From 6c8a7114d35459fdb7484070d79573dbefcd6ef3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Crowdin Bot Date: Mon, 16 Dec 2024 00:11:33 +0000 Subject: [PATCH] New Crowdin translations by GitHub Action --- apps/client/src/locales/af-ZA/messages.po | 3 +- apps/client/src/locales/am-ET/messages.po | 3 +- apps/client/src/locales/ar-SA/messages.po | 25 +- apps/client/src/locales/bg-BG/messages.po | 3 +- apps/client/src/locales/bn-BD/messages.po | 103 ++-- apps/client/src/locales/ca-ES/messages.po | 57 +- apps/client/src/locales/cs-CZ/messages.po | 3 +- apps/client/src/locales/da-DK/messages.po | 3 +- apps/client/src/locales/de-DE/messages.po | 23 +- apps/client/src/locales/el-GR/messages.po | 5 +- apps/client/src/locales/es-ES/messages.po | 29 +- apps/client/src/locales/fa-IR/messages.po | 3 +- apps/client/src/locales/fi-FI/messages.po | 3 +- apps/client/src/locales/fr-FR/messages.po | 23 +- apps/client/src/locales/he-IL/messages.po | 3 +- apps/client/src/locales/hi-IN/messages.po | 3 +- apps/client/src/locales/hu-HU/messages.po | 3 +- apps/client/src/locales/id-ID/messages.po | 43 +- apps/client/src/locales/it-IT/messages.po | 9 +- apps/client/src/locales/ja-JP/messages.po | 3 +- apps/client/src/locales/km-KH/messages.po | 3 +- apps/client/src/locales/kn-IN/messages.po | 3 +- apps/client/src/locales/ko-KR/messages.po | 7 +- apps/client/src/locales/lt-LT/messages.po | 3 +- apps/client/src/locales/lv-LV/messages.po | 70 ++- apps/client/src/locales/ml-IN/messages.po | 5 +- apps/client/src/locales/mr-IN/messages.po | 215 ++++---- apps/client/src/locales/ms-MY/messages.po | 70 ++- apps/client/src/locales/ne-NP/messages.po | 3 +- apps/client/src/locales/nl-NL/messages.po | 21 +- apps/client/src/locales/no-NO/messages.po | 25 +- apps/client/src/locales/or-IN/messages.po | 3 +- apps/client/src/locales/pl-PL/messages.po | 11 +- apps/client/src/locales/pt-BR/messages.po | 25 +- apps/client/src/locales/pt-PT/messages.po | 33 +- apps/client/src/locales/ro-RO/messages.po | 9 +- apps/client/src/locales/ru-RU/messages.po | 27 +- apps/client/src/locales/sq-AL/messages.po | 70 ++- apps/client/src/locales/sr-SP/messages.po | 3 +- apps/client/src/locales/sv-SE/messages.po | 21 +- apps/client/src/locales/ta-IN/messages.po | 3 +- apps/client/src/locales/te-IN/messages.po | 3 +- apps/client/src/locales/th-TH/messages.po | 23 +- apps/client/src/locales/tr-TR/messages.po | 5 +- apps/client/src/locales/uk-UA/messages.po | 65 +-- apps/client/src/locales/uz-UZ/messages.po | 102 ++-- apps/client/src/locales/vi-VN/messages.po | 3 +- apps/client/src/locales/zh-CN/messages.po | 31 +- apps/client/src/locales/zh-TW/messages.po | 637 +++++++++++----------- 49 files changed, 994 insertions(+), 855 deletions(-) diff --git a/apps/client/src/locales/af-ZA/messages.po b/apps/client/src/locales/af-ZA/messages.po index 30d0b4b0f..9d3527b43 100644 --- a/apps/client/src/locales/af-ZA/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/af-ZA/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: af\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-13 00:10\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Afrikaans\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -1732,3 +1732,4 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "" + diff --git a/apps/client/src/locales/am-ET/messages.po b/apps/client/src/locales/am-ET/messages.po index 1d3d8b86c..bd4b65941 100644 --- a/apps/client/src/locales/am-ET/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/am-ET/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: am\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-13 00:10\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Amharic\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" @@ -1732,3 +1732,4 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "" + diff --git a/apps/client/src/locales/ar-SA/messages.po b/apps/client/src/locales/ar-SA/messages.po index 93b790020..f045043a0 100644 --- a/apps/client/src/locales/ar-SA/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/ar-SA/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ar\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-21 00:10\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Arabic\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "قد تحتوي رموز النسخ الاحتياطي على أحرف #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:133 msgid "Base URL" -msgstr "" +msgstr "الرابط الأساسي" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:55 msgctxt "The basics section of a resume consists of User's Picture, Full Name, Location etc." @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "هامش" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:159 msgid "Max Tokens" -msgstr "" +msgstr "الحد الأقصى للرموز" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:48 msgid "MIT License" @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "رخصة MIT" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:146 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "الموديل" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58 @@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "ملاحظات" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 msgid "Ollama Integration" -msgstr "" +msgstr "التكامل مع أولاما" #: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:82 msgid "One-Time Password" @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "مفتوح المصدر" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:120 msgid "OpenAI / Ollama API Key" -msgstr "" +msgstr "OpenAI / Ollama مفتاح" #: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:34 #: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:32 @@ -1231,11 +1231,11 @@ msgstr "حفظ التّغييرات" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 msgid "Save Locally" -msgstr "" +msgstr "الحفظ في الجهاز (محلياً)" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 msgid "Saved" -msgstr "" +msgstr "تم الحفظ" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:168 msgid "Scan the QR code below with your authenticator app to setup 2FA on your account." @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "أرسل لي رسالة" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96 msgid "Separate Links" -msgstr "" +msgstr "روابط منفصلة" #: apps/client/src/components/user-options.tsx:32 #: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92 @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "تسجيل الدخول" #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74 msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator." -msgstr "" +msgstr "تسجيل الدخول عبر البريد الإلكتروني معطل حالياً من قبل المسؤول." #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82 msgid "Signups are currently disabled by the administrator." @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "هذا لا يبدو وكأنه مفتاح API OpenAI صالح." #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:30 msgid "That doesn't look like a valid URL" -msgstr "" +msgstr "هذا لا يبدو رابط صحيح" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "يمكنك أيضًا إدخال اسم المستخدم الخاص بك #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:105 msgid "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens." -msgstr "" +msgstr "يمكنك التكامل مع Ollama ببساطة عن طريق تعيين مفتاح واجهة برمجة التطبيقات على 'ssk-1234567867890abcdef' وعنوان URL الأساسي إلى عنوان URL الخاص ب Ollama، أي 'http://localhost:11434/v1'. يمكنك أيضًا انتقاء واختيار النماذج وتعيين الحد الأقصى للرموز." #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:79 msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." @@ -1732,3 +1732,4 @@ msgstr "تكبير في" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "تكبير خارج" + diff --git a/apps/client/src/locales/bg-BG/messages.po b/apps/client/src/locales/bg-BG/messages.po index c830f4ead..02124f2f6 100644 --- a/apps/client/src/locales/bg-BG/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/bg-BG/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: bg\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-13 00:10\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Bulgarian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -1732,3 +1732,4 @@ msgstr "Увеличаване на мащаба" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "Увеличаване на мащаба" + diff --git a/apps/client/src/locales/bn-BD/messages.po b/apps/client/src/locales/bn-BD/messages.po index 51b2005d8..85e3e68b7 100644 --- a/apps/client/src/locales/bn-BD/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/bn-BD/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: bn\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-13 00:10\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Bengali\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -20,11 +20,11 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:171 msgid "You have enabled two-factor authentication successfully." -msgstr "" +msgstr "আপনি সফলভাবে দ্বি-গুণক প্রমাণীকরণ সক্ষম করেছেন৷" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:57 msgid "{templatesCount} resume templates to choose from" -msgstr "" +msgstr "{templatesCount}জীবনবৃত্তান্ত টেমপ্লেট বেছে নিন" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141 msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}" @@ -32,178 +32,178 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:20 msgid "<0>I built Reactive Resume mostly by myself during my spare time, with a lot of help from other great open-source contributors.<1>If you like the app and want to support keeping it free forever, please donate whatever you can afford to give." -msgstr "" +msgstr "অন্যান্য মহান ওপেন-সোর্স অবদানকারীদের অনেক সাহায্যে আমি আমার অতিরিক্ত সময়ে বেশিরভাগই নিজের দ্বারা প্রতিক্রিয়াশীল জীবনবৃত্তান্ত তৈরি করেছি।<0><1>আপনি যদি অ্যাপটি পছন্দ করেন এবং এটিকে চিরতরে বিনামূল্যে রাখতে সহায়তা করতে চান, তাহলে অনুগ্রহ করে আপনি যা দিতে পারেন তা দান করুন।" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:51 msgid "<0>I'm sure the app is not perfect, but I'd like for it to be.<1>If you faced any issues while creating your resume, or have an idea that would help you and other users in creating your resume more easily, drop an issue on the repository or send me an email about it." -msgstr "" +msgstr "<0>আমি নিশ্চিত যে অ্যাপটি নিখুঁত নয়, তবে আমি চাই এটি নিখুঁত হোক।<1>আপনার জীবনবৃত্তান্ত তৈরি করার সময় আপনি যদি কোনো সমস্যার সম্মুখীন হন, অথবা এমন কোনো ধারণা থাকে যা আপনাকে এবং অন্যান্য ব্যবহারকারীদেরকে আপনার জীবনবৃত্তান্ত তৈরি করতে আরও সহজে সাহায্য করবে, রিপোজিটরিতে একটি সমস্যা ড্রপ করুন বা এটি সম্পর্কে আমাকে একটি ইমেল পাঠান।" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:205 msgid "<0>Note: By utilizing the OpenAI API, you acknowledge and accept the <1>terms of use and <2>privacy policy outlined by OpenAI. Please note that Reactive Resume bears no responsibility for any improper or unauthorized utilization of the service, and any resulting repercussions or liabilities solely rest on the user." -msgstr "" +msgstr "<0>দ্রষ্টব্য: OpenAI API ব্যবহার করে, আপনি স্বীকার করেন এবং স্বীকার করেন<1>ব্যবহারের শর্তাবলীএবং<2>গোপনীয়তা নীতিOpenAI দ্বারা রূপরেখা। অনুগ্রহ করে মনে রাখবেন যে প্রতিক্রিয়াশীল জীবনবৃত্তান্ত পরিষেবাটির কোনও অনুপযুক্ত বা অননুমোদিত ব্যবহারের জন্য কোনও দায়বদ্ধতা বহন করে না এবং এর ফলে যে কোনও প্রতিক্রিয়া বা দায় সম্পূর্ণরূপে ব্যবহারকারীর উপর নির্ভর করে।" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:85 msgid "<0>The community has spent a lot of time writing the documentation for Reactive Resume, and I'm sure it will help you get started with the app.<1>There are also a lot of examples to help you get started, and features that you might not know about which could help you build your perfect resume." -msgstr "" +msgstr "<0>সম্প্রদায়টি প্রতিক্রিয়াশীল জীবনবৃত্তান্তের জন্য ডকুমেন্টেশন লেখার জন্য অনেক সময় ব্যয় করেছে এবং আমি নিশ্চিত যে এটি আপনাকে অ্যাপটি শুরু করতে সহায়তা করবে৷<1>আপনাকে শুরু করতে সাহায্য করার জন্য অনেক উদাহরণও রয়েছে এবং এমন বৈশিষ্ট্য রয়েছে যা আপনি জানেন না যেগুলি আপনাকে আপনার নিখুঁত জীবনবৃত্তান্ত তৈরি করতে সহায়তা করতে পারে।" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:146 msgid "<0>Two-factor authentication is currently disabled. You can enable it by adding an authenticator app to your account." -msgstr "" +msgstr "<0>দ্বি-ফ্যাক্টর প্রমাণীকরণ বর্তমানে অক্ষম আছে৷আপনি আপনার অ্যাকাউন্টে একটি প্রমাণীকরণকারী অ্যাপ যোগ করে এটি সক্ষম করতে পারেন।" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:139 msgid "<0>Two-factor authentication is enabled. You will be asked to enter a code every time you sign in." -msgstr "" +msgstr "<0>দ্বি-ফ্যাক্টর প্রমাণীকরণ সক্ষম করা হয়েছে।প্রতিবার সাইন ইন করার সময় আপনাকে একটি কোড লিখতে বলা হবে।" #: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24 #: apps/client/src/pages/home/sections/hero/index.tsx:40 msgid "A free and open-source resume builder" -msgstr "" +msgstr "একটি বিনামূল্যে এবং ওপেন সোর্স জীবনবৃত্তান্ত নির্মাতা" #: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:21 #: apps/client/src/pages/home/sections/hero/index.tsx:45 msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume." -msgstr "" +msgstr "একটি বিনামূল্যের এবং ওপেন-সোর্স সারসংকলন নির্মাতা যা আপনার জীবনবৃত্তান্ত তৈরি, আপডেট এবং শেয়ার করার প্রক্রিয়াকে সহজ করে।" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:53 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:29 msgid "A link has been copied to your clipboard." -msgstr "" +msgstr "আপনার ক্লিপবোর্ডে একটি লিঙ্ক কপি করা হয়েছে।" #: apps/client/src/components/copyright.tsx:29 msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai" -msgstr "" +msgstr "<0>অমরুথ পিল্লাই-এর একটি প্যাশন প্রোজেক্ট" #: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:57 msgid "A password reset link should have been sent to your inbox, if an account existed with the email you provided." -msgstr "" +msgstr "একটি পাসওয়ার্ড রিসেট লিঙ্ক আপনার মেইল এ পাঠানো হয়েছে , যদি আপনার দেওয়া ইমেলের সাথে একটি অ্যাকাউন্ট বিদ্যমান থাকে।" #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:43 msgid "A resume with this slug already exists, please pick a different unique identifier." -msgstr "" +msgstr "এই স্লগের সাথে একটি জীবনবৃত্তান্ত ইতিমধ্যেই বিদ্যমান, অনুগ্রহ করে একটি ভিন্ন অনন্য শনাক্তকারী চয়ন করুন৷" #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:10 msgid "A user with this email address and/or username already exists." -msgstr "" +msgstr "এই ইমেল ঠিকানা এবং/অথবা ব্যবহারকারীর নাম সহ একজন ব্যবহারকারী ইতিমধ্যেই বিদ্যমান।" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:43 msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json. #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:272 msgid "Accepts only {accept} files" -msgstr "" +msgstr "শুধুমাত্র {accept} ফাইলগুলি গ্রহণ করে৷" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:104 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "খাতা " #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:159 msgid "Add a custom field" -msgstr "" +msgstr "একটি কাস্টম ক্ষেত্র যোগ করুন" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-base.tsx:117 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-base.tsx:164 msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile." msgid "Add a new item" -msgstr "" +msgstr "একটি নতুন জিনিস যোগ করুন" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90 msgid "Add a new item" -msgstr "" +msgstr "একটি নতুন জিনিস যোগ করুন" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:146 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:263 msgid "Add a new section" -msgstr "" +msgstr "একটি নতুন বিভাগ যোগ করুন" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:271 msgid "Add New Page" -msgstr "" +msgstr "নতুন পৃষ্ঠা যোগ করুন" #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:79 msgid "AI" -msgstr "" +msgstr "এআই" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71 msgid "Already have an account?" -msgstr "" +msgstr "ইতিমধ্যে একটি খাতা আছে?" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:146 msgid "An error occurred while validating the file." -msgstr "" +msgstr "ফাইলটি যাচাই করার সময় একটি ত্রুটি ঘটেছে৷" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:134 msgid "and many more..." -msgstr "" +msgstr "এবং আরো অনেক..." #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:57 msgid "Anyone with the link can view and download the resume." -msgstr "" +msgstr "লিঙ্ক সহ যে কেউ জীবনবৃত্তান্ত দেখতে এবং ডাউনলোড করতে পারেনে৷" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:54 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:30 msgid "Anyone with this link can view and download the resume. Share it on your profile or with recruiters." -msgstr "" +msgstr "এই লিঙ্ক সহ যে কেউ জীবনবৃত্তান্ত দেখতে এবং ডাউনলোড করতে পারেন। আপনার প্রোফাইলে বা নিয়োগকারীদের সাথে শেয়ার করুন।" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:124 msgid "Are you sure you want to delete this item?" -msgstr "" +msgstr "আপনি কি এই আইটেমটি মুছে ফেলার বিষয়ে নিশ্চিত?" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147 msgid "Are you sure you want to delete your resume?" -msgstr "" +msgstr "আপনি কি আপনার জীবনবৃত্তান্ত মুছে ফেলার বিষয়ে নিশ্চিত?" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:125 msgid "Are you sure you want to disable two-factor authentication?" -msgstr "" +msgstr "আপনি কি নিশ্চিত আপনি দ্বি-গুণক প্রমাণীকরণ নিষ্ক্রিয় করতে চান?" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:38 msgid "Are you sure you want to lock this resume?" -msgstr "" +msgstr "আপনি কি নিশ্চিত আপনি এই জীবনবৃত্তান্ত লক করতে চান?" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:39 msgid "Are you sure you want to unlock this resume?" -msgstr "" +msgstr "আপনি কি নিশ্চিত আপনি এই জীবনবৃত্তান্ত আনলক করতে চান?" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:94 msgid "Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "আপনি কি নিশ্চিত?" #. For example, Computer Science or Business Administration #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:73 msgid "Area of Study" -msgstr "" +msgstr "অধ্যয়নের এলাকা" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:85 msgid "Aspect Ratio" -msgstr "" +msgstr "আকৃতির অনুপাত" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:51 msgid "Available in {languagesCount} languages" -msgstr "" +msgstr "{languagesCount} ভাষায় উপলব্ধ৷" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:53 msgid "Awarder" -msgstr "" +msgstr "পুরস্কারদাতা" #: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:98 #: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:100 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:243 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "ব্যাক" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/theme.tsx:73 msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "পটভূমির রঙ" #: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:75 msgid "Backup Code" -msgstr "" +msgstr "ব্যাকআপ কোড" #: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:80 msgid "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters." -msgstr "" +msgstr "ব্যাকআপ কোডে শুধুমাত্র ছোট হাতের অক্ষর বা সংখ্যা থাকতে পারে এবং অবশ্যই 10টি অক্ষর হতে হবে।" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:133 msgid "Base URL" @@ -212,28 +212,28 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:55 msgctxt "The basics section of a resume consists of User's Picture, Full Name, Location etc." msgid "Basics" -msgstr "" +msgstr "বেসিক" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:21 msgid "Basics" -msgstr "" +msgstr "বেসিক" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:197 msgid "Border" -msgstr "" +msgstr "বর্ডার" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:130 msgid "Border Radius" -msgstr "" +msgstr "সীমানা ব্যাসার্ধ" #: apps/client/src/pages/public/page.tsx:92 msgid "Built with" -msgstr "" +msgstr "দিয়ে নির্মিত" #: apps/client/src/components/copyright.tsx:27 #: apps/client/src/pages/home/sections/contributors/index.tsx:20 msgid "By the community, for the community." -msgstr "" +msgstr "সম্প্রদায়ের দ্বারা, সম্প্রদায়ের জন্য।" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49 @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "বাতিল করুন" #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:103 #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:106 msgid "Casual" -msgstr "" +msgstr "নৈমিত্তিক" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:112 msgid "Center Artboard" @@ -1732,3 +1732,4 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "" + diff --git a/apps/client/src/locales/ca-ES/messages.po b/apps/client/src/locales/ca-ES/messages.po index 2d14f4afb..3bdc09beb 100644 --- a/apps/client/src/locales/ca-ES/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/ca-ES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ca\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-13 00:10\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Catalan\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -20,15 +20,15 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:171 msgid "You have enabled two-factor authentication successfully." -msgstr "" +msgstr "Has habilitat l'autenticació en dos factors amb èxit." #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:57 msgid "{templatesCount} resume templates to choose from" -msgstr "" +msgstr "{templatesCount} plantilles de currículum per triar" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141 msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}" -msgstr "" +msgstr "{value, plural, one {Columna} other {Columnes}}" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:20 msgid "<0>I built Reactive Resume mostly by myself during my spare time, with a lot of help from other great open-source contributors.<1>If you like the app and want to support keeping it free forever, please donate whatever you can afford to give." @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:43 msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json. #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:272 @@ -96,26 +96,26 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:104 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Compte" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:159 msgid "Add a custom field" -msgstr "" +msgstr "Afegir un camp personalitzat" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-base.tsx:117 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-base.tsx:164 msgctxt "For example, add a new work experience, or add a new profile." msgid "Add a new item" -msgstr "" +msgstr "Afegiu un nou element" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:90 msgid "Add a new item" -msgstr "" +msgstr "Afegiu un nou element" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:146 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:263 msgid "Add a new section" -msgstr "" +msgstr "Afegir una nova secció" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:271 msgid "Add New Page" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:71 msgid "Already have an account?" -msgstr "" +msgstr "Ja tens un compte?" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:146 msgid "An error occurred while validating the file." @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/theme.tsx:73 msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "Color de fons" #: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:75 msgid "Backup Code" @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:175 msgid "Effects" -msgstr "" +msgstr "Efectes" #: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82 #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90 @@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Correu electrònic" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:169 msgid "Enable 2FA" @@ -549,11 +549,11 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/home/sections/hero/index.tsx:38 msgid "Finally," -msgstr "" +msgstr "Finalment," #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:90 msgid "Fix Spelling & Grammar" -msgstr "" +msgstr "Corregir ortografia i gramàtica" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:93 msgid "Font Family" @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:31 msgid "Full Name" -msgstr "" +msgstr "Nom complet" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200 msgid "Generate a random title for your resume" @@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:18 msgid "GitHub" -msgstr "" +msgstr "GitHub" #: apps/client/src/pages/home/sections/statistics/index.tsx:12 msgid "GitHub Stars" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:31 msgid "Google" -msgstr "" +msgstr "Google" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:208 msgid "Grayscale" @@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:48 msgid "MIT License" -msgstr "" +msgstr "Llicència MIT" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:146 msgid "Model" @@ -937,12 +937,12 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:72 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:152 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nom" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:39 msgctxt "Name of the Certification" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nom" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:51 msgid "Network" @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Contrasenya" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/export.tsx:72 msgid "PDF" @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122 #: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92 msgid "Sign in" -msgstr "" +msgstr "Iniciar sessió" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74 msgid "Sign in now" @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:71 msgid "Size (in px)" -msgstr "" +msgstr "Mida (en px)" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226 msgid "Slug" @@ -1612,11 +1612,11 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:298 msgid "Validate" -msgstr "" +msgstr "Validar" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:316 msgid "Validated" -msgstr "" +msgstr "Validat" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:81 msgid "Value" @@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/home/sections/hero/index.tsx:26 msgid "Version 4" -msgstr "" +msgstr "Versió 4" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/statistics.tsx:51 msgid "Views" @@ -1732,3 +1732,4 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "" + diff --git a/apps/client/src/locales/cs-CZ/messages.po b/apps/client/src/locales/cs-CZ/messages.po index f3e12f90d..0146268f9 100644 --- a/apps/client/src/locales/cs-CZ/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/cs-CZ/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: cs\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-13 00:10\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Czech\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n" @@ -1732,3 +1732,4 @@ msgstr "Přiblížit" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "Oddálit" + diff --git a/apps/client/src/locales/da-DK/messages.po b/apps/client/src/locales/da-DK/messages.po index 0198f1765..70625b7c5 100644 --- a/apps/client/src/locales/da-DK/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/da-DK/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: da\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-13 00:10\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Danish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -1732,3 +1732,4 @@ msgstr "Zoom ind" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom ud" + diff --git a/apps/client/src/locales/de-DE/messages.po b/apps/client/src/locales/de-DE/messages.po index b11921a81..084d11364 100644 --- a/apps/client/src/locales/de-DE/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/de-DE/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-22 00:10\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Backup-Codes dürfen nur Kleinbuchstaben oder Zahlen enthalten und müss #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:133 msgid "Base URL" -msgstr "" +msgstr "Basis URL" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:55 msgctxt "The basics section of a resume consists of User's Picture, Full Name, Location etc." @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Zeitraum" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:80 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:67 msgid "Date or Date Range" -msgstr "Darum oder Zeitraum" +msgstr "Datum oder Zeitraum" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156 @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "Außenabstand" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:159 msgid "Max Tokens" -msgstr "" +msgstr "Max Tokens" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:48 msgid "MIT License" @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "MIT Lizenz" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:146 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Model" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58 @@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Notizen" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 msgid "Ollama Integration" -msgstr "" +msgstr "Ollama Integration" #: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:82 msgid "One-Time Password" @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Open Source" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:120 msgid "OpenAI / Ollama API Key" -msgstr "" +msgstr "OpenAI / Ollama API Schlüssel" #: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:34 #: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:32 @@ -1231,11 +1231,11 @@ msgstr "Änderungen speichern" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 msgid "Save Locally" -msgstr "" +msgstr "Lokal speichern" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 msgid "Saved" -msgstr "" +msgstr "Gespeichert" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:168 msgid "Scan the QR code below with your authenticator app to setup 2FA on your account." @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "Das sieht nicht wie ein gültiger OpenAI API-Schlüssel aus." #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:30 msgid "That doesn't look like a valid URL" -msgstr "" +msgstr "Das sieht nicht nach einer gültigen URL aus" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "Du kannst alternativ auch deinen Benutzernamen eingeben." #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:105 msgid "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens." -msgstr "" +msgstr "Sie können die Integration mit Ollama ganz einfach vornehmen, indem Sie den API-Schlüssel auf `sk-1234567890abcdef` und die Basis-URL auf Ihre Ollama-URL setzen, z.B. `http://localhost:11434/v1`. Sie können auch Modelle auswählen und die maximalen Token festlegen." #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:79 msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." @@ -1732,3 +1732,4 @@ msgstr "Hineinzoomen" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "Herauszoomen" + diff --git a/apps/client/src/locales/el-GR/messages.po b/apps/client/src/locales/el-GR/messages.po index 90760aaaa..2b9cd468c 100644 --- a/apps/client/src/locales/el-GR/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/el-GR/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: el\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-22 00:10\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Greek\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Οι κωδικοί αντιγράφων ασφαλείας μπορού #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:133 msgid "Base URL" -msgstr "" +msgstr "https://rxresu.me/builder/cm23wdob830tdmtv5iyuvprzz" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:55 msgctxt "The basics section of a resume consists of User's Picture, Full Name, Location etc." @@ -1732,3 +1732,4 @@ msgstr "Μεγέθυνση" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "Σμίκρυνση" + diff --git a/apps/client/src/locales/es-ES/messages.po b/apps/client/src/locales/es-ES/messages.po index bc3bb3227..be42b2126 100644 --- a/apps/client/src/locales/es-ES/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/es-ES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: es\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-14 00:10\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Los códigos de respaldo solo pueden contener letras minúsculas o núme #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:133 msgid "Base URL" -msgstr "" +msgstr "URL base" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:55 msgctxt "The basics section of a resume consists of User's Picture, Full Name, Location etc." @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "Margen" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:159 msgid "Max Tokens" -msgstr "" +msgstr "Máximo de tokens" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:48 msgid "MIT License" @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Licencia MIT" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:146 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Modelo" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58 @@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Notas" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 msgid "Ollama Integration" -msgstr "" +msgstr "Integración con Ollama" #: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:82 msgid "One-Time Password" @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Código Abierto" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:120 msgid "OpenAI / Ollama API Key" -msgstr "" +msgstr "Clave API de OpenAI / Ollama" #: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:34 #: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:32 @@ -1231,11 +1231,11 @@ msgstr "Guardar cambios" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 msgid "Save Locally" -msgstr "" +msgstr "Guardar localmente" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 msgid "Saved" -msgstr "" +msgstr "Guardado" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:168 msgid "Scan the QR code below with your authenticator app to setup 2FA on your account." @@ -1451,11 +1451,11 @@ msgstr "Color del texto" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:26 msgid "That doesn't look like a valid OpenAI API key." -msgstr "Eso no parece una clave de API de OpenAI válida." +msgstr "Eso no parece una clave API de OpenAI válida." #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:30 msgid "That doesn't look like a valid URL" -msgstr "" +msgstr "Esta URL no es válida" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "También puedes ingresar tu nombre de usuario." #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:105 msgid "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens." -msgstr "" +msgstr "Puedes integrar Ollama configurando la clave API a `sk-1234567890abcdef` y la URL base a tu URL de Ollama i.e. `http://localhost:11434/v1`. También puedes elegir y elegir modelos y establecer el máximo de tokens." #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:79 msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "Puedes hacer un seguimiento del número de visitas que ha recibido tu cu #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:85 msgid "You have the option to <0>obtain your own OpenAI API key. This key empowers you to leverage the API as you see fit. Alternatively, if you wish to disable the AI features in Reactive Resume altogether, you can simply remove the key from your settings." -msgstr "Tiene la opción de <0>obtener su propia clave de la API de OpenAI. Esta clave le permite aprovechar la API como mejor le parezca. Alternativamente, si desea desactivar por completo las funciones de IA en la Reanudación Reactiva, puede simplemente eliminar la clave de su configuración." +msgstr "Tiene la opción de <0>obtener su propia clave API de OpenAI. Esta clave le permite aprovechar la API como mejor le convenga. Alternativamente, si desea desactivar por completo las funciones de IA en Reactive Resume, puede simplemente eliminar la clave de su configuración." #: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:50 msgid "You should have received an email from <0>Reactive Resume with a link to verify your account." @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "Tu cuenta y todos tus datos han sido eliminados con éxito. ¡Adiós!" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:195 msgid "Your API key is securely stored in the browser's local storage and is only utilized when making requests to OpenAI via their official SDK. Rest assured that your key is not transmitted to any external server except when interacting with OpenAI's services." -msgstr "Su clave de API se almacena de manera segura en el almacenamiento local del navegador y solo se utiliza al realizar peticiones a OpenAI a través de su SDK oficial. Tenga la seguridad de que su clave no se transmite a ningún servidor externo a excepción de los servicios de OpenAI." +msgstr "Su clave API se almacena de manera segura en el almacenamiento local del navegador y solo se utiliza al realizar peticiones a OpenAI a través de su SDK oficial. Tenga la seguridad de que su clave no se transmite a ningún servidor externo a excepción de los servicios de OpenAI." #: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:28 msgid "Your email address has been verified successfully." @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "Tu dirección de correo electrónico se ha verificado con éxito." #: apps/client/src/services/openai/client.ts:11 msgid "Your OpenAI API Key has not been set yet. Please go to your account settings to enable OpenAI Integration." -msgstr "Tu clave de API OpenAI aún no ha sido configurada. Por favor, ve a la configuración de tu cuenta para habilitar la integración de OpenAI." +msgstr "Su clave API de OpenAI aún no ha sido configurada. Por favor, vaya a la configuración de su cuenta para habilitar la integración de OpenAI." #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:59 msgid "Your password has been updated successfully." @@ -1732,3 +1732,4 @@ msgstr "Aumentar" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "Disminuir" + diff --git a/apps/client/src/locales/fa-IR/messages.po b/apps/client/src/locales/fa-IR/messages.po index 39e423f82..28187c94b 100644 --- a/apps/client/src/locales/fa-IR/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/fa-IR/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: fa\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-13 00:10\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Persian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -1732,3 +1732,4 @@ msgstr "بزرگ‌نمایی" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "کوچک‌نمایی" + diff --git a/apps/client/src/locales/fi-FI/messages.po b/apps/client/src/locales/fi-FI/messages.po index 86f1814fb..2f141acac 100644 --- a/apps/client/src/locales/fi-FI/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/fi-FI/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: fi\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-13 00:10\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Finnish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -1732,3 +1732,4 @@ msgstr "Lähennä" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "Loitonna" + diff --git a/apps/client/src/locales/fr-FR/messages.po b/apps/client/src/locales/fr-FR/messages.po index 1130170f1..c4799c1d5 100644 --- a/apps/client/src/locales/fr-FR/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/fr-FR/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-30 00:10\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Les codes de sauvegarde ne peuvent contenir que des lettres minuscules o #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:133 msgid "Base URL" -msgstr "" +msgstr "URL de base" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:55 msgctxt "The basics section of a resume consists of User's Picture, Full Name, Location etc." @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Saisissez l'un des 10 codes de sauvegarde que vous avez enregistrés lor #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:63 msgid "Enter Phosphor Icon" -msgstr "" +msgstr "Entrer le nom d'une icône Phosphor" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:170 msgid "Enter the 6-digit code from your authenticator app to verify that 2FA has been setup correctly." @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "Marge" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:159 msgid "Max Tokens" -msgstr "" +msgstr "Token maximum" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:48 msgid "MIT License" @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Licence MIT" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:146 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Modèle" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58 @@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Notes" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 msgid "Ollama Integration" -msgstr "" +msgstr "Intégration Ollama" #: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:82 msgid "One-Time Password" @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Open Source" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:120 msgid "OpenAI / Ollama API Key" -msgstr "" +msgstr "Clé d'API OpenAI / Ollama" #: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:34 #: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:32 @@ -1231,11 +1231,11 @@ msgstr "Enregistrer les modifications" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 msgid "Save Locally" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer Localement" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 msgid "Saved" -msgstr "" +msgstr "Enregistré" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:168 msgid "Scan the QR code below with your authenticator app to setup 2FA on your account." @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "Cela ne ressemble pas à une clé API OpenAI valide." #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:30 msgid "That doesn't look like a valid URL" -msgstr "" +msgstr "Cela ne ressemble pas à une URL valide" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "Vous pouvez également saisir votre nom d'utilisateur." #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:105 msgid "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez intégrer Ollama simplement en définissant la clé API à `sk-1234567890abcdef` et l'URL de base à votre URL Ollama, c'est-à-dire `http://localhost:11434/v1`. Vous pouvez également choisir les modèles et définir le nombre maximum de jetons." #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:79 msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." @@ -1732,3 +1732,4 @@ msgstr "Zoomer" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "Dézoomer" + diff --git a/apps/client/src/locales/he-IL/messages.po b/apps/client/src/locales/he-IL/messages.po index b5217f650..9fb769ca8 100644 --- a/apps/client/src/locales/he-IL/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/he-IL/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: he\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-13 00:10\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hebrew\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n" @@ -1732,3 +1732,4 @@ msgstr "התקרבות" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "התרחקות" + diff --git a/apps/client/src/locales/hi-IN/messages.po b/apps/client/src/locales/hi-IN/messages.po index 510250650..899859014 100644 --- a/apps/client/src/locales/hi-IN/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/hi-IN/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: hi\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-13 00:10\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hindi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -1732,3 +1732,4 @@ msgstr "ज़ूम इन" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "ज़ूम आउट" + diff --git a/apps/client/src/locales/hu-HU/messages.po b/apps/client/src/locales/hu-HU/messages.po index e7e9dfcce..ccd49e8a6 100644 --- a/apps/client/src/locales/hu-HU/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/hu-HU/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: hu\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-13 00:10\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hungarian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -1732,3 +1732,4 @@ msgstr "Nagyítás" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "Kicsinyítés" + diff --git a/apps/client/src/locales/id-ID/messages.po b/apps/client/src/locales/id-ID/messages.po index cf5addf26..aec077f85 100644 --- a/apps/client/src/locales/id-ID/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/id-ID/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: id\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-13 00:10\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Indonesian\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Siapa pun yang memiliki tautan dapat melihat dan mengunduh resume." #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:54 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:30 msgid "Anyone with this link can view and download the resume. Share it on your profile or with recruiters." -msgstr "Siapa pun yang memiliki tautan ini dapat melihat dan mengunduh resume. Bagikan di profil Anda atau dengan perekrut." +msgstr "Siapa pun yang memiliki tautan ini dapat melihat dan mengunduh resume tesebut. Bagikan di profil Anda atau dengan para perekrut." #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:124 msgid "Are you sure you want to delete this item?" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Dibangun dengan" #: apps/client/src/components/copyright.tsx:27 #: apps/client/src/pages/home/sections/contributors/index.tsx:20 msgid "By the community, for the community." -msgstr "Oleh masyarakat, untuk masyarakat." +msgstr "Oleh komunitas, untuk komunitas." #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49 @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Salin" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:146 msgid "Copy Link to Resume" -msgstr "Salin Tautan ke Lanjutkan" +msgstr "Salin Tautan ke Resume" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:78 msgid "Copy to Clipboard" @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Belum memiliki akun?" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:83 msgid "Don't know where to begin? Hit the docs!" -msgstr "Tidak tahu harus mulai dari mana? Buka dokumen!" +msgstr "Tidak tahu mulai dari mana? Buka dokumen!" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:107 msgid "Don't see your language? <0>Help translate the app." @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Tidak melihat bahasa Anda? <0>Bantu menerjemahkan aplikasi." #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:40 msgid "Donate to Reactive Resume" -msgstr "Donasi ke Lanjutkan Reaktif" +msgstr "Sumbangan ke Reactive Resume" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/export.tsx:56 msgid "Download a JSON snapshot of your resume. This file can be used to import your resume in the future, or can even be shared with others to collaborate." @@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Menduplikasi item yang sudah ada" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178 msgid "Duplicate an existing resume" -msgstr "Menduplikasi resume yang sudah ada" +msgstr "Menggandakan resume yang sudah ada" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:90 msgid "Edit" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Masukkan salah satu dari 10 kode cadangan yang Anda simpan saat mengakti #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:63 msgid "Enter Phosphor Icon" -msgstr "" +msgstr "Masukkan Ikon Phosphor" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:170 msgid "Enter the 6-digit code from your authenticator app to verify that 2FA has been setup correctly." @@ -528,11 +528,11 @@ msgstr "Kesalahan" #: apps/client/src/pages/home/sections/support/index.tsx:78 msgid "Even if you're not in a position to contribute financially, you can still make a difference by giving the GitHub repository a star, spreading the word to your friends, or dropping a quick message to let me know how Reactive Resume has helped you. Your feedback and support are always welcome and much appreciated!" -msgstr "Meskipun Anda tidak dalam posisi untuk berkontribusi secara finansial, Anda masih bisa membuat perbedaan dengan memberikan bintang pada repositori GitHub, menyebarkannya ke teman-teman Anda, atau mengirimkan pesan singkat untuk memberi tahu saya bagaimana Reactive Resume telah membantu Anda. Umpan balik dan dukungan Anda selalu diterima dan sangat kami hargai!" +msgstr "Meskipun Anda belum bisa berkontribusi secara finansial, Anda masih bisa berkontribusi dengan cara memberikan bintang pada repositori GitHub, menyebarkannya ke teman-teman Anda, atau mengirimkan pesan singkat kepada saya bagaimana Reactive Resume telah membantu Anda. Umpan balik dan dukungan Anda selalu diterima dan sangat kami hargai!" #: apps/client/src/pages/home/sections/templates/index.tsx:12 msgid "Explore the templates available in Reactive Resume and view the resumes crafted with them. They could also serve as examples to help guide the creation of your next resume." -msgstr "Jelajahi templat yang tersedia di Reactive Resume dan lihat resume yang dibuat dengan templat tersebut. Templat ini juga dapat digunakan sebagai contoh untuk membantu memandu pembuatan resume Anda berikutnya." +msgstr "Jelajahi templat yang tersedia di Reactive Resume dan melihat resume yang dibuat dengan templat tersebut. Templat ini juga dapat digunakan sebagai contoh untuk membantu dalam pembuatan resume Anda." #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:111 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/export.tsx:40 @@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "Varian Font" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/notes.tsx:35 msgid "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here." -msgstr "Misalnya, informasi mengenai perusahaan mana yang Anda kirimkan resume ini atau tautan ke deskripsi pekerjaan dapat dicatat di sini." +msgstr "Misalnya, informasi mengenai perusahaan mana yang Anda kirim resume tersebut atau tautan ke deskripsi pekerjaan dapat dicatat di sini." #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:186 msgid "Forget" @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Format" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:49 msgid "Found a bug, or have an idea for a new feature?" -msgstr "Menemukan bug, atau punya ide untuk fitur baru?" +msgstr "Ada bug, atau ide untuk fitur baru?" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:46 msgid "Free, forever" @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "Jika Anda menonaktifkan autentikasi dua faktor, Anda tidak akan lagi dim #: apps/client/src/pages/home/sections/support/index.tsx:59 msgid "If you're multilingual, we'd love your help in bringing the app to more languages and communities. Don't worry if you don't see your language on the list - just give me a shout-out on GitHub, and I'll make sure to include it. Ready to get started? Jump into translation over at Crowdin by clicking the link below." -msgstr "Jika Anda multibahasa, kami akan sangat senang jika Anda bisa membantu kami menghadirkan aplikasi ini ke lebih banyak bahasa dan komunitas. Jangan khawatir jika Anda tidak melihat bahasa Anda dalam daftar - cukup beri tahu saya di GitHub, dan saya akan memastikan untuk memasukkannya. Siap untuk memulai? Langsung saja mulai menerjemahkan di Crowdin dengan mengeklik tautan di bawah ini." +msgstr "Jika Anda memliki kemampuan multibahasa, kami akan sangat senang jika Anda bisa membantu kami menghadirkan aplikasi ini ke lebih banyak bahasa dan komunitas. Jangan khawatir jika Anda tidak melihat bahasa Anda dalam daftar - cukup beri tahu saya di GitHub, dan saya akan memastikan untuk memasukkannya. Siap untuk memulai? Langsung saja mulai menerjemahkan di Crowdin dengan mengeklik tautan di bawah ini." #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:311 msgid "Import" @@ -719,11 +719,11 @@ msgstr "Mengimpor resume yang sudah ada" #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:85 msgid "Improve Writing" -msgstr "Meningkatkan Menulis" +msgstr "Meningkatkan kualitasPenulisan" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:188 msgid "In case you are unable to scan this QR Code, you can also copy-paste this link into your authenticator app." -msgstr "Jika Anda tidak dapat memindai Kode QR ini, Anda juga dapat menyalin-tempel tautan ini ke dalam aplikasi autentikator Anda." +msgstr "Jika Anda tidak dapat memindai Kode QR ini, Anda juga dapat menyalin dan tempel tautan ini ke dalam aplikasi autentikator Anda." #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:70 msgid "In this section, you can change your password and enable/disable two-factor authentication." @@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Tingkat" #: apps/client/src/components/copyright.tsx:16 msgid "Licensed under <0>MIT" -msgstr "Dilisensikan di bawah <0>MIT" +msgstr "Berlisensi <0>MIT" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:86 msgid "Light" @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "Didukung oleh" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:113 msgid "Powered by <0>Simple Icons" -msgstr "Didukung oleh <0>Ikon Sederhana" +msgstr "Didukung oleh <0>Simple Icons" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/theme.tsx:43 msgid "Primary Color" @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "Mengajukan masalah" #: apps/client/src/pages/public/page.tsx:73 #: apps/client/src/pages/public/page.tsx:94 msgid "Reactive Resume" -msgstr "Melanjutkan Kembali" +msgstr "Reactive Resume" #: apps/client/src/pages/home/sections/logo-cloud/index.tsx:39 msgid "Reactive Resume has helped people land jobs at these great companies:" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "Resume yang Dihasilkan" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:105 msgid "Rich in features, not in pricing." -msgstr "Kaya akan fitur, bukan harga." +msgstr "Kaya di fitur, bukan di harga." #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:144 msgid "Rounded" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "Kirimi saya pesan" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96 msgid "Separate Links" -msgstr "" +msgstr "Tautan Terpisah" #: apps/client/src/components/user-options.tsx:32 #: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92 @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "Daftar" #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74 msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator." -msgstr "" +msgstr "Masuk melalui email saat ini dinonaktifkan oleh administrator." #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82 msgid "Signups are currently disabled by the administrator." @@ -1732,3 +1732,4 @@ msgstr "Perbesar" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "Perkecil" + diff --git a/apps/client/src/locales/it-IT/messages.po b/apps/client/src/locales/it-IT/messages.po index f86f2acc4..5d8454eff 100644 --- a/apps/client/src/locales/it-IT/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/it-IT/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-12 00:09\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Italian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 msgid "Saved" -msgstr "" +msgstr "Salvato" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:168 msgid "Scan the QR code below with your authenticator app to setup 2FA on your account." @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "Registrazione" #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74 msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator." -msgstr "" +msgstr "L'accesso via e-mail è attualmente disattivato dall'amministratore." #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82 msgid "Signups are currently disabled by the administrator." @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "Non sembra una chiave API OpenAI valida." #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:30 msgid "That doesn't look like a valid URL" -msgstr "" +msgstr "Non sembra un URL valido" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." @@ -1732,3 +1732,4 @@ msgstr "Ingrandisci" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "Rimpicciolisci" + diff --git a/apps/client/src/locales/ja-JP/messages.po b/apps/client/src/locales/ja-JP/messages.po index 5541f0bce..2f6bc7811 100644 --- a/apps/client/src/locales/ja-JP/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/ja-JP/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ja\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-13 00:10\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Japanese\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -1732,3 +1732,4 @@ msgstr "拡大" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "ズームアウト" + diff --git a/apps/client/src/locales/km-KH/messages.po b/apps/client/src/locales/km-KH/messages.po index ebc86bb03..a7e95390a 100644 --- a/apps/client/src/locales/km-KH/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/km-KH/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: km\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-13 00:10\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Khmer\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -1732,3 +1732,4 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "" + diff --git a/apps/client/src/locales/kn-IN/messages.po b/apps/client/src/locales/kn-IN/messages.po index cd20ce23e..81352fc69 100644 --- a/apps/client/src/locales/kn-IN/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/kn-IN/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: kn\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-13 00:10\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Kannada\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -1732,3 +1732,4 @@ msgstr "ಗಾತ್ರ ಹಿಗ್ಗಿಸಿ" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "ಗಾತ್ರ ಕುಗ್ಗಿಸಿ" + diff --git a/apps/client/src/locales/ko-KR/messages.po b/apps/client/src/locales/ko-KR/messages.po index cfecf977d..a33b37723 100644 --- a/apps/client/src/locales/ko-KR/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/ko-KR/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ko\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-13 00:10\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Korean\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:171 msgid "You have enabled two-factor authentication successfully." -msgstr "이중 인증을 성공적으로 활성화했습니다." +msgstr "2단계 인증을 성공적으로 사용 설정했습니다." #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:57 msgid "{templatesCount} resume templates to choose from" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "메시지 보내기" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96 msgid "Separate Links" -msgstr "" +msgstr "별도의 링크" #: apps/client/src/components/user-options.tsx:32 #: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92 @@ -1732,3 +1732,4 @@ msgstr "줌인" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "줌 아웃" + diff --git a/apps/client/src/locales/lt-LT/messages.po b/apps/client/src/locales/lt-LT/messages.po index f878c4630..427887963 100644 --- a/apps/client/src/locales/lt-LT/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/lt-LT/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: lt\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-13 00:10\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Lithuanian\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && (n%100>19 || n%100<11) ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=9) && (n%100>19 || n%100<11) ? 1 : n%1!=0 ? 2: 3);\n" @@ -1732,3 +1732,4 @@ msgstr "Priartinti" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "Tolinti" + diff --git a/apps/client/src/locales/lv-LV/messages.po b/apps/client/src/locales/lv-LV/messages.po index 43f9254d2..621dcac9c 100644 --- a/apps/client/src/locales/lv-LV/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/lv-LV/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: lv\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-13 00:10\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Latvian\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "<0>Reactive Resume izveidoju galvenokārt pats savā brīvajā laikā, a msgid "<0>I'm sure the app is not perfect, but I'd like for it to be.<1>If you faced any issues while creating your resume, or have an idea that would help you and other users in creating your resume more easily, drop an issue on the repository or send me an email about it." msgstr "<0>Esmu pārliecināts, ka lietotne nav perfekta, bet es gribētu, lai tā tāda būtu.<1>Ja, veidojot CV, saskārāties ar kādām problēmām vai jums ir ideja, kas palīdzētu jums un citiem lietotājiem vieglāk veidot CV, ierakstiet par to jautājumu repozitorijā vai sūtiet man e-pastu." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:126 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:205 msgid "<0>Note: By utilizing the OpenAI API, you acknowledge and accept the <1>terms of use and <2>privacy policy outlined by OpenAI. Please note that Reactive Resume bears no responsibility for any improper or unauthorized utilization of the service, and any resulting repercussions or liabilities solely rest on the user." msgstr "<0>Piezīme: Izmantojot OpenAI API, jūs atzīstat un piekrītat OpenAI noteiktajiem <1>lietošanas noteikumiem un <2>privātuma politikai. Lūdzu, ņemiet vērā, ka Reactive Resume neuzņemas nekādu atbildību par jebkādu nepareizu vai neatļautu pakalpojuma izmantošanu, un visas no tā izrietošās sekas vai atbildība gulstas tikai uz lietotāju." @@ -146,10 +146,6 @@ msgstr "Ikviens, kam ir saite, var apskatīt un lejupielādēt CV." msgid "Anyone with this link can view and download the resume. Share it on your profile or with recruiters." msgstr "Ikviens, kam ir šī saite, var apskatīt un lejupielādēt CV. Kopīgojiet to savā profilā vai ar personāla atlases speciālistiem." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:83 -msgid "API Key" -msgstr "API atslēga" - #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:124 msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst šo objektu?" @@ -209,6 +205,10 @@ msgstr "Rezerves kopijas kods" msgid "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters." msgstr "Rezerves kopiju kodos drīkst būt tikai mazie burti vai cipari, un tiem jābūt tieši 10 rakstzīmēm." +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:133 +msgid "Base URL" +msgstr "" + #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:55 msgctxt "The basics section of a resume consists of User's Picture, Full Name, Location etc." msgid "Basics" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Fontu varianti" msgid "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here." msgstr "Piemēram, šeit var norādīt informāciju par to, kuriem uzņēmumiem nosūtījāt šo CV, vai saites uz darba aprakstiem." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:107 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:186 msgid "Forget" msgstr "Aizmirstiet" @@ -914,10 +914,18 @@ msgstr "2023. gada marts - klāt" msgid "Margin" msgstr "Rezerve" +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:159 +msgid "Max Tokens" +msgstr "" + #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:48 msgid "MIT License" msgstr "MIT licence" +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:146 +msgid "Model" +msgstr "" + #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48 @@ -961,6 +969,10 @@ msgstr "Piezīme: Tādējādi jūsu konts kļūs mazāk drošs." msgid "Notes" msgstr "Piezīmes" +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 +msgid "Ollama Integration" +msgstr "" + #: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:82 msgid "One-Time Password" msgstr "Vienreizēja parole" @@ -982,13 +994,17 @@ msgstr "Atvērt" msgid "Open Source" msgstr "Atvērtā pirmkoda programmatūra" -#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:30 -#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:28 -#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:28 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:120 +msgid "OpenAI / Ollama API Key" +msgstr "" + +#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:34 +#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:32 +#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:32 msgid "OpenAI did not return any choices for your text." msgstr "OpenAI neatgrieza nevienu jūsu teksta izvēli." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:52 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:77 #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:52 msgid "OpenAI Integration" msgstr "OpenAI integrācija" @@ -1213,6 +1229,14 @@ msgstr "Noapaļots" msgid "Save Changes" msgstr "Izmaiņu saglabāšana" +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +msgid "Save Locally" +msgstr "" + +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +msgid "Saved" +msgstr "" + #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:168 msgid "Scan the QR code below with your authenticator app to setup 2FA on your account." msgstr "Noskenējiet tālāk norādīto QR kodu, izmantojot autentifikatora lietotni, lai savā kontā iestatītu 2FA." @@ -1376,18 +1400,10 @@ msgstr "Statistika" msgid "Statistics are available only for public resumes." msgstr "Statistika ir pieejama tikai par publiskiem CV." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 -msgid "Store Locally" -msgstr "Veikals uz vietas" - #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:162 msgid "Store your backup codes securely" msgstr "Droši uzglabājiet dublējuma kodus" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 -msgid "Stored" -msgstr "Uzglabāts" - #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:128 @@ -1433,10 +1449,14 @@ msgstr "Atsauksmes" msgid "Text Color" msgstr "Teksta krāsa" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:25 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:26 msgid "That doesn't look like a valid OpenAI API key." msgstr "Tas neizskatās pēc derīgas OpenAI API atslēgas." +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:30 +msgid "That doesn't look like a valid URL" +msgstr "" + #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." msgstr "Ievadītās paroles nesakrīt." @@ -1660,7 +1680,11 @@ msgstr "Varat pievienot vairākus atslēgvārdus, atdalot tos ar komatu vai nosp msgid "You can also enter your username." msgstr "Varat arī ievadīt savu lietotājvārdu." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:54 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:105 +msgid "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens." +msgstr "" + +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:79 msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." msgstr "Varat izmantot OpenAI API, lai palīdzētu jums ģenerēt saturu vai uzlabot rakstīšanu, veidojot CV." @@ -1668,7 +1692,7 @@ msgstr "Varat izmantot OpenAI API, lai palīdzētu jums ģenerēt saturu vai uzl msgid "You can track the number of views your resume has received, or how many people have downloaded the resume by enabling public sharing." msgstr "Iespējot publisko kopīgošanu, varat sekot līdzi tam, cik skatījumu ir saņemts jūsu CV vai cik daudz cilvēku ir lejupielādējuši CV." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:60 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:85 msgid "You have the option to <0>obtain your own OpenAI API key. This key empowers you to leverage the API as you see fit. Alternatively, if you wish to disable the AI features in Reactive Resume altogether, you can simply remove the key from your settings." msgstr "Jums ir iespēja <0>iegūt savu OpenAI API atslēgu. Šī atslēga ļauj jums izmantot API pēc saviem ieskatiem. Ja vēlaties pilnībā atslēgt mākslīgā intelekta funkcijas Reactive Resume, varat arī vienkārši no iestatījumiem noņemt atslēgu." @@ -1685,7 +1709,7 @@ msgstr "Jūs esat saņēmis pastu!" msgid "Your account and all your data has been deleted successfully. Goodbye!" msgstr "Jūsu konts un visi dati ir veiksmīgi dzēsti. Uz redzēšanos!" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:116 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:195 msgid "Your API key is securely stored in the browser's local storage and is only utilized when making requests to OpenAI via their official SDK. Rest assured that your key is not transmitted to any external server except when interacting with OpenAI's services." msgstr "Jūsu API atslēga tiek droši glabāta pārlūkprogrammas lokālajā atmiņā un tiek izmantota tikai tad, kad tiek veikti pieprasījumi OpenAI, izmantojot oficiālo SDK. Esiet droši, ka jūsu atslēga netiek pārsūtīta nevienam ārējam serverim, izņemot gadījumus, kad notiek mijiedarbība ar OpenAI pakalpojumiem." diff --git a/apps/client/src/locales/ml-IN/messages.po b/apps/client/src/locales/ml-IN/messages.po index 2e232752b..f233523de 100644 --- a/apps/client/src/locales/ml-IN/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/ml-IN/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ml\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-13 00:10\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Malayalam\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:171 msgid "You have enabled two-factor authentication successfully." -msgstr "" +msgstr "നിങ്ങൾ രണ്ട്-ഘടക പ്രാമാണീകരണം വിജയകരമായി പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കി." #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:57 msgid "{templatesCount} resume templates to choose from" @@ -1732,3 +1732,4 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "" + diff --git a/apps/client/src/locales/mr-IN/messages.po b/apps/client/src/locales/mr-IN/messages.po index 14b17dbcc..15bf22588 100644 --- a/apps/client/src/locales/mr-IN/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/mr-IN/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: mr\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-27 00:10\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Marathi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:53 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:29 msgid "A link has been copied to your clipboard." -msgstr "" +msgstr "तुमच्या क्लिपबोर्डवर एक लिंक कॉपी केली गेली आहे." #: apps/client/src/components/copyright.tsx:29 msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "खाते" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:159 msgid "Add a custom field" -msgstr "" +msgstr "सानुकूल रकाना जोडा" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-base.tsx:117 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-base.tsx:164 @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "आणि बरेच काही..." #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:57 msgid "Anyone with the link can view and download the resume." -msgstr "" +msgstr "ही लिंक ज्यांच्याकडे असेल ते हा रेझ्युमे पाहू व डाउनलोड करू शकतात." #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:54 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:30 @@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:124 msgid "Are you sure you want to delete this item?" -msgstr "" +msgstr "तुम्हाला ही वस्तू नक्की काढून टाकायची आहे का?" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147 msgid "Are you sure you want to delete your resume?" -msgstr "" +msgstr "तुम्हाला तुमचा रेझ्युमे नक्की काढून टाकायचा आहे का?" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:125 msgid "Are you sure you want to disable two-factor authentication?" @@ -160,11 +160,11 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:38 msgid "Are you sure you want to lock this resume?" -msgstr "" +msgstr "तुम्हाला हा रेझ्युमे नक्की लॉक करायचा आहे का?" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:39 msgid "Are you sure you want to unlock this resume?" -msgstr "" +msgstr "तुम्हाला हा रेझ्युमे नक्की अनलॉक करायचा आहे का?" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:94 msgid "Are you sure?" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:133 msgid "Base URL" -msgstr "" +msgstr "पायाभूत URL" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:55 msgctxt "The basics section of a resume consists of User's Picture, Full Name, Location etc." @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:99 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:121 msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "पासवर्ड बदला" #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:97 msgid "Change Tone" @@ -270,27 +270,27 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:150 msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "गोलाकार" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:249 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "बंद करा" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:201 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "कोड" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:52 msgid "Code must be exactly 6 digits long." -msgstr "" +msgstr "कोड बरोब्बर 6 अंकांचे असायला हवे." #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:135 msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "स्तंभ" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:39 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "कंपनी" #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:115 #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:118 @@ -304,39 +304,39 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:234 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:246 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "पुढे" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:94 msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "कॉपी करा" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:146 msgid "Copy Link to Resume" -msgstr "" +msgstr "रेझ्युमेची लिंक कॉपी करा" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:78 msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "" +msgstr "क्लिपबोर्डवर कॉपी करा" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "बनवा" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64 #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69 msgid "Create a new account" -msgstr "" +msgstr "नवीन खाते बनवा" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:155 msgid "Create a new item" -msgstr "" +msgstr "नवीन वस्तू बनवा" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18 msgid "Create a new resume" -msgstr "" +msgstr "नवीन रेझ्युमे बनवा" #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:65 msgctxt "This is a link to create a new account" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:63 msgid "Enter Phosphor Icon" -msgstr "" +msgstr "Phosphor आयकन प्रविष्ट करा" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:170 msgid "Enter the 6-digit code from your authenticator app to verify that 2FA has been setup correctly." @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "फाँट उपसंच" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:120 msgid "Font Variants" -msgstr "" +msgstr "फाँट प्रतिरूप" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/notes.tsx:35 msgid "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here." @@ -577,28 +577,28 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:186 msgid "Forget" -msgstr "" +msgstr "विसरा" #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126 msgid "Forgot Password?" -msgstr "" +msgstr "पासवर्ड विसरलात का?" #: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:68 msgid "Forgot your password?" -msgstr "" +msgstr "तुमचे पासवर्ड विसरलात का?" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:32 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:40 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "स्वरूप" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:49 msgid "Found a bug, or have an idea for a new feature?" -msgstr "" +msgstr "बग सापडला का? नवीन फीचरसाठीची कल्पना सुचली का?" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:46 msgid "Free, forever" -msgstr "" +msgstr "विनामूल्य, कायमचे" #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:121 #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:124 @@ -607,36 +607,36 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:31 msgid "Full Name" -msgstr "" +msgstr "पूर्ण नाव" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200 msgid "Generate a random title for your resume" -msgstr "" +msgstr "तुमच्या रेझ्युमेसाठी एक यादृच्छिक शीर्षक उत्पन्न करा" #: apps/client/src/pages/home/sections/hero/call-to-action.tsx:32 msgid "Get Started" -msgstr "" +msgstr "सुरुवात करा" #: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:18 msgid "GitHub" -msgstr "" +msgstr "GitHub" #: apps/client/src/pages/home/sections/statistics/index.tsx:12 msgid "GitHub Stars" -msgstr "" +msgstr "GitHub Stars" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185 msgid "Give your old resume a new name." -msgstr "" +msgstr "जुन्या रेझ्युमेला नवीन नाव द्या." #: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:67 #: apps/client/src/pages/home/sections/hero/call-to-action.tsx:18 msgid "Go to Dashboard" -msgstr "" +msgstr "डॅशबोर्डला जा" #: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:31 msgid "Google" -msgstr "" +msgstr "Google" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:208 msgid "Grayscale" @@ -662,15 +662,15 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:92 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:186 msgid "Hidden" -msgstr "" +msgstr "लपवलेले" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105 msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "लपवा" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:178 msgid "Hide Icons" -msgstr "" +msgstr "आयकन लपवा" #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110 #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166 @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:67 msgid "Host your resume publicly" -msgstr "" +msgstr "सार्वजनिकरित्या आपला रेझ्युमे होस्ट करा" #: apps/client/src/pages/home/sections/testimonials/index.tsx:70 msgid "I always love to hear from the users of Reactive Resume with feedback or support. Here are some of the messages I've received. If you have any feedback, feel free to drop me an email at <0>{email}." @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:94 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:53 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "आयकन" #: apps/client/src/pages/home/sections/logo-cloud/index.tsx:47 msgid "If this app has helped you with your job hunt, let me know by reaching out through <0>this contact form." @@ -709,17 +709,17 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:311 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "आयात करा" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:210 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:28 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:17 msgid "Import an existing resume" -msgstr "" +msgstr "अस्तित्वात असलेला रेझ्युमे आयात करा" #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:85 msgid "Improve Writing" -msgstr "" +msgstr "लेखन सुधारा" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:188 msgid "In case you are unable to scan this QR Code, you can also copy-paste this link into your authenticator app." @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:159 msgid "Max Tokens" -msgstr "" +msgstr "सर्वाधिक टोकन" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:48 msgid "MIT License" @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "एमआयटी परवाना" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:146 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "मॉडेल" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58 @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "वन-टाइम पासवर्ड" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:190 #: apps/client/src/services/resume/print.tsx:26 msgid "Oops, the server returned an error." -msgstr "" +msgstr "अरेरे, सर्व्हरला त्रुटी आढळली." #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:90 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:77 @@ -1017,27 +1017,27 @@ msgstr "विकल्प" #: apps/client/src/pages/auth/layout.tsx:47 msgctxt "The user can either login with email/password, or continue with GitHub or Google." msgid "or continue with" -msgstr "" +msgstr "किंवा यांनी लॉगइन करा" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:39 msgid "Organization" -msgstr "" +msgstr "संघटना" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:90 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:26 msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "पान" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:237 msgid "Page {0}" -msgstr "" +msgstr "पान {0}" #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105 #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161 #: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:83 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:76 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "पासवर्ड" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/export.tsx:72 msgid "PDF" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "PDF" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:63 msgid "Personal notes for each resume" -msgstr "" +msgstr "प्रत्येक रेझ्युमेसाठीच्या खाजगी टिपा" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:81 msgid "Phone" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "पॅट्रिक टोमासो यांचे छायाच #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:66 msgid "Pick any font from Google Fonts" -msgstr "" +msgstr "Google Fonts मधून कोणताही फाँट निवडा" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/section.tsx:69 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:120 @@ -1066,11 +1066,11 @@ msgstr "चित्र" #: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:59 msgid "Please note that this step is completely optional." -msgstr "" +msgstr "हा टप्पा पूर्णपणे वैकल्पिक आहे याची कृपया नोंद घ्यावी." #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:227 msgid "Please select a file type" -msgstr "" +msgstr "कृपया एक फाईल प्रकार निवडा" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:228 msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app." @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/theme.tsx:43 msgid "Primary Color" -msgstr "" +msgstr "प्राथमिक रंग" #: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:50 #: apps/client/src/pages/home/meta/privacy-policy/page.tsx:10 @@ -1114,15 +1114,15 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:66 msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "प्रोफाईल" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:55 msgid "Public" -msgstr "" +msgstr "सार्वजनिक" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/publications.tsx:53 msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "प्रकाशक" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:69 msgid "Raise an issue" @@ -1145,11 +1145,11 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/public/page.tsx:73 #: apps/client/src/pages/public/page.tsx:94 msgid "Reactive Resume" -msgstr "" +msgstr "रिअ‍ॅक्टिव्ह रेझ्युमे" #: apps/client/src/pages/home/sections/logo-cloud/index.tsx:39 msgid "Reactive Resume has helped people land jobs at these great companies:" -msgstr "" +msgstr "Reactive Resume ने या उत्कृष्ट कंपन्यांमध्ये नोकर्‍या मिळवण्यात लोकांची मदत केली आहे:" #: apps/client/src/pages/home/sections/support/index.tsx:12 msgid "Reactive Resume is a free and open-source project crafted mostly by me, and your support would be greatly appreciated. If you're inclined to contribute, and only if you can afford to, consider making a donation through any of the listed platforms. Additionally, donations to Reactive Resume through Open Collective are tax-exempt, as the project is fiscally hosted by Open Collective Europe." @@ -1165,16 +1165,16 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:79 msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "पुन्हा करा" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "काढून टाका" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:241 msgid "Remove Page" -msgstr "" +msgstr "पान काढून टाका" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:94 @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "रीसेट करा" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:210 msgid "Reset Layout" @@ -1198,11 +1198,11 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60 #: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:65 msgid "Reset your password" -msgstr "" +msgstr "पासवर्ड रीसेट करा" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:106 msgid "Reset Zoom" -msgstr "" +msgstr "झूम रीसेट करा" #: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:86 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:20 @@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 msgid "Saved" -msgstr "" +msgstr "सेव्ह केले" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:168 msgid "Scan the QR code below with your authenticator app to setup 2FA on your account." @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "फाँट उपसंचाचा शोध घ्या" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:125 msgid "Search for a font variant" -msgstr "" +msgstr "फाँट प्रतिरूपाचा शोध घ्या" #: apps/client/src/components/locale-combobox.tsx:41 msgid "Search for a language" @@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "सुरक्षा" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:50 msgid "Self-host with Docker" -msgstr "" +msgstr "Docker ने स्वतः होस्ट करा" #: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:104 msgid "Send Email" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "मला संदेश पाठवा" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96 msgid "Separate Links" -msgstr "" +msgstr "विभाजित लिंक" #: apps/client/src/components/user-options.tsx:32 #: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92 @@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:97 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:39 msgid "Sharing" -msgstr "" +msgstr "शेअर करणे" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105 msgid "Show" @@ -1351,11 +1351,11 @@ msgstr "साइन अप करा" #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74 msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator." -msgstr "" +msgstr "ईमेलद्वारे साइन-इन करणे सध्या प्रबंधकाने निष्क्रिय केले आहे." #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82 msgid "Signups are currently disabled by the administrator." -msgstr "" +msgstr "नवीन साइन-अप सध्या प्रबंधकाने निष्क्रिय केले आहेत." #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:71 msgid "Size (in px)" @@ -1385,11 +1385,11 @@ msgstr "चौकोन" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:33 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:23 msgid "Start building from scratch" -msgstr "" +msgstr "रिकाम्या पानापासून बनवायला सुरुवात करा" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183 msgid "Start building your resume by giving it a name." -msgstr "" +msgstr "रेझ्युमेला नाव देऊन तो बनवायला सुरू करा." #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:104 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/statistics.tsx:23 @@ -1398,11 +1398,11 @@ msgstr "आकडेवारी" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/statistics.tsx:38 msgid "Statistics are available only for public resumes." -msgstr "" +msgstr "आकडेवारी केवळ सार्वजनिक रेझ्युमे यांसाठी उपलब्ध आहे." #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:162 msgid "Store your backup codes securely" -msgstr "" +msgstr "आपले बॅक-अप कोड सुरक्षितरित्या जपून ठेवा" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95 @@ -1414,15 +1414,15 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:81 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:109 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "सारांश" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:18 msgid "Support the app by donating what you can!" -msgstr "" +msgstr "जमेल तितकी देणगी देऊन या अ‍ॅपचे समर्थन करा!" #: apps/client/src/pages/home/sections/support/index.tsx:9 msgid "Supporting Reactive Resume" -msgstr "" +msgstr "Reactive Resume चे समर्थन करणे" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:65 msgid "Supports A4/Letter page formats" @@ -1435,11 +1435,11 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:62 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/template.tsx:19 msgid "Template" -msgstr "" +msgstr "साचा" #: apps/client/src/pages/home/sections/templates/index.tsx:9 msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "साचे" #: apps/client/src/pages/home/sections/testimonials/index.tsx:68 msgid "Testimonials" @@ -1447,29 +1447,29 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/theme.tsx:103 msgid "Text Color" -msgstr "" +msgstr "मजकुराचा रंग" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:26 msgid "That doesn't look like a valid OpenAI API key." -msgstr "" +msgstr "ही वैध OpenAI API की आहे असे दिसून येत नाही." #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:30 msgid "That doesn't look like a valid URL" -msgstr "" +msgstr "हा वैध URL आहे असे दिसून येत नाही" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." -msgstr "" +msgstr "तुम्ही प्रविष्ट केलेले पासवर्ड एकमेकांशी जुळत नाहीत." #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:49 msgid "The resume you want to update is locked, please unlock if you wish to make any changes to it." -msgstr "" +msgstr "तुम्हाला जो रेझ्युमे अपडेट करायचा आहे तो लॉक केलेला आहे. त्यात बदल करायचे असल्यास त्याला कृपया अनलोक करा." #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:83 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/theme.tsx:20 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:79 msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "थीम" #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:40 msgid "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable." @@ -1485,15 +1485,15 @@ msgstr "" #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:16 msgid "This email address is associated with an OAuth account. Please sign in with your OAuth provider." -msgstr "" +msgstr "हा ईमेल पत्ता एका OAuth खात्याशी संबंधित आहे. कृपया आपल्या OAuth पुरवणार्‍याद्वारे साइन-इन करा." #: apps/client/src/pages/builder/_components/header.tsx:57 msgid "This resume is locked, please unlock to make further changes." -msgstr "" +msgstr "हा रेझ्युमे लॉक केलेला आहे. त्यात बदल करण्यासाठी तो कृपया अनलॉक करा." #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/notes.tsx:23 msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else." -msgstr "" +msgstr "हा भाग या रेझ्युमेशी संबंधित असलेल्या तुमच्या खाजगी टिपांसाठी आरक्षित आहे. यातला सर्व काँटेंट खाजगी राहतो व तो इतर कोणाशीही शेअर केला जात नाही." #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214 msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for." @@ -1502,11 +1502,11 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:39 msgctxt "Name of the Award" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "शीर्षक" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "शीर्षक" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:120 msgid "Toggle Page Break Line" @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:68 msgid "Track views and downloads" -msgstr "" +msgstr "व्ह्यू आणि डाउनलोड ट्रॅक करा" #: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52 #: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:57 @@ -1573,11 +1573,11 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:156 msgid "Update an existing item" -msgstr "" +msgstr "अस्तित्वातील वस्तू अपडेट करा" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177 msgid "Update an existing resume" -msgstr "" +msgstr "अस्तित्वातील रेझ्युमे अपडेट करा" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:214 msgid "Upload a file from one of the accepted sources to parse existing data and import it into Reactive Resume for easier editing." @@ -1667,7 +1667,7 @@ msgstr "संकेतस्थळ" #: apps/client/src/pages/home/sections/hero/index.tsx:32 msgid "What's new in the latest version" -msgstr "" +msgstr "नवीनतम आवृत्तीत नवीन काय" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:157 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:68 @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94 msgid "You can also enter your username." -msgstr "" +msgstr "तुम्ही तुमचे युझरनेमसुद्धा प्रविष्ट करू शकता." #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:105 msgid "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens." @@ -1703,7 +1703,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49 #: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:54 msgid "You've got mail!" -msgstr "" +msgstr "तुम्हाला मेल पाठवले आहे!" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:52 msgid "Your account and all your data has been deleted successfully. Goodbye!" @@ -1727,8 +1727,9 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:94 msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "आत झूम करा" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "बाहेर झूम करा" + diff --git a/apps/client/src/locales/ms-MY/messages.po b/apps/client/src/locales/ms-MY/messages.po index 1a7efc01d..8ccdceae2 100644 --- a/apps/client/src/locales/ms-MY/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/ms-MY/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ms\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-26 00:10\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Malay\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "<0>Saya membina Reaktif Resume kebanyakannya sendiri semasa masa lapang msgid "<0>I'm sure the app is not perfect, but I'd like for it to be.<1>If you faced any issues while creating your resume, or have an idea that would help you and other users in creating your resume more easily, drop an issue on the repository or send me an email about it." msgstr "<0>Saya yakin aplikasi ini tidak sempurna, tetapi saya ingin ia menjadi sempurna.<1>Jika anda menghadapi sebarang isu semasa membuat resume anda, atau mempunyai idea yang boleh membantu anda dan pengguna lain dalam membuat resume anda dengan lebih mudah, sila berikan isu di repository atau hantar saya emel mengenainya." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:126 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:205 msgid "<0>Note: By utilizing the OpenAI API, you acknowledge and accept the <1>terms of use and <2>privacy policy outlined by OpenAI. Please note that Reactive Resume bears no responsibility for any improper or unauthorized utilization of the service, and any resulting repercussions or liabilities solely rest on the user." msgstr "<0>Nota: Dengan menggunakan API OpenAI, anda mengakui dan menerima <1>terma penggunaan dan <2>dasar privasi yang digariskan oleh OpenAI. Sila ambil perhatian bahawa Reactive Resume tidak bertanggungjawab atas sebarang penggunaan perkhidmatan yang tidak betul atau tidak dibenarkan, dan sebarang akibat atau liabiliti yang timbul semata-mata bergantung kepada pengguna." @@ -146,10 +146,6 @@ msgstr "Sesiapa yang mempunyai pautan boleh melihat dan muat turun resume." msgid "Anyone with this link can view and download the resume. Share it on your profile or with recruiters." msgstr "Sesiapa dengan pautan ini boleh melihat dan memuat turun resume. Kongsi pada profil anda atau dengan perekrut." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:83 -msgid "API Key" -msgstr "Kunci API" - #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:124 msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "Adakah anda pasti ingin memadamkan item ini?" @@ -209,6 +205,10 @@ msgstr "Kod Sandaran" msgid "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters." msgstr "Kod Sandaran mungkin mengandungi huruf kecil atau nombor sahaja, dan mesti tepat 10 aksara." +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:133 +msgid "Base URL" +msgstr "Pautan Asas" + #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:55 msgctxt "The basics section of a resume consists of User's Picture, Full Name, Location etc." msgid "Basics" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Varian Fon" msgid "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here." msgstr "Sebagai contoh, maklumat mengenai syarikat-syarikat yang anda hantar resume ini atau pautan-pautan ke huraian pekerjaan boleh dicatatkan di sini." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:107 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:186 msgid "Forget" msgstr "Lupakan" @@ -914,10 +914,18 @@ msgstr "Mac 2023 - Sekarang" msgid "Margin" msgstr "Margin" +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:159 +msgid "Max Tokens" +msgstr "Tanda-tanda terbesar" + #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:48 msgid "MIT License" msgstr "Lesen MIT" +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:146 +msgid "Model" +msgstr "Modal" + #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48 @@ -961,6 +969,10 @@ msgstr "Nota: Ini akan menjadikan akaun anda kurang selamat." msgid "Notes" msgstr "Nota" +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 +msgid "Ollama Integration" +msgstr "Penggabung Ollama" + #: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:82 msgid "One-Time Password" msgstr "Kata Laluan Sekali" @@ -982,13 +994,17 @@ msgstr "Buka" msgid "Open Source" msgstr "Sumber Terbuka" -#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:30 -#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:28 -#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:28 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:120 +msgid "OpenAI / Ollama API Key" +msgstr "Kunci OpenAI/ Ollama" + +#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:34 +#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:32 +#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:32 msgid "OpenAI did not return any choices for your text." msgstr "OpenAI tidak mengembalikan pilihan apa pun untuk teks anda." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:52 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:77 #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:52 msgid "OpenAI Integration" msgstr "Integrasi OpenAI" @@ -1213,6 +1229,14 @@ msgstr "Bulat" msgid "Save Changes" msgstr "Simpan Perubahan" +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +msgid "Save Locally" +msgstr "Simpan di dalam computer" + +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +msgid "Saved" +msgstr "Disimpan" + #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:168 msgid "Scan the QR code below with your authenticator app to setup 2FA on your account." msgstr "Imbas kod QR di bawah dengan aplikasi pengesah anda untuk setup 2FA pada akaun anda." @@ -1376,18 +1400,10 @@ msgstr "Statistik" msgid "Statistics are available only for public resumes." msgstr "Statistik hanya tersedia untuk resume awam." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 -msgid "Store Locally" -msgstr "Simpan setempat" - #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:162 msgid "Store your backup codes securely" msgstr "Simpan kod sandaran anda dengan selamat" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 -msgid "Stored" -msgstr "Disimpan" - #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:128 @@ -1433,10 +1449,14 @@ msgstr "Testimoni" msgid "Text Color" msgstr "Warna Teks" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:25 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:26 msgid "That doesn't look like a valid OpenAI API key." msgstr "Itu tidak kelihatan seperti kunci API OpenAI yang sah." +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:30 +msgid "That doesn't look like a valid URL" +msgstr "Ini tidak nampak seperti pautan yang sah" + #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." msgstr "Kata laluan yang anda masukkan tidak sepadan" @@ -1660,7 +1680,11 @@ msgstr "Anda boleh menambah beberapa kata kunci dengan memisahkan mereka dengan msgid "You can also enter your username." msgstr "Anda juga boleh memasukkan nama pengguna anda." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:54 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:105 +msgid "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens." +msgstr "Kamu boleh menggabungkan Ollama dengan tetapkan kunci API dan Pantan Asas ke Pautan Ollama cth. `http://localhost:11434/v1`. Kamu boleh ambil dan pilih modal sambil tetapkan jumlah tanda-tanda terbesar." + +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:79 msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." msgstr "Anda boleh menggunakan API OpenAI untuk membantu anda menghasilkan kandungan, atau meningkatkan penulisan anda semasa menyusun resume anda." @@ -1668,7 +1692,7 @@ msgstr "Anda boleh menggunakan API OpenAI untuk membantu anda menghasilkan kandu msgid "You can track the number of views your resume has received, or how many people have downloaded the resume by enabling public sharing." msgstr "Anda boleh mengesan jumlah paparan resume anda telah diterima, atau berapa ramai orang yang telah memuat turun resume dengan membolehkan perkongsian awam." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:60 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:85 msgid "You have the option to <0>obtain your own OpenAI API key. This key empowers you to leverage the API as you see fit. Alternatively, if you wish to disable the AI features in Reactive Resume altogether, you can simply remove the key from your settings." msgstr "Anda mempunyai pilihan untuk <0>mendapatkan kunci API OpenAI anda sendiri. Kunci ini membolehkan anda menggunakan API sebagaimana yang anda lihat sesuai. Atau, jika anda ingin menyahdayakan ciri-ciri KI dalam Resume Reaktif sepenuhnya, anda boleh membuang kunci itu dari tetapan anda." @@ -1685,7 +1709,7 @@ msgstr "Anda telah menerima emel!" msgid "Your account and all your data has been deleted successfully. Goodbye!" msgstr "Akaun dan semua data anda telah berjaya dipadam. Selamat tinggal!" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:116 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:195 msgid "Your API key is securely stored in the browser's local storage and is only utilized when making requests to OpenAI via their official SDK. Rest assured that your key is not transmitted to any external server except when interacting with OpenAI's services." msgstr "Kunci API anda disimpan dengan selamat dalam storan tempatan pelayar dan hanya digunakan apabila membuat permintaan kepada OpenAI melalui SDK rasmi mereka. Kita yakin bahawa kunci anda tidak dihantar ke mana-mana pelayan luar kecuali semasa berinteraksi dengan perkhidmatan OpenAI." diff --git a/apps/client/src/locales/ne-NP/messages.po b/apps/client/src/locales/ne-NP/messages.po index ea622fb4e..d2de7becf 100644 --- a/apps/client/src/locales/ne-NP/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/ne-NP/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ne\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-13 00:10\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Nepali\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -1732,3 +1732,4 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "" + diff --git a/apps/client/src/locales/nl-NL/messages.po b/apps/client/src/locales/nl-NL/messages.po index c1cff35ed..a598e10fd 100644 --- a/apps/client/src/locales/nl-NL/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/nl-NL/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: nl\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-28 00:10\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Dutch\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Back-upcodes mogen alleen kleine letters of cijfers bevatten en moeten e #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:133 msgid "Base URL" -msgstr "" +msgstr "Basis URL" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:55 msgctxt "The basics section of a resume consists of User's Picture, Full Name, Location etc." @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "Marge" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:159 msgid "Max Tokens" -msgstr "" +msgstr "Maximum aantal tokens" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:48 msgid "MIT License" @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "MIT Licentie" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:146 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Model" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58 @@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Aantekeningen" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 msgid "Ollama Integration" -msgstr "" +msgstr "Ollama integratie" #: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:82 msgid "One-Time Password" @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Open Source" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:120 msgid "OpenAI / Ollama API Key" -msgstr "" +msgstr "OpenAI / Ollama API-sleutel" #: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:34 #: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:32 @@ -1231,11 +1231,11 @@ msgstr "Wijzigingen Opslaan" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 msgid "Save Locally" -msgstr "" +msgstr "Lokaal opslaan" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 msgid "Saved" -msgstr "" +msgstr "Opgeslagen" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:168 msgid "Scan the QR code below with your authenticator app to setup 2FA on your account." @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "Dat ziet er niet uit als een geldige OpenAI API-sleutel." #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:30 msgid "That doesn't look like a valid URL" -msgstr "" +msgstr "Dat lijkt niet op een geldige URL" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "U kunt ook uw gebruikersnaam invoeren." #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:105 msgid "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens." -msgstr "" +msgstr "U kunt met Ollama integreren door de API-sleutel simpelweg in te stellen op `sk-1234567890abcdef` en de basis-URL naar uw Ollama-URL, i.. `http://localhost:11434/v1`. Je kunt ook modellen kiezen en de max tokens instellen." #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:79 msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." @@ -1732,3 +1732,4 @@ msgstr "Inzoomen" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "Uitzoomen" + diff --git a/apps/client/src/locales/no-NO/messages.po b/apps/client/src/locales/no-NO/messages.po index 0c79b0dad..876cc8744 100644 --- a/apps/client/src/locales/no-NO/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/no-NO/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: no\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-05 00:10\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Norwegian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Sikkerhetskopi-koder kan bare inneholde små bokstaver eller tall, og m #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:133 msgid "Base URL" -msgstr "" +msgstr "Basis-URL" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:55 msgctxt "The basics section of a resume consists of User's Picture, Full Name, Location etc." @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "Margin" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:159 msgid "Max Tokens" -msgstr "" +msgstr "Maks antall tegn" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:48 msgid "MIT License" @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "MIT-lisens" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:146 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Modell" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58 @@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Notater" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 msgid "Ollama Integration" -msgstr "" +msgstr "Ollama integrasjon" #: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:82 msgid "One-Time Password" @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Åpen Kildekode" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:120 msgid "OpenAI / Ollama API Key" -msgstr "" +msgstr "OpenAI / Ollama API nøkkel" #: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:34 #: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:32 @@ -1231,11 +1231,11 @@ msgstr "Lagre Endringer" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 msgid "Save Locally" -msgstr "" +msgstr "Lagre lokalt" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 msgid "Saved" -msgstr "" +msgstr "Lagret" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:168 msgid "Scan the QR code below with your authenticator app to setup 2FA on your account." @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "Send meg en melding" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96 msgid "Separate Links" -msgstr "" +msgstr "Separate lenker" #: apps/client/src/components/user-options.tsx:32 #: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92 @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "Registrer deg" #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74 msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator." -msgstr "" +msgstr "Innlogging via e-post er for øyeblikket deaktivert av administratoren." #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82 msgid "Signups are currently disabled by the administrator." @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "Det ser ikke ut som en gyldig OpenAI API-nøkkel." #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:30 msgid "That doesn't look like a valid URL" -msgstr "" +msgstr "Det ser ikke ut som en gyldig nettadresse" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "Du kan også skrive inn brukernavnet ditt." #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:105 msgid "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens." -msgstr "" +msgstr "Du kan integrere med Ollama ved å sette API nøkkelen til `sk-1234567890abcdef` og Basis-lenken til Ollama lenken din, f.eks. `http://localhost:11434/v1`. Du kan også velge modeller og sette maks antall tegn." #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:79 msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." @@ -1732,3 +1732,4 @@ msgstr "Zoom inn" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom ut" + diff --git a/apps/client/src/locales/or-IN/messages.po b/apps/client/src/locales/or-IN/messages.po index f67d67605..8ac3a868b 100644 --- a/apps/client/src/locales/or-IN/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/or-IN/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: or\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-13 00:10\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Odia\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -1732,3 +1732,4 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "" + diff --git a/apps/client/src/locales/pl-PL/messages.po b/apps/client/src/locales/pl-PL/messages.po index 8f40cc94a..9a7d7fad2 100644 --- a/apps/client/src/locales/pl-PL/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/pl-PL/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: pl\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-28 00:10\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Polish\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" @@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Notatki" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 msgid "Ollama Integration" -msgstr "" +msgstr "Integracja z Ollama" #: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:82 msgid "One-Time Password" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "Wyślij mi wiadomość" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96 msgid "Separate Links" -msgstr "" +msgstr "Oddzielny Link" #: apps/client/src/components/user-options.tsx:32 #: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92 @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "Zarejestruj się" #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74 msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator." -msgstr "" +msgstr "Logowanie poprzez E-mail zostało wyłączone przez Administratora." #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82 msgid "Signups are currently disabled by the administrator." @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "To nie wygląda na prawidłowy klucz API OpenAI." #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:30 msgid "That doesn't look like a valid URL" -msgstr "" +msgstr "Wygląda na to, że nie jest to poprawny link URL" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." @@ -1732,3 +1732,4 @@ msgstr "Powiększ" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "Pomniejsz" + diff --git a/apps/client/src/locales/pt-BR/messages.po b/apps/client/src/locales/pt-BR/messages.po index 90847f7d7..c52d8fb3f 100644 --- a/apps/client/src/locales/pt-BR/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/pt-BR/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: pt\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-28 00:10\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Os códigos de segurança só podem conter letras minúsculas ou número #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:133 msgid "Base URL" -msgstr "" +msgstr "URL Base" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:55 msgctxt "The basics section of a resume consists of User's Picture, Full Name, Location etc." @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Digite um dos 10 códigos de backup que você salvou quando ativou a aut #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:63 msgid "Enter Phosphor Icon" -msgstr "" +msgstr "Inserir ícone do Phosphor" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:170 msgid "Enter the 6-digit code from your authenticator app to verify that 2FA has been setup correctly." @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "Margem" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:159 msgid "Max Tokens" -msgstr "" +msgstr "Máximo de Tokens" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:48 msgid "MIT License" @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Licença MIT" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:146 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Modelo" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58 @@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Anotações" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 msgid "Ollama Integration" -msgstr "" +msgstr "Integração com Ollama" #: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:82 msgid "One-Time Password" @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Código Aberto" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:120 msgid "OpenAI / Ollama API Key" -msgstr "" +msgstr "Chave de API da OpenAI / Ollama" #: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:34 #: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:32 @@ -1231,11 +1231,11 @@ msgstr "Salvar Alterações" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 msgid "Save Locally" -msgstr "" +msgstr "Salvar localmente" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 msgid "Saved" -msgstr "" +msgstr "Salvo" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:168 msgid "Scan the QR code below with your authenticator app to setup 2FA on your account." @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "Envie-me uma mensagem" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96 msgid "Separate Links" -msgstr "" +msgstr "Links separados" #: apps/client/src/components/user-options.tsx:32 #: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92 @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "Isso não parece uma chave de API OpenAI válida." #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:30 msgid "That doesn't look like a valid URL" -msgstr "" +msgstr "Esse não parece ser um URL válido" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "Você também pode inserir seu nome de usuário." #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:105 msgid "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens." -msgstr "" +msgstr "Você pode integrar com o Ollama simplesmente definindo a chave de API para `sk-1234567890abcdef` e a URL Base para a URL do seu Ollama, ex: `http://localhost:11434/v1`. Você também pode escolher modelos e definir os tokens máximos." #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:79 msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." @@ -1732,3 +1732,4 @@ msgstr "Aumentar zoom" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "Diminuir o Zoom" + diff --git a/apps/client/src/locales/pt-PT/messages.po b/apps/client/src/locales/pt-PT/messages.po index f3d7dc5e0..7f403358c 100644 --- a/apps/client/src/locales/pt-PT/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/pt-PT/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: pt\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-14 00:10\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:171 msgid "You have enabled two-factor authentication successfully." -msgstr "Ativou a autenticação de dois fatores com êxito." +msgstr "Ativou a autenticação de dois fatores com sucesso." #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:57 msgid "{templatesCount} resume templates to choose from" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Um projeto de paixão de <0>Amruth Pillai" #: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:57 msgid "A password reset link should have been sent to your inbox, if an account existed with the email you provided." -msgstr "Um link para redefinir a senha foi enviado para a sua caixa de entrada, se existir uma conta com o e-mail que forneceu." +msgstr "Um link de redefinição de palavra-passe será enviado para o seu email, caso exista uma conta com o e-mail que introduziu." #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:43 msgid "A resume with this slug already exists, please pick a different unique identifier." @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Adicionar uma nova secção" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:271 msgid "Add New Page" -msgstr "Adicionar Página" +msgstr "Adicionar Nova Página" #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:79 msgid "AI" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Qualquer pessoa com o link pode ver e descarregar o currículo." #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:54 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:30 msgid "Anyone with this link can view and download the resume. Share it on your profile or with recruiters." -msgstr "Qualquer pessoa com o link pode ver e descarregar o currículo. Partilhe-o no seu perfil ou com recrutadores." +msgstr "Qualquer pessoa com o link pode ver e descarregar o currículo. Partilhe no seu perfil ou com recrutadores." #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:124 msgid "Are you sure you want to delete this item?" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Digite um dos 10 códigos de backup que guardou quando ativou a autentic #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:63 msgid "Enter Phosphor Icon" -msgstr "" +msgstr "Inserir o ícone Phosphor" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:170 msgid "Enter the 6-digit code from your authenticator app to verify that 2FA has been setup correctly." @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "Margem" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:159 msgid "Max Tokens" -msgstr "" +msgstr "Máximo de Tokens" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:48 msgid "MIT License" @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Licença MIT" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:146 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Modelo" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58 @@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Notas" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 msgid "Ollama Integration" -msgstr "" +msgstr "Integração Ollama" #: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:82 msgid "One-Time Password" @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Código Aberto" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:120 msgid "OpenAI / Ollama API Key" -msgstr "" +msgstr "Chave da API OpenAI / Ollama" #: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:34 #: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:32 @@ -1231,11 +1231,11 @@ msgstr "Salvar Alterações" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 msgid "Save Locally" -msgstr "" +msgstr "Guardar Localmente" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 msgid "Saved" -msgstr "" +msgstr "Guardado" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:168 msgid "Scan the QR code below with your authenticator app to setup 2FA on your account." @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "Envie-me uma mensagem" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96 msgid "Separate Links" -msgstr "" +msgstr "Separação de ligações" #: apps/client/src/components/user-options.tsx:32 #: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92 @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "Registar" #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74 msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator." -msgstr "" +msgstr "Iniciar sessão via endereço eletrónico está atualmente desabilitado pelo administrador." #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82 msgid "Signups are currently disabled by the administrator." @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "Isso não parece uma chave válida de API da OpenAI." #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:30 msgid "That doesn't look like a valid URL" -msgstr "" +msgstr "Não é um URL válido" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "Você também pode inserir seu nome de usuário." #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:105 msgid "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens." -msgstr "" +msgstr "Pode integrar com o Ollama simplesmente definindo a chave API para `sk-1234567890abcdef` e o URL base para o URL do Ollama, exemplo: `http://localhost:11434/v1`. Também pode escolher modelos e definir o máximo de tokens." #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:79 msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." @@ -1732,3 +1732,4 @@ msgstr "Ampliar" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "Afastar" + diff --git a/apps/client/src/locales/ro-RO/messages.po b/apps/client/src/locales/ro-RO/messages.po index 1bd104013..cc61e1a49 100644 --- a/apps/client/src/locales/ro-RO/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/ro-RO/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ro\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-20 00:10\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Romanian\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100>0 && n%100<20)) ? 1 : 2);\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "{value, plural, one {Coloana} other {Coloane}}" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:20 msgid "<0>I built Reactive Resume mostly by myself during my spare time, with a lot of help from other great open-source contributors.<1>If you like the app and want to support keeping it free forever, please donate whatever you can afford to give." -msgstr "<0>Am construit Resume Reactiv mai ales de mine în timpul liber, cu mult ajutor din partea altor mari colaboratori open-source. /0><1>Dacă vă place aplicația și doriți să susțineți să o păstrați gratuit pentru totdeauna, vă rugăm să donați orice vă puteți permite, să oferiți." +msgstr "<0>Am construit Reactive Resume în mare parte de unul singur, în timpul meu liber, cu mult ajutor din partea altor mari colaboratori open-source. /0><1>Dacă vă place aplicația și doriți să susțineți să o păstrați gratuit pentru totdeauna, vă rugăm să donați orice vă puteți permite să oferiți." #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:51 msgid "<0>I'm sure the app is not perfect, but I'd like for it to be.<1>If you faced any issues while creating your resume, or have an idea that would help you and other users in creating your resume more easily, drop an issue on the repository or send me an email about it." @@ -777,9 +777,7 @@ msgstr "Se pare că adresa dumneavoastră de e-mail a fost deja verificată." #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101 msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish." msgid "John Doe" -msgstr "" -"John Doe\n" -"" +msgstr "John Doe\n" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122 msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish." @@ -1734,3 +1732,4 @@ msgstr "Mărire în" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "Micșorare" + diff --git a/apps/client/src/locales/ru-RU/messages.po b/apps/client/src/locales/ru-RU/messages.po index 75dc2167a..cbfb712f1 100644 --- a/apps/client/src/locales/ru-RU/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/ru-RU/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ru\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-29 00:10\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Резервные коды могут содержать только #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:133 msgid "Base URL" -msgstr "" +msgstr "Базовый URL" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:55 msgctxt "The basics section of a resume consists of User's Picture, Full Name, Location etc." @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Введите один из 10 резервных кодов, кото #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:63 msgid "Enter Phosphor Icon" -msgstr "" +msgstr "Введите иконку Phosphor" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:170 msgid "Enter the 6-digit code from your authenticator app to verify that 2FA has been setup correctly." @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "Отступ" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:159 msgid "Max Tokens" -msgstr "" +msgstr "Максимум токенов" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:48 msgid "MIT License" @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Лицензия MIT" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:146 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Модель" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58 @@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Заметки" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 msgid "Ollama Integration" -msgstr "" +msgstr "Интеграция Ollama" #: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:82 msgid "One-Time Password" @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Открытый исходный код" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:120 msgid "OpenAI / Ollama API Key" -msgstr "" +msgstr "Ключ API OpenAI / Ollama" #: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:34 #: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:32 @@ -1231,11 +1231,11 @@ msgstr "Сохранить изменения" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 msgid "Save Locally" -msgstr "" +msgstr "Сохранить локально" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 msgid "Saved" -msgstr "" +msgstr "Сохранено" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:168 msgid "Scan the QR code below with your authenticator app to setup 2FA on your account." @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "Отправить мне сообщение" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96 msgid "Separate Links" -msgstr "" +msgstr "Раздельные ссылки" #: apps/client/src/components/user-options.tsx:32 #: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92 @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "Зарегистрироваться" #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74 msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator." -msgstr "" +msgstr "Вход по электронной почте в настоящее время отключён администратором." #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82 msgid "Signups are currently disabled by the administrator." @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "Это не похоже на действительный ключ API #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:30 msgid "That doesn't look like a valid URL" -msgstr "" +msgstr "Это не похоже на корректный URL" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "Вы также можете ввести свое имя пользов #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:105 msgid "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens." -msgstr "" +msgstr "Вы можете интегрировать Ollama, просто задав API-ключ `sk-1234567890abcdef` и базовый URL - URL вашей Ollama, т.е. `http://localhost:11434/v1`. Вы также можете выбирать модели и устанавливать максимальное количество токенов." #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:79 msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." @@ -1732,3 +1732,4 @@ msgstr "Увеличить" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "Уменьшить" + diff --git a/apps/client/src/locales/sq-AL/messages.po b/apps/client/src/locales/sq-AL/messages.po index 921cdca7e..871af7c26 100644 --- a/apps/client/src/locales/sq-AL/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/sq-AL/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: sq\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-13 00:10\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Albanian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" msgid "<0>I'm sure the app is not perfect, but I'd like for it to be.<1>If you faced any issues while creating your resume, or have an idea that would help you and other users in creating your resume more easily, drop an issue on the repository or send me an email about it." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:126 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:205 msgid "<0>Note: By utilizing the OpenAI API, you acknowledge and accept the <1>terms of use and <2>privacy policy outlined by OpenAI. Please note that Reactive Resume bears no responsibility for any improper or unauthorized utilization of the service, and any resulting repercussions or liabilities solely rest on the user." msgstr "" @@ -146,10 +146,6 @@ msgstr "Çdokush që ka linkun mund të shikojë dhe shkarkojë CV-në." msgid "Anyone with this link can view and download the resume. Share it on your profile or with recruiters." msgstr "Çdokush që ka këtë link mund ta shikojë dhe shkarkojë CV-në. Shprëndani atë në profilin tuaj ose me rekrutuesit." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:83 -msgid "API Key" -msgstr "API Key" - #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:124 msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "Jeni i sigurt se dëshironi të fshini këtë vlerë?" @@ -209,6 +205,10 @@ msgstr "Kodi rezervë" msgid "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters." msgstr "Kodet rezervë mund të përmbajnë vetëm shkronja të vogla ose numra dhe duhet të kenë saktësisht 10 karaktere." +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:133 +msgid "Base URL" +msgstr "" + #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:55 msgctxt "The basics section of a resume consists of User's Picture, Full Name, Location etc." msgid "Basics" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Varianti i germave" msgid "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:107 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:186 msgid "Forget" msgstr "Harro" @@ -914,10 +914,18 @@ msgstr "Mars 2023 - tani" msgid "Margin" msgstr "Largësia e kufinjëve" +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:159 +msgid "Max Tokens" +msgstr "" + #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:48 msgid "MIT License" msgstr "Licenca MIT" +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:146 +msgid "Model" +msgstr "" + #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48 @@ -961,6 +969,10 @@ msgstr "Kujdes: Kjo mund ta zvoglojë sigurinë e llogarisë tuaj." msgid "Notes" msgstr "Shënime" +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 +msgid "Ollama Integration" +msgstr "" + #: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:82 msgid "One-Time Password" msgstr "Fjalkalim njëpërdorimësh" @@ -982,13 +994,17 @@ msgstr "Hap" msgid "Open Source" msgstr "Open Source" -#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:30 -#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:28 -#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:28 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:120 +msgid "OpenAI / Ollama API Key" +msgstr "" + +#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:34 +#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:32 +#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:32 msgid "OpenAI did not return any choices for your text." msgstr "OpenAI nuk gjeti asnjë zgjedhje për tekstin tuaj." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:52 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:77 #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:52 msgid "OpenAI Integration" msgstr "Integrimi me OpenAI" @@ -1213,6 +1229,14 @@ msgstr "E rrumbullakësuar" msgid "Save Changes" msgstr "Ruaj ndryshimet" +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +msgid "Save Locally" +msgstr "" + +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +msgid "Saved" +msgstr "" + #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:168 msgid "Scan the QR code below with your authenticator app to setup 2FA on your account." msgstr "Skanoni kodin e mëposhtëm QR me aplikacionin tuaj authenticator për të konfiguruar vërtetimin me dy faktorë në llogarinë tuaj." @@ -1376,18 +1400,10 @@ msgstr "Statistikat" msgid "Statistics are available only for public resumes." msgstr "Statistikat janë të disponueshme vetëm për CV-të publike." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 -msgid "Store Locally" -msgstr "Ruani në kompjuterin tuaj" - #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:162 msgid "Store your backup codes securely" msgstr "Ruani kodet rezervë në mënyrë të sigurt" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 -msgid "Stored" -msgstr "U ruajt" - #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:128 @@ -1433,10 +1449,14 @@ msgstr "Dëshmitë" msgid "Text Color" msgstr "Ngjyra e tekstit" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:25 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:26 msgid "That doesn't look like a valid OpenAI API key." msgstr "Kodi i OpenAI API nuk është valid." +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:30 +msgid "That doesn't look like a valid URL" +msgstr "" + #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." msgstr "Fjalëkalimet nuk përputhen." @@ -1660,7 +1680,11 @@ msgstr "Mund të shtoni fjalë kyçe duke i ndarë me presje ose duke shtypur en msgid "You can also enter your username." msgstr "Ju gjithashtu mund të jepni emrin tuaj të përdoruesit." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:54 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:105 +msgid "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens." +msgstr "" + +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:79 msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." msgstr "Ju mund të përdorni OpenAI API për t'ju ndihmuar të krijoni përmbajtje ose ta përmirësoni shkrimin tuaj gjatë hartimit të CV-së tuaj." @@ -1668,7 +1692,7 @@ msgstr "Ju mund të përdorni OpenAI API për t'ju ndihmuar të krijoni përmbaj msgid "You can track the number of views your resume has received, or how many people have downloaded the resume by enabling public sharing." msgstr "Ju mund të gjurmoni numrin e shikimeve dhe shkarkimeve që ka marrë CV-ja juaj duke e shpërndarë atë me publikun." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:60 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:85 msgid "You have the option to <0>obtain your own OpenAI API key. This key empowers you to leverage the API as you see fit. Alternatively, if you wish to disable the AI features in Reactive Resume altogether, you can simply remove the key from your settings." msgstr "" @@ -1685,7 +1709,7 @@ msgstr "Keni mesazhe të palexuara!" msgid "Your account and all your data has been deleted successfully. Goodbye!" msgstr "Llogaria juaj dhe të gjitha të dhënat tuaja janë fshirë me sukses." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:116 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:195 msgid "Your API key is securely stored in the browser's local storage and is only utilized when making requests to OpenAI via their official SDK. Rest assured that your key is not transmitted to any external server except when interacting with OpenAI's services." msgstr "" diff --git a/apps/client/src/locales/sr-SP/messages.po b/apps/client/src/locales/sr-SP/messages.po index b26f3d7c9..7ccd1e1e9 100644 --- a/apps/client/src/locales/sr-SP/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/sr-SP/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: sr\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-13 00:10\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" @@ -1732,3 +1732,4 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "" + diff --git a/apps/client/src/locales/sv-SE/messages.po b/apps/client/src/locales/sv-SE/messages.po index bd85c4369..550e859cf 100644 --- a/apps/client/src/locales/sv-SE/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/sv-SE/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: sv\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-20 00:10\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swedish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Säkerhetskopieringskoder får endast innehålla små bokstäver eller s #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:133 msgid "Base URL" -msgstr "" +msgstr "Bas-URL" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:55 msgctxt "The basics section of a resume consists of User's Picture, Full Name, Location etc." @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "Marginal" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:159 msgid "Max Tokens" -msgstr "" +msgstr "Högsta antal tokens" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:48 msgid "MIT License" @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "MIT-licens" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:146 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Modell" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58 @@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Anteckningar" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 msgid "Ollama Integration" -msgstr "" +msgstr "Ollama-integration" #: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:82 msgid "One-Time Password" @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Öppen källkod" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:120 msgid "OpenAI / Ollama API Key" -msgstr "" +msgstr "OpenAI / Ollama API-nyckel" #: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:34 #: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:32 @@ -1231,11 +1231,11 @@ msgstr "Spara ändringar" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 msgid "Save Locally" -msgstr "" +msgstr "Spara lokalt" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 msgid "Saved" -msgstr "" +msgstr "Sparad" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:168 msgid "Scan the QR code below with your authenticator app to setup 2FA on your account." @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "Det ser inte ut som en giltig OpenAI API-nyckel." #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:30 msgid "That doesn't look like a valid URL" -msgstr "" +msgstr "Det där ser inte ut som en giltig URL" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "Du kan också ange ditt användarnamn." #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:105 msgid "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens." -msgstr "" +msgstr "Du kan integrera med Ollama genom att ställa in API-nyckeln till 'sk-1234567890abcdef' och bas-URL till din Ollama URL. Exempelvis 'http://localhost:11434/v1'. Du kan också välja modeller och ange högsta antalet tokens." #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:79 msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." @@ -1732,3 +1732,4 @@ msgstr "Zooma in" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "Zooma ut" + diff --git a/apps/client/src/locales/ta-IN/messages.po b/apps/client/src/locales/ta-IN/messages.po index 27d0bb3ba..36b8ba9e5 100644 --- a/apps/client/src/locales/ta-IN/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/ta-IN/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ta\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-13 00:10\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Tamil\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -1732,3 +1732,4 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "" + diff --git a/apps/client/src/locales/te-IN/messages.po b/apps/client/src/locales/te-IN/messages.po index a63f3f604..4a02ed393 100644 --- a/apps/client/src/locales/te-IN/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/te-IN/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: te\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-13 00:10\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Telugu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -1732,3 +1732,4 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "" + diff --git a/apps/client/src/locales/th-TH/messages.po b/apps/client/src/locales/th-TH/messages.po index 6a1027d78..55f565da7 100644 --- a/apps/client/src/locales/th-TH/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/th-TH/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: th\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-24 00:11\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Thai\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:171 msgid "You have enabled two-factor authentication successfully." -msgstr "คุณได้เปิดการยืนยันตัวตนแบบสองขั้นตอนสำเร็จแล้ว" +msgstr "เปิดใช้งานการยืนยันตัวตนแบบสองปัจจัย (2FA) สำเร็จ" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:57 msgid "{templatesCount} resume templates to choose from" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "รหัสสำรองอาจมีเฉพาะตัวอั #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:133 msgid "Base URL" -msgstr "" +msgstr "Base URL" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:55 msgctxt "The basics section of a resume consists of User's Picture, Full Name, Location etc." @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "ระยะขอบ" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:159 msgid "Max Tokens" -msgstr "" +msgstr "Max Tokens" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:48 msgid "MIT License" @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "ใบอนุญาต MIT" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:146 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "โมเดล" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58 @@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "โน้ต" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 msgid "Ollama Integration" -msgstr "" +msgstr "การเชื่อมต่อ Ollama" #: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:82 msgid "One-Time Password" @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "โอเพนซอร์ส" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:120 msgid "OpenAI / Ollama API Key" -msgstr "" +msgstr "ไม่พบ API Key กรุณาระบุ API Key ที่ถูกต้อง" #: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:34 #: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:32 @@ -1231,11 +1231,11 @@ msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลง" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 msgid "Save Locally" -msgstr "" +msgstr "บันทึกในเบราว์เซอร์" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 msgid "Saved" -msgstr "" +msgstr "บันทึกสำเร็จ" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:168 msgid "Scan the QR code below with your authenticator app to setup 2FA on your account." @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "ดูเหมือนว่านั่นจะไม่ใช่ค #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:30 msgid "That doesn't look like a valid URL" -msgstr "" +msgstr "URL ไม่ถูกต้อง" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "คุณสามารถป้อนชื่อผู้ใช้ข #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:105 msgid "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens." -msgstr "" +msgstr "คุณสามารถเชื่อมต่อกับ Ollama เลือกโมเดลและตั้งค่า max tokens ได้โดยตั้งค่า API Key `sk-1234567890abcdef` และ ตั้งค่าBase URL เป็น URL Ollama ของคุณ เช่น `http://localhost:11434/v1`" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:79 msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." @@ -1732,3 +1732,4 @@ msgstr "ซูมเข้า" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "ซูมออก" + diff --git a/apps/client/src/locales/tr-TR/messages.po b/apps/client/src/locales/tr-TR/messages.po index 8392d8051..3dbd60ce6 100644 --- a/apps/client/src/locales/tr-TR/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/tr-TR/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: tr\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-07 00:09\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Turkish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 msgid "Saved" -msgstr "" +msgstr "Kaydedildi" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:168 msgid "Scan the QR code below with your authenticator app to setup 2FA on your account." @@ -1732,3 +1732,4 @@ msgstr "Yakınlaştır" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "Uzaklaştır" + diff --git a/apps/client/src/locales/uk-UA/messages.po b/apps/client/src/locales/uk-UA/messages.po index e4767d379..ef3cadd1c 100644 --- a/apps/client/src/locales/uk-UA/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/uk-UA/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-25 00:11\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Ukrainian\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:171 msgid "You have enabled two-factor authentication successfully." -msgstr "Ви успішно ввімкнули двофакторну автентифікацію." +msgstr "Ви успішно ввімкнули двофакторну аутентифікацію." #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:57 msgid "{templatesCount} resume templates to choose from" @@ -32,19 +32,19 @@ msgstr "{value, plural, one {Колонка} other {Стовпчики}}" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:20 msgid "<0>I built Reactive Resume mostly by myself during my spare time, with a lot of help from other great open-source contributors.