You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Currently, when reading a link we will hear "link bla bla bla".
One Chinese blind user recommends that it would be better change it to "bla
bla bla link" in Chinese.
This is reasonable because when user navigate in a cloud of links, he
should know the next element is a link. He may want to hear the name of the
link first. This help to decide whether to press "TAB" to skip to next link
faster.
I am not sure whether this should be applied to English.
If English keep the word "link" at first, we need to improve the wa_gettext
function to be able to translate a formated string like "link %s" to "%s
Chinese link".
Cameron
Original issue reported on code.google.com by [email protected] on 29 Apr 2010 at 3:22
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
Original issue reported on code.google.com by
[email protected]
on 29 Apr 2010 at 3:22The text was updated successfully, but these errors were encountered: