You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Jag är imponerad över ditt initiativ att översätta spelet, men du får korrekturläsa översättningen lite bättre om du vill undvika märkliga ordval och förvirrande meningar. Jag har bara testspelat fram till första bosstriden med Lancer, men dessa är nog mina favoriter hittills:
Originalfras: She's gonna pound you to pieces, Kris! // And then kick the butts of all those little pieces!
Originalfras: Not to call a spade a spade, but he's a spade.
Dessutom verkar inte åäö fungera i det mindre teckensnittet. Är det någonting som du kan fixa?
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
Problemet är att jag inte har alla typsnitt tillgängliga, så därför finns inte exempelvis DotumChe (som används för fiendens kommentarer i strid) eller de mindre typsnitten med (dvs när Noelle pratar tyst). Det är ganska tydligt vad jag kan se, att något sådan här översättningsmöjlighet tänkte Toby Fox aldrig på. Kanske jag kan lösa det när UndertaleModTool har stöd för att generera glyphs utan att jag behöver skaffa GameMaker Studio och göra sakerna där själv… (Det kan vara asdyrt samt ett slöseri med stålar.)
Kul att du gillar översättningen, förresten! Och tack.
@Regnander Om du vill så kan du också hjälpa till. Deltarunes fördel över Undertale är att texten kan lätt modifieras utan att man behöva packa upp spelet och ändra något i programmeringen, tack vare 8-4 Ltds system för att ladda olika språk. 😉
…Dock får man modifiera en fil eller två för att använda andra språk än engelska och japanska, iaf om man inte själv modifierar spelet och lägger till de saknade språken.
Jag är imponerad över ditt initiativ att översätta spelet, men du får korrekturläsa översättningen lite bättre om du vill undvika märkliga ordval och förvirrande meningar. Jag har bara testspelat fram till första bosstriden med Lancer, men dessa är nog mina favoriter hittills:
Originalfras: She's gonna pound you to pieces, Kris! // And then kick the butts of all those little pieces!
Originalfras: Not to call a spade a spade, but he's a spade.
Dessutom verkar inte åäö fungera i det mindre teckensnittet. Är det någonting som du kan fixa?
The text was updated successfully, but these errors were encountered: