甲: 日本での就職活動を始めようと思っていますが、自己分析が難しいです。
(にほんでのしゅうしょくかつどうをはじめようとおもっていますが、じこぶんせきがむずかしいです。)
(我正在考虑开始在日本找工作,但发现自我分析很难。)
乙: 自己分析は確かに挑戦的ですね。どのような点が難しいと感じますか?
(じこぶんせきはたしかにちょうせんてきですね。どのようなてんがむずかしいとかんじますか?)
(自我分析确实很有挑战性。你觉得哪些方面难以分析呢?)
甲: 自分の強みや弱みを具体的に言語化するのが難しいです。それに、どのスキルが市場で求められているのかもよくわかりません。
(じぶんのつよみやよわみをぐたいてきにげんごかするのがむずかしいです。それに、どのスキルがいちばでもとめられているのかもよくわかりません。)
(将自己的优点和缺点具体化并用语言表达很难。另外,我也不太清楚哪些技能在市场上有需求。)
乙: 強みを見つける一つの方法は、過去の経験に基づいて考えることです。あなたが成功したプロジェクトや、他人から褒められたことは何ですか?
(つよみをみつけるひとつのほうほうは、かこのけいけんにもとづいてかんがえることです。あなたがせいこうしたプロジェクトや、ひとからほめられたことはなんですか?)
(找到自己优点的一个方法是基于过去的经历来思考。你有哪些成功的项目,或者被别人表扬的事情?)
甲: 確かに、以前にプロジェクト管理をした時、チームの期限内でのプロジェクト完了に貢献しました。その時は特にコミュニケーション能力が高いと評価されました。
(たしかに、いぜんにプロジェクトかんりをしたとき、チームのきげんないでのプロジェクトかんりょうにこうけんしました。そのときはとくにコミュニケーションのうりょくがたかいとひょうかされました。)
(确实,之前我负责过项目管理,在团队内部确保项目按时完成。那时我的沟通能力得到了高度评价。)
乙: それは素晴らしい強みです。コミュニケーション能力はどの業界でも非常に重要です。それを前面に出して、履歴書や面接でアピールすればいいと思います。
(それはすばらしいつよみです。コミュニケーションのうりょくはどのぎょうかいでもひじょうにじゅうようです。それをぜんめんにだして、りれきしょやめんせつでアピールすればいいとおもいます。)
(那是很棒的优点。无论在哪个行业,沟通能力都非常重要。你可以把这一点突出表现在简历和面试中。)
甲: 面接ではどのように自分をアピールすればいいですか?
(めんせつではどのようにじぶんをアピールすればいいですか?)
(面试中我应该如何推销自己呢?)
乙: 面接では、具体的な例を用いて自分の能力を説明することが重要です。過去の成功体験を具体的に話して、どのように問題を解決したか、どのようにチームをリードしたかを強調しましょう。
(めんせつでは、ぐたいてきなれいをもちいてじぶんののうりょくをせつめいすることがじゅうようです。かこのせいこうたいけんをぐたいてきにはなして、どのようにもんだいをかいけつしたか、どのようにチームをリードしたかをきょうちょうしましょう。)
(在面试中,使用具体例子来说明你的能力很重要。详细描述你的成功经历,强调你是如何解决问题、如何领导团队的。)
甲: それは有効そうです。でも、もし弱点を聞かれたら、どう答えるべきですか?
(それはゆうこうそうです。でも、もしよわてんをきかれたら、どうこたえるべきですか?)
(听起来很有用。但是,如果被问到我的弱点,我应该如何回答呢?)
乙: 弱点については正直に答えることが大切ですが、改善の努力や成長の可能性を同時に示すことができます。たとえば、「時間管理が苦手だったが、最近は計画的にスケジュールを管理することで改善している」というように説明すると良いでしょう。
(よわてんについてはしょうじきにこたえることがたいせつですが、かいぜんのどりょくやせいちょうのかのうせいをどうじにしめすことができます。たとえば、「じかんかんりがにがてだったが、さいきんはけいかくてきにスケジュールをかんりすることでかいぜんしている」というようにせつめいするとよいでしょう。)
(对于弱点,重要的是诚实回答,但同时也可以展示你的改进努力和成长的可能性。例如,你可以说:“我曾经不擅长时间管理,但最近通过计划性地管理日程表,我已经有所改善。”)
甲: ありがとうございます。それが役立つと思います。日本の面接文化にはまだ慣れていないので、この情報がとても助かります。
(ありがとうございます。それがやくだつとおもいます。にほんのめんせつぶんかにはまだなれていないので、このじょうほうがとてもたすかります。)
(非常感谢您。我认为这会很有帮助。我还不太熟悉日本的面试文化,所以这些信息非常有用。)
乙: いつでも相談してください。成功を祈っています!
(いつでもそうだんしてください。せいこうをいのっています!)
(随时欢迎来咨询。祝你成功!)
甲: 面接の際に、どのような質問が一般的ですか?
(めんせつのさいに、どのようなしつもんがいっぱんてきですか?)
(面试时,通常会问哪些问题?)
乙: 日本の面接では、志望動機、過去の職歴に関する詳細、将来のキャリアプランについてよく聞かれます。また、チームワークに関する経験や、困難な状況をどう乗り越えたかというエピソードも求められがちです。
(にほんのめんせつでは、しぼうどうき、かこのしょくれきにかんするしょうさい、しょうらいのキャリアプランについてよくきかれます。また、チームワークにかんするけいけんや、こんなんなじょうきょうをどうのりこえたかというエピソードももとめられがちです。)
(在日本的面试中,常会问到你的求职动机、过往职业经历的详细情况以及未来的职业规划。此外,他们也会询问关于团队合作的经验和你如何克服困难的情况。)
甲: なるほど、それは参考になります。それでは、どのようにしてストレス管理をしていますか、と聞かれたら、どう答えるのが良いでしょうか?
(なるほど、それはさんこうになります。それでは、どのようにしてストレスかんりをしていますか、ときかれたら、どうこたえるのがよいでしょうか?)
(我明白了,这很有参考价值。那么,如果被问到你是如何管理压力的,应该怎么回答比较好呢?)
乙: その質問には、実際に効果的なストレス管理法を使っている具体的な例を挙げて回答すると良いです。例えば、「定期的にヨガを行うことで心身のバランスを保ち、仕事の効率を高めています」と答えることができます。
(そのしつもんには、じっさいにこうかてきなストレスかんりほうをつかっているぐたいてきなれいをあげてこたえるとよいです。たとえば、「ていきてきにヨガをおこなうことでしんしんのバランスをたもち、しごとのこうりつをたかめています」とこたえることができます。)
(对这个问题,最好是提供你实际使用的有效压力管理方法的具体例子。例如,你可以回答:“我定期进行瑜伽,以保持身心平衡,提高工作效率。”)
甲: 面接での印象を良くするためには、他に注意すべき点はありますか?
(めんせつでのいんしょうをよくするためには、ほかにちゅういすべきてんはありますか?)
(为了在面试中留下好印象,还有其他需要注意的事项吗?)
乙: 確かに、服装や礼儀も非常に重要です。清潔感のあ
る服装を心掛け、礼儀正しく振る舞うことで、良い第一印象を与えることができます。また、相手の目を見て話すことで、信頼感を与えることができます。
(たしかに、ふくそうやれいぎもひじょうにじゅうようです。せいけつかんのあるふくそうをこころがけ、れいぎただしくふるまうことで、よいだいいちいんしょうをあたえることができます。また、あいてのめをみてはなすことで、しんらいかんをあたえることができます。)
(确实,着装和礼仪也非常重要。注意穿着干净整洁的衣服,并且举止礼貌,这样可以给面试官留下好的第一印象。此外,看着对方的眼睛说话也可以增加信任感。)
甲: 面接官が私について何を知りたいと思いますか?
(めんせつかんがわたしについてなにをしりたいとおもいますか?)
(您认为面试官想知道关于我哪些方面的信息?)
乙: 面接官は、あなたがどのようにその職場にフィットするか、また、その職場の文化やチームにどのように貢献できるかを知りたがっています。具体的には、あなたの職業倫理、コミュニケーションスタイル、問題解決能力などが評価の対象になります。
(めんせつかんは、あなたがどのようにそのしょくばにフィットするか、また、そのしょくばのぶんかやチームにどのようにこうけんできるかをしりたがっています。ぐたいてきには、あなたのしょくぎょうりんり、コミュニケーションスタイル、もんだいかいけつのうりょくなどがひょうかのたいしょうになります。)
(面试官希望了解您如何适应该工作环境,以及您能如何为公司的文化和团队做出贡献。具体来说,他们会评估您的职业道德、沟通风格、解决问题的能力等。)
甲: それを聞いて、少し緊張してきました。面接で緊張しないためには、どのように準備すればいいですか?
(それをきいて、すこしきんちょうしてきました。めんせつできんちょうしないためには、どのようにじゅんびすればいいですか?)
(听您这么说,我开始有点紧张了。为了不在面试中紧张,我应该如何准备呢?)
乙: 緊張は自然なことですが、十分な準備が鍵です。面接の前に、よく一般的な質問に対する答えを練習してください。また、リラックスする呼吸法や、ポジティブな自己暗示を行うことも有効です。面接のシミュレーションを友人と行うのもおすすめです。
(きんちょうはしぜんなことですが、じゅうぶんなじゅんびがかぎです。めんせつのまえに、よくいっぱんてきなしつもんにたいするこたえをれんしゅうしてください。また、リラックスするこきゅうほうや、ポジティブなじこあんじをおこなうこともゆうこうです。めんせつのシミュレーションをともだちとおこなうのもおすすめです。)
(紧张是自然的反应,但充分的准备是关键。面试前,请多练习常见问题的答案。此外,练习放松的呼吸技巧或进行积极的自我暗示也很有效。推荐与朋友进行面试模拟。)
甲: 面接の後で、フォローアップは必要ですか?
(めんせつのあとで、フォローアップはひつようですか?)
(面试后需要做跟进吗?)
乙: はい、面接後に簡単な感謝のメールを送ることは、良い印象を与えるための一つの方法です。面接官に感謝を示し、さらに興味を持っていることを伝えることで、ポジティブな影響を与えます。
(はい、めんせつごにかんたんなかんしゃのメールをおくることは、よいいんしょうをあたえるためのひとつのほうほうです。めんせつかんにかんしゃをしめし、さらにきょうみをもっていることをつたえることで、ポジティブなえいきょうをあたえます。)
(是的,面试后发送一封简短的感谢邮件是留下好印象的一种方式。向面试官表示感谢,并再次表达您的兴趣,可以产生积极的影响。)
甲: 面接の日に気をつけるべき他のポイントはありますか?
(めんせつのひにきをつけるべきほかのポイントはありますか?)
(面试当天还有其他需要注意的点吗?)
乙: 面接の日は、時間に余裕を持って到着することが大切です。遅刻は非常に悪い印象を与えます。また、面接官の名前を覚え、適切な敬称を使って話しかけることも重要です。
(めんせつのひは、じかんによゆうをもってとうちゃくすることがたいせつです。ちこくはひじょうにわるいいんしょうをあたえます。また、めんせつかんのなまえをおぼえ、てきとうなけいしょうをつかってはなしかけることもじゅうようです。)
(面试当天,重要的是提前到达,迟到会留下非常糟糕的印象。此外,记住面试官的名字并使用适当的敬称也很重要。)
甲: それは役立つアドバイスですね。面接で尋ねられることが予想できる範囲を超えた質問が出た場合、どう対応するのがベストですか?
(それはやくだつアドバイスですね。めんせつでたずねられることがよそうできるはんいをこえたしつもんがでたばあい、どうたいおうするのがベストですか?)
(这是非常有用的建议。如果在面试中遇到超出预期范围的问题,最好的应对策略是什么?)
乙: そのような場合、落ち着いて短時間考えることは全く問題ありません。答えがすぐに思いつかない場合は、「その質問は予想外でしたが、少し考えさせてください」と正直に言うことができます。考えた後、最善の答えを提供しましょう。
(そのようなばあい、おちついてみじかいじかんかんがえることはまったくもんだいありません。こたえがすぐにおもいつかないばあいは、「そのしつもんはよそうがいでしたが、すこしかんがえさせてください」としょうじきにいうことができます。かんがえたあと、さいぜんのこたえをていきょうしましょう。)
(在这种情况下,保持冷静并花一点时间思考是完全可以接受的。如果一时想不出答案,可以诚实地说:“这个问题出乎我的意料,请让我思考一下。”思考后再提供最佳答案。)
甲: 面接が終わった後で、どのように自己を振り返るべきですか?
(めんせつがおわったあとで、どのようにじこをふりかえるべきですか?)
(面试结束后,我应该如何反思自己?)
乙: 面接後は、自分の回答を振り返り、どの質問に対してうまく答えられたか、ど
こが改善が必要かを考えると良いでしょう。これは次の面接の準備に役立つだけでなく、自己成長のための重要なプロセスです。
(めんせつごは、じぶんのかいとうをふりかえり、どのしつもんにたいしてうまくこたえられたか、どこがかいぜんがひつようかをかんがえるとよいでしょう。これはつぎのめんせつのじゅんびにやくだつだけでなく、じこせいちょうのためのじゅうようなプロセスです。)
(面试结束后,回顾自己的回答,思考哪些问题回答得好,哪些地方需要改进。这不仅有助于准备下一次面试,也是自我成长的重要过程。)
甲: 面接で具体的な経験について話す際、どのようにストーリーを構築すれば良いですか?
(めんせつでぐたいてきなけいけんについてはなすさい、どのようにストーリーをこうちくすればよいですか?)
(面试时谈论具体经验时,我应该如何构建故事?)
乙: 良い質問ですね。STAR法(Situation、Task、Action、Result)を使うと効果的です。まず、状況(Situation)を説明し、どのような課題(Task)があったかを話します。次に、その課題に対してどのような行動(Action)を取ったか、最後にその行動がどのような結果(Result)をもたらしたかを明確にします。
(いいしつもんですね。スターほう(Situation、Task、Action、Result)をつかうとこうかてきです。まず、じょうきょう(Situation)をせつめいし、どのようなかだい(Task)があったかをはなします。つぎに、そのかだいにたいしてどのようなこうどう(Action)をとったか、さいごにそのこうどうがどのようなけっか(Result)をもたらしたかをめいかくにします。)
(这是个好问题。使用STAR法(Situation、Task、Action、Result)很有效。首先,描述情况(Situation),谈谈面临的任务(Task)。接着,讲述你为解决这些任务采取的行动(Action),最后明确这些行动带来的结果(Result)。)
甲: それは非常に役立ちます。面接で自分の失敗経験について話すべきですか?
(それはひじょうにやくだちます。めんせつでじぶんのしっぱいけいけんについてはなすべきですか?)
(这非常有帮助。我应该在面试中谈论自己的失败经验吗?)
乙: 失敗経験について話すことは、あなたが問題にどう対処し、そこから何を学んだかを示す良い機会です。大切なのは、その経験からどのように成長したか、何を改善したかを強調することです。
(しっぱいけいけんについてはなすことは、あなたがもんだいにどうたいしょし、そこからなにをまなんだかをしめすよいきかいです。たいせつなのは、そのけいけんからどのようにせいちょうしたか、なにをかいぜんしたかをきょうちょうすることです。)
(谈论失败经验是展示你如何应对问题和从中学到了什么的好机会。重要的是强调你从这些经历中如何成长,你做了哪些改进。)
甲: 面接官が私の長期キャリアプランについて尋ねた場合、どのように答えるのが最適でしょうか?
(めんせつかんがわたしのちょうきキャリアプランについてたずねたばあい、どのようにこたえ
るのがさいてきでしょうか?)
(如果面试官询问我的长期职业规划,我应该如何回答才是最佳的?)
乙: 長期キャリアプランについては、具体的で現実的な目標を設定して答えると良いでしょう。あなたがその会社でどのようにスキルを発展させ、業界内でどのような影響を与えたいかを説明すると、面接官にあなたの野心と計画性を示すことができます。
(ちょうきキャリアプランについては、ぐたいてきでげんじつてきなもくひょうをせっていしてこたえるとよいでしょう。あなたがそのかいしゃでどのようにスキルをはってんさせ、ぎょうかいないでどのようなえいきょうをあたえたいかをせつめいすると、めんせつかんにあなたのやしんとけいかくせいをしめすことができます。)
(对于长期职业规划,最好设定具体而现实的目标来回答。解释你希望在该公司如何发展技能,以及你希望在行业内如何产生影响,这可以向面试官展示你的雄心和计划性。)
甲: 面接で自分の趣味や興味について話すことは適切ですか?
(めんせつでじぶんのしゅみやきょうみについてはなすことはてきせつですか?)
(在面试中谈论自己的兴趣爱好是否合适?)
乙: 面接で趣味や興味を話すことは、個性を見せる良い機会ですし、あなたがどのような人物かを面接官に伝える手段として役立ちます。ただし、関連性がある場合や、ポジティブなイメージを与える趣味であることが重要です。
(めんせつでしゅみやきょうみをはなすことは、こせいをみせるよいきかいですし、あなたがどのようなじんぶつかをめんせつかんにつたえるしゅだんとしてやくだちます。ただし、かんれんせいがあるばあいや、ポジティブなイメージをあたえるしゅみであることがじゅうようです。)
(在面试中谈论自己的兴趣爱好是展示个性的好机会,也是向面试官传达你是什么样的人的一种方式。然而,重要的是这些爱好应具有相关性,并能给人留下积极的印象。)
甲: 面接での質問に対して完璧な答えがない場合、どう対応すれば良いですか?
(めんせつでのしつもんにたいしてかんぺきなこたえがないばあい、どうたいおうすればよいですか?)
(如果在面试中没有完美的答案,我该如何应对?)
乙: 面接では、完璧な答えを求めるよりも、誠実かつ反応的に答えることが重要です。不確かな点がある場合は、それを認めつつ、どのようにしてその問題を解決するために学ぶかを示すことができます。自己の成長意欲や柔軟性をアピールする良い機会です。
(めんせつでは、かんぺきなこたえをもとめるよりも、しょうじきかつはんのうてきにこたえることがじゅうようです。ふたしかなてんがあるばあいは、それをみとめつつ、どのようにしてそのもんだいをかいけつするためにまなぶかをしめすことができます。じこのせいちょういよくやじゅうぜんせいをアピールするよいきかいです。)
(在面试中,比起寻找完美的答案,诚实和反应性地回答更为重要。如果你不确定某些方面,可以承认这一点,同时展示你将如何学习解决这个问题。这是一个很好的机会来展示你的成长意愿和灵活性。)
甲: 質問の中で、特に注意すべき質問はありますか?
(しつもんのなかで、とくにちゅういすべきしつもんはありますか?)
(在面试问题中,有需要特别注意的问题吗?)
乙: 給与や福利厚生に関する質問は特に慎重に扱う必要があります。これらの質問は通常、オファーが出された後や最終段階で取り上げるべきです。初期の面接でこのような質問をすると、あなたが職務内容よりも待遇に興味があると見なされかねません。
(きゅうよやふくりこうせいにかんするしつもんはとくにしんちょうにあつかうひつようがあります。これらのしつもんはつうじょう、オファーがでされたあとやさいしゅうだんかいでとりあげるべきです。しょきのめんせつでこのようなしつもんをすると、あなたがしょくむないようよりもたいぐうにきょうみがあるとみなされかねません。)
(关于薪酬和福利的问题需要特别小心处理。这类问题通常应在收到工作offer之后或在最后阶段讨论。在初期面试时提出这样的问题可能会给人留下你对待遇比工作内容更感兴趣的印象。)
甲: 他の候補者との差別化を図るために、面接で特に強調すべき点は何だと思いますか? (ほかのこうほしゃとのさべつかをはかるために、めんせつでとくにきょうちょうすべきてんはなんだとおもいますか?) (为了与其他候选者区分开来,您认为面试中我应该特别强调哪些方面?)
乙: 独自の経験やスキルが重要ですが、その経験がどのようにその職位の要件に合致するかを具体的に説明することがカギです。また、その会社の文化にどれだけフィットしているか、そしてその職位でどのように価値を提供できるかを強調することも効果的です。 (どくじのけいけんやスキルがじゅうようですが、そのけいけんがどのようにそのしょくいのようけんにごうちするかをぐたいてきにせつめいすることがかぎです。また、そのかいしゃのぶんかにどれだけフィットしているか、そしてそのしょくいでどのようにかちをていきょうできるかをきょうちょうすることもこうかてきです。) (独特的经验和技能很重要,关键在于具体说明这些经验如何符合该职位的要求。此外,强调您与公司文化的契合度,以及您在该职位上能如何提供价值,也很有效。)
甲: 面接で緊張しすぎてしまうことが心配です。何か良い対策はありますか? (めんせつできんちょうしすぎてしまうことがしんぱいです。なにかよいたいさくはありますか?) (我担心面试时会过于紧张。有什么好的对策吗?)
乙: 面接前に深呼吸をすることや、リラクゼーションテクニックを使うと良いでしょう。また、面接の練習を友人と行うことで、実際の面接に慣れることができます。面接のシナリオを事前に準備しておくことで、より自信を持って対応することができます。 (めんせつまえにしんこきゅうをすることや、リラクゼーションテクニックをつかうとよいでしょう。また、めんせつのれんしゅうをともだちとおこなうことで、じっさいのめんせつになれることができます。めんせつのシナリオをじぜんにじゅんびしておくことで、よりじしんをもってたいおうすることができます。) (在面试前进行深呼吸,使用放松技巧会有帮助。此外,与朋友进行面试练习可以让您适应实际的面试环境。提前准备面试情景,可以让您更自信地应对。)
甲: 面接後、自己のパフォーマンスをどのように評価すべきですか? (めんせつご、じぶんのパフォーマンスをどのようにひょうかすべきですか?) (面试后,我应该如何评估自己的表现?)
