstr "В начало" -#: src/KeyName.cxx:118 +#: src/KeyName.cxx:116 msgid "End" msgstr "В конец" -#: src/KeyName.cxx:120 +#: src/KeyName.cxx:118 msgid "PageDown" msgstr "Page Down" -#: src/KeyName.cxx:122 +#: src/KeyName.cxx:120 msgid "PageUp" msgstr "Page Up" -#: src/KeyName.cxx:124 +#: src/KeyName.cxx:122 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: src/KeyName.cxx:126 +#: src/KeyName.cxx:124 msgid "Shift+Tab" msgstr "Shift+Tab" -#: src/KeyName.cxx:128 +#: src/KeyName.cxx:126 msgid "Esc" msgstr "Esc" -#: src/KeyName.cxx:130 +#: src/KeyName.cxx:128 msgid "Insert" msgstr "Insert" #. translate "^X" to "Ctrl-X" -#: src/KeyName.cxx:150 +#: src/KeyName.cxx:146 #, c-format msgid "Ctrl-%c" msgstr "Ctrl-%c" #. translate "M-X" to "Alt-X" -#: src/KeyName.cxx:156 +#: src/KeyName.cxx:152 #, c-format msgid "Alt-%c" msgstr "Alt-%c" @@ -754,62 +754,62 @@ msgid "Library" msgstr "Библиотека" #. translators: no lyrics were found for the song -#: src/LyricsPage.cxx:193 +#: src/LyricsPage.cxx:197 msgid "No lyrics" msgstr "Текст отсутствует" -#: src/LyricsPage.cxx:207 +#: src/LyricsPage.cxx:211 #, c-format msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds" msgstr "Таймаут получения текста после %d секунд" -#: src/LyricsPage.cxx:302 src/LyricsPage.cxx:310 src/LyricsPage.cxx:319 -#: src/LyricsPage.cxx:450 +#: src/LyricsPage.cxx:308 src/LyricsPage.cxx:316 src/LyricsPage.cxx:325 +#: src/LyricsPage.cxx:435 msgid "Lyrics" msgstr "Текст" #. translators: this message is #. displayed while data is #. retrieved -#: src/LyricsPage.cxx:306 +#: src/LyricsPage.cxx:312 msgid "loading..." msgstr "загружается..." -#: src/LyricsPage.cxx:327 +#: src/LyricsPage.cxx:333 msgid "Lyrics cache is unavailable" msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:332 +#: src/LyricsPage.cxx:338 msgid "Editor not configured" msgstr "Редактор не выбран" -#: src/LyricsPage.cxx:348 src/LyricsPage.cxx:370 +#: src/LyricsPage.cxx:354 src/LyricsPage.cxx:376 msgid "Can't start editor" msgstr "Не удалось запустить редактор" -#: src/LyricsPage.cxx:373 src/LyricsPage.cxx:377 +#: src/LyricsPage.cxx:379 src/LyricsPage.cxx:383 msgid "Editor exited unexpectedly" msgstr "Редактор неожиданно завершил работу" #. lyrics for the song were saved on hard disk -#: src/LyricsPage.cxx:399 +#: src/LyricsPage.cxx:405 msgid "Lyrics saved" msgstr "Текст сохранён" -#: src/LyricsPage.cxx:405 +#: src/LyricsPage.cxx:411 msgid "Lyrics deleted" msgstr "Текст удалён" -#: src/LyricsPage.cxx:406 +#: src/LyricsPage.cxx:412 msgid "No saved lyrics" msgstr "Сохранённый текст отсутствует" -#: src/Main.cxx:110 +#: src/Main.cxx:106 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Подключено к %s" -#: src/Main.cxx:127 +#: src/Main.cxx:122 #, c-format msgid "Error: MPD version %d.%d.%d is too old (%s needed)" msgstr "Ошибка: MPD версии %d.%d.%d устарел (необходим %s)" @@ -820,52 +820,51 @@ msgstr "Ошибка: MPD версии %d.%d.%d устарел (необходи msgid "translator-credits" msgstr "Перевод: Max Arnold " -#: src/OutputsPage.cxx:157 +#: src/OutputsPage.cxx:159 #, c-format msgid "Switched to partition '%s'" msgstr "Переключено на раздел '%s'" -#: src/OutputsPage.cxx:169 src/SongPage.cxx:66 +#: src/OutputsPage.cxx:171 src/SongPage.cxx:63 msgid "Name" msgstr "Название" -#: src/OutputsPage.cxx:219 +#: src/OutputsPage.cxx:224 #, c-format msgid "Output '%s' enabled" msgstr "Аудиовыход '%s' включен" -#: src/OutputsPage.cxx:230 +#: src/OutputsPage.cxx:235 #, c-format msgid "Output '%s' disabled" msgstr "Аудиовыход '%s' выключен" -#: src/OutputsPage.cxx:358 src/OutputsPage.cxx:467 +#: src/OutputsPage.cxx:363 src/OutputsPage.cxx:474 msgid "Outputs" msgstr "Аудиовыходы" -#: src/OutputsPage.cxx:370 +#: src/OutputsPage.cxx:375 msgid "Partition" msgstr "Раздел" -#: src/OutputsPage.cxx:394 +#: src/OutputsPage.cxx:399 msgid "Create new partition" msgstr "Создать новый раздел" -#. get path -#: src/QueuePage.cxx:307 +#: src/QueuePage.cxx:306 msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: src/QueuePage.cxx:369 src/QueuePage.cxx:690 +#: src/QueuePage.cxx:371 src/QueuePage.cxx:659 msgid "Queue" msgstr "Очередь" -#: src/QueuePage.cxx:371 +#: src/QueuePage.cxx:373 #, c-format msgid "Queue on %s" msgstr "Очередь на %s" -#: src/QueuePage.cxx:641 src/player_command.cxx:62 +#: src/QueuePage.cxx:611 src/player_command.cxx:62 msgid "Shuffled queue" msgstr "Очередь перемешана" @@ -913,15 +912,15 @@ msgstr "комментарий" msgid "file" msgstr "файл" -#: src/SearchPage.cxx:75 src/SongPage.cxx:54 +#: src/SearchPage.cxx:75 src/SongPage.cxx:51 msgid "Title" msgstr "Композиция" -#: src/SearchPage.cxx:76 src/SongPage.cxx:53 +#: src/SearchPage.cxx:76 src/SongPage.cxx:50 msgid "Artist" msgstr "Исполнитель" -#: src/SearchPage.cxx:77 src/SongPage.cxx:55 +#: src/SearchPage.cxx:77 src/SongPage.cxx:52 msgid "Album" msgstr "Альбом" @@ -933,137 +932,137 @@ msgstr "Имя файла" msgid "Artist + Title" msgstr "Исполнитель + Композиция" -#: src/SearchPage.cxx:258 src/SearchPage.cxx:262 +#: src/SearchPage.cxx:260 src/SearchPage.cxx:264 msgid "Unrecognized suffix" msgstr "Неизвестный суффикс" -#: src/SearchPage.cxx:308 +#: src/SearchPage.cxx:310 #, c-format msgid "Bad search tag %s" msgstr "Неверный тег поиска %s" -#: src/SearchPage.cxx:322 +#: src/SearchPage.cxx:324 #, c-format msgid "No argument for search tag %s" msgstr "Не задан критерий поиска по тегу %s" -#: src/SearchPage.cxx:415 src/SearchPage.cxx:448 src/SearchPage.cxx:451 -#: src/SearchPage.cxx:455 src/SearchPage.cxx:512 +#: src/SearchPage.cxx:418 src/SearchPage.cxx:451 src/SearchPage.cxx:454 +#: src/SearchPage.cxx:458 src/SearchPage.cxx:515 msgid "Search" msgstr "Поиск" -#: src/SearchPage.cxx:475 +#: src/SearchPage.cxx:478 #, c-format msgid "Search mode: %s" msgstr "Поле для поиска: %s" -#: src/SongPage.cxx:57 +#: src/SongPage.cxx:54 msgid "Work" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:59 +#: src/SongPage.cxx:56 msgid "Length" msgstr "Длительность" -#: src/SongPage.cxx:60 +#: src/SongPage.cxx:57 msgid "Position" msgstr "Позиция" -#: src/SongPage.cxx:61 +#: src/SongPage.cxx:58 msgid "Composer" msgstr "Композитор" -#: src/SongPage.cxx:62 +#: src/SongPage.cxx:59 msgid "Performer" msgstr "Исполнитель" -#: src/SongPage.cxx:64 +#: src/SongPage.cxx:61 msgid "Conductor" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:67 +#: src/SongPage.cxx:64 msgid "Disc" msgstr "Диск" -#: src/SongPage.cxx:68 +#: src/SongPage.cxx:65 msgid "Track" msgstr "Дорожка" -#: src/SongPage.cxx:69 +#: src/SongPage.cxx:66 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: src/SongPage.cxx:70 +#: src/SongPage.cxx:67 msgid "Genre" msgstr "Жанр" -#: src/SongPage.cxx:71 +#: src/SongPage.cxx:68 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" -#: src/SongPage.cxx:72 +#: src/SongPage.cxx:69 msgid "Path" msgstr "Путь" -#: src/SongPage.cxx:73 +#: src/SongPage.cxx:70 msgid "Bitrate" msgstr "Битрейт" -#: src/SongPage.cxx:74 +#: src/SongPage.cxx:71 msgid "Format" msgstr "Формат" -#: src/SongPage.cxx:91 +#: src/SongPage.cxx:88 msgid "Number of artists" msgstr "Количество исполнителей" -#: src/SongPage.cxx:92 +#: src/SongPage.cxx:89 msgid "Number of albums" msgstr "Количество альбомов" -#: src/SongPage.cxx:93 +#: src/SongPage.cxx:90 msgid "Number of songs" msgstr "Количество композиций" -#: src/SongPage.cxx:94 +#: src/SongPage.cxx:91 msgid "Uptime" msgstr "Время работы" -#: src/SongPage.cxx:95 +#: src/SongPage.cxx:92 msgid "Most recent db update" msgstr "Последнее обновление базы" -#: src/SongPage.cxx:96 +#: src/SongPage.cxx:93 msgid "Playtime" msgstr "Время воспроизведения" -#: src/SongPage.cxx:97 +#: src/SongPage.cxx:94 msgid "DB playtime" msgstr "Время воспроизведения базы" # Several translations for Song Viewer: -#: src/SongPage.cxx:202 +#: src/SongPage.cxx:204 msgid "Song viewer" msgstr "Информация о композиции" -#: src/SongPage.cxx:358 +#: src/SongPage.cxx:360 msgid "MPD statistics" msgstr "Статистика MPD" -#: src/SongPage.cxx:433 +#: src/SongPage.cxx:435 msgid "Selected song" msgstr "Выбранная композиция" -#: src/SongPage.cxx:443 +#: src/SongPage.cxx:445 msgid "Currently playing song" msgstr "Проигрываемая композиция" -#: src/SongPage.cxx:450 +#: src/SongPage.cxx:452 #, c++-format msgid "{} kbps" msgstr "{} кбит/с" -#: src/SongPage.cxx:530 +#: src/SongPage.cxx:493 msgid "Song" msgstr "Композиция" @@ -1100,100 +1099,109 @@ msgstr "Громкость н/д" msgid "Volume %d%%" msgstr "Громкость %d%%" -#: src/i18n.h:27 -msgid "y" -msgstr "y" +#: src/page/FindSupport.cxx:22 +msgid "Find" +msgstr "Поиск" -#: src/i18n.h:28 -msgid "n" -msgstr "n" +#: src/page/FindSupport.cxx:23 +msgid "Find backward" +msgstr "Поиск назад" + +#: src/page/FindSupport.cxx:24 +msgid "Jump" +msgstr "Перейти" + +#: src/page/FindSupport.cxx:51 +#, c-format +msgid "Unable to find '%s'" +msgstr "Не удалось найти '%s'" #: src/player_command.cxx:70 msgid "Cleared queue" msgstr "Очередь очищена" -#. query the user for a filename -#: src/save_playlist.cxx:70 +#: src/save_playlist.cxx:74 msgid "Save queue as" msgstr "Сохранить очередь как" -#: src/save_playlist.cxx:91 +#: src/save_playlist.cxx:97 #, c-format msgid "Replace %s?" msgstr "Заменить %s?" #. success -#: src/save_playlist.cxx:110 +#: src/save_playlist.cxx:122 #, c-format msgid "Saved %s" msgstr "Сохранено в %s" -#: src/screen.cxx:143 +#: src/screen.cxx:153 msgid "Repeat mode is on" msgstr "Повтор включен" -#: src/screen.cxx:144 +#: src/screen.cxx:154 msgid "Repeat mode is off" msgstr "Повтор выключен" -#: src/screen.cxx:148 +#: src/screen.cxx:158 msgid "Random mode is on" msgstr "Случайный режим включен" -#: src/screen.cxx:149 +#: src/screen.cxx:159 msgid "Random mode is off" msgstr "Случайный режим выключен" -#. "single" mode means -#. that MPD will -#. automatically stop -#. after playing one +#. "single" mode means that MPD will +#. automatically stop after playing one #. single song -#: src/screen.cxx:158 +#: src/screen.cxx:166 msgid "Single mode is on" msgstr "Одиночный режим включен" -#: src/screen.cxx:159 +#: src/screen.cxx:167 msgid "Single mode is off" msgstr "Одиночный режим выключен" -#. "consume" mode means -#. that MPD removes each -#. song which has -#. finished playing -#: src/screen.cxx:167 +#. "consume" mode means that MPD removes +#. each song which has finished +#. playing +#: src/screen.cxx:174 msgid "Consume mode is on" msgstr "Режим удаления после проигрывания включен" -#: src/screen.cxx:168 +#: src/screen.cxx:175 msgid "Consume mode is off" msgstr "Режим удаления после проигрывания выключен" -#: src/screen.cxx:171 +#: src/screen.cxx:178 #, c-format msgid "Crossfade %d seconds" msgstr "Плавный переход %d секунд" -#: src/screen.cxx:183 +#: src/screen.cxx:190 msgid "Database updated" msgstr "База обновлена" -#: src/screen.cxx:233 +#: src/screen.cxx:234 msgid "Find mode: Wrapped" msgstr "Режим поиска: циклический" -#: src/screen.cxx:234 +#: src/screen.cxx:235 msgid "Find mode: Normal" msgstr "Режим поиска: нормальный" -#: src/screen.cxx:239 +#: src/screen.cxx:241 msgid "Auto center mode: On" msgstr "Режим автоцентрирования: вкл." -#: src/screen.cxx:240 +#: src/screen.cxx:242 msgid "Auto center mode: Off" msgstr "Режим автоцентрирования: выкл." +#: src/screen.cxx:343 +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + #: src/screen_client.cxx:24 msgid "Database update running" msgstr "Идёт обновление базы" @@ -1207,27 +1215,6 @@ msgstr "Обновление базы %s запущено" msgid "Database update started" msgstr "Начато обновление базы" -#: src/screen_find.cxx:18 -msgid "Find" -msgstr "Поиск" - -#: src/screen_find.cxx:19 -msgid "Find backward" -msgstr "Поиск назад" - -#: src/screen_find.cxx:20 -msgid "Jump" -msgstr "Перейти" - -#: src/screen_find.cxx:60 -#, c-format -msgid "Unable to find '%s'" -msgstr "Не удалось найти '%s'" - -#: src/screen_utils.cxx:143 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" - #: src/time_format.cxx:31 msgid "year" msgstr "год" @@ -1252,6 +1239,12 @@ msgstr "день" msgid "days" msgstr "дн." +#~ msgid "y" +#~ msgstr "y" + +#~ msgid "n" +#~ msgstr "n" + #~ msgid "Range selection disabled" #~ msgstr "Выбор диапазона выключен" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index e15f774a..8e307ec6 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc 0.11.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-10 00:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-11 09:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-04 15:09+0200\n" "Last-Translator: Jose Riha \n" "Language-Team: sk \n" @@ -22,15 +22,15 @@ msgstr "" msgid "Key %s assigned to %s and %s" msgstr "Kláves %s priradený pre %s a %s" -#: src/ChatPage.cxx:53 src/ChatPage.cxx:170 +#: src/ChatPage.cxx:60 src/ChatPage.cxx:185 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/ChatPage.cxx:150 +#: src/ChatPage.cxx:154 msgid "Your message" msgstr "Vaša správa" -#: src/ChatPage.cxx:160 +#: src/ChatPage.cxx:164 msgid "Message could not be sent" msgstr "Správu sa nepodarilo odoslať" @@ -106,11 +106,11 @@ msgstr "Vybrať práve prehrávanú skladbu" msgid "Help screen" msgstr "Okno pomocníka" -#: src/Command.cxx:57 src/HelpPage.cxx:126 +#: src/Command.cxx:57 src/HelpPage.cxx:125 msgid "Queue screen" msgstr "Okno s poradím" -#: src/Command.cxx:59 src/HelpPage.cxx:141 +#: src/Command.cxx:59 src/HelpPage.cxx:140 msgid "Browse screen" msgstr "Okno s prehliadaním" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Spustiť aktualizáciu hudobnej databázy" msgid "Save queue" msgstr "Uložiť poradie" -#: src/Command.cxx:108 src/HelpPage.cxx:163 +#: src/Command.cxx:108 src/HelpPage.cxx:162 msgid "Append song to queue" msgstr "Pridať skladbu do poradia" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Prejsť na" msgid "Library page" msgstr "Okno knižnice" -#: src/Command.cxx:170 src/HelpPage.cxx:158 +#: src/Command.cxx:170 src/HelpPage.cxx:157 msgid "Search screen" msgstr "Okno vyhľadávania" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Playlist bol odstránený" msgid "View the selected and the currently playing song" msgstr "Zobraziť vybranú a momentálne prehrávanú pieseň" -#: src/Command.cxx:184 src/HelpPage.cxx:170 +#: src/Command.cxx:184 src/HelpPage.cxx:169 msgid "Lyrics screen" msgstr "Okno textu piesne" @@ -316,11 +316,11 @@ msgstr "Obnoviť text" msgid "Edit the current item" msgstr "Upraviť aktuálnu položku" -#: src/Command.cxx:199 src/HelpPage.cxx:185 +#: src/Command.cxx:199 src/HelpPage.cxx:184 msgid "Outputs screen" msgstr "Obrazovka s výstupmi" -#: src/Command.cxx:204 src/HelpPage.cxx:192 +#: src/Command.cxx:204 src/HelpPage.cxx:191 msgid "Chat screen" msgstr "Obrazovka s chatom" @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Nesprávny názov farby" msgid "Incomplete color definition" msgstr "Neúplná definícia farby" -#: src/ConfigParser.cxx:363 src/SearchPage.cxx:217 +#: src/ConfigParser.cxx:363 src/SearchPage.cxx:219 msgid "Invalid number" msgstr "Neplatné číslo" @@ -432,11 +432,11 @@ msgstr "Neznámy parameter konfigurácie" msgid "Terminal lacks support for changing colors" msgstr "Terminál nemá podporu pre zmenu farieb" -#: src/EditPlaylistPage.cxx:122 src/EditPlaylistPage.cxx:124 +#: src/EditPlaylistPage.cxx:120 src/EditPlaylistPage.cxx:122 msgid "Playlist" msgstr "Playlist" -#: src/EditPlaylistPage.cxx:301 +#: src/EditPlaylistPage.cxx:299 #, fuzzy msgid "Playlist Editor" msgstr "Playlist bol odstránený" @@ -455,277 +455,277 @@ msgstr "Odstrániť playlist %s?" #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the #. user -#: src/FileBrowserPage.cxx:259 +#: src/FileBrowserPage.cxx:263 msgid "Playlist deleted" msgstr "Playlist bol odstránený" #. translators: caption of the browser screen -#: src/FileBrowserPage.cxx:286 src/FileBrowserPage.cxx:361 +#: src/FileBrowserPage.cxx:290 src/FileBrowserPage.cxx:361 msgid "Browse" msgstr "Prehliadať" -#: src/FileListPage.cxx:111 +#: src/FileListPage.cxx:109 #, c-format msgid "Loading playlist '%s'" msgstr "Nahrávam playlist '%s'" -#: src/FileListPage.cxx:152 src/FileListPage.cxx:241 src/FileListPage.cxx:261 +#: src/FileListPage.cxx:150 src/FileListPage.cxx:239 src/FileListPage.cxx:259 #: src/TagListPage.cxx:183 #, c++-format msgid "Adding '{}' to queue" msgstr "Pridávam '{}' do poradia" -#: src/HelpPage.cxx:46 +#: src/HelpPage.cxx:45 msgid "Movement" msgstr "Pohyb" -#: src/HelpPage.cxx:91 +#: src/HelpPage.cxx:90 msgid "Global" msgstr "Globálne" -#: src/HelpPage.cxx:128 +#: src/HelpPage.cxx:127 msgid "Play" msgstr "Prehrávať" -#: src/HelpPage.cxx:135 +#: src/HelpPage.cxx:134 msgid "Center" msgstr "Do stredu" -#: src/HelpPage.cxx:143 +#: src/HelpPage.cxx:142 msgid "Enter directory/Select and play song" msgstr "Vstúpiť do adresára/Vybrať a prehrať skladbu" -#: src/HelpPage.cxx:150 +#: src/HelpPage.cxx:149 msgid "Delete playlist" msgstr "Odstrániť playlist" -#: src/HelpPage.cxx:160 +#: src/HelpPage.cxx:159 msgid "New search" msgstr "Nové hľadanie" -#: src/HelpPage.cxx:161 +#: src/HelpPage.cxx:160 msgid "Select and play" msgstr "Vybrať a prehrať" -#: src/HelpPage.cxx:172 +#: src/HelpPage.cxx:171 msgid "View Lyrics" msgstr "Zobraziť text piesne" -#: src/HelpPage.cxx:173 +#: src/HelpPage.cxx:172 msgid "(Re)load lyrics" msgstr "(Znovu)načítať text" #. to translators: this hotkey aborts the retrieval of lyrics #. from the server -#: src/HelpPage.cxx:176 +#: src/HelpPage.cxx:175 msgid "Interrupt retrieval" msgstr "Zachytené prerušenie" -#: src/HelpPage.cxx:177 +#: src/HelpPage.cxx:176 msgid "Download lyrics for currently playing song" msgstr "Stiahnuť text pre momentálne prehrávanú pieseň" -#: src/HelpPage.cxx:178 +#: src/HelpPage.cxx:177 msgid "Add or edit lyrics" msgstr "Pridať alebo upraviť text piesne" -#: src/HelpPage.cxx:179 +#: src/HelpPage.cxx:178 msgid "Save lyrics" msgstr "Uložiť text piesne" -#: src/HelpPage.cxx:180 +#: src/HelpPage.cxx:179 msgid "Delete saved lyrics" msgstr "Odstrániť uložený text piesne" -#: src/HelpPage.cxx:187 +#: src/HelpPage.cxx:186 msgid "Enable/disable output" msgstr "Povoliť/vypnúť výstup" -#: src/HelpPage.cxx:194 +#: src/HelpPage.cxx:193 msgid "Write a message" msgstr "Napísať správu" -#: src/HelpPage.cxx:199 +#: src/HelpPage.cxx:198 msgid "Keydef screen" msgstr "Obrazovka s nastavením kláves" -#: src/HelpPage.cxx:201 +#: src/HelpPage.cxx:200 msgid "Edit keydefs for selected command" msgstr "Upraviť kláves pre vybraný príkaz" -#: src/HelpPage.cxx:202 +#: src/HelpPage.cxx:201 msgid "Remove selected keydef" msgstr "Odstrániť vybrané nastavenie kláves" -#: src/HelpPage.cxx:203 +#: src/HelpPage.cxx:202 msgid "Add a keydef" msgstr "Pridať def. klávesu" -#: src/HelpPage.cxx:204 +#: src/HelpPage.cxx:203 msgid "Go up a level" msgstr "Prejsť o úroveň vyššie" -#: src/HelpPage.cxx:205 +#: src/HelpPage.cxx:204 msgid "Apply and save changes" msgstr "Použiť a uložiť zmeny" -#: src/HelpPage.cxx:234 src/HelpPage.cxx:323 +#: src/HelpPage.cxx:233 src/HelpPage.cxx:322 msgid "Help" msgstr "Pomocník" -#: src/KeyDefPage.cxx:149 +#: src/KeyDefPage.cxx:148 msgid "Deleted" msgstr "Odstránené" -#: src/KeyDefPage.cxx:165 +#: src/KeyDefPage.cxx:164 #, c-format msgid "Enter new key for %s: " msgstr "Zadajte nový kláves pre %s: " -#: src/KeyDefPage.cxx:170 +#: src/KeyDefPage.cxx:169 msgid "Aborted" msgstr "Zrušené" -#: src/KeyDefPage.cxx:175 +#: src/KeyDefPage.cxx:174 msgid "Ctrl-Space can't be used" msgstr "Ctrl-medzerník sa nedá použiť" -#: src/KeyDefPage.cxx:181 +#: src/KeyDefPage.cxx:180 #, c-format msgid "Error: key %s is already used for %s" msgstr "Chyba: kláves %s je už použitý pre %s" -#: src/KeyDefPage.cxx:191 +#: src/KeyDefPage.cxx:190 #, c-format msgid "Assigned %s to %s" msgstr "%s priradené pre %s" -#: src/KeyDefPage.cxx:218 +#: src/KeyDefPage.cxx:217 msgid "Add new key" msgstr "Pridať nový kláves" -#: src/KeyDefPage.cxx:236 +#: src/KeyDefPage.cxx:235 #, c-format msgid "Edit keys for %s" msgstr "Upraviť klávesy pre %s" -#: src/KeyDefPage.cxx:374 +#: src/KeyDefPage.cxx:372 msgid "You have new key bindings" msgstr "Nastavili ste nové priradenie klávesov" -#: src/KeyDefPage.cxx:376 +#: src/KeyDefPage.cxx:374 msgid "Keybindings unchanged." msgstr "Priradenie klávesov sa nezmenilo." -#: src/KeyDefPage.cxx:386 +#: src/KeyDefPage.cxx:384 msgid "Unable to write configuration" msgstr "Nepodarilo sa zapísať nastavenie" -#: src/KeyDefPage.cxx:395 src/KeyDefPage.cxx:404 +#: src/KeyDefPage.cxx:393 src/KeyDefPage.cxx:402 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: src/KeyDefPage.cxx:402 +#: src/KeyDefPage.cxx:400 #, c-format msgid "Wrote %s" msgstr "Zapísané %s" -#: src/KeyDefPage.cxx:415 +#: src/KeyDefPage.cxx:413 msgid "===> Apply key bindings " msgstr "===> Použiť nastavenie klávesov " -#: src/KeyDefPage.cxx:417 +#: src/KeyDefPage.cxx:415 msgid "===> Apply & Save key bindings " msgstr "===> Použiť & Uložiť nastavenie klávesov " -#: src/KeyDefPage.cxx:453 +#: src/KeyDefPage.cxx:451 msgid "Edit key bindings" msgstr "Upraviť priradenie klávesov" -#: src/KeyDefPage.cxx:535 +#: src/KeyDefPage.cxx:532 msgid "Note: Did you forget to 'Apply' your changes?" msgstr "Poznámka: Nezabudli ste 'Použiť' vaše zmeny?" -#: src/KeyDefPage.cxx:585 +#: src/KeyDefPage.cxx:582 msgid "Keys" msgstr "Klávesy" -#: src/KeyName.cxx:98 +#: src/KeyName.cxx:96 msgid "Undefined" msgstr "Neurčené" -#: src/KeyName.cxx:100 +#: src/KeyName.cxx:98 msgid "Space" msgstr "Medzera" -#: src/KeyName.cxx:102 +#: src/KeyName.cxx:100 msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: src/KeyName.cxx:104 +#: src/KeyName.cxx:102 msgid "Backspace" msgstr "Backspace" -#: src/KeyName.cxx:106 +#: src/KeyName.cxx:104 msgid "Delete" msgstr "Delete" -#: src/KeyName.cxx:108 +#: src/KeyName.cxx:106 msgid "Up" msgstr "Hore" -#: src/KeyName.cxx:110 +#: src/KeyName.cxx:108 msgid "Down" msgstr "Dole" -#: src/KeyName.cxx:112 +#: src/KeyName.cxx:110 msgid "Left" msgstr "Doľava" -#: src/KeyName.cxx:114 +#: src/KeyName.cxx:112 msgid "Right" msgstr "Doprava" -#: src/KeyName.cxx:116 +#: src/KeyName.cxx:114 msgid "Home" msgstr "Home" -#: src/KeyName.cxx:118 +#: src/KeyName.cxx:116 msgid "End" msgstr "End" -#: src/KeyName.cxx:120 +#: src/KeyName.cxx:118 msgid "PageDown" msgstr "PageDown" -#: src/KeyName.cxx:122 +#: src/KeyName.cxx:120 msgid "PageUp" msgstr "PageUp" -#: src/KeyName.cxx:124 +#: src/KeyName.cxx:122 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: src/KeyName.cxx:126 +#: src/KeyName.cxx:124 msgid "Shift+Tab" msgstr "Shift+Tab" -#: src/KeyName.cxx:128 +#: src/KeyName.cxx:126 msgid "Esc" msgstr "Esc" -#: src/KeyName.cxx:130 +#: src/KeyName.cxx:128 msgid "Insert" msgstr "Insert" #. translate "^X" to "Ctrl-X" -#: src/KeyName.cxx:150 +#: src/KeyName.cxx:146 #, c-format msgid "Ctrl-%c" msgstr "Ctrl-%c" #. translate "M-X" to "Alt-X" -#: src/KeyName.cxx:156 +#: src/KeyName.cxx:152 #, c-format msgid "Alt-%c" msgstr "Alt-%c" @@ -751,62 +751,62 @@ msgid "Library" msgstr "Knižnica" #. translators: no lyrics were found for the song -#: src/LyricsPage.cxx:193 +#: src/LyricsPage.cxx:197 msgid "No lyrics" msgstr "Bez textu" -#: src/LyricsPage.cxx:207 +#: src/LyricsPage.cxx:211 #, c-format msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds" msgstr "Po %d sekundách vypršal čas na získanie textu piesne" -#: src/LyricsPage.cxx:302 src/LyricsPage.cxx:310 src/LyricsPage.cxx:319 -#: src/LyricsPage.cxx:450 +#: src/LyricsPage.cxx:308 src/LyricsPage.cxx:316 src/LyricsPage.cxx:325 +#: src/LyricsPage.cxx:435 msgid "Lyrics" msgstr "Text piesne" #. translators: this message is #. displayed while data is #. retrieved -#: src/LyricsPage.cxx:306 +#: src/LyricsPage.cxx:312 msgid "loading..." msgstr "načítam..." -#: src/LyricsPage.cxx:327 +#: src/LyricsPage.cxx:333 msgid "Lyrics cache is unavailable" msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:332 +#: src/LyricsPage.cxx:338 msgid "Editor not configured" msgstr "Editor nie je nastavený" -#: src/LyricsPage.cxx:348 src/LyricsPage.cxx:370 +#: src/LyricsPage.cxx:354 src/LyricsPage.cxx:376 msgid "Can't start editor" msgstr "Nepodarilo sa spustiť editor" -#: src/LyricsPage.cxx:373 src/LyricsPage.cxx:377 +#: src/LyricsPage.cxx:379 src/LyricsPage.cxx:383 msgid "Editor exited unexpectedly" msgstr "Editor neočakávane skončil" #. lyrics for the song were saved on hard disk -#: src/LyricsPage.cxx:399 +#: src/LyricsPage.cxx:405 msgid "Lyrics saved" msgstr "Text piesne uložený" -#: src/LyricsPage.cxx:405 +#: src/LyricsPage.cxx:411 msgid "Lyrics deleted" msgstr "Text skladby bol odstránený" -#: src/LyricsPage.cxx:406 +#: src/LyricsPage.cxx:412 msgid "No saved lyrics" msgstr "Žiaden uložený text piesne" -#: src/Main.cxx:110 +#: src/Main.cxx:106 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Pripájam sa k %s" -#: src/Main.cxx:127 +#: src/Main.cxx:122 #, c-format msgid "Error: MPD version %d.%d.%d is too old (%s needed)" msgstr "Chyba: Verzia MPD %d.%d.%d je príliš stará (potrebná je %s)" @@ -822,52 +822,51 @@ msgstr "" " Jose Riha https://launchpad.net/~jose1711\n" " Roman Horník https://launchpad.net/~roman.hornik" -#: src/OutputsPage.cxx:157 +#: src/OutputsPage.cxx:159 #, c-format msgid "Switched to partition '%s'" msgstr "Prepnuté na partíciu '%s'" -#: src/OutputsPage.cxx:169 src/SongPage.cxx:66 +#: src/OutputsPage.cxx:171 src/SongPage.cxx:63 msgid "Name" msgstr "Názov" -#: src/OutputsPage.cxx:219 +#: src/OutputsPage.cxx:224 #, c-format msgid "Output '%s' enabled" msgstr "Výstup '%s' zapnutý" -#: src/OutputsPage.cxx:230 +#: src/OutputsPage.cxx:235 #, c-format msgid "Output '%s' disabled" msgstr "Výstup '%s' vypnutý" -#: src/OutputsPage.cxx:358 src/OutputsPage.cxx:467 +#: src/OutputsPage.cxx:363 src/OutputsPage.cxx:474 msgid "Outputs" msgstr "Výstupy" -#: src/OutputsPage.cxx:370 +#: src/OutputsPage.cxx:375 msgid "Partition" msgstr "Partícia" -#: src/OutputsPage.cxx:394 +#: src/OutputsPage.cxx:399 msgid "Create new partition" msgstr "Vytvoriť novú partíciu" -#. get path -#: src/QueuePage.cxx:307 +#: src/QueuePage.cxx:306 msgid "Add" msgstr "Pridať" -#: src/QueuePage.cxx:369 src/QueuePage.cxx:690 +#: src/QueuePage.cxx:371 src/QueuePage.cxx:659 msgid "Queue" msgstr "Poradie" -#: src/QueuePage.cxx:371 +#: src/QueuePage.cxx:373 #, c-format msgid "Queue on %s" msgstr "Poradie na %s" -#: src/QueuePage.cxx:641 src/player_command.cxx:62 +#: src/QueuePage.cxx:611 src/player_command.cxx:62 msgid "Shuffled queue" msgstr "Poradie bolo zamiešané" @@ -915,15 +914,15 @@ msgstr "komentár" msgid "file" msgstr "súbor" -#: src/SearchPage.cxx:75 src/SongPage.cxx:54 +#: src/SearchPage.cxx:75 src/SongPage.cxx:51 msgid "Title" msgstr "Názov" -#: src/SearchPage.cxx:76 src/SongPage.cxx:53 +#: src/SearchPage.cxx:76 src/SongPage.cxx:50 msgid "Artist" msgstr "Interpret" -#: src/SearchPage.cxx:77 src/SongPage.cxx:55 +#: src/SearchPage.cxx:77 src/SongPage.cxx:52 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -935,136 +934,136 @@ msgstr "Názov súboru" msgid "Artist + Title" msgstr "Interpret + Názov" -#: src/SearchPage.cxx:258 src/SearchPage.cxx:262 +#: src/SearchPage.cxx:260 src/SearchPage.cxx:264 msgid "Unrecognized suffix" msgstr "Nerozpoznaná prípona" -#: src/SearchPage.cxx:308 +#: src/SearchPage.cxx:310 #, c-format msgid "Bad search tag %s" msgstr "Zlá značka vyhľadávania %s" -#: src/SearchPage.cxx:322 +#: src/SearchPage.cxx:324 #, c-format msgid "No argument for search tag %s" msgstr "Chýba argument pre značku vyhľadávania %s" -#: src/SearchPage.cxx:415 src/SearchPage.cxx:448 src/SearchPage.cxx:451 -#: src/SearchPage.cxx:455 src/SearchPage.cxx:512 +#: src/SearchPage.cxx:418 src/SearchPage.cxx:451 src/SearchPage.cxx:454 +#: src/SearchPage.cxx:458 src/SearchPage.cxx:515 msgid "Search" msgstr "Hľadanie" -#: src/SearchPage.cxx:475 +#: src/SearchPage.cxx:478 #, c-format msgid "Search mode: %s" msgstr "Režim vyhľadávania: %s" -#: src/SongPage.cxx:57 +#: src/SongPage.cxx:54 msgid "Work" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:59 +#: src/SongPage.cxx:56 msgid "Length" msgstr "Dĺžka" -#: src/SongPage.cxx:60 +#: src/SongPage.cxx:57 msgid "Position" msgstr "Pozícia" -#: src/SongPage.cxx:61 +#: src/SongPage.cxx:58 msgid "Composer" msgstr "Skladateľ" -#: src/SongPage.cxx:62 +#: src/SongPage.cxx:59 msgid "Performer" msgstr "Umelec" -#: src/SongPage.cxx:64 +#: src/SongPage.cxx:61 msgid "Conductor" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:67 +#: src/SongPage.cxx:64 msgid "Disc" msgstr "Disk" -#: src/SongPage.cxx:68 +#: src/SongPage.cxx:65 msgid "Track" msgstr "Stopa" -#: src/SongPage.cxx:69 +#: src/SongPage.cxx:66 msgid "Date" msgstr "Dátum" -#: src/SongPage.cxx:70 +#: src/SongPage.cxx:67 msgid "Genre" msgstr "Žáner" -#: src/SongPage.cxx:71 +#: src/SongPage.cxx:68 msgid "Comment" msgstr "Komentár" -#: src/SongPage.cxx:72 +#: src/SongPage.cxx:69 msgid "Path" msgstr "Cesta" -#: src/SongPage.cxx:73 +#: src/SongPage.cxx:70 msgid "Bitrate" msgstr "Bitový tok" -#: src/SongPage.cxx:74 +#: src/SongPage.cxx:71 msgid "Format" msgstr "Formát" -#: src/SongPage.cxx:91 +#: src/SongPage.cxx:88 msgid "Number of artists" msgstr "Počet interpretov" -#: src/SongPage.cxx:92 +#: src/SongPage.cxx:89 msgid "Number of albums" msgstr "Počet albumov" -#: src/SongPage.cxx:93 +#: src/SongPage.cxx:90 msgid "Number of songs" msgstr "Počet piesní" -#: src/SongPage.cxx:94 +#: src/SongPage.cxx:91 msgid "Uptime" msgstr "Doba spustenia" -#: src/SongPage.cxx:95 +#: src/SongPage.cxx:92 msgid "Most recent db update" msgstr "Najnovšia aktualizácia databáze" -#: src/SongPage.cxx:96 +#: src/SongPage.cxx:93 msgid "Playtime" msgstr "Doba hrania" -#: src/SongPage.cxx:97 +#: src/SongPage.cxx:94 msgid "DB playtime" msgstr "Doba hrania databáze" -#: src/SongPage.cxx:202 +#: src/SongPage.cxx:204 msgid "Song viewer" msgstr "Prehliadač piesní" -#: src/SongPage.cxx:358 +#: src/SongPage.cxx:360 msgid "MPD statistics" msgstr "Štatistiky MPD" -#: src/SongPage.cxx:433 +#: src/SongPage.cxx:435 msgid "Selected song" msgstr "Vybraná pieseň" -#: src/SongPage.cxx:443 +#: src/SongPage.cxx:445 msgid "Currently playing song" msgstr "Momentálne prehrávaná pieseň" -#: src/SongPage.cxx:450 +#: src/SongPage.cxx:452 #, c++-format msgid "{} kbps" msgstr "{} kbps" -#: src/SongPage.cxx:530 +#: src/SongPage.cxx:493 msgid "Song" msgstr "Skladba" @@ -1101,100 +1100,109 @@ msgstr "Hlasitosť n/a" msgid "Volume %d%%" msgstr "Hlasitosť %d%%" -#: src/i18n.h:27 -msgid "y" -msgstr "a" +#: src/page/FindSupport.cxx:22 +msgid "Find" +msgstr "Vyhľadať" -#: src/i18n.h:28 -msgid "n" -msgstr "n" +#: src/page/FindSupport.cxx:23 +msgid "Find backward" +msgstr "Vyhľadať spätne" + +#: src/page/FindSupport.cxx:24 +msgid "Jump" +msgstr "Skok" + +#: src/page/FindSupport.cxx:51 +#, c-format +msgid "Unable to find '%s'" +msgstr "Nepodarilo sa nájsť '%s'" #: src/player_command.cxx:70 msgid "Cleared queue" msgstr "Vyčistené poradie" -#. query the user for a filename -#: src/save_playlist.cxx:70 +#: src/save_playlist.cxx:74 msgid "Save queue as" msgstr "Uložiť poradie skladieb ako" -#: src/save_playlist.cxx:91 +#: src/save_playlist.cxx:97 #, c-format msgid "Replace %s?" msgstr "Nahradiť %s?" #. success -#: src/save_playlist.cxx:110 +#: src/save_playlist.cxx:122 #, c-format msgid "Saved %s" msgstr "Uložený %s" -#: src/screen.cxx:143 +#: src/screen.cxx:153 msgid "Repeat mode is on" msgstr "Režim opakovania zapnutý" -#: src/screen.cxx:144 +#: src/screen.cxx:154 msgid "Repeat mode is off" msgstr "Režim opakovania vypnutý" -#: src/screen.cxx:148 +#: src/screen.cxx:158 msgid "Random mode is on" msgstr "Náhodný režim zapnutý" -#: src/screen.cxx:149 +#: src/screen.cxx:159 msgid "Random mode is off" msgstr "Náhodný režim vypnutý" -#. "single" mode means -#. that MPD will -#. automatically stop -#. after playing one +#. "single" mode means that MPD will +#. automatically stop after playing one #. single song -#: src/screen.cxx:158 +#: src/screen.cxx:166 msgid "Single mode is on" msgstr "Jednotlivý režim zapnutý" -#: src/screen.cxx:159 +#: src/screen.cxx:167 msgid "Single mode is off" msgstr "Jednotlivý režim vypnutý" -#. "consume" mode means -#. that MPD removes each -#. song which has -#. finished playing -#: src/screen.cxx:167 +#. "consume" mode means that MPD removes +#. each song which has finished +#. playing +#: src/screen.cxx:174 msgid "Consume mode is on" msgstr "Spotrebný režim zapnutý" -#: src/screen.cxx:168 +#: src/screen.cxx:175 msgid "Consume mode is off" msgstr "Spotrebný režim vypnutý" -#: src/screen.cxx:171 +#: src/screen.cxx:178 #, c-format msgid "Crossfade %d seconds" msgstr "Prelínanie %d sekúnd" -#: src/screen.cxx:183 +#: src/screen.cxx:190 msgid "Database updated" msgstr "Databáza aktualizovaná" -#: src/screen.cxx:233 +#: src/screen.cxx:234 msgid "Find mode: Wrapped" msgstr "Režim vyhľadávania: Dookola" -#: src/screen.cxx:234 +#: src/screen.cxx:235 msgid "Find mode: Normal" msgstr "Režim vyhľadávania: Normálny" -#: src/screen.cxx:239 +#: src/screen.cxx:241 msgid "Auto center mode: On" msgstr "Automatické centrovanie: Zapnuté" -#: src/screen.cxx:240 +#: src/screen.cxx:242 msgid "Auto center mode: Off" msgstr "Automatické centrovanie: Vypnuté" +#: src/screen.cxx:343 +msgid "Password" +msgstr "Heslo" + #: src/screen_client.cxx:24 msgid "Database update running" msgstr "Spúšťam aktualizáciu databáze" @@ -1208,27 +1216,6 @@ msgstr "Aktualizácia databáze %s začala" msgid "Database update started" msgstr "Bola spustená aktualizácia databáze" -#: src/screen_find.cxx:18 -msgid "Find" -msgstr "Vyhľadať" - -#: src/screen_find.cxx:19 -msgid "Find backward" -msgstr "Vyhľadať spätne" - -#: src/screen_find.cxx:20 -msgid "Jump" -msgstr "Skok" - -#: src/screen_find.cxx:60 -#, c-format -msgid "Unable to find '%s'" -msgstr "Nepodarilo sa nájsť '%s'" - -#: src/screen_utils.cxx:143 -msgid "Password" -msgstr "Heslo" - #: src/time_format.cxx:31 msgid "year" msgstr "rok" @@ -1253,6 +1240,12 @@ msgstr "deň" msgid "days" msgstr "dni" +#~ msgid "y" +#~ msgstr "a" + +#~ msgid "n" +#~ msgstr "n" + #~ msgid "Range selection disabled" #~ msgstr "Výber rozsahu vypnutý" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 49d496a4..7699fd77 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc 0.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-10 00:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-11 09:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-30 10:03+0000\n" "Last-Translator: bittin1ddc447d824349b2 \n" "Language-Team: Swedish Apply key bindings " msgstr "===> Verkställ " -#: src/KeyDefPage.cxx:417 +#: src/KeyDefPage.cxx:415 msgid "===> Apply & Save key bindings " msgstr "===> Verkställ och spara " -#: src/KeyDefPage.cxx:453 +#: src/KeyDefPage.cxx:451 msgid "Edit key bindings" msgstr "Ändra tangentdefinitioner" -#: src/KeyDefPage.cxx:535 +#: src/KeyDefPage.cxx:532 msgid "Note: Did you forget to 'Apply' your changes?" msgstr "OBS! Glömde du att 'Verkställa' dina ändringar?" -#: src/KeyDefPage.cxx:585 +#: src/KeyDefPage.cxx:582 msgid "Keys" msgstr "Tangenter" -#: src/KeyName.cxx:98 +#: src/KeyName.cxx:96 msgid "Undefined" msgstr "Ej definierad" -#: src/KeyName.cxx:100 +#: src/KeyName.cxx:98 msgid "Space" msgstr "Mellanslag" -#: src/KeyName.cxx:102 +#: src/KeyName.cxx:100 msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: src/KeyName.cxx:104 +#: src/KeyName.cxx:102 msgid "Backspace" msgstr "Bakstegstangent" -#: src/KeyName.cxx:106 +#: src/KeyName.cxx:104 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#: src/KeyName.cxx:108 +#: src/KeyName.cxx:106 msgid "Up" msgstr "Uppåtpil" -#: src/KeyName.cxx:110 +#: src/KeyName.cxx:108 msgid "Down" msgstr "Nedåtpil" -#: src/KeyName.cxx:112 +#: src/KeyName.cxx:110 msgid "Left" msgstr "Vänsterpil" -#: src/KeyName.cxx:114 +#: src/KeyName.cxx:112 msgid "Right" msgstr "Högerpil" -#: src/KeyName.cxx:116 +#: src/KeyName.cxx:114 msgid "Home" msgstr "Home" -#: src/KeyName.cxx:118 +#: src/KeyName.cxx:116 msgid "End" msgstr "End" -#: src/KeyName.cxx:120 +#: src/KeyName.cxx:118 msgid "PageDown" msgstr "PageDown" -#: src/KeyName.cxx:122 +#: src/KeyName.cxx:120 msgid "PageUp" msgstr "PageUp" -#: src/KeyName.cxx:124 +#: src/KeyName.cxx:122 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: src/KeyName.cxx:126 +#: src/KeyName.cxx:124 msgid "Shift+Tab" msgstr "Shift+tabb" -#: src/KeyName.cxx:128 +#: src/KeyName.cxx:126 msgid "Esc" msgstr "Esc" -#: src/KeyName.cxx:130 +#: src/KeyName.cxx:128 msgid "Insert" msgstr "Insert" #. translate "^X" to "Ctrl-X" -#: src/KeyName.cxx:150 +#: src/KeyName.cxx:146 #, c-format msgid "Ctrl-%c" msgstr "Ctrl-%c" #. translate "M-X" to "Alt-X" -#: src/KeyName.cxx:156 +#: src/KeyName.cxx:152 #, c-format msgid "Alt-%c" msgstr "Alt-%c" @@ -754,62 +754,62 @@ msgid "Library" msgstr "Bibliotek" #. translators: no lyrics were found for the song -#: src/LyricsPage.cxx:193 +#: src/LyricsPage.cxx:197 msgid "No lyrics" msgstr "Ingen text" -#: src/LyricsPage.cxx:207 +#: src/LyricsPage.cxx:211 #, c-format msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds" msgstr "Timeout för låttext inträffade efter %d sekunder" -#: src/LyricsPage.cxx:302 src/LyricsPage.cxx:310 src/LyricsPage.cxx:319 -#: src/LyricsPage.cxx:450 +#: src/LyricsPage.cxx:308 src/LyricsPage.cxx:316 src/LyricsPage.cxx:325 +#: src/LyricsPage.cxx:435 msgid "Lyrics" msgstr "Texter" #. translators: this message is #. displayed while data is #. retrieved -#: src/LyricsPage.cxx:306 +#: src/LyricsPage.cxx:312 msgid "loading..." msgstr "laddar..." -#: src/LyricsPage.cxx:327 +#: src/LyricsPage.cxx:333 msgid "Lyrics cache is unavailable" msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:332 +#: src/LyricsPage.cxx:338 msgid "Editor not configured" msgstr "Redigeraren inte konfiguerad" -#: src/LyricsPage.cxx:348 src/LyricsPage.cxx:370 +#: src/LyricsPage.cxx:354 src/LyricsPage.cxx:376 msgid "Can't start editor" msgstr "Kan inte starta redigeraren" -#: src/LyricsPage.cxx:373 src/LyricsPage.cxx:377 +#: src/LyricsPage.cxx:379 src/LyricsPage.cxx:383 msgid "Editor exited unexpectedly" msgstr "Redigerare avslutade oväntat" #. lyrics for the song were saved on hard disk -#: src/LyricsPage.cxx:399 +#: src/LyricsPage.cxx:405 msgid "Lyrics saved" msgstr "Text sparad" -#: src/LyricsPage.cxx:405 +#: src/LyricsPage.cxx:411 msgid "Lyrics deleted" msgstr "Låttext raderad" -#: src/LyricsPage.cxx:406 +#: src/LyricsPage.cxx:412 msgid "No saved lyrics" msgstr "Inga sparade texter" -#: src/Main.cxx:110 +#: src/Main.cxx:106 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Ansluter till %s" -#: src/Main.cxx:127 +#: src/Main.cxx:122 #, c-format msgid "Error: MPD version %d.%d.%d is too old (%s needed)" msgstr "Fel: MPD version %d.%d.%d är för gammal (%s krävs)" @@ -825,52 +825,51 @@ msgstr "" " Rickard Närström https://launchpad.net/~riccetn\n" " nanker https://launchpad.net/~nanker" -#: src/OutputsPage.cxx:157 +#: src/OutputsPage.cxx:159 #, c-format msgid "Switched to partition '%s'" msgstr "Ändrade till partition '%s'" -#: src/OutputsPage.cxx:169 src/SongPage.cxx:66 +#: src/OutputsPage.cxx:171 src/SongPage.cxx:63 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: src/OutputsPage.cxx:219 +#: src/OutputsPage.cxx:224 #, c-format msgid "Output '%s' enabled" msgstr "Utgång '%s' påslagen" -#: src/OutputsPage.cxx:230 +#: src/OutputsPage.cxx:235 #, c-format msgid "Output '%s' disabled" msgstr "Utgång '%s' avslagen" -#: src/OutputsPage.cxx:358 src/OutputsPage.cxx:467 +#: src/OutputsPage.cxx:363 src/OutputsPage.cxx:474 msgid "Outputs" msgstr "Utgångar" -#: src/OutputsPage.cxx:370 +#: src/OutputsPage.cxx:375 msgid "Partition" msgstr "Partition" -#: src/OutputsPage.cxx:394 +#: src/OutputsPage.cxx:399 msgid "Create new partition" msgstr "Skapa ny partition" -#. get path -#: src/QueuePage.cxx:307 +#: src/QueuePage.cxx:306 msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: src/QueuePage.cxx:369 src/QueuePage.cxx:690 +#: src/QueuePage.cxx:371 src/QueuePage.cxx:659 msgid "Queue" msgstr "Kö" -#: src/QueuePage.cxx:371 +#: src/QueuePage.cxx:373 #, c-format msgid "Queue on %s" msgstr "Kö på %s" -#: src/QueuePage.cxx:641 src/player_command.cxx:62 +#: src/QueuePage.cxx:611 src/player_command.cxx:62 msgid "Shuffled queue" msgstr "Blandad kö" @@ -918,15 +917,15 @@ msgstr "kommentar" msgid "file" msgstr "fil" -#: src/SearchPage.cxx:75 src/SongPage.cxx:54 +#: src/SearchPage.cxx:75 src/SongPage.cxx:51 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: src/SearchPage.cxx:76 src/SongPage.cxx:53 +#: src/SearchPage.cxx:76 src/SongPage.cxx:50 msgid "Artist" msgstr "Artist" -#: src/SearchPage.cxx:77 src/SongPage.cxx:55 +#: src/SearchPage.cxx:77 src/SongPage.cxx:52 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -938,136 +937,136 @@ msgstr "Filnamn" msgid "Artist + Title" msgstr "Artist + titel" -#: src/SearchPage.cxx:258 src/SearchPage.cxx:262 +#: src/SearchPage.cxx:260 src/SearchPage.cxx:264 msgid "Unrecognized suffix" msgstr "Okänt suffix" -#: src/SearchPage.cxx:308 +#: src/SearchPage.cxx:310 #, c-format msgid "Bad search tag %s" msgstr "Felaktig söktyp %s" -#: src/SearchPage.cxx:322 +#: src/SearchPage.cxx:324 #, c-format msgid "No argument for search tag %s" msgstr "Argumentet för söktyp %s saknas" -#: src/SearchPage.cxx:415 src/SearchPage.cxx:448 src/SearchPage.cxx:451 -#: src/SearchPage.cxx:455 src/SearchPage.cxx:512 +#: src/SearchPage.cxx:418 src/SearchPage.cxx:451 src/SearchPage.cxx:454 +#: src/SearchPage.cxx:458 src/SearchPage.cxx:515 msgid "Search" msgstr "Sök" -#: src/SearchPage.cxx:475 +#: src/SearchPage.cxx:478 #, c-format msgid "Search mode: %s" msgstr "Sök efter: %s" -#: src/SongPage.cxx:57 +#: src/SongPage.cxx:54 msgid "Work" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:59 +#: src/SongPage.cxx:56 msgid "Length" msgstr "Längd" -#: src/SongPage.cxx:60 +#: src/SongPage.cxx:57 msgid "Position" msgstr "Position" -#: src/SongPage.cxx:61 +#: src/SongPage.cxx:58 msgid "Composer" msgstr "Kompositör" -#: src/SongPage.cxx:62 +#: src/SongPage.cxx:59 msgid "Performer" msgstr "Artist" -#: src/SongPage.cxx:64 +#: src/SongPage.cxx:61 msgid "Conductor" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:67 +#: src/SongPage.cxx:64 msgid "Disc" msgstr "Skiva" -#: src/SongPage.cxx:68 +#: src/SongPage.cxx:65 msgid "Track" msgstr "Spår" -#: src/SongPage.cxx:69 +#: src/SongPage.cxx:66 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: src/SongPage.cxx:70 +#: src/SongPage.cxx:67 msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: src/SongPage.cxx:71 +#: src/SongPage.cxx:68 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: src/SongPage.cxx:72 +#: src/SongPage.cxx:69 msgid "Path" msgstr "Sökväg" -#: src/SongPage.cxx:73 +#: src/SongPage.cxx:70 msgid "Bitrate" msgstr "Bithastighet" -#: src/SongPage.cxx:74 +#: src/SongPage.cxx:71 msgid "Format" msgstr "Format" -#: src/SongPage.cxx:91 +#: src/SongPage.cxx:88 msgid "Number of artists" msgstr "Antal artister" -#: src/SongPage.cxx:92 +#: src/SongPage.cxx:89 msgid "Number of albums" msgstr "Antal album" -#: src/SongPage.cxx:93 +#: src/SongPage.cxx:90 msgid "Number of songs" msgstr "Antal låtar" -#: src/SongPage.cxx:94 +#: src/SongPage.cxx:91 msgid "Uptime" msgstr "Upptid" -#: src/SongPage.cxx:95 +#: src/SongPage.cxx:92 msgid "Most recent db update" msgstr "Senaste databasuppdateringen" -#: src/SongPage.cxx:96 +#: src/SongPage.cxx:93 msgid "Playtime" msgstr "Speltid" -#: src/SongPage.cxx:97 +#: src/SongPage.cxx:94 msgid "DB playtime" msgstr "DB speltid" -#: src/SongPage.cxx:202 +#: src/SongPage.cxx:204 msgid "Song viewer" msgstr "Spår" -#: src/SongPage.cxx:358 +#: src/SongPage.cxx:360 msgid "MPD statistics" msgstr "MPD-statistik" -#: src/SongPage.cxx:433 +#: src/SongPage.cxx:435 msgid "Selected song" msgstr "Markerad låt" -#: src/SongPage.cxx:443 +#: src/SongPage.cxx:445 msgid "Currently playing song" msgstr "Nuvarande spelar låt" -#: src/SongPage.cxx:450 +#: src/SongPage.cxx:452 #, c++-format msgid "{} kbps" msgstr "{} kb/s" -#: src/SongPage.cxx:530 +#: src/SongPage.cxx:493 msgid "Song" msgstr "Låt" @@ -1104,100 +1103,109 @@ msgstr "Volym: n/a" msgid "Volume %d%%" msgstr "Volym: %d%%" -#: src/i18n.h:27 -msgid "y" -msgstr "j" +#: src/page/FindSupport.cxx:22 +msgid "Find" +msgstr "Sök" -#: src/i18n.h:28 -msgid "n" -msgstr "n" +#: src/page/FindSupport.cxx:23 +msgid "Find backward" +msgstr "Sök bakåt" + +#: src/page/FindSupport.cxx:24 +msgid "Jump" +msgstr "Hopp" + +#: src/page/FindSupport.cxx:51 +#, c-format +msgid "Unable to find '%s'" +msgstr "Kan inte hitta '%s'" #: src/player_command.cxx:70 msgid "Cleared queue" msgstr "Kön tömd" -#. query the user for a filename -#: src/save_playlist.cxx:70 +#: src/save_playlist.cxx:74 msgid "Save queue as" msgstr "Spara kö som" -#: src/save_playlist.cxx:91 +#: src/save_playlist.cxx:97 #, c-format msgid "Replace %s?" msgstr "Ersätt %s?" #. success -#: src/save_playlist.cxx:110 +#: src/save_playlist.cxx:122 #, c-format msgid "Saved %s" msgstr "%s sparad" -#: src/screen.cxx:143 +#: src/screen.cxx:153 msgid "Repeat mode is on" msgstr "Upprepningsläge på" -#: src/screen.cxx:144 +#: src/screen.cxx:154 msgid "Repeat mode is off" msgstr "Upprepningsläge av" -#: src/screen.cxx:148 +#: src/screen.cxx:158 msgid "Random mode is on" msgstr "Slumpningsläge på" -#: src/screen.cxx:149 +#: src/screen.cxx:159 msgid "Random mode is off" msgstr "Slumpningsläge av" -#. "single" mode means -#. that MPD will -#. automatically stop -#. after playing one +#. "single" mode means that MPD will +#. automatically stop after playing one #. single song -#: src/screen.cxx:158 +#: src/screen.cxx:166 msgid "Single mode is on" msgstr "Enstaka läge är på" -#: src/screen.cxx:159 +#: src/screen.cxx:167 msgid "Single mode is off" msgstr "Enstaka läge är av" -#. "consume" mode means -#. that MPD removes each -#. song which has -#. finished playing -#: src/screen.cxx:167 +#. "consume" mode means that MPD removes +#. each song which has finished +#. playing +#: src/screen.cxx:174 msgid "Consume mode is on" msgstr "Förtäringsläge på" -#: src/screen.cxx:168 +#: src/screen.cxx:175 msgid "Consume mode is off" msgstr "Förtäringsläge av" -#: src/screen.cxx:171 +#: src/screen.cxx:178 #, c-format msgid "Crossfade %d seconds" msgstr "Mjuk övergång %d sekunder" -#: src/screen.cxx:183 +#: src/screen.cxx:190 msgid "Database updated" msgstr "Databas uppdaterad" -#: src/screen.cxx:233 +#: src/screen.cxx:234 msgid "Find mode: Wrapped" msgstr "Sökläge: Börja om" -#: src/screen.cxx:234 +#: src/screen.cxx:235 msgid "Find mode: Normal" msgstr "Sökläge: Till början/slut" -#: src/screen.cxx:239 +#: src/screen.cxx:241 msgid "Auto center mode: On" msgstr "Automatisk centrering påslaget" -#: src/screen.cxx:240 +#: src/screen.cxx:242 msgid "Auto center mode: Off" msgstr "Automatisk centrering avslaget" +#: src/screen.cxx:343 +msgid "Password" +msgstr "Lösenord" + #: src/screen_client.cxx:24 msgid "Database update running" msgstr "Databasuppdatering körs" @@ -1211,27 +1219,6 @@ msgstr "Uppdaterar databasen ifrån %s" msgid "Database update started" msgstr "Databasuppdatering påbörjad" -#: src/screen_find.cxx:18 -msgid "Find" -msgstr "Sök" - -#: src/screen_find.cxx:19 -msgid "Find backward" -msgstr "Sök bakåt" - -#: src/screen_find.cxx:20 -msgid "Jump" -msgstr "Hopp" - -#: src/screen_find.cxx:60 -#, c-format -msgid "Unable to find '%s'" -msgstr "Kan inte hitta '%s'" - -#: src/screen_utils.cxx:143 -msgid "Password" -msgstr "Lösenord" - #: src/time_format.cxx:31 msgid "year" msgstr "år" @@ -1256,6 +1243,12 @@ msgstr "dag" msgid "days" msgstr "dagar" +#~ msgid "y" +#~ msgstr "j" + +#~ msgid "n" +#~ msgstr "n" + #~ msgid "Range selection disabled" #~ msgstr "Val av intervall inaktiverat" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 56dfbd5a..8424517f 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-10 00:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-11 09:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-11 10:30+0300\n" "Last-Translator: Oleksandr Kovalenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -24,15 +24,15 @@ msgstr "" msgid "Key %s assigned to %s and %s" msgstr "Клавіша %s призначена до %s та %s" -#: src/ChatPage.cxx:53 src/ChatPage.cxx:170 +#: src/ChatPage.cxx:60 src/ChatPage.cxx:185 msgid "Chat" msgstr "" -#: src/ChatPage.cxx:150 +#: src/ChatPage.cxx:154 msgid "Your message" msgstr "" -#: src/ChatPage.cxx:160 +#: src/ChatPage.cxx:164 msgid "Message could not be sent" msgstr "" @@ -108,12 +108,12 @@ msgstr "Вибрати пісню, що зараз програється" msgid "Help screen" msgstr "Екран допомоги" -#: src/Command.cxx:57 src/HelpPage.cxx:126 +#: src/Command.cxx:57 src/HelpPage.cxx:125 #, fuzzy msgid "Queue screen" msgstr "Екран призначення клавіш" -#: src/Command.cxx:59 src/HelpPage.cxx:141 +#: src/Command.cxx:59 src/HelpPage.cxx:140 msgid "Browse screen" msgstr "Екран перегляду" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Розпочати оновлення бази даних музики" msgid "Save queue" msgstr "" -#: src/Command.cxx:108 src/HelpPage.cxx:163 +#: src/Command.cxx:108 src/HelpPage.cxx:162 #, fuzzy msgid "Append song to queue" msgstr "Долучити пісню до переліку програвання" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Перейти до" msgid "Library page" msgstr "" -#: src/Command.cxx:170 src/HelpPage.cxx:158 +#: src/Command.cxx:170 src/HelpPage.cxx:157 msgid "Search screen" msgstr "Екран пошуку" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Перелік програвання видалений" msgid "View the selected and the currently playing song" msgstr "Переглянути вибрану та пісню, що зараз програється" -#: src/Command.cxx:184 src/HelpPage.cxx:170 +#: src/Command.cxx:184 src/HelpPage.cxx:169 msgid "Lyrics screen" msgstr "Екран текстів пісень" @@ -322,11 +322,11 @@ msgstr "Оновити текст пісні" msgid "Edit the current item" msgstr "" -#: src/Command.cxx:199 src/HelpPage.cxx:185 +#: src/Command.cxx:199 src/HelpPage.cxx:184 msgid "Outputs screen" msgstr "Екран виходів" -#: src/Command.cxx:204 src/HelpPage.cxx:192 +#: src/Command.cxx:204 src/HelpPage.cxx:191 #, fuzzy msgid "Chat screen" msgstr "Наступний екран" @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Неправильна назва кольору" msgid "Incomplete color definition" msgstr "Незавершене визначення кольору" -#: src/ConfigParser.cxx:363 src/SearchPage.cxx:217 +#: src/ConfigParser.cxx:363 src/SearchPage.cxx:219 msgid "Invalid number" msgstr "Неправильне число" @@ -438,11 +438,11 @@ msgstr "Невідомий конфігураційний параметр" msgid "Terminal lacks support for changing colors" msgstr "Терміналу бракує підтримки зміни кольорів" -#: src/EditPlaylistPage.cxx:122 src/EditPlaylistPage.cxx:124 +#: src/EditPlaylistPage.cxx:120 src/EditPlaylistPage.cxx:122 msgid "Playlist" msgstr "Перелік програвання" -#: src/EditPlaylistPage.cxx:301 +#: src/EditPlaylistPage.cxx:299 #, fuzzy msgid "Playlist Editor" msgstr "Перелік програвання видалений" @@ -461,281 +461,281 @@ msgstr "Видалити перелік програвання" #. translators: MPD deleted the playlist, as requested by the #. user -#: src/FileBrowserPage.cxx:259 +#: src/FileBrowserPage.cxx:263 msgid "Playlist deleted" msgstr "Перелік програвання видалений" #. translators: caption of the browser screen -#: src/FileBrowserPage.cxx:286 src/FileBrowserPage.cxx:361 +#: src/FileBrowserPage.cxx:290 src/FileBrowserPage.cxx:361 msgid "Browse" msgstr "Огляд" -#: src/FileListPage.cxx:111 +#: src/FileListPage.cxx:109 #, fuzzy, c-format msgid "Loading playlist '%s'" msgstr "Завантажується перелік програвання %s..." -#: src/FileListPage.cxx:152 src/FileListPage.cxx:241 src/FileListPage.cxx:261 +#: src/FileListPage.cxx:150 src/FileListPage.cxx:239 src/FileListPage.cxx:259 #: src/TagListPage.cxx:183 #, fuzzy, c++-format msgid "Adding '{}' to queue" msgstr "Додається '{}' до переліку програвання" -#: src/HelpPage.cxx:46 +#: src/HelpPage.cxx:45 msgid "Movement" msgstr "Переміщення" -#: src/HelpPage.cxx:91 +#: src/HelpPage.cxx:90 msgid "Global" msgstr "Загальні" -#: src/HelpPage.cxx:128 +#: src/HelpPage.cxx:127 msgid "Play" msgstr "Програти" -#: src/HelpPage.cxx:135 +#: src/HelpPage.cxx:134 msgid "Center" msgstr "По центру" -#: src/HelpPage.cxx:143 +#: src/HelpPage.cxx:142 msgid "Enter directory/Select and play song" msgstr "Ввести теку чи вибрати та програти пісню" -#: src/HelpPage.cxx:150 +#: src/HelpPage.cxx:149 msgid "Delete playlist" msgstr "Видалити перелік програвання" -#: src/HelpPage.cxx:160 +#: src/HelpPage.cxx:159 #, fuzzy msgid "New search" msgstr "Пошук" -#: src/HelpPage.cxx:161 +#: src/HelpPage.cxx:160 msgid "Select and play" msgstr "Вибрати та програти" -#: src/HelpPage.cxx:172 +#: src/HelpPage.cxx:171 msgid "View Lyrics" msgstr "Переглянути текст пісні" -#: src/HelpPage.cxx:173 +#: src/HelpPage.cxx:172 msgid "(Re)load lyrics" msgstr "(Пере)завантажити текст пісні" #. to translators: this hotkey aborts the retrieval of lyrics #. from the server -#: src/HelpPage.cxx:176 +#: src/HelpPage.cxx:175 msgid "Interrupt retrieval" msgstr "Припинити отримання" -#: src/HelpPage.cxx:177 +#: src/HelpPage.cxx:176 msgid "Download lyrics for currently playing song" msgstr "Завантажити текст для пісні, що зараз програється" -#: src/HelpPage.cxx:178 +#: src/HelpPage.cxx:177 #, fuzzy msgid "Add or edit lyrics" msgstr "Немає збереженого тексту пісні" -#: src/HelpPage.cxx:179 +#: src/HelpPage.cxx:178 msgid "Save lyrics" msgstr "Зберегти текст пісні" -#: src/HelpPage.cxx:180 +#: src/HelpPage.cxx:179 msgid "Delete saved lyrics" msgstr "Видалити збережений текст пісні" -#: src/HelpPage.cxx:187 +#: src/HelpPage.cxx:186 msgid "Enable/disable output" msgstr "Увімкнути/вимкнути вихід" -#: src/HelpPage.cxx:194 +#: src/HelpPage.cxx:193 msgid "Write a message" msgstr "" -#: src/HelpPage.cxx:199 +#: src/HelpPage.cxx:198 msgid "Keydef screen" msgstr "Екран призначення клавіш" -#: src/HelpPage.cxx:201 +#: src/HelpPage.cxx:200 msgid "Edit keydefs for selected command" msgstr "Редагувати призначену клавішу для вибраної команди" -#: src/HelpPage.cxx:202 +#: src/HelpPage.cxx:201 msgid "Remove selected keydef" msgstr "Вилучити вибране призначення клавіші" -#: src/HelpPage.cxx:203 +#: src/HelpPage.cxx:202 #, fuzzy msgid "Add a keydef" msgstr "Додати нову клавішу" -#: src/HelpPage.cxx:204 +#: src/HelpPage.cxx:203 msgid "Go up a level" msgstr "На рівень вище" -#: src/HelpPage.cxx:205 +#: src/HelpPage.cxx:204 msgid "Apply and save changes" msgstr "Застосувати та зберегти зміни" -#: src/HelpPage.cxx:234 src/HelpPage.cxx:323 +#: src/HelpPage.cxx:233 src/HelpPage.cxx:322 msgid "Help" msgstr "Допомога" -#: src/KeyDefPage.cxx:149 +#: src/KeyDefPage.cxx:148 msgid "Deleted" msgstr "Видалена" -#: src/KeyDefPage.cxx:165 +#: src/KeyDefPage.cxx:164 #, c-format msgid "Enter new key for %s: " msgstr "Введіть нову клавішу для %s: " -#: src/KeyDefPage.cxx:170 +#: src/KeyDefPage.cxx:169 msgid "Aborted" msgstr "Перервано" -#: src/KeyDefPage.cxx:175 +#: src/KeyDefPage.cxx:174 msgid "Ctrl-Space can't be used" msgstr "" -#: src/KeyDefPage.cxx:181 +#: src/KeyDefPage.cxx:180 #, c-format msgid "Error: key %s is already used for %s" msgstr "Помилка: клавіша %s вже використовується для %s" -#: src/KeyDefPage.cxx:191 +#: src/KeyDefPage.cxx:190 #, c-format msgid "Assigned %s to %s" msgstr "Призначення %s до %s" -#: src/KeyDefPage.cxx:218 +#: src/KeyDefPage.cxx:217 msgid "Add new key" msgstr "Додати нову клавішу" -#: src/KeyDefPage.cxx:236 +#: src/KeyDefPage.cxx:235 #, c-format msgid "Edit keys for %s" msgstr "Редагувати клавішу для %s" -#: src/KeyDefPage.cxx:374 +#: src/KeyDefPage.cxx:372 msgid "You have new key bindings" msgstr "Ви маєте нову прив'язку клавіші" -#: src/KeyDefPage.cxx:376 +#: src/KeyDefPage.cxx:374 msgid "Keybindings unchanged." msgstr "Прив'язки клавіш не змінені." -#: src/KeyDefPage.cxx:386 +#: src/KeyDefPage.cxx:384 #, fuzzy msgid "Unable to write configuration" msgstr "Незавершена конфігурація гарячих клавіш" -#: src/KeyDefPage.cxx:395 src/KeyDefPage.cxx:404 +#: src/KeyDefPage.cxx:393 src/KeyDefPage.cxx:402 msgid "Error" msgstr "Помилка" -#: src/KeyDefPage.cxx:402 +#: src/KeyDefPage.cxx:400 #, c-format msgid "Wrote %s" msgstr "Записаний %s" -#: src/KeyDefPage.cxx:415 +#: src/KeyDefPage.cxx:413 msgid "===> Apply key bindings " msgstr "===> Застосування прив'язки клавіші " -#: src/KeyDefPage.cxx:417 +#: src/KeyDefPage.cxx:415 msgid "===> Apply & Save key bindings " msgstr "===> Застосування та збереження прив'язки клавіші " -#: src/KeyDefPage.cxx:453 +#: src/KeyDefPage.cxx:451 msgid "Edit key bindings" msgstr "Редагувати прив'язки клавіш" -#: src/KeyDefPage.cxx:535 +#: src/KeyDefPage.cxx:532 msgid "Note: Did you forget to 'Apply' your changes?" msgstr "Примітка: ви забули \"Застосувати\" зроблені зміни?" -#: src/KeyDefPage.cxx:585 +#: src/KeyDefPage.cxx:582 msgid "Keys" msgstr "" -#: src/KeyName.cxx:98 +#: src/KeyName.cxx:96 msgid "Undefined" msgstr "Не визначений" -#: src/KeyName.cxx:100 +#: src/KeyName.cxx:98 msgid "Space" msgstr "Space" -#: src/KeyName.cxx:102 +#: src/KeyName.cxx:100 msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: src/KeyName.cxx:104 +#: src/KeyName.cxx:102 msgid "Backspace" msgstr "Backspace" -#: src/KeyName.cxx:106 +#: src/KeyName.cxx:104 msgid "Delete" msgstr "Delete" -#: src/KeyName.cxx:108 +#: src/KeyName.cxx:106 msgid "Up" msgstr "Up" -#: src/KeyName.cxx:110 +#: src/KeyName.cxx:108 msgid "Down" msgstr "Down" -#: src/KeyName.cxx:112 +#: src/KeyName.cxx:110 msgid "Left" msgstr "Left" -#: src/KeyName.cxx:114 +#: src/KeyName.cxx:112 msgid "Right" msgstr "Right" -#: src/KeyName.cxx:116 +#: src/KeyName.cxx:114 msgid "Home" msgstr "Home" -#: src/KeyName.cxx:118 +#: src/KeyName.cxx:116 msgid "End" msgstr "End" -#: src/KeyName.cxx:120 +#: src/KeyName.cxx:118 msgid "PageDown" msgstr "PageDown" -#: src/KeyName.cxx:122 +#: src/KeyName.cxx:120 msgid "PageUp" msgstr "PageUp" -#: src/KeyName.cxx:124 +#: src/KeyName.cxx:122 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: src/KeyName.cxx:126 +#: src/KeyName.cxx:124 msgid "Shift+Tab" msgstr "Shift+Tab" -#: src/KeyName.cxx:128 +#: src/KeyName.cxx:126 msgid "Esc" msgstr "Esc" -#: src/KeyName.cxx:130 +#: src/KeyName.cxx:128 msgid "Insert" msgstr "Insert" #. translate "^X" to "Ctrl-X" -#: src/KeyName.cxx:150 +#: src/KeyName.cxx:146 #, c-format msgid "Ctrl-%c" msgstr "" #. translate "M-X" to "Alt-X" -#: src/KeyName.cxx:156 +#: src/KeyName.cxx:152 #, c-format msgid "Alt-%c" msgstr "" @@ -763,62 +763,62 @@ msgid "Library" msgstr "" #. translators: no lyrics were found for the song -#: src/LyricsPage.cxx:193 +#: src/LyricsPage.cxx:197 msgid "No lyrics" msgstr "Немає тексту пісні" -#: src/LyricsPage.cxx:207 +#: src/LyricsPage.cxx:211 #, c-format msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds" msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:302 src/LyricsPage.cxx:310 src/LyricsPage.cxx:319 -#: src/LyricsPage.cxx:450 +#: src/LyricsPage.cxx:308 src/LyricsPage.cxx:316 src/LyricsPage.cxx:325 +#: src/LyricsPage.cxx:435 msgid "Lyrics" msgstr "Тексти пісень" #. translators: this message is #. displayed while data is #. retrieved -#: src/LyricsPage.cxx:306 +#: src/LyricsPage.cxx:312 msgid "loading..." msgstr "завантаження..." -#: src/LyricsPage.cxx:327 +#: src/LyricsPage.cxx:333 msgid "Lyrics cache is unavailable" msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:332 +#: src/LyricsPage.cxx:338 msgid "Editor not configured" msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:348 src/LyricsPage.cxx:370 +#: src/LyricsPage.cxx:354 src/LyricsPage.cxx:376 msgid "Can't start editor" msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:373 src/LyricsPage.cxx:377 +#: src/LyricsPage.cxx:379 src/LyricsPage.cxx:383 msgid "Editor exited unexpectedly" msgstr "" #. lyrics for the song were saved on hard disk -#: src/LyricsPage.cxx:399 +#: src/LyricsPage.cxx:405 msgid "Lyrics saved" msgstr "Текст пісні збережений" -#: src/LyricsPage.cxx:405 +#: src/LyricsPage.cxx:411 msgid "Lyrics deleted" msgstr "Текст пісні видалений" -#: src/LyricsPage.cxx:406 +#: src/LyricsPage.cxx:412 msgid "No saved lyrics" msgstr "Немає збереженого тексту пісні" -#: src/Main.cxx:110 +#: src/Main.cxx:106 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "Встановлене з'єднання з %s" -#: src/Main.cxx:127 +#: src/Main.cxx:122 #, fuzzy, c-format msgid "Error: MPD version %d.%d.%d is too old (%s needed)" msgstr "Помилка: MPD версії %d.%d.%d застаріла (необхідна %s)" @@ -829,53 +829,52 @@ msgstr "Помилка: MPD версії %d.%d.%d застаріла (необх msgid "translator-credits" msgstr "Oleksandr Kovalenko " -#: src/OutputsPage.cxx:157 +#: src/OutputsPage.cxx:159 #, c-format msgid "Switched to partition '%s'" msgstr "" -#: src/OutputsPage.cxx:169 src/SongPage.cxx:66 +#: src/OutputsPage.cxx:171 src/SongPage.cxx:63 msgid "Name" msgstr "Назва" -#: src/OutputsPage.cxx:219 +#: src/OutputsPage.cxx:224 #, c-format msgid "Output '%s' enabled" msgstr "Вихід '%s' увімкнений" -#: src/OutputsPage.cxx:230 +#: src/OutputsPage.cxx:235 #, c-format msgid "Output '%s' disabled" msgstr "Вихід '%s' вимкнений" -#: src/OutputsPage.cxx:358 src/OutputsPage.cxx:467 +#: src/OutputsPage.cxx:363 src/OutputsPage.cxx:474 msgid "Outputs" msgstr "Виходи" -#: src/OutputsPage.cxx:370 +#: src/OutputsPage.cxx:375 #, fuzzy msgid "Partition" msgstr "artist" -#: src/OutputsPage.cxx:394 +#: src/OutputsPage.cxx:399 msgid "Create new partition" msgstr "" -#. get path -#: src/QueuePage.cxx:307 +#: src/QueuePage.cxx:306 msgid "Add" msgstr "Додати" -#: src/QueuePage.cxx:369 src/QueuePage.cxx:690 +#: src/QueuePage.cxx:371 src/QueuePage.cxx:659 msgid "Queue" msgstr "" -#: src/QueuePage.cxx:371 +#: src/QueuePage.cxx:373 #, c-format msgid "Queue on %s" msgstr "" -#: src/QueuePage.cxx:641 src/player_command.cxx:62 +#: src/QueuePage.cxx:611 src/player_command.cxx:62 msgid "Shuffled queue" msgstr "" @@ -923,15 +922,15 @@ msgstr "comment" msgid "file" msgstr "file" -#: src/SearchPage.cxx:75 src/SongPage.cxx:54 +#: src/SearchPage.cxx:75 src/SongPage.cxx:51 msgid "Title" msgstr "Назва" -#: src/SearchPage.cxx:76 src/SongPage.cxx:53 +#: src/SearchPage.cxx:76 src/SongPage.cxx:50 msgid "Artist" msgstr "Виконавець" -#: src/SearchPage.cxx:77 src/SongPage.cxx:55 +#: src/SearchPage.cxx:77 src/SongPage.cxx:52 msgid "Album" msgstr "Альбом" @@ -943,137 +942,137 @@ msgstr "Назва файлу" msgid "Artist + Title" msgstr "Виконавець + Назва" -#: src/SearchPage.cxx:258 src/SearchPage.cxx:262 +#: src/SearchPage.cxx:260 src/SearchPage.cxx:264 msgid "Unrecognized suffix" msgstr "" -#: src/SearchPage.cxx:308 +#: src/SearchPage.cxx:310 #, c-format msgid "Bad search tag %s" msgstr "Неправильна мітка %s" -#: src/SearchPage.cxx:322 +#: src/SearchPage.cxx:324 #, c-format msgid "No argument for search tag %s" msgstr "Немає аргументу для пошуку за міткою %s" -#: src/SearchPage.cxx:415 src/SearchPage.cxx:448 src/SearchPage.cxx:451 -#: src/SearchPage.cxx:455 src/SearchPage.cxx:512 +#: src/SearchPage.cxx:418 src/SearchPage.cxx:451 src/SearchPage.cxx:454 +#: src/SearchPage.cxx:458 src/SearchPage.cxx:515 msgid "Search" msgstr "Пошук" -#: src/SearchPage.cxx:475 +#: src/SearchPage.cxx:478 #, c-format msgid "Search mode: %s" msgstr "Режим пошуку: %s" -#: src/SongPage.cxx:57 +#: src/SongPage.cxx:54 msgid "Work" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:59 +#: src/SongPage.cxx:56 msgid "Length" msgstr "Тривалість" -#: src/SongPage.cxx:60 +#: src/SongPage.cxx:57 msgid "Position" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:61 +#: src/SongPage.cxx:58 msgid "Composer" msgstr "Композитор" -#: src/SongPage.cxx:62 +#: src/SongPage.cxx:59 #, fuzzy msgid "Performer" msgstr "performer" -#: src/SongPage.cxx:64 +#: src/SongPage.cxx:61 msgid "Conductor" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:67 +#: src/SongPage.cxx:64 msgid "Disc" msgstr "Диск" -#: src/SongPage.cxx:68 +#: src/SongPage.cxx:65 msgid "Track" msgstr "Доріжка" -#: src/SongPage.cxx:69 +#: src/SongPage.cxx:66 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: src/SongPage.cxx:70 +#: src/SongPage.cxx:67 msgid "Genre" msgstr "Жанр" -#: src/SongPage.cxx:71 +#: src/SongPage.cxx:68 msgid "Comment" msgstr "Примітка" -#: src/SongPage.cxx:72 +#: src/SongPage.cxx:69 msgid "Path" msgstr "Шлях" -#: src/SongPage.cxx:73 +#: src/SongPage.cxx:70 msgid "Bitrate" msgstr "Бітрейт" -#: src/SongPage.cxx:74 +#: src/SongPage.cxx:71 msgid "Format" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:91 +#: src/SongPage.cxx:88 msgid "Number of artists" msgstr "Кількість виконавців" -#: src/SongPage.cxx:92 +#: src/SongPage.cxx:89 msgid "Number of albums" msgstr "Кількість альбомів" -#: src/SongPage.cxx:93 +#: src/SongPage.cxx:90 msgid "Number of songs" msgstr "Кількість пісень" -#: src/SongPage.cxx:94 +#: src/SongPage.cxx:91 msgid "Uptime" msgstr "Час роботи" -#: src/SongPage.cxx:95 +#: src/SongPage.cxx:92 msgid "Most recent db update" msgstr "Останнє оновлення бази даних" -#: src/SongPage.cxx:96 +#: src/SongPage.cxx:93 msgid "Playtime" msgstr "Час програвання" -#: src/SongPage.cxx:97 +#: src/SongPage.cxx:94 msgid "DB playtime" msgstr "Час програвання всієї БД" -#: src/SongPage.cxx:202 +#: src/SongPage.cxx:204 msgid "Song viewer" msgstr "Переглядач пісень" -#: src/SongPage.cxx:358 +#: src/SongPage.cxx:360 msgid "MPD statistics" msgstr "Статистика MPD" -#: src/SongPage.cxx:433 +#: src/SongPage.cxx:435 msgid "Selected song" msgstr "Вибрана пісня" -#: src/SongPage.cxx:443 +#: src/SongPage.cxx:445 msgid "Currently playing song" msgstr "Пісня, що зараз програється" -#: src/SongPage.cxx:450 +#: src/SongPage.cxx:452 #, c++-format msgid "{} kbps" msgstr "{} кбіт/с" -#: src/SongPage.cxx:530 +#: src/SongPage.cxx:493 msgid "Song" msgstr "" @@ -1112,100 +1111,109 @@ msgstr "Гучність недоступна" msgid "Volume %d%%" msgstr "Гучність %d%%" -#: src/i18n.h:27 -msgid "y" -msgstr "y" +#: src/page/FindSupport.cxx:22 +msgid "Find" +msgstr "Знайти" -#: src/i18n.h:28 -msgid "n" -msgstr "n" +#: src/page/FindSupport.cxx:23 +msgid "Find backward" +msgstr "Знайти позаду" + +#: src/page/FindSupport.cxx:24 +msgid "Jump" +msgstr "Перейти" + +#: src/page/FindSupport.cxx:51 +#, c-format +msgid "Unable to find '%s'" +msgstr "Не вдається знайти '%s'" #: src/player_command.cxx:70 msgid "Cleared queue" msgstr "" -#. query the user for a filename -#: src/save_playlist.cxx:70 +#: src/save_playlist.cxx:74 msgid "Save queue as" msgstr "" -#: src/save_playlist.cxx:91 +#: src/save_playlist.cxx:97 #, fuzzy, c-format msgid "Replace %s?" msgstr "Замінити %s [%s/%s] ? " #. success -#: src/save_playlist.cxx:110 +#: src/save_playlist.cxx:122 #, c-format msgid "Saved %s" msgstr "Збережений %s" -#: src/screen.cxx:143 +#: src/screen.cxx:153 msgid "Repeat mode is on" msgstr "Режим повторення увімкнений" -#: src/screen.cxx:144 +#: src/screen.cxx:154 msgid "Repeat mode is off" msgstr "Режим повторення вимкнений" -#: src/screen.cxx:148 +#: src/screen.cxx:158 msgid "Random mode is on" msgstr "Режим випадкового програвання увімкнений" -#: src/screen.cxx:149 +#: src/screen.cxx:159 msgid "Random mode is off" msgstr "Режим випадкового програвання вимкнений" -#. "single" mode means -#. that MPD will -#. automatically stop -#. after playing one +#. "single" mode means that MPD will +#. automatically stop after playing one #. single song -#: src/screen.cxx:158 +#: src/screen.cxx:166 msgid "Single mode is on" msgstr "Режим повторення однієї доріжки увімкнений" -#: src/screen.cxx:159 +#: src/screen.cxx:167 msgid "Single mode is off" msgstr "Режим повторення однієї доріжки вимкнений" -#. "consume" mode means -#. that MPD removes each -#. song which has -#. finished playing -#: src/screen.cxx:167 +#. "consume" mode means that MPD removes +#. each song which has finished +#. playing +#: src/screen.cxx:174 msgid "Consume mode is on" msgstr "Режим вичерпання увімкнений" -#: src/screen.cxx:168 +#: src/screen.cxx:175 msgid "Consume mode is off" msgstr "Режим вичерпання вимкнений" -#: src/screen.cxx:171 +#: src/screen.cxx:178 #, c-format msgid "Crossfade %d seconds" msgstr "Плавний перехід: %dс" -#: src/screen.cxx:183 +#: src/screen.cxx:190 msgid "Database updated" msgstr "База даних оновлена" -#: src/screen.cxx:233 +#: src/screen.cxx:234 msgid "Find mode: Wrapped" msgstr "Режим пошуку: завернутий (розділений???)" -#: src/screen.cxx:234 +#: src/screen.cxx:235 msgid "Find mode: Normal" msgstr "Режим пошуку: звичайний" -#: src/screen.cxx:239 +#: src/screen.cxx:241 msgid "Auto center mode: On" msgstr "Режим автоматичного центрування: увімкнено" -#: src/screen.cxx:240 +#: src/screen.cxx:242 msgid "Auto center mode: Off" msgstr "Режим автоматичного центрування: вимкнено" +#: src/screen.cxx:343 +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + #: src/screen_client.cxx:24 #, fuzzy msgid "Database update running" @@ -1220,27 +1228,6 @@ msgstr "Оновлення бази даних %s розпочате" msgid "Database update started" msgstr "Початок оновлення бази даних" -#: src/screen_find.cxx:18 -msgid "Find" -msgstr "Знайти" - -#: src/screen_find.cxx:19 -msgid "Find backward" -msgstr "Знайти позаду" - -#: src/screen_find.cxx:20 -msgid "Jump" -msgstr "Перейти" - -#: src/screen_find.cxx:60 -#, c-format -msgid "Unable to find '%s'" -msgstr "Не вдається знайти '%s'" - -#: src/screen_utils.cxx:143 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" - #: src/time_format.cxx:31 msgid "year" msgstr "" @@ -1265,6 +1252,12 @@ msgstr "" msgid "days" msgstr "" +#~ msgid "y" +#~ msgstr "y" + +#~ msgid "n" +#~ msgstr "n" + #~ msgid "Range selection disabled" #~ msgstr "Вибір обсягу вимкнений" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 61c2d07b..285ea3ff 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-10 00:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-11 09:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-19 16:32+0000\n" "Last-Translator: Lilian Wang \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) Apply key bindings " msgstr "===> 应用快捷键设置 " -#: src/KeyDefPage.cxx:417 +#: src/KeyDefPage.cxx:415 msgid "===> Apply & Save key bindings " msgstr "===> 应用并保存快捷键设置 " -#: src/KeyDefPage.cxx:453 +#: src/KeyDefPage.cxx:451 msgid "Edit key bindings" msgstr "编辑快捷键设置" -#: src/KeyDefPage.cxx:535 +#: src/KeyDefPage.cxx:532 msgid "Note: Did you forget to 'Apply' your changes?" msgstr "提示: 你忘记了保存你的设置?" -#: src/KeyDefPage.cxx:585 +#: src/KeyDefPage.cxx:582 msgid "Keys" msgstr "快捷键" -#: src/KeyName.cxx:98 +#: src/KeyName.cxx:96 msgid "Undefined" msgstr "未定义" -#: src/KeyName.cxx:100 +#: src/KeyName.cxx:98 msgid "Space" msgstr "空格" -#: src/KeyName.cxx:102 +#: src/KeyName.cxx:100 msgid "Enter" msgstr "回车" -#: src/KeyName.cxx:104 +#: src/KeyName.cxx:102 msgid "Backspace" msgstr "退格" -#: src/KeyName.cxx:106 +#: src/KeyName.cxx:104 msgid "Delete" msgstr "Delete" -#: src/KeyName.cxx:108 +#: src/KeyName.cxx:106 msgid "Up" msgstr "方向键上" -#: src/KeyName.cxx:110 +#: src/KeyName.cxx:108 msgid "Down" msgstr "方向键下" -#: src/KeyName.cxx:112 +#: src/KeyName.cxx:110 msgid "Left" msgstr "方向键左" -#: src/KeyName.cxx:114 +#: src/KeyName.cxx:112 msgid "Right" msgstr "方向键右" -#: src/KeyName.cxx:116 +#: src/KeyName.cxx:114 msgid "Home" msgstr "Home" -#: src/KeyName.cxx:118 +#: src/KeyName.cxx:116 msgid "End" msgstr "End" -#: src/KeyName.cxx:120 +#: src/KeyName.cxx:118 msgid "PageDown" msgstr "PageDown" -#: src/KeyName.cxx:122 +#: src/KeyName.cxx:120 msgid "PageUp" msgstr "PageUp" -#: src/KeyName.cxx:124 +#: src/KeyName.cxx:122 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: src/KeyName.cxx:126 +#: src/KeyName.cxx:124 msgid "Shift+Tab" msgstr "Shift+Tab" -#: src/KeyName.cxx:128 +#: src/KeyName.cxx:126 msgid "Esc" msgstr "Esc" -#: src/KeyName.cxx:130 +#: src/KeyName.cxx:128 msgid "Insert" msgstr "Insert" #. translate "^X" to "Ctrl-X" -#: src/KeyName.cxx:150 +#: src/KeyName.cxx:146 #, c-format msgid "Ctrl-%c" msgstr "Ctrl-%c" #. translate "M-X" to "Alt-X" -#: src/KeyName.cxx:156 +#: src/KeyName.cxx:152 #, c-format msgid "Alt-%c" msgstr "Alt-%c" @@ -754,62 +754,62 @@ msgid "Library" msgstr "曲库" #. translators: no lyrics were found for the song -#: src/LyricsPage.cxx:193 +#: src/LyricsPage.cxx:197 msgid "No lyrics" msgstr "无歌词" -#: src/LyricsPage.cxx:207 +#: src/LyricsPage.cxx:211 #, c-format msgid "Lyrics timeout occurred after %d seconds" msgstr "%d秒无法获取歌词" -#: src/LyricsPage.cxx:302 src/LyricsPage.cxx:310 src/LyricsPage.cxx:319 -#: src/LyricsPage.cxx:450 +#: src/LyricsPage.cxx:308 src/LyricsPage.cxx:316 src/LyricsPage.cxx:325 +#: src/LyricsPage.cxx:435 msgid "Lyrics" msgstr "歌词" #. translators: this message is #. displayed while data is #. retrieved -#: src/LyricsPage.cxx:306 +#: src/LyricsPage.cxx:312 msgid "loading..." msgstr "正在载入..." -#: src/LyricsPage.cxx:327 +#: src/LyricsPage.cxx:333 msgid "Lyrics cache is unavailable" msgstr "" -#: src/LyricsPage.cxx:332 +#: src/LyricsPage.cxx:338 msgid "Editor not configured" msgstr "未配置编辑器" -#: src/LyricsPage.cxx:348 src/LyricsPage.cxx:370 +#: src/LyricsPage.cxx:354 src/LyricsPage.cxx:376 msgid "Can't start editor" msgstr "无法打开编辑器" -#: src/LyricsPage.cxx:373 src/LyricsPage.cxx:377 +#: src/LyricsPage.cxx:379 src/LyricsPage.cxx:383 msgid "Editor exited unexpectedly" msgstr "编辑器异常退出" #. lyrics for the song were saved on hard disk -#: src/LyricsPage.cxx:399 +#: src/LyricsPage.cxx:405 msgid "Lyrics saved" msgstr "歌词已保存" -#: src/LyricsPage.cxx:405 +#: src/LyricsPage.cxx:411 msgid "Lyrics deleted" msgstr "歌词已被删除" -#: src/LyricsPage.cxx:406 +#: src/LyricsPage.cxx:412 msgid "No saved lyrics" msgstr "没有歌词" -#: src/Main.cxx:110 +#: src/Main.cxx:106 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "连接到服务器 %s" -#: src/Main.cxx:127 +#: src/Main.cxx:122 #, c-format msgid "Error: MPD version %d.%d.%d is too old (%s needed)" msgstr "错误: MPD版本%d.%d.%d过低 (需要 %s)" @@ -825,52 +825,51 @@ msgstr "" "deactivatedaccount\n" " snowdream https://launchpad.net/~yanghui" -#: src/OutputsPage.cxx:157 +#: src/OutputsPage.cxx:159 #, c-format msgid "Switched to partition '%s'" msgstr "切换至“%s”分区" -#: src/OutputsPage.cxx:169 src/SongPage.cxx:66 +#: src/OutputsPage.cxx:171 src/SongPage.cxx:63 msgid "Name" msgstr "名字" -#: src/OutputsPage.cxx:219 +#: src/OutputsPage.cxx:224 #, c-format msgid "Output '%s' enabled" msgstr "启用 '%s' 输出" -#: src/OutputsPage.cxx:230 +#: src/OutputsPage.cxx:235 #, c-format msgid "Output '%s' disabled" msgstr "禁用 '%s' 输出" -#: src/OutputsPage.cxx:358 src/OutputsPage.cxx:467 +#: src/OutputsPage.cxx:363 src/OutputsPage.cxx:474 msgid "Outputs" msgstr "输出" -#: src/OutputsPage.cxx:370 +#: src/OutputsPage.cxx:375 msgid "Partition" msgstr "分区" -#: src/OutputsPage.cxx:394 +#: src/OutputsPage.cxx:399 msgid "Create new partition" msgstr "创建新分区" -#. get path -#: src/QueuePage.cxx:307 +#: src/QueuePage.cxx:306 msgid "Add" msgstr "增加" -#: src/QueuePage.cxx:369 src/QueuePage.cxx:690 +#: src/QueuePage.cxx:371 src/QueuePage.cxx:659 msgid "Queue" msgstr "播放列表" -#: src/QueuePage.cxx:371 +#: src/QueuePage.cxx:373 #, c-format msgid "Queue on %s" msgstr "播放列表 %s" -#: src/QueuePage.cxx:641 src/player_command.cxx:62 +#: src/QueuePage.cxx:611 src/player_command.cxx:62 msgid "Shuffled queue" msgstr "随机播放列表" @@ -918,15 +917,15 @@ msgstr "注释" msgid "file" msgstr "文件" -#: src/SearchPage.cxx:75 src/SongPage.cxx:54 +#: src/SearchPage.cxx:75 src/SongPage.cxx:51 msgid "Title" msgstr "标题" -#: src/SearchPage.cxx:76 src/SongPage.cxx:53 +#: src/SearchPage.cxx:76 src/SongPage.cxx:50 msgid "Artist" msgstr "艺术家" -#: src/SearchPage.cxx:77 src/SongPage.cxx:55 +#: src/SearchPage.cxx:77 src/SongPage.cxx:52 msgid "Album" msgstr "专辑" @@ -938,136 +937,136 @@ msgstr "文件名" msgid "Artist + Title" msgstr "艺术家 + 标题" -#: src/SearchPage.cxx:258 src/SearchPage.cxx:262 +#: src/SearchPage.cxx:260 src/SearchPage.cxx:264 msgid "Unrecognized suffix" msgstr "未识别后缀" -#: src/SearchPage.cxx:308 +#: src/SearchPage.cxx:310 #, c-format msgid "Bad search tag %s" msgstr "不正确的搜索条目 %s" -#: src/SearchPage.cxx:322 +#: src/SearchPage.cxx:324 #, c-format msgid "No argument for search tag %s" msgstr "搜索条目 %s 没有参数" -#: src/SearchPage.cxx:415 src/SearchPage.cxx:448 src/SearchPage.cxx:451 -#: src/SearchPage.cxx:455 src/SearchPage.cxx:512 +#: src/SearchPage.cxx:418 src/SearchPage.cxx:451 src/SearchPage.cxx:454 +#: src/SearchPage.cxx:458 src/SearchPage.cxx:515 msgid "Search" msgstr "搜索" -#: src/SearchPage.cxx:475 +#: src/SearchPage.cxx:478 #, c-format msgid "Search mode: %s" msgstr "搜索模式: %s" -#: src/SongPage.cxx:57 +#: src/SongPage.cxx:54 msgid "Work" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:59 +#: src/SongPage.cxx:56 msgid "Length" msgstr "时长" -#: src/SongPage.cxx:60 +#: src/SongPage.cxx:57 msgid "Position" msgstr "位置" -#: src/SongPage.cxx:61 +#: src/SongPage.cxx:58 msgid "Composer" msgstr "作曲" -#: src/SongPage.cxx:62 +#: src/SongPage.cxx:59 msgid "Performer" msgstr "表演者" -#: src/SongPage.cxx:64 +#: src/SongPage.cxx:61 msgid "Conductor" msgstr "" -#: src/SongPage.cxx:67 +#: src/SongPage.cxx:64 msgid "Disc" msgstr "碟片" -#: src/SongPage.cxx:68 +#: src/SongPage.cxx:65 msgid "Track" msgstr "音轨" -#: src/SongPage.cxx:69 +#: src/SongPage.cxx:66 msgid "Date" msgstr "日期" -#: src/SongPage.cxx:70 +#: src/SongPage.cxx:67 msgid "Genre" msgstr "流派" -#: src/SongPage.cxx:71 +#: src/SongPage.cxx:68 msgid "Comment" msgstr "注释" -#: src/SongPage.cxx:72 +#: src/SongPage.cxx:69 msgid "Path" msgstr "路径" -#: src/SongPage.cxx:73 +#: src/SongPage.cxx:70 msgid "Bitrate" msgstr "比特率" -#: src/SongPage.cxx:74 +#: src/SongPage.cxx:71 msgid "Format" msgstr "格式" -#: src/SongPage.cxx:91 +#: src/SongPage.cxx:88 msgid "Number of artists" msgstr "艺术家总数" -#: src/SongPage.cxx:92 +#: src/SongPage.cxx:89 msgid "Number of albums" msgstr "专辑总数" -#: src/SongPage.cxx:93 +#: src/SongPage.cxx:90 msgid "Number of songs" msgstr "歌曲总数" -#: src/SongPage.cxx:94 +#: src/SongPage.cxx:91 msgid "Uptime" msgstr "启动时间" -#: src/SongPage.cxx:95 +#: src/SongPage.cxx:92 msgid "Most recent db update" msgstr "最近数据库更新" -#: src/SongPage.cxx:96 +#: src/SongPage.cxx:93 msgid "Playtime" msgstr "播放时间" -#: src/SongPage.cxx:97 +#: src/SongPage.cxx:94 msgid "DB playtime" msgstr "数据库播放时间" -#: src/SongPage.cxx:202 +#: src/SongPage.cxx:204 msgid "Song viewer" msgstr "歌曲查看器" -#: src/SongPage.cxx:358 +#: src/SongPage.cxx:360 msgid "MPD statistics" msgstr "MPD统计信息" -#: src/SongPage.cxx:433 +#: src/SongPage.cxx:435 msgid "Selected song" msgstr "选中曲目" -#: src/SongPage.cxx:443 +#: src/SongPage.cxx:445 msgid "Currently playing song" msgstr "当前播放曲目" -#: src/SongPage.cxx:450 +#: src/SongPage.cxx:452 #, c++-format msgid "{} kbps" msgstr "码率 {} kbps" -#: src/SongPage.cxx:530 +#: src/SongPage.cxx:493 msgid "Song" msgstr "歌曲" @@ -1104,100 +1103,109 @@ msgstr "音量 n/a" msgid "Volume %d%%" msgstr "音量 %d%%" -#: src/i18n.h:27 -msgid "y" -msgstr "y" +#: src/page/FindSupport.cxx:22 +msgid "Find" +msgstr "查找" -#: src/i18n.h:28 -msgid "n" -msgstr "n" +#: src/page/FindSupport.cxx:23 +msgid "Find backward" +msgstr "查找前一个" + +#: src/page/FindSupport.cxx:24 +msgid "Jump" +msgstr "跳转" + +#: src/page/FindSupport.cxx:51 +#, c-format +msgid "Unable to find '%s'" +msgstr "找不到 '%s'" #: src/player_command.cxx:70 msgid "Cleared queue" msgstr "清空播放列表" -#. query the user for a filename -#: src/save_playlist.cxx:70 +#: src/save_playlist.cxx:74 msgid "Save queue as" msgstr "播放列表另存为" -#: src/save_playlist.cxx:91 +#: src/save_playlist.cxx:97 #, c-format msgid "Replace %s?" msgstr "替换 %s?" #. success -#: src/save_playlist.cxx:110 +#: src/save_playlist.cxx:122 #, c-format msgid "Saved %s" msgstr "保存到 %s" -#: src/screen.cxx:143 +#: src/screen.cxx:153 msgid "Repeat mode is on" msgstr "重复播放 开" -#: src/screen.cxx:144 +#: src/screen.cxx:154 msgid "Repeat mode is off" msgstr "重复播放 关" -#: src/screen.cxx:148 +#: src/screen.cxx:158 msgid "Random mode is on" msgstr "随机播放 开" -#: src/screen.cxx:149 +#: src/screen.cxx:159 msgid "Random mode is off" msgstr "随机播放 关" -#. "single" mode means -#. that MPD will -#. automatically stop -#. after playing one +#. "single" mode means that MPD will +#. automatically stop after playing one #. single song -#: src/screen.cxx:158 +#: src/screen.cxx:166 msgid "Single mode is on" msgstr "单曲播放 开" -#: src/screen.cxx:159 +#: src/screen.cxx:167 msgid "Single mode is off" msgstr "单曲播放 关" -#. "consume" mode means -#. that MPD removes each -#. song which has -#. finished playing -#: src/screen.cxx:167 +#. "consume" mode means that MPD removes +#. each song which has finished +#. playing +#: src/screen.cxx:174 msgid "Consume mode is on" msgstr "消除模式 开" -#: src/screen.cxx:168 +#: src/screen.cxx:175 msgid "Consume mode is off" msgstr "消除模式 关" -#: src/screen.cxx:171 +#: src/screen.cxx:178 #, c-format msgid "Crossfade %d seconds" msgstr "淡入淡出 %d 秒" -#: src/screen.cxx:183 +#: src/screen.cxx:190 msgid "Database updated" msgstr "数据库已更新" -#: src/screen.cxx:233 +#: src/screen.cxx:234 msgid "Find mode: Wrapped" msgstr "查找模式: 循环" -#: src/screen.cxx:234 +#: src/screen.cxx:235 msgid "Find mode: Normal" msgstr "查找模式: 普通" -#: src/screen.cxx:239 +#: src/screen.cxx:241 msgid "Auto center mode: On" msgstr "自动居中模式: 开" -#: src/screen.cxx:240 +#: src/screen.cxx:242 msgid "Auto center mode: Off" msgstr "自动居中模式: 关" +#: src/screen.cxx:343 +msgid "Password" +msgstr "密码" + #: src/screen_client.cxx:24 msgid "Database update running" msgstr "正在更新数据库" @@ -1211,27 +1219,6 @@ msgstr "开始更新数据库 %s" msgid "Database update started" msgstr "更新数据库中" -#: src/screen_find.cxx:18 -msgid "Find" -msgstr "查找" - -#: src/screen_find.cxx:19 -msgid "Find backward" -msgstr "查找前一个" - -#: src/screen_find.cxx:20 -msgid "Jump" -msgstr "跳转" - -#: src/screen_find.cxx:60 -#, c-format -msgid "Unable to find '%s'" -msgstr "找不到 '%s'" - -#: src/screen_utils.cxx:143 -msgid "Password" -msgstr "密码" - #: src/time_format.cxx:31 msgid "year" msgstr "年" @@ -1256,6 +1243,12 @@ msgstr "日" msgid "days" msgstr "日" +#~ msgid "y" +#~ msgstr "y" + +#~ msgid "n" +#~ msgstr "n" + #~ msgid "Range selection disabled" #~ msgstr "范围选择取消"