<1>If you like the app and want to support keeping it free forever, please donate whatever you can afford to give." -msgstr "<0>Я побудував Reactive Resume переважно під час мого вільного часу, за допомогою багатьох помічників з відкритим вихідним кодом. /0><1>Якщо вам подобається додаток і ви хочете підтримати його безкоштовною назавжди, будь ласка, пожертвуйте на все, що ви можете дозволити." +msgstr "<0>Я створив Reactive Resume здебільшого сам у вільний час, з великою допомогою інших чудових розробників з відкритим вихідним кодом.<1>Якщо вам подобається додаток і ви хочете, щоб він залишався безкоштовним назавжди, будь ласка, пожертвуйте будь-яку суму, яку ви можете собі дозволити." #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:51 msgid "<0>I'm sure the app is not perfect, but I'd like for it to be.<1>If you faced any issues while creating your resume, or have an idea that would help you and other users in creating your resume more easily, drop an issue on the repository or send me an email about it." -msgstr "<0>Я впевнений, що програма не ідеальна, але я хотів би, щоб вона була. /0><1>Якщо ви зіткнулися з будь-якими проблемами при створенні своєї відновлення, або ідея, яка допоможе вам та іншим користувачам створювати своє резюме легше, видалити проблему в репозиторії або надіслати мені по електронній пошті про неї. /1>" +msgstr "<0>Я впевнений, що додаток не ідеальний, але я хотів би, щоб він був ідеальним.<1>Якщо ви зіткнулися з будь-якими проблемами при створенні резюме, або у вас є ідея, яка допоможе вам та іншим користувачам легше створювати резюме, напишіть про це в репозиторій або надішліть мені листа на електронну пошту." #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:205 msgid "<0>Note: By utilizing the OpenAI API, you acknowledge and accept the <1>terms of use and <2>privacy policy outlined by OpenAI. Please note that Reactive Resume bears no responsibility for any improper or unauthorized utilization of the service, and any resulting repercussions or liabilities solely rest on the user." -msgstr "<0>Примітка: Використовуючи API OpenAI, ви визнаєте та приймаєте <1>умови використання та <2>конфіденційну політику обмежену OpenAI. Будь ласка, зверніть увагу, що Реактивний Відновити не несе ніякої відповідальності за несанкціоноване або несанкціоноване використання сервісу, і наслідки або зобов'язання, що виникають виключно для користувача." +msgstr "<0>Примітка: Використовуючи OpenAI API, ви визнаєте і приймаєте <1>умови використання і <2>політику конфіденційності, викладені OpenAI. Зверніть увагу, що Reactive Resume не несе відповідальності за будь-яке неналежне або несанкціоноване використання сервісу, і будь-які наслідки або зобов'язання, що випливають з цього, покладаються виключно на користувача." #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:85 msgid "<0>The community has spent a lot of time writing the documentation for Reactive Resume, and I'm sure it will help you get started with the app.<1>There are also a lot of examples to help you get started, and features that you might not know about which could help you build your perfect resume." -msgstr "<0>Спільнота витратила багато часу, написавши документацію про реактивне оновлення, і я впевнений, що це допоможе вам почати з додатку. /0><1>Існує ще багато прикладів що допоможуть вам почати, і особливості, про які ви не знаєте, які можуть допомогти вам створити ідеальну презентацію. /1>" +msgstr "<0>Спільнота витратила багато часу на написання документації для Reactive Resume, і я впевнений, що вона допоможе вам почати роботу з додатком.<1>У ній також є багато прикладів, які допоможуть вам розпочати роботу, а також функції, про які ви, можливо, не знали, але які допоможуть вам створити ідеальне резюме." #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:146 msgid "<0>Two-factor authentication is currently disabled. You can enable it by adding an authenticator app to your account." @@ -52,17 +52,17 @@ msgstr "<0>Двофакторна аутентифікація наразі ви #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:139 msgid "<0>Two-factor authentication is enabled. You will be asked to enter a code every time you sign in." -msgstr "<0>Двофакторна аутентифікація включена. Вас буде запропоновано вводити код при вході." +msgstr "<0>Двофакторна аутентифікація ввімкнена. Вам буде запропоновано ввести код при кожному вході в систему." #: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24 #: apps/client/src/pages/home/sections/hero/index.tsx:40 msgid "A free and open-source resume builder" -msgstr "Безкоштовний і відкритий код відновлення" +msgstr "Безкоштовний конструктор резюме з відкритим вихідним кодом" #: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:21 #: apps/client/src/pages/home/sections/hero/index.tsx:45 msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume." -msgstr "Безкоштовний і відкритий вихідний код будівництва який спрощує процес створення, оновлення і обмін резюме ." +msgstr "Безкоштовний конструктор резюме з відкритим вихідним кодом, який спрощує процес створення, оновлення та поширення вашого резюме." #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:53 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:29 @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Посилання скопійовано до буфера обміну #: apps/client/src/components/copyright.tsx:29 msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai" -msgstr "Проект пристрасті <0>Pillai" +msgstr "Пристрасний проект <0>Амрут Піллай" #: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:57 msgid "A password reset link should have been sent to your inbox, if an account existed with the email you provided." @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Обліковий запис" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:159 msgid "Add a custom field" -msgstr "Додати поле" +msgstr "Додати кастомне поле" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-base.tsx:117 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-base.tsx:164 @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Додайте новий елемент" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:146 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:263 msgid "Add a new section" -msgstr "Додати секцію" +msgstr "Додати новий розділ" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:271 msgid "Add New Page" @@ -139,28 +139,28 @@ msgstr "та багато іншого..." #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:57 msgid "Anyone with the link can view and download the resume." -msgstr "Усі, хто має посилання можуть переглядати та завантажувати скидання." +msgstr "Будь-хто, хто має посилання, може переглянути та завантажити резюме." #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:54 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:30 msgid "Anyone with this link can view and download the resume. Share it on your profile or with recruiters." -msgstr "Усі, хто має це посилання можуть переглядати та завантажувати продовження. Поділіться цим у вашому профілі або з рекрутерами." +msgstr "Будь-хто за цим посиланням може переглянути та завантажити резюме. Поділіться ним у своєму профілі або з рекрутерами." #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:124 msgid "Are you sure you want to delete this item?" -msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити цей елемент?" +msgstr "Ви впевнені, що ви хочете видалити цей елемент?" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147 msgid "Are you sure you want to delete your resume?" -msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити цю версію?" +msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити своє резюме?" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:125 msgid "Are you sure you want to disable two-factor authentication?" -msgstr "Ви впевнені, що хочете відключити двофакторну автентифікацію?" +msgstr "Ви впевнені, що хочете вимкнути двоетапну перевірку?" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:38 msgid "Are you sure you want to lock this resume?" -msgstr "Ви впевнені, що хочете заблокувати цю резюме?" +msgstr "Ви впевнені, що хочете заблокувати це резюме?" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:39 msgid "Are you sure you want to unlock this resume?" @@ -173,11 +173,11 @@ msgstr "Ви впевнені?" #. For example, Computer Science or Business Administration #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:73 msgid "Area of Study" -msgstr "Площа навчання" +msgstr "Область вивчення" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:85 msgid "Aspect Ratio" -msgstr "Відношення сторін" +msgstr "Співвідношення сторін" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:51 msgid "Available in {languagesCount} languages" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Резервні коди можуть містити тільки ма #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:133 msgid "Base URL" -msgstr "" +msgstr "Базова URL-адреса" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:55 msgctxt "The basics section of a resume consists of User's Picture, Full Name, Location etc." @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Введіть один з 10 резервних кодів, які ви #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:63 msgid "Enter Phosphor Icon" -msgstr "" +msgstr "Введіть значок фосфору" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:170 msgid "Enter the 6-digit code from your authenticator app to verify that 2FA has been setup correctly." @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "Відступ" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:159 msgid "Max Tokens" -msgstr "" +msgstr "Максимальна кількість токенів" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:48 msgid "MIT License" @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Ліцензія MIT" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:146 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Модель" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58 @@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Нотатки" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 msgid "Ollama Integration" -msgstr "" +msgstr "Ollama інтеграція" #: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:82 msgid "One-Time Password" @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Відкритий вихідний код" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:120 msgid "OpenAI / Ollama API Key" -msgstr "" +msgstr "Ключ API OpenAI / Ollama" #: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:34 #: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:32 @@ -1231,11 +1231,11 @@ msgstr "Зберегти зміни" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 msgid "Save Locally" -msgstr "" +msgstr "Зберегти локально" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 msgid "Saved" -msgstr "" +msgstr "Збережено" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:168 msgid "Scan the QR code below with your authenticator app to setup 2FA on your account." @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "Надіслати мені повідомлення" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96 msgid "Separate Links" -msgstr "" +msgstr "Окремі посилання" #: apps/client/src/components/user-options.tsx:32 #: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92 @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "Зареєструватися" #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74 msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator." -msgstr "" +msgstr "Вхід через електронну пошту наразі відключений адміністратором." #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82 msgid "Signups are currently disabled by the administrator." @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "Це не схоже на дійсний ключ API OpenAI." #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:30 msgid "That doesn't look like a valid URL" -msgstr "" +msgstr "Це не схоже на дійсну URL-адресу" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "Також ви можете ввести своє ім'я корист #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:105 msgid "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens." -msgstr "" +msgstr "Ви можете інтегруватися з Ollama, просто встановивши ключ API на `sk-1234567890abcdef` і базову URL-адресу на вашу URL-адресу Ollama, тобто `http://localhost:11434/v1`. Ви також можете вибрати моделі та встановити максимальну кількість токенів." #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:79 msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." @@ -1732,3 +1732,4 @@ msgstr "Збільшити" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "Зменшити" + diff --git a/apps/client/src/locales/uz-UZ/messages.po b/apps/client/src/locales/uz-UZ/messages.po index 7aba319b7..3c1ad29cd 100644 --- a/apps/client/src/locales/uz-UZ/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/uz-UZ/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: uz\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-22 00:11\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Uzbek\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" msgid "<0>I'm sure the app is not perfect, but I'd like for it to be.<1>If you faced any issues while creating your resume, or have an idea that would help you and other users in creating your resume more easily, drop an issue on the repository or send me an email about it." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:126 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:205 msgid "<0>Note: By utilizing the OpenAI API, you acknowledge and accept the <1>terms of use and <2>privacy policy outlined by OpenAI. Please note that Reactive Resume bears no responsibility for any improper or unauthorized utilization of the service, and any resulting repercussions or liabilities solely rest on the user." msgstr "" @@ -146,10 +146,6 @@ msgstr "Ushbu havolaga ega bo'lgan ixtiyoriy shaxs tarjimai holni ko'rishi va yu msgid "Anyone with this link can view and download the resume. Share it on your profile or with recruiters." msgstr "Ushbu havolaga ega bo'lgan ixtiyoriy shaxs tarjimai holni ko'rishi va yuklab olishi mumkin. Uni hisobingizda yoki ish beruvchilar bilan ulashing." -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:83 -msgid "API Key" -msgstr "API kalit" - #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:124 msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "Haqiqatan ham buni oʻchirmoqchimisiz?" @@ -209,6 +205,10 @@ msgstr "Zaxira kodi" msgid "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters." msgstr "Zaxira kodlari faqat kichik harflar yoki raqamlardan iborat bo'lishi mumkin va aynan 10 belgidan iborat bo'lishi kerak." +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:133 +msgid "Base URL" +msgstr "" + #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:55 msgctxt "The basics section of a resume consists of User's Picture, Full Name, Location etc." msgid "Basics" @@ -537,15 +537,15 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:111 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/export.tsx:40 msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Eksport" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:257 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Fayl" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:223 msgid "Filetype" -msgstr "" +msgstr "Fayl turi" #: apps/client/src/pages/home/sections/hero/index.tsx:38 msgid "Finally," @@ -575,17 +575,17 @@ msgstr "" msgid "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:107 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:186 msgid "Forget" msgstr "" #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126 msgid "Forgot Password?" -msgstr "" +msgstr "Parolni unutdingizmi?" #: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:68 msgid "Forgot your password?" -msgstr "" +msgstr "Parolingizni unutdingizmi?" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:32 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:40 @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:46 msgid "Free, forever" -msgstr "" +msgstr "Bepul, har doim" #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:121 #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:124 @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/home/sections/hero/call-to-action.tsx:32 msgid "Get Started" -msgstr "" +msgstr "Boshlash" #: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:18 msgid "GitHub" @@ -662,11 +662,11 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:92 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:186 msgid "Hidden" -msgstr "" +msgstr "Yashirilgan" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105 msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Yashirish" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:178 msgid "Hide Icons" @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:125 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:117 msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Ma'lumot" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:39 msgid "Institution" @@ -777,17 +777,17 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101 msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish." msgid "John Doe" -msgstr "" +msgstr "Azizov Aziz" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122 msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish." msgid "john.doe" -msgstr "" +msgstr "aziz.azizov" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143 msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish." msgid "john.doe@example.com" -msgstr "" +msgstr "aziz.azizov@pochta.uz" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/export.tsx:54 msgid "JSON" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "JSON" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:132 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:109 msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "Kalit so’zlar" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:41 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:51 @@ -914,10 +914,18 @@ msgstr "" msgid "Margin" msgstr "" +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:159 +msgid "Max Tokens" +msgstr "" + #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:48 msgid "MIT License" msgstr "" +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:146 +msgid "Model" +msgstr "" + #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:48 @@ -961,6 +969,10 @@ msgstr "Eslatma: Bu sizning hisobingiz xavfsizligini kamaytiradi." msgid "Notes" msgstr "Eslatmalar" +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 +msgid "Ollama Integration" +msgstr "" + #: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:82 msgid "One-Time Password" msgstr "Bir martalik parol" @@ -982,13 +994,17 @@ msgstr "Ochiq" msgid "Open Source" msgstr "" -#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:30 -#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:28 -#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:28 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:120 +msgid "OpenAI / Ollama API Key" +msgstr "" + +#: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:34 +#: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:32 +#: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:32 msgid "OpenAI did not return any choices for your text." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:52 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:77 #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:52 msgid "OpenAI Integration" msgstr "" @@ -1192,7 +1208,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:20 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:37 msgid "Resumes" -msgstr "" +msgstr "Rezyumelar" #: apps/client/src/pages/home/sections/statistics/index.tsx:14 msgid "Resumes Generated" @@ -1211,7 +1227,15 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131 msgid "Save Changes" -msgstr "" +msgstr "O'zgarishlarni saqlash" + +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +msgid "Save Locally" +msgstr "Mahalliy saqlash" + +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 +msgid "Saved" +msgstr "Saqlandi" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:168 msgid "Scan the QR code below with your authenticator app to setup 2FA on your account." @@ -1376,18 +1400,10 @@ msgstr "" msgid "Statistics are available only for public resumes." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 -msgid "Store Locally" -msgstr "" - #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:162 msgid "Store your backup codes securely" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 -msgid "Stored" -msgstr "" - #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:128 @@ -1433,10 +1449,14 @@ msgstr "" msgid "Text Color" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:25 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:26 msgid "That doesn't look like a valid OpenAI API key." msgstr "" +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:30 +msgid "That doesn't look like a valid URL" +msgstr "" + #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." msgstr "" @@ -1660,7 +1680,11 @@ msgstr "" msgid "You can also enter your username." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:54 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:105 +msgid "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens." +msgstr "" + +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:79 msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." msgstr "" @@ -1668,7 +1692,7 @@ msgstr "" msgid "You can track the number of views your resume has received, or how many people have downloaded the resume by enabling public sharing." msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:60 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:85 msgid "You have the option to <0>obtain your own OpenAI API key. This key empowers you to leverage the API as you see fit. Alternatively, if you wish to disable the AI features in Reactive Resume altogether, you can simply remove the key from your settings." msgstr "" @@ -1685,7 +1709,7 @@ msgstr "" msgid "Your account and all your data has been deleted successfully. Goodbye!" msgstr "" -#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:116 +#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:195 msgid "Your API key is securely stored in the browser's local storage and is only utilized when making requests to OpenAI via their official SDK. Rest assured that your key is not transmitted to any external server except when interacting with OpenAI's services." msgstr "" diff --git a/apps/client/src/locales/vi-VN/messages.po b/apps/client/src/locales/vi-VN/messages.po index 9e8c44064..96fd83255 100644 --- a/apps/client/src/locales/vi-VN/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/vi-VN/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: vi\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-13 00:10\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Vietnamese\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -1732,3 +1732,4 @@ msgstr "Phóng to" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "Thu nhỏ" + diff --git a/apps/client/src/locales/zh-CN/messages.po b/apps/client/src/locales/zh-CN/messages.po index 4f3f4c64a..858ffbe54 100644 --- a/apps/client/src/locales/zh-CN/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/zh-CN/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: zh\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-06 00:10\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "您已成功启用双重身份认证。" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:57 msgid "{templatesCount} resume templates to choose from" -msgstr "{templatesCount} 可供选择的简历模板" +msgstr "{templatesCount} 个简历模板可供选择" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141 msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "备份码只包含小写字母或数字,而且必须正好是 10 个 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:133 msgid "Base URL" -msgstr "" +msgstr "基础 URL" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:55 msgctxt "The basics section of a resume consists of User's Picture, Full Name, Location etc." @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "想改名字了?取个新名字吧。" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:69 msgid "Check your email for the confirmation link to update your email address." -msgstr "检查您的电子邮件中的确认链接以更新您的电子邮件地址。" +msgstr "检查您收件箱中的确认链接,以更新您的电子邮件地址。" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:150 msgid "Circle" @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "边距" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:159 msgid "Max Tokens" -msgstr "" +msgstr "最大 Token 数" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:48 msgid "MIT License" @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "MIT 许可证" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:146 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "模型" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58 @@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "注释" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 msgid "Ollama Integration" -msgstr "" +msgstr "Ollama 集成" #: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:82 msgid "One-Time Password" @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "开源" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:120 msgid "OpenAI / Ollama API Key" -msgstr "" +msgstr "OpenAI / Ollama API 密钥" #: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:34 #: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:32 @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "页面" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:237 msgid "Page {0}" -msgstr "第{0} 页" +msgstr "第 {0} 页" #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105 #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161 @@ -1231,11 +1231,11 @@ msgstr "保存更改" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 msgid "Save Locally" -msgstr "" +msgstr "保存到本地" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 msgid "Saved" -msgstr "" +msgstr "已保存" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:168 msgid "Scan the QR code below with your authenticator app to setup 2FA on your account." @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "注册" #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74 msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator." -msgstr "湖南大学毕业" +msgstr "目前管理员已禁用电子邮件登录。" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82 msgid "Signups are currently disabled by the administrator." @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "这看起来不像有效的 OpenAI API 密钥。" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:30 msgid "That doesn't look like a valid URL" -msgstr "" +msgstr "这看起来不像一个有效的 URL" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." @@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr "第 4 版" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/statistics.tsx:51 msgid "Views" -msgstr "视图" +msgstr "查看" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:86 msgid "Visible" @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "您还可以输入您的用户名。" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:105 msgid "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens." -msgstr "" +msgstr "您只需将 API 密钥设置为 `sk-1234567890abcdef`,将基础 URL 设置为您的 Ollama URL(即 `http://localhost:11434/v1`),即可与 Ollama 集成。您还可以选择模型并设置最大 Token 数量。" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:79 msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." @@ -1732,3 +1732,4 @@ msgstr "放大" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" msgstr "缩小" + diff --git a/apps/client/src/locales/zh-TW/messages.po b/apps/client/src/locales/zh-TW/messages.po index 798d2d029..b68cff2c2 100644 --- a/apps/client/src/locales/zh-TW/messages.po +++ b/apps/client/src/locales/zh-TW/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: zh\n" "Project-Id-Version: reactive-resume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 10:08\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-06 00:10\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Traditional\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -20,11 +20,11 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:171 msgid "You have enabled two-factor authentication successfully." -msgstr "您已成功啟用雙重認證。" +msgstr "您已成功啟用雙因子驗證。" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:57 msgid "{templatesCount} resume templates to choose from" -msgstr "{templatesCount} 個履歷模板可以選擇" +msgstr "{templatesCount} 個履歷範本可以選擇" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:141 msgid "{value, plural, one {Column} other {Columns}}" @@ -48,11 +48,11 @@ msgstr "<0>社群花了大量時間編寫 Reactive Resume 的文檔,我相信 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:146 msgid "<0>Two-factor authentication is currently disabled. You can enable it by adding an authenticator app to your account." -msgstr "<0>目前已停用雙因素驗證。 您可以通過將驗證器應用程式添加到您的帳戶來啟用它。" +msgstr "<0>目前已停用雙因子驗證。 您可以透過驗證器應用程式的新增來啟用它。" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:139 msgid "<0>Two-factor authentication is enabled. You will be asked to enter a code every time you sign in." -msgstr "<0>启用双重认证。每次登入時都會要求您輸入代碼。" +msgstr "<0>已啟用雙因子驗證。每次登入時,系統都會要求您輸入驗證碼。" #: apps/client/src/pages/home/page.tsx:24 #: apps/client/src/pages/home/sections/hero/index.tsx:40 @@ -62,20 +62,20 @@ msgstr "一個免費且開源的簡歷建立工具" #: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:21 #: apps/client/src/pages/home/sections/hero/index.tsx:45 msgid "A free and open-source resume builder that simplifies the process of creating, updating, and sharing your resume." -msgstr "一個免費且開源的簡歷生成器,簡化了創建、更新和分享您的簡歷的過程。" +msgstr "一個免費且開放原始碼的履歷建立工具,可簡化建立、更新及分享履歷的程序。" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:53 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:29 msgid "A link has been copied to your clipboard." -msgstr "链接已複製到您的剪貼簿。" +msgstr "連接已複製到您的剪貼簿。" #: apps/client/src/components/copyright.tsx:29 msgid "A passion project by <0>Amruth Pillai" -msgstr "后期老罗认为是一個优秀的項目,作者:<0>Amruth Pillai" +msgstr "一個由 <0>Amruth Pillai 的熱血專案" #: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:57 msgid "A password reset link should have been sent to your inbox, if an account existed with the email you provided." -msgstr "如果您提供的電子郵件地址存在帳戶,則密碼重設連結應該已傳送到您的收件匣。" +msgstr "如果您提供的電子郵件帳號存在,密碼重設連結應已發送到您的收件匣。" #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:43 msgid "A resume with this slug already exists, please pick a different unique identifier." @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "A4" #. Helper text to let the user know what filetypes are accepted. {accept} can be .pdf or .json. #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:272 msgid "Accepts only {accept} files" -msgstr "僅接受 {accept} 文件" +msgstr "只接受 {accept} 檔案" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:104 msgid "Account" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "帳號" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:159 msgid "Add a custom field" -msgstr "新增自訂字段" +msgstr "新增自訂欄位" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-base.tsx:117 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-base.tsx:164 @@ -115,11 +115,11 @@ msgstr "新增項目" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:146 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:263 msgid "Add a new section" -msgstr "新增一個新的部分" +msgstr "新增段落" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:271 msgid "Add New Page" -msgstr "添加新頁" +msgstr "新增頁面" #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:79 msgid "AI" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "已經有一個帳戶?" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:146 msgid "An error occurred while validating the file." -msgstr "驗證文件時發生錯誤。" +msgstr "驗證檔案時發生錯誤。" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:134 msgid "and many more..." @@ -139,32 +139,32 @@ msgstr "還有很多..." #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:57 msgid "Anyone with the link can view and download the resume." -msgstr "任何有連結的人都可以查看並下載簡歷。" +msgstr "任何擁有連結的人都可以檢視和下載履歷。" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:54 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:30 msgid "Anyone with this link can view and download the resume. Share it on your profile or with recruiters." -msgstr "任何人都可以使用此鏈接查看並下載履歷。在您的個人資料上或與招聘人員分享。" +msgstr "任何人都可以使用此鏈接檢視並下載履歷。在您的個人資料上或與招聘人員分享。" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:124 msgid "Are you sure you want to delete this item?" -msgstr "您确定要删除此项目吗?" +msgstr "確定要刪除此項目嗎?" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147 msgid "Are you sure you want to delete your resume?" -msgstr "您確定要刪除您的簡歷嗎?" +msgstr "您確定要刪除您的履歷嗎?" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:125 msgid "Are you sure you want to disable two-factor authentication?" -msgstr "您確定要停用雙重身分驗證?" +msgstr "您確定要停用雙因子驗證?" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:38 msgid "Are you sure you want to lock this resume?" -msgstr "您确定要锁定此简历吗?" +msgstr "您確定要鎖定這份履歷嗎?" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:39 msgid "Are you sure you want to unlock this resume?" -msgstr "您确定要解鎖此簡歷嗎?" +msgstr "您確定要解鎖這份履歷嗎?" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:94 msgid "Are you sure?" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "學習領域" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:85 msgid "Aspect Ratio" -msgstr "長寬比" +msgstr "顯示比例" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:51 msgid "Available in {languagesCount} languages" @@ -203,11 +203,11 @@ msgstr "備份代碼" #: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:80 msgid "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters." -msgstr "備份代碼只能包含小寫字母或數字,並且必須正好是10個字符。" +msgstr "備份碼只能包含小寫字母或數字,且必須正好為 10 個字元。" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:133 msgid "Base URL" -msgstr "" +msgstr "網站網址:" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:55 msgctxt "The basics section of a resume consists of User's Picture, Full Name, Location etc." @@ -220,11 +220,11 @@ msgstr "基本資料" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:197 msgid "Border" -msgstr "邊界" +msgstr "邊框" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:130 msgid "Border Radius" -msgstr "邊界半徑" +msgstr "邊框弧度" #: apps/client/src/pages/public/page.tsx:92 msgid "Built with" @@ -262,11 +262,11 @@ msgstr "改變音調" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:184 msgid "Changed your mind about the name? Give it a new one." -msgstr "改變了對名稱的看法嗎?給它一個新名字。" +msgstr "改變了對名稱的想法嗎?給它一個新名字。" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:69 msgid "Check your email for the confirmation link to update your email address." -msgstr "檢查您的電子郵件以獲取確認鏈接,以更新您的電子郵件地址。" +msgstr "查看電子郵件中的確認連結,以更新您的電子郵件地址。" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:150 msgid "Circle" @@ -321,31 +321,31 @@ msgstr "複製到剪貼簿" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:167 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:242 msgid "Create" -msgstr "創建" +msgstr "建立" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:64 #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:69 msgid "Create a new account" -msgstr "創建一個新帳戶" +msgstr "建立一個新帳戶" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:155 msgid "Create a new item" -msgstr "創建新項目" +msgstr "建立新項目" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:176 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:28 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:18 msgid "Create a new resume" -msgstr "創建新簡歷" +msgstr "建立新履歷" #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:65 msgctxt "This is a link to create a new account" msgid "Create one now" -msgstr "立即創建" +msgstr "立即建立" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:257 msgid "Create Sample Resume" -msgstr "創建履歷表範本" +msgstr "建立履歷表範本" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:62 msgid "Custom resume sections" @@ -361,21 +361,21 @@ msgstr "可自訂的調色板" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:61 msgid "Customisable layouts" -msgstr "" +msgstr "可自訂排版" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:62 msgid "Danger Zone" -msgstr "" +msgstr "危險操作" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:87 msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "暗色" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:67 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:67 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/publications.tsx:67 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "日期" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:86 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:110 @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:80 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:67 msgid "Date or Date Range" -msgstr "" +msgstr "日期或日期範圍" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:133 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:156 @@ -391,12 +391,12 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:127 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:172 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "刪除" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:79 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:94 msgid "Delete Account" -msgstr "" +msgstr "刪除帳號" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:72 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:50 @@ -404,63 +404,63 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:53 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:63 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "詳細資訊" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:58 msgid "Design single/multi page resumes" -msgstr "" +msgstr "設計單頁/多頁履歷表" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:139 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "停用" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:160 msgid "Disable 2FA" -msgstr "" +msgstr "停用雙因子驗證(2FA)" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:304 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:219 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:134 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:124 msgid "Discard" -msgstr "" +msgstr "放棄" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:105 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "文件" #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:62 msgid "Don't have an account?" -msgstr "" +msgstr "還沒有帳號嗎?" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:83 msgid "Don't know where to begin? Hit the docs!" -msgstr "" +msgstr "不知道從何著手?點擊文件!" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:107 msgid "Don't see your language? <0>Help translate the app." -msgstr "" +msgstr "沒有見到您的語言?<0>幫忙翻譯應用程式。" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:40 msgid "Donate to Reactive Resume" -msgstr "" +msgstr "捐助 Reactive Resume" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/export.tsx:56 msgid "Download a JSON snapshot of your resume. This file can be used to import your resume in the future, or can even be shared with others to collaborate." -msgstr "" +msgstr "下載簡歷的 JSON 快照。此檔案可用於將來匯入您的履歷,甚至可以與他人分享以進行協作。" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/export.tsx:74 msgid "Download a PDF of your resume. This file can be used to print your resume, send it to recruiters, or upload on job portals." -msgstr "" +msgstr "下載 PDF 簡歷。此檔案可用於列印您的履歷、傳送給招募人員或上傳至就業入口網站。" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:158 #: apps/client/src/pages/public/page.tsx:104 msgid "Download PDF" -msgstr "" +msgstr "下載 PDF" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/statistics.tsx:58 msgid "Downloads" -msgstr "" +msgstr "下載" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:169 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:244 @@ -468,15 +468,15 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:95 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:156 msgid "Duplicate" -msgstr "" +msgstr "複製" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:157 msgid "Duplicate an existing item" -msgstr "" +msgstr "複製現有項目" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:178 msgid "Duplicate an existing resume" -msgstr "" +msgstr "複製現有簡歷" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:90 msgid "Edit" @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "編輯" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:175 msgid "Effects" -msgstr "" +msgstr "效果" #: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:82 #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:90 @@ -492,27 +492,27 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:54 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:180 msgid "Email" -msgstr "郵箱" +msgstr "電子郵件" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:169 msgid "Enable 2FA" -msgstr "啟用雙重驗證" +msgstr "啟用雙因子驗證" #: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:67 msgid "Enter a new password below, and make sure it's secure." -msgstr "" +msgstr "在下方輸入新密碼,並確保其安全性。" #: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:59 msgid "Enter one of the 10 backup codes you saved when you enabled two-factor authentication." -msgstr "" +msgstr "輸入您在啟用雙因子驗證時儲存的 10 個備份代碼之一。" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:63 msgid "Enter Phosphor Icon" -msgstr "" +msgstr "輸入螢光粉圖示" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:170 msgid "Enter the 6-digit code from your authenticator app to verify that 2FA has been setup correctly." -msgstr "" +msgstr "輸入驗證器應用程式中的 6 位數代碼,以驗證 2FA 設定是否正確。" #: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:60 msgid "Enter the one-time password provided by your authenticator app below." @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "在下面輸入您的身份驗證器應用程式提供的一次性密碼 #: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:70 msgid "Enter your email address and we will send you a link to reset your password if the account exists." -msgstr "" +msgstr "輸入您的電子郵件地址,如果帳戶存在,我們將向您發送重置密碼的網址。" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:285 msgid "Errors" @@ -541,11 +541,11 @@ msgstr "導出" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:257 msgid "File" -msgstr "文件" +msgstr "檔案" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:223 msgid "Filetype" -msgstr "文件類型" +msgstr "檔案類型" #: apps/client/src/pages/home/sections/hero/index.tsx:38 msgid "Finally," @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "最後," #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:90 msgid "Fix Spelling & Grammar" -msgstr "修復拼字和文法" +msgstr "修正拼字和語法" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:93 msgid "Font Family" @@ -569,11 +569,11 @@ msgstr "字體子集" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:120 msgid "Font Variants" -msgstr "字體變體" +msgstr "字型變體" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/notes.tsx:35 msgid "For example, information regarding which companies you sent this resume to or the links to the job descriptions can be noted down here." -msgstr "例如,有關您將此簡歷發送給哪些公司的信息或職位描述的連結可以在此處註明。" +msgstr "例如,您將這份履歷寄給哪些公司的相關資訊,或是工作說明的連結,都可以在這裡記下來。" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:186 msgid "Forget" @@ -585,209 +585,209 @@ msgstr "忘記密碼?" #: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:68 msgid "Forgot your password?" -msgstr "" +msgstr "忘記密碼?" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:32 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:40 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "格式" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:49 msgid "Found a bug, or have an idea for a new feature?" -msgstr "" +msgstr "發現錯誤或有新功能的想法?" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:46 msgid "Free, forever" -msgstr "" +msgstr "永久免費" #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:121 #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:124 msgid "Friendly" -msgstr "" +msgstr "友善" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:31 msgid "Full Name" -msgstr "" +msgstr "全名" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200 msgid "Generate a random title for your resume" -msgstr "" +msgstr "隨機產生簡歷標題" #: apps/client/src/pages/home/sections/hero/call-to-action.tsx:32 msgid "Get Started" -msgstr "" +msgstr "開始使用" #: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:18 msgid "GitHub" -msgstr "" +msgstr "GitHub" #: apps/client/src/pages/home/sections/statistics/index.tsx:12 msgid "GitHub Stars" -msgstr "" +msgstr "GitHub 點讚數" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:185 msgid "Give your old resume a new name." -msgstr "" +msgstr "為您的舊履歷起個新名字。" #: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:67 #: apps/client/src/pages/home/sections/hero/call-to-action.tsx:18 msgid "Go to Dashboard" -msgstr "" +msgstr "前往儀表板" #: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:31 msgid "Google" -msgstr "" +msgstr "Google" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:208 msgid "Grayscale" -msgstr "" +msgstr "灰階" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:43 msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "網格" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:43 msgid "Headline" -msgstr "" +msgstr "標題" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:106 msgid "Here, you can update your account information such as your profile picture, name and username." -msgstr "" +msgstr "在這裡,您可以更新您的帳戶資訊,例如個人檔案圖片、姓名和使用者名稱。" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:68 msgid "Here, you can update your profile to customize and personalize your experience." -msgstr "" +msgstr "在這裡,您可以更新個人資料,根據個人喜好定制和個人化使用體驗。" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:78 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:92 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:186 msgid "Hidden" -msgstr "" +msgstr "隱藏" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105 msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "隱藏" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:178 msgid "Hide Icons" -msgstr "" +msgstr "隱藏圖示" #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:110 #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:166 #: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:88 msgid "Hold <0>Ctrl to display your password temporarily." -msgstr "" +msgstr "按住 <0>Ctrl 暫時顯示您的密碼。" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:99 msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "橫向" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:67 msgid "Host your resume publicly" -msgstr "" +msgstr "公開您的履歷" #: apps/client/src/pages/home/sections/testimonials/index.tsx:70 msgid "I always love to hear from the users of Reactive Resume with feedback or support. Here are some of the messages I've received. If you have any feedback, feel free to drop me an email at <0>{email}." -msgstr "" +msgstr "我總是很喜歡聽到 Reactive Resume 使用者的回饋或支援。以下是我收到的一些訊息。如果您有任何回饋,請隨時寫電子郵件到 <0>{email}." #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:94 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:53 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "頭像" #: apps/client/src/pages/home/sections/logo-cloud/index.tsx:47 msgid "If this app has helped you with your job hunt, let me know by reaching out through <0>this contact form." -msgstr "" +msgstr "如果此應用程式對您的求職有幫助,請透過 <0>聯絡表單 告訴我。" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:128 msgid "If you disable two-factor authentication, you will no longer be required to enter a verification code when logging in." -msgstr "" +msgstr "如果停用雙因子驗證,登入時將不再需要輸入驗證碼。" #: apps/client/src/pages/home/sections/support/index.tsx:59 msgid "If you're multilingual, we'd love your help in bringing the app to more languages and communities. Don't worry if you don't see your language on the list - just give me a shout-out on GitHub, and I'll make sure to include it. Ready to get started? Jump into translation over at Crowdin by clicking the link below." -msgstr "" +msgstr "如果您使用多種語言,我們希望您能協助我們將應用程式帶到更多語言和社群中。如果您沒有在清單上看到您的語言,也不用擔心,只要在 GitHub 上喊我一聲,我就會確保把您的語言納入其中。準備好開始了嗎?請點選以下連結,加入 Crowdin 的翻譯工作。" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:311 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "匯入" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:210 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:28 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:17 msgid "Import an existing resume" -msgstr "" +msgstr "匯入現有履歷" #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:85 msgid "Improve Writing" -msgstr "" +msgstr "改善寫作" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:188 msgid "In case you are unable to scan this QR Code, you can also copy-paste this link into your authenticator app." -msgstr "" +msgstr "如果您無法掃描此 QR 代碼,也可以將此連結複製貼到您的驗證器應用程式中。" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:70 msgid "In this section, you can change your password and enable/disable two-factor authentication." -msgstr "" +msgstr "在這部份,您可以變更密碼和啟用/停用雙因子驗證。" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:64 msgid "In this section, you can delete your account and all the data associated to your user, but please keep in mind that <0>this action is irreversible." -msgstr "" +msgstr "在這部分,您可以刪除您的帳戶以及與您的使用者相關的所有資料,但請記住 <0>此動作是不可逆的。" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:125 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:117 msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "詳細資訊" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:39 msgid "Institution" -msgstr "" +msgstr "機構" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:53 msgid "Issuer" -msgstr "" +msgstr "發行者" #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:7 msgid "It doesn't look like a user exists with the credentials you provided." -msgstr "" +msgstr "似乎沒有任何使用者與你提供的憑證資訊相符。" #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:37 msgid "It looks like the backup code you provided is invalid or used. Please try again." -msgstr "" +msgstr "您提供的備份代碼似乎無效或已使用。請再試一次。" #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:19 msgid "It looks like the reset token you provided is invalid. Please try restarting the password reset process again." -msgstr "" +msgstr "您提供的重置代碼似乎無效。請嘗試重新啟動密碼重置程序。" #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:46 msgid "It looks like the resume you're looking for doesn't exist." -msgstr "" +msgstr "看起來您要找的履歷並不存在。" #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:34 msgid "It looks like the two-factor authentication code you provided is invalid. Please try again." -msgstr "" +msgstr "您提供的雙因子驗證碼似乎無效。請再試一次。" #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:22 msgid "It looks like the verification token you provided is invalid. Please try restarting the verification process again." -msgstr "" +msgstr "您提供的驗證代碼似乎無效。請嘗試重新啟動驗證程序。" #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:25 msgid "It looks like your email address has already been verified." -msgstr "" +msgstr "看來您的電子郵件已通過驗證。" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:101 msgctxt "Localized version of a placeholder name. For example, Max Mustermann in German or Jan Kowalski in Polish." msgid "John Doe" -msgstr "" +msgstr "無名氏" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:122 msgctxt "Localized version of a placeholder username. For example, max.mustermann in German or jan.kowalski in Polish." msgid "john.doe" -msgstr "" +msgstr "john.doe" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:143 msgctxt "Localized version of a placeholder email. For example, max.mustermann@example.de in German or jan.kowalski@example.pl in Polish." msgid "john.doe@example.com" -msgstr "" +msgstr "john.doe@example.com" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/export.tsx:54 msgid "JSON" @@ -798,12 +798,12 @@ msgstr "JSON" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:132 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:109 msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "關鍵詞" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:41 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:51 msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "標籤" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:101 msgid "Language" @@ -812,72 +812,72 @@ msgstr "語言" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:82 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:139 msgid "Last updated {lastUpdated}" -msgstr "" +msgstr "最後更新 {lastUpdated}" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:69 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:207 msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "版面配置" #: apps/client/src/pages/home/sections/hero/call-to-action.tsx:38 msgid "Learn more" -msgstr "" +msgstr "瞭解更多" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:44 msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "信件" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/languages.tsx:64 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:77 msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "等級" #: apps/client/src/components/copyright.tsx:16 msgid "Licensed under <0>MIT" -msgstr "" +msgstr "以 <0>MIT 授權" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:86 msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "亮色" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:69 msgid "Light or dark theme" -msgstr "" +msgstr "亮色或暗色主題" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:151 msgid "Line Height" -msgstr "" +msgstr "線條高度" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/import-card.tsx:33 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/import-item.tsx:22 msgid "LinkedIn, JSON Resume, etc." -msgstr "" +msgstr "LinkedIn、JSON Resume 等。" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:47 msgid "List" -msgstr "" +msgstr "列表" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:100 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:86 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:81 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:93 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "地點" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:51 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:108 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:115 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:166 msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "鎖定" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:64 msgid "Lock a resume to prevent editing" -msgstr "" +msgstr "鎖定履歷以防止編輯" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:43 msgid "Locking a resume will prevent any further changes to it. This is useful when you have already shared your resume with someone and you don't want to accidentally make any changes to it." -msgstr "" +msgstr "鎖定履歷可防止任何進一步的變更。當您已經將簡歷分享給他人,而您不想意外地對其進行任何變更時,這將非常有用。" #: apps/client/src/components/user-options.tsx:38 #: apps/client/src/pages/home/sections/hero/call-to-action.tsx:23 @@ -886,45 +886,45 @@ msgstr "登出" #: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:64 msgid "Lost your device?" -msgstr "" +msgstr "遺失裝置?" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:257 msgid "Main" -msgstr "" +msgstr "主要" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:59 msgid "Manage multiple resumes" -msgstr "" +msgstr "管理多份履歷" #. The month and year should be uniform across all languages. #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:71 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:69 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/publications.tsx:69 msgid "March 2023" -msgstr "" +msgstr "2023 年 3 月" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:112 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:74 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:82 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:69 msgid "March 2023 - Present" -msgstr "" +msgstr "2023 年 3 月至今" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:50 msgid "Margin" -msgstr "" +msgstr "邊界" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:159 msgid "Max Tokens" -msgstr "" +msgstr "最大 Token" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:48 msgid "MIT License" -msgstr "" +msgstr "MIT 授權" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:146 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "模型" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:98 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:58 @@ -937,16 +937,16 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:72 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:152 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "名稱" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:39 msgctxt "Name of the Certification" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "名稱" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:51 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "網路" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:85 msgid "New Password" @@ -954,83 +954,83 @@ msgstr "新密碼" #: apps/client/src/components/locale-combobox.tsx:45 msgid "No results found" -msgstr "" +msgstr "找不到相符的結果" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:49 msgid "No user tracking or advertising" -msgstr "" +msgstr "無使用者追蹤或廣告" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:133 msgid "Note: This will make your account less secure." -msgstr "" +msgstr "注意:這會降低您帳戶的安全性。" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:118 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/notes.tsx:17 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "注意事項" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:101 msgid "Ollama Integration" -msgstr "" +msgstr "Ollama 整合" #: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:82 msgid "One-Time Password" -msgstr "" +msgstr "一次性密碼" #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:56 #: apps/client/src/libs/axios.ts:29 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:190 #: apps/client/src/services/resume/print.tsx:26 msgid "Oops, the server returned an error." -msgstr "" +msgstr "哎呀,伺服器傳回錯誤。" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:90 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:77 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:148 msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "開啟" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:47 msgid "Open Source" -msgstr "" +msgstr "開放原始碼" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:120 msgid "OpenAI / Ollama API Key" -msgstr "" +msgstr "OpenAI / Ollama API 金鑰" #: apps/client/src/services/openai/change-tone.ts:34 #: apps/client/src/services/openai/fix-grammar.ts:32 #: apps/client/src/services/openai/improve-writing.ts:32 msgid "OpenAI did not return any choices for your text." -msgstr "" +msgstr "OpenAI 沒有為您的文字傳回任何選項。" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:77 #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:52 msgid "OpenAI Integration" -msgstr "" +msgstr "OpenAI 整合" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:67 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:168 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "選項" #: apps/client/src/pages/auth/layout.tsx:47 msgctxt "The user can either login with email/password, or continue with GitHub or Google." msgid "or continue with" -msgstr "" +msgstr "或繼續使用" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:39 msgid "Organization" -msgstr "" +msgstr "組織" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:90 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:26 msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "頁" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:237 msgid "Page {0}" -msgstr "" +msgstr "第 {0} 頁" #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:105 #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:161 @@ -1045,88 +1045,88 @@ msgstr "PDF" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:63 msgid "Personal notes for each resume" -msgstr "" +msgstr "每份履歷的個人備註" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:81 msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "電話" #: apps/client/src/pages/auth/layout.tsx:76 msgid "Photograph by Patrick Tomasso" -msgstr "" +msgstr "攝影師 Patrick Tomasso" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:66 msgid "Pick any font from Google Fonts" -msgstr "" +msgstr "從 Google Fonts 挑選任何字型" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/section.tsx:69 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:120 msgid "Picture" -msgstr "" +msgstr "圖片" #: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:59 msgid "Please note that this step is completely optional." -msgstr "" +msgstr "請注意,這一步驟是完全可選的。" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:227 msgid "Please select a file type" -msgstr "" +msgstr "請選擇檔案類型" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:228 msgid "Please store your backup codes in a secure location. You can use one of these one-time use codes to login in case you lose access to your authenticator app." -msgstr "" +msgstr "請將您的備份代碼存放在安全的地方。您可以使用其中一個一次性使用代碼登入,以防萬一遺失驗證器應用程式的存取權。" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:105 msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "肖像" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/experience.tsx:54 msgctxt "Position held at a company, for example, Software Engineer" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "職位" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:53 msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "職位" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:96 msgid "Powered by" -msgstr "" +msgstr "提供者為" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:113 msgid "Powered by <0>Simple Icons" -msgstr "" +msgstr "由 <0> 圖標 提供" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/theme.tsx:43 msgid "Primary Color" -msgstr "" +msgstr "主要顏色" #: apps/client/src/pages/home/components/footer.tsx:50 #: apps/client/src/pages/home/meta/privacy-policy/page.tsx:10 #: apps/client/src/pages/home/meta/privacy-policy/page.tsx:23 msgid "Privacy Policy" -msgstr "" +msgstr "隱私政策" #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:109 #: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:112 msgid "Professional" -msgstr "" +msgstr "專業" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:66 msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "個人設置" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:55 msgid "Public" -msgstr "" +msgstr "公開" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/publications.tsx:53 msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "發行者" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:69 msgid "Raise an issue" -msgstr "" +msgstr "提出問題" #: apps/client/src/components/copyright.tsx:35 #: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52 @@ -1145,264 +1145,264 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/public/page.tsx:73 #: apps/client/src/pages/public/page.tsx:94 msgid "Reactive Resume" -msgstr "" +msgstr "Reactive Resume" #: apps/client/src/pages/home/sections/logo-cloud/index.tsx:39 msgid "Reactive Resume has helped people land jobs at these great companies:" -msgstr "" +msgstr "Reactive Resume 已經幫助許多人在這些很棒的公司找到工作:" #: apps/client/src/pages/home/sections/support/index.tsx:12 msgid "Reactive Resume is a free and open-source project crafted mostly by me, and your support would be greatly appreciated. If you're inclined to contribute, and only if you can afford to, consider making a donation through any of the listed platforms. Additionally, donations to Reactive Resume through Open Collective are tax-exempt, as the project is fiscally hosted by Open Collective Europe." -msgstr "" +msgstr "Reactive Resume 是一個免費且開放原始碼的專案,主要由我親手打造,非常感謝您的支持。如果您有貢獻的意願,也只有在您負擔得起的情況下,請考慮透過任何一個列出的平台捐款。此外,透過 Open Collective 對 Reactive Resume 的捐款是免稅的,因為該專案是由 Open Collective Europe 負責財務管理。" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:107 msgid "Reactive Resume is a passion project of over 3 years of hard work, and with that comes a number of re-iterated ideas and features that have been built to (near) perfection." -msgstr "" +msgstr "Reactive Resume 是一個經過 3 年多努力的熱情專案,隨著這個過程誕生了一系列反覆琢磨的想法和功能,已經 (趨近) 完美。" #: apps/client/src/pages/home/sections/contributors/index.tsx:22 msgid "Reactive Resume thrives thanks to its vibrant community. This project owes its progress to numerous individuals who've dedicated their time and skills. Below, we celebrate the coders who've enhanced its features on GitHub and the linguists whose translations on Crowdin have made it accessible to a broader audience." -msgstr "" +msgstr "Reactive Resume 的茁壯成長有賴於其充滿活力的社群。這個專案的進展要歸功於許多投入時間與技術的個人。以下,我們讚揚在 GitHub 上強化其功能的程式設計師,以及在 Crowdin 上進行翻譯的語言學家,他們的努力讓更多人可以使用 Reactive Resume。" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:79 msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "重做" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:98 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:156 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "刪除" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:241 msgid "Remove Page" -msgstr "" +msgstr "刪除頁面" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:110 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:94 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:86 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:152 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "重新命名" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:198 msgid "Resend email confirmation link" -msgstr "" +msgstr "重新傳送電子郵件確認連結" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:151 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "重置" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:210 msgid "Reset Layout" -msgstr "" +msgstr "重設版面配置" #: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:60 #: apps/client/src/pages/auth/reset-password/page.tsx:65 msgid "Reset your password" -msgstr "" +msgstr "重置密碼" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:106 msgid "Reset Zoom" -msgstr "" +msgstr "重設縮放" #: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:86 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:20 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/page.tsx:37 msgid "Resumes" -msgstr "" +msgstr "履歷表" #: apps/client/src/pages/home/sections/statistics/index.tsx:14 msgid "Resumes Generated" -msgstr "" +msgstr "生成的履歷表" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:105 msgid "Rich in features, not in pricing." -msgstr "" +msgstr "功能豐富,價格卻不便宜。" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:144 msgid "Rounded" -msgstr "" +msgstr "圓角" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:168 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:243 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:216 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:131 msgid "Save Changes" -msgstr "" +msgstr "儲存變更" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 msgid "Save Locally" -msgstr "" +msgstr "儲存至本機" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:180 msgid "Saved" -msgstr "" +msgstr "已儲存" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:168 msgid "Scan the QR code below with your authenticator app to setup 2FA on your account." -msgstr "" +msgstr "使用驗證器應用程式掃描下面的 QR 代碼,在您的帳戶上設定 2FA。" #. Score or honors for the degree, for example, CGPA or magna cum laude #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:92 msgid "Score" -msgstr "" +msgstr "評分" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:97 msgid "Search for a font family" -msgstr "" +msgstr "搜尋字型系列" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:112 msgid "Search for a font subset" -msgstr "" +msgstr "搜尋字型的部分字元集合" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:125 msgid "Search for a font variant" -msgstr "" +msgstr "搜尋字型變體" #: apps/client/src/components/locale-combobox.tsx:41 msgid "Search for a language" -msgstr "" +msgstr "搜尋語言" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:56 msgid "Secure with two-factor authentication" -msgstr "" +msgstr "透過雙因子驗證確保安全" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:68 msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "安全性" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:50 msgid "Self-host with Docker" -msgstr "" +msgstr "使用 Docker 自行託管" #: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:104 msgid "Send Email" -msgstr "" +msgstr "傳送電子郵件" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:74 msgid "Send me a message" -msgstr "" +msgstr "傳送訊息給我" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96 msgid "Separate Links" -msgstr "" +msgstr "獨立連結" #: apps/client/src/components/user-options.tsx:32 #: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:16 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/page.tsx:26 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "設定" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:159 msgid "Setup two-factor authentication on your account" -msgstr "" +msgstr "在您的帳戶上設定雙因子驗證" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:97 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:39 msgid "Sharing" -msgstr "" +msgstr "分享" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:105 msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "顯示" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:78 msgid "Show Break Line" -msgstr "" +msgstr "顯示分隔線" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:91 msgid "Show Page Numbers" -msgstr "" +msgstr "顯示頁碼" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/layout.tsx:258 msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "側邊欄" #: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:102 #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:122 #: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:92 msgid "Sign in" -msgstr "" +msgstr "登入" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:74 msgid "Sign in now" -msgstr "" +msgstr "立即登入" #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:55 #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:60 msgid "Sign in to your account" -msgstr "" +msgstr "登入您的帳戶" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:55 msgid "Sign in with Email" -msgstr "" +msgstr "用電子郵件登入" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:53 msgid "Sign in with GitHub" -msgstr "" +msgstr "用 GitHub 帳號登入" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:54 msgid "Sign in with Google" -msgstr "" +msgstr "使用 Google 帳號登入" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:177 msgid "Sign up" -msgstr "" +msgstr "註冊" #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74 msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator." -msgstr "" +msgstr "目前管理員已停用透過電子郵件登入。" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82 msgid "Signups are currently disabled by the administrator." -msgstr "" +msgstr "目前管理員已停用註冊功能。" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:71 msgid "Size (in px)" -msgstr "" +msgstr "尺寸 (以 px 為單位)" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:226 msgid "Slug" -msgstr "" +msgstr "標示碼" #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:55 msgid "Something went wrong while grabbing a preview your resume. Please try again later or raise an issue on GitHub." -msgstr "" +msgstr "在抓取預覽您的簡歷時出了問題。請稍後再試,或在 GitHub 上提出問題。" #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:52 msgid "Something went wrong while printing your resume. Please try again later or raise an issue on GitHub." -msgstr "" +msgstr "列印您的履歷時出了問題。請稍後再試,或在 GitHub 上提出問題。" #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:58 msgid "Something went wrong while processing your request. Please try again later or raise an issue on GitHub." -msgstr "" +msgstr "在處理您的請求時出了問題。請稍後再試,或在 GitHub 上提出問題。" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:93 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:138 msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "方形" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/create-card.tsx:33 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/create-item.tsx:23 msgid "Start building from scratch" -msgstr "" +msgstr "從零開始建立" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:183 msgid "Start building your resume by giving it a name." -msgstr "" +msgstr "為您的履歷命名,開始建立您的履歷。" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:104 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/statistics.tsx:23 msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "統計資料" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/statistics.tsx:38 msgid "Statistics are available only for public resumes." -msgstr "" +msgstr "統計資料只適用於公開履歷。" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:162 msgid "Store your backup codes securely" -msgstr "" +msgstr "安全儲存您的備份代碼" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:101 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:95 @@ -1414,242 +1414,242 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/references.tsx:81 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:109 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "摘要" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:18 msgid "Support the app by donating what you can!" -msgstr "" +msgstr "請盡您所能捐款支持此應用程式!" #: apps/client/src/pages/home/sections/support/index.tsx:9 msgid "Supporting Reactive Resume" -msgstr "" +msgstr "支持 Reactive Resume" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:65 msgid "Supports A4/Letter page formats" -msgstr "" +msgstr "支援 A4/Letter 頁面格式" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:85 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "系統" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:62 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/template.tsx:19 msgid "Template" -msgstr "" +msgstr "範本" #: apps/client/src/pages/home/sections/templates/index.tsx:9 msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "範本" #: apps/client/src/pages/home/sections/testimonials/index.tsx:68 msgid "Testimonials" -msgstr "" +msgstr "用戶評價" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/theme.tsx:103 msgid "Text Color" -msgstr "" +msgstr "字型色彩" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:26 msgid "That doesn't look like a valid OpenAI API key." -msgstr "" +msgstr "這看起來不像是有效的 OpenAI API 金鑰。" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:30 msgid "That doesn't look like a valid URL" -msgstr "" +msgstr "這看起來不像是有效的 URL" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:34 msgid "The passwords you entered do not match." -msgstr "" +msgstr "您輸入的密碼不符。" #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:49 msgid "The resume you want to update is locked, please unlock if you wish to make any changes to it." -msgstr "" +msgstr "您要更新的履歷已鎖定,若要對其進行任何變更,請解除鎖定。" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:83 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/theme.tsx:20 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/profile.tsx:79 msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "佈景主題" #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:40 msgid "There was an error connecting to the browser. Please make sure 'chrome' is running and reachable." -msgstr "" +msgstr "連接瀏覽器時發生錯誤。請確定 'chrome' 正在執行並且可以連線。" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:126 msgid "This action can be reverted by clicking on the undo button in the floating toolbar." -msgstr "" +msgstr "按一下浮動工具列上的撤消按鈕,即可還原此動作。" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:149 msgid "This action cannot be undone. This will permanently delete your resume and cannot be recovered." -msgstr "" +msgstr "此動作無法撤銷。這將永久刪除您的履歷,且無法復原。" #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:16 msgid "This email address is associated with an OAuth account. Please sign in with your OAuth provider." -msgstr "" +msgstr "此電子郵件地址與 OAuth 帳戶相關聯。請使用您的 OAuth 供應商登入。" #: apps/client/src/pages/builder/_components/header.tsx:57 msgid "This resume is locked, please unlock to make further changes." -msgstr "" +msgstr "此履歷表已鎖定,請解除鎖定以進一步變更。" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/notes.tsx:23 msgid "This section is reserved for your personal notes specific to this resume. The content here remains private and is not shared with anyone else." -msgstr "" +msgstr "這部分專門用於你在這份履歷上做個人筆記。這裡的內容屬於私密,不會與其他人分享。" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:214 msgid "Tip: You can name the resume referring to the position you are applying for." -msgstr "" +msgstr "祕訣: 您可以參考您申請的職位為履歷命名。" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:39 msgctxt "Name of the Award" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "職稱" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:194 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "職稱" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:120 msgid "Toggle Page Break Line" -msgstr "" +msgstr "切換分頁線" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:132 msgid "Toggle Page Numbers" -msgstr "" +msgstr "切換頁碼" #: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:68 msgid "Track views and downloads" -msgstr "" +msgstr "追蹤檢視與下載" #: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:52 #: apps/client/src/pages/auth/verify-otp/page.tsx:57 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:135 msgid "Two-Factor Authentication" -msgstr "" +msgstr "雙因子驗證" #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:31 msgid "Two-factor authentication is already enabled for this account." -msgstr "" +msgstr "此帳戶已啟用雙因子驗證。" #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:28 msgid "Two-factor authentication is not enabled for this account." -msgstr "" +msgstr "此帳戶未啟用雙因子驗證。" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:84 msgid "Type <0>delete to confirm deleting your account." -msgstr "" +msgstr "輸入 <0>delete 確認刪除您的帳戶。" #. For example, Bachelor's Degree or Master's Degree #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:54 msgid "Type of Study" -msgstr "" +msgstr "研究類型" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/index.tsx:76 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:65 msgid "Typography" -msgstr "" +msgstr "字體樣式" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:189 msgid "Underline Links" -msgstr "" +msgstr "底線超連結" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:66 msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "復原" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:52 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/grid/_components/resume-card.tsx:103 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:105 #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_layouts/list/_components/resume-item.tsx:161 msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "解鎖" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:44 msgid "Unlocking a resume will allow you to make changes to it again." -msgstr "" +msgstr "解除鎖定履歷可讓您再次對其進行變更。" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191 msgid "Unverified" -msgstr "" +msgstr "未驗證" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:156 msgid "Update an existing item" -msgstr "" +msgstr "更新現有項目" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:177 msgid "Update an existing resume" -msgstr "" +msgstr "更新現有履歷" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:214 msgid "Upload a file from one of the accepted sources to parse existing data and import it into Reactive Resume for easier editing." -msgstr "" +msgstr "從一個可接受的來源上傳檔案,以解析現有資料,並將其匯入 Reactive Resume 以方便編輯。" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:73 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/url-input.tsx:60 msgid "URL must start with https://" -msgstr "" +msgstr "URL 必須以 https:// 開頭" #: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:52 #: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:57 msgid "Use your backup code" -msgstr "" +msgstr "使用您的備份代碼" #: apps/client/src/services/errors/translate-error.ts:13 msgid "User does not have an associated 'secrets' record. Please report this issue on GitHub." -msgstr "" +msgstr "使用者沒有相關的 'secrets' 記錄。請在 GitHub 上報告此問題。" #: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:119 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/profiles.tsx:66 #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:166 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "使用者名稱" #: apps/client/src/pages/home/sections/statistics/index.tsx:13 msgid "Users Signed Up" -msgstr "" +msgstr "已註冊使用者" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:298 msgid "Validate" -msgstr "" +msgstr "確認" #: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:316 msgid "Validated" -msgstr "" +msgstr "已驗證" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:81 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "數值" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/account.tsx:191 msgid "Verified" -msgstr "" +msgstr "已驗證" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:161 msgid "Verify that two-factor authentication has been setup correctly" -msgstr "" +msgstr "確認已正確設定雙因子驗證" #: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:43 #: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:48 msgid "Verify your email address" -msgstr "" +msgstr "確認你的電子郵件地址" #: apps/client/src/pages/home/sections/hero/index.tsx:26 msgid "Version 4" -msgstr "" +msgstr "版本 4" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/statistics.tsx:51 msgid "Views" -msgstr "" +msgstr "查閱" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-list-item.tsx:86 msgid "Visible" -msgstr "" +msgstr "可見的" #: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:61 msgid "We verify your email address only to ensure that we can send you a password reset link in case you forget your password." -msgstr "" +msgstr "我們驗證您的電子郵件地址,只是為了確保您忘記密碼時,我們可以寄送密碼重設連結給您。" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:87 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/certifications.tsx:81 @@ -1663,72 +1663,73 @@ msgstr "" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/volunteer.tsx:95 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:69 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "個人網站" #: apps/client/src/pages/home/sections/hero/index.tsx:32 msgid "What's new in the latest version" -msgstr "" +msgstr "最新版本的新功能" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/custom-section.tsx:157 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/interests.tsx:68 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/projects.tsx:137 #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/skills.tsx:114 msgid "You can add multiple keywords by separating them with a comma or pressing enter." -msgstr "" +msgstr "你可以使用逗號或Enter鍵隔開,新增多個關鍵詞。" #: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:94 msgid "You can also enter your username." -msgstr "" +msgstr "您也可以輸入您的使用者名稱。" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:105 msgid "You can integrate with Ollama simply by setting the API key to `sk-1234567890abcdef` and the Base URL to your Ollama URL, i.e. `http://localhost:11434/v1`. You can also pick and choose models and set the max tokens." -msgstr "" +msgstr "您只需將 API key 設定為「sk-1234567890abcdef」,並將 Base URL 設定為您的 Ollama URL,即「http://localhost:11434/v1」,即可與 Ollama 整合。您也可以挑選模型並設定最大的 tokens。" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:79 msgid "You can make use of the OpenAI API to help you generate content, or improve your writing while composing your resume." -msgstr "" +msgstr "您可以利用 OpenAI API 協助您生成內容,或在撰寫履歷時改善您的文筆。" #: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/statistics.tsx:40 msgid "You can track the number of views your resume has received, or how many people have downloaded the resume by enabling public sharing." -msgstr "" +msgstr "您可以追蹤履歷的檢視次數,或透過啟用公開分享功能追蹤有多少人下載了履歷。" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:85 msgid "You have the option to <0>obtain your own OpenAI API key. This key empowers you to leverage the API as you see fit. Alternatively, if you wish to disable the AI features in Reactive Resume altogether, you can simply remove the key from your settings." -msgstr "" +msgstr "您可以選擇 <0>取得自己的 OpenAI API 金鑰 。此金鑰可讓您隨心所欲地使用 API。或者,如果您想要完全停用 Reactive Resume 中的 AI 功能,您可以直接從設定中移除金鑰。" #: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:50 msgid "You should have received an email from <0>Reactive Resume with a link to verify your account." -msgstr "" +msgstr "您應該已經收到一封來自 <0>Reactive Resume 的電子郵件,其中附有驗證您帳戶的連結。" #: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:49 #: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:54 msgid "You've got mail!" -msgstr "" +msgstr "你有新郵件" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:52 msgid "Your account and all your data has been deleted successfully. Goodbye!" -msgstr "" +msgstr "您的帳戶和所有資料已成功刪除。再見" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:195 msgid "Your API key is securely stored in the browser's local storage and is only utilized when making requests to OpenAI via their official SDK. Rest assured that your key is not transmitted to any external server except when interacting with OpenAI's services." -msgstr "" +msgstr "您的 API 密鑰會安全地儲存在瀏覽器的本機儲存空間中,並且僅會在透過官方 SDK 向 OpenAI 提出請求時使用。請放心,除了與 OpenAI 的服務互動時,您的金鑰不會傳送到任何外部伺服器。" #: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:28 msgid "Your email address has been verified successfully." -msgstr "" +msgstr "您的電子郵件地址已成功驗證。" #: apps/client/src/services/openai/client.ts:11 msgid "Your OpenAI API Key has not been set yet. Please go to your account settings to enable OpenAI Integration." -msgstr "" +msgstr "您的 OpenAI API 密鑰尚未設定。請前往您的帳戶設定啟用 OpenAI 整合。" #: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/security.tsx:59 msgid "Your password has been updated successfully." -msgstr "" +msgstr "您的密碼已成功更新。" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:94 msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "放大" #: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:100 msgid "Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "缩小" +