diff --git a/addon/doc/fr/readme.md b/addon/doc/fr/readme.md index 5e62316..6a735cd 100644 --- a/addon/doc/fr/readme.md +++ b/addon/doc/fr/readme.md @@ -1,32 +1,27 @@ -# Module Open AI pour NVDA +# Extension Open AI pour NVDA -Ce module est conçu pour intégrer parfaitement les capacités de l’API Open AI dans votre travail. Que vous souhaitiez créer du texte complet, traduire des passages avec précision, résumer des documents de manière concise, ou même interpréter et décrire du contenu visuel, ce module complémentaire fait tout cela avec facilité. +Cette extension est conçue pour intégrer de manière transparente les capacités de l'API Open AI dans votre flux de travail. Que vous cherchiez à rédiger des textes complets, traduire des passages avec précision, résumer concisément des documents, ou même interpréter et décrire du contenu visuel, cette extension le fait aisément. -## Installation +L'extension prend également en charge l'intégration avec les services Mistral et OpenRouter, grâce à leur format d'API commun. -1. Allez sur la page des [versions](https://github.com/aaclause/nvda-OpenAI/releases) pour trouver la dernière version de l’extension. -2. Téléchargez la dernière version à partir du lien fourni. -3. Exécutez le programme d’installation pour ajouter le module complémentaire à votre environnement NVDA. +## Étapes d'installation -## Prérequis pour l’utilisation +1. Allez sur la [page des versions](https://github.com/aaclause/nvda-OpenAI/releases) pour trouver la dernière version de l'extension. +2. Téléchargez la dernière version depuis le lien fourni. +3. Exécutez l'installateur pour ajouter l'extension à votre environnement NVDA. -Pour utiliser toutes les fonctionnalités du module OpenAI pour NVDA, une clé API de OpenAI est requise. Suivez ces étapes pour la configurer : +## Configuration des clés API -1. Obtenez une clé API en vous inscrivant à un compte OpenAI à l’adresse suivante : [https://platform.openai.com/api-keys](https://platform.openai.com/api-keys). -2. Avec la clé API prête, vous avez deux options de configuration : - - Par le biais de la boîte de dialogue des paramètres de NVDA : - 1. Accédez au menu NVDA et naviguez vers le sous-menu "Préférences". - 2. Ouvrez la boîte de dialogue "Paramètres" et sélectionnez la catégorie "Open AI". - 3. Saisissez votre clé API dans le champ prévu à cet effet et cliquez sur "OK" pour confirmer. - - En utilisant des variables d’environnement : - 1. Appuyez sur `Windows+Pause` pour ouvrir les Propriétés du système. - 2. Cliquez sur "Paramètres avancés du système" et sélectionnez "Variables d’environnement". - 3. Créez une nouvelle variable sous "Variables utilisateur" : - 1. Cliquez sur "Nouveau". - 2. Entrez `OPENAI_API_KEY` comme nom de la variable et collez votre clé API comme valeur. - 4. Cliquez sur "OK" pour enregistrer vos modifications. +Pour utiliser cette extension, vous devez la configurer avec une clé API de votre fournisseur de services sélectionné ([OpenAI](https://platform.openai.com/), [Mistral AI](https://mistral.ai/), et/ou [OpenRouter](https://openrouter.ai/)). Chaque fournisseur propose un processus simple pour l'acquisition et l'intégration de la clé API. -Vous êtes maintenant prêt à explorer les fonctionnalités du module OpenAI pour NVDA ! +Une fois que vous avez votre clé API, l'étape suivante est de l'intégrer avec l'extension : + +- Ouvrez le menu NVDA, allez dans 'Préférences' puis 'Paramètres'. Dans la fenêtre de dialogue 'Paramètres', choisissez la catégorie "Open AI". +- Dans cette catégorie, vous remarquerez un groupe étiqueté 'Clés API' qui contient des boutons nommés d'après les fournisseurs de services pris en charge (p.ex., "Clés API OpenAI..."). +- Cliquez sur le bouton pertinent pour votre service. Une boîte de dialogue apparaîtra, vous demandant non seulement votre clé API, mais aussi une clé d'organisation si vous en avez une. Ceci est particulièrement utile pour l'intégration avec les services qui différencient entre les usages personnels et organisationnels. +- Remplissez votre clé API et, le cas échéant, votre clé d'organisation dans les champs respectifs et cliquez sur 'OK' pour enregistrer vos paramètres. + +Vous êtes maintenant prêt à explorer les fonctionnalités de l'extension OpenAI NVDA ! ## Comment utiliser le module @@ -34,7 +29,7 @@ Vous êtes maintenant prêt à explorer les fonctionnalités du module OpenAI po La majorité des fonctionnalités de l’extension sont facilement accessibles via une boîte de dialogue, qui peut être lancée en appuyant sur `NVDA+G`. Vous pouvez également vous rendre dans le sous-menu "Open AI" du menu NVDA et sélectionner l’élément "Dialogue principal…". -Dans cette boîte de dialogue, vous pourrez : +Dans cette boîte de dialogue, vous pourrez : - Entamer des conversations interactives avec les modèles d’IA pour obtenir de l’aide ou des informations. - Obtenir des descriptions d’images à partir de fichiers d’images. @@ -43,7 +38,7 @@ Dans cette boîte de dialogue, vous pourrez : #### Augmentez votre productivité grâce aux raccourcis -Pour améliorer votre interaction avec l’interface, veuillez prendre note de ce qui suit : +Pour améliorer votre interaction avec l’interface, veuillez prendre note de ce qui suit : - Les champs multilignes "Système", "Historique" et "Prompt" sont dotés de menus contextuels contenant des commandes qui peuvent être exécutées rapidement à l’aide de raccourcis clavier. Ces raccourcis sont actifs lorsque le champ concerné a le focus. diff --git a/addon/doc/ru/readme.md b/addon/doc/ru/readme.md index e45a6c0..4c86bbc 100644 --- a/addon/doc/ru/readme.md +++ b/addon/doc/ru/readme.md @@ -1,76 +1,73 @@ -# Дополнение NVDA Open AI +# Дополнение NVDA Open AI Это дополнение предназначено для плавной интеграции возможностей Open AI API в ваш рабочий процесс. Если вам нужно составить исчерпывающий текст, точно перевести отрывки, кратко изложить суть документов или даже интерпретировать и описать визуальный контент, это дополнение с лёгкостью справится со всеми задачами. +Дополнение также поддерживает интеграцию с сервисами Mistral и OpenRouter благодаря общему формату API. + ## Шаги установки 1. Перейдите на страницу [releases page](https://github.com/aaclause/nvda-OpenAI/releases), чтобы найти последнюю версию дополнения. 2. Загрузите последнюю версию по указанной ссылке. 3. Запустите программу установки, чтобы добавить дополнение в среду NVDA. -## Необходимые условия использования +## Настройка ключа API + +Для использования этого дополнения вам необходимо настроить его с помощью API-ключа от выбранных вами поставщиков услуг ([OpenAI](https://platform.openai.com/), [Mistral AI](https://mistral.ai/) и/или [OpenRouter](https://openrouter.ai/)). Каждый поставщик предлагает простой процесс получения и интеграции API-ключа. -Чтобы полностью раскрыть возможности дополнения NVDA OpenAI, вы должны получить API-ключ от OpenAI. Вот как настроить его для использования: +После получения ключа API следующим шагом будет интеграция с дополнением: -1. Получите API-ключ, зарегистрировав учётную запись OpenAI на сайте [https://platform.openai.com/api-keys](https://platform.openai.com/api-keys). -2. Когда API-ключ готов, у вас есть два варианта его настройки: - - Через диалог настроек NVDA: - 1. Войдите в меню NVDA и перейдите в подменю "Параметры". - 2. Откройте диалог "Настройки" и выберите категорию "Open AI". - 3. Введите свой ключ API в соответствующее поле и нажмите "OK" для подтверждения. - - Использование переменных окружения: - 1. Нажмите `Windows+Pause`, чтобы открыть "Свойства системы". - 2. Нажмите на "