乙: 面接後には、自分がどの質問に対して強く答えたか、どの質問が苦手だったかを反省すると良いでしょう。また、面接官の反応も思い返してみて、どのポイントが好印象を与えたか、改善が必要な部分は何かを考えることが重要です。 (めんせつごには、じぶんがどのしつもんにたいしてつよくこたえたか、どのしつもんがにがてだったかをはんせいするとよいでしょう。また、めんせつかんのはんのうもおもいかえしてみて、どのポイントがこういんしょうをあたえたか、かいぜんがひつようなぶぶんはなにかをかんがえることがじゅうようです。) (面试后,您可以反思自己对哪些问题回答得好,哪些问题处理得不够好。此外,回想面试官的反应,思考哪些点给面试官留下了好印象,哪些方面需要改进,也很重要。)
甲: 面接の際に、自分をより印象深く見せるためには、どのようなことに注意すれば良いですか? (めんせつのさいに、じぶんをよりいんしょうふかくみせるためには、どのようなことにちゅういすればよいですか?) (在面试中,为了让自己显得更有印象,我应该注意什么?)
乙: 話をする際には、自信を持って、はっきりと話すことが重要です。また、エネルギーが感じられるように、積極的な姿勢を示すことも効果的です。具体的な例を用いて話すと、よりリアルで説得力のある印象を与えることができます。 (はなしをするさいには、じしんをもって、はっきりとはなすことがじゅうようです。また、エネルギーがかんじられるように、せっきょくてきなしせいをしめすこともこうかてきです。ぐたいてきなれいをもちいてはなすと、よりリアルでせっとうりょくのあるいんしょうをあたえることができます。) (在交谈时,重要的是自信地、清晰地表达。此外,展现积极的态度也很有效,可以让人感受到你的活力。使用具体例子进行说明,可以让你的话更加真实和有说服力。)
甲: もし面接中に予期しない難しい質問が出たら、どのように対応するのがベストですか? (もしめんせつちゅうによきしないむずかしいしつもんがでたら、どのようにたいおうするのがベストですか?) (如果在面试中遇到意料之外的难题,最佳的应对策略是什么?)
乙: 難しい質問に対しては、落ち着いて時間をとることが大切です。短い沈黙は問題ありませんので、一呼吸置いてから答えることで、より整理された回答をすることができます。また、完全な解答が思いつかない場合は、どのようにその問題にアプローチするかを話すと良いでしょう。 (むずかしいしつもんにたいしては、おちついてじかんをとることがたいせつです。みじかいちんもくはもんだいありませんので、いっきゅうおいてからこたえることで、よりせいりされたかいとうをすることができます。また、かんぜんなかいとうがおもいつかないばあいは、どのようにそのもんだいにアプローチするかをはなすとよいでしょう。) (面对难题,重要的是保持冷静并给自己一些时间。短暂的沉默是可以接受的,通过先深呼吸再回答,可以提供更有条理的答案。此外,如果一时想不出完整的答案,可以谈论你将如何接近这个问题。)
甲: 面接終了後、自己のどの点を改善する必要があるかをどのように識別すれば良いですか? (めんせつしゅうりょうご、じぶんのどのてんをかいぜんするひつようがあるかをどのようにしきべつすればよいですか?) (面试结束后,我应该如何识别自己需要改进的方面?)
乙: 面接後は自己のパフォーマンスを冷静に分析することが重要です。特に、面接官の反応や質問への自己の応答を振り返り、どこがスムーズでどこが不安定だったかを評価すると良いでしょう。また、具体的なフィードバックを求めることも有効です。 (めんせつごはじぶんのパフォーマンスをれいせいにぶんせきすることがじゅうようです。とくに、めんせつかんのはんのうやしつもんへのじこのおうとうをふりかえり、どこがスムーズでどこがふあんていだったかをひょうかするとよいでしょう。また、ぐたいてきなフィードバックをもとめることもゆうこうです。) (面试结束后,冷静分析自己的表现很重要。特别是回顾面试官的反应和对问题的自我应对,评估哪些部分流畅哪些部分不稳定。此外,请求具体的反馈也很有效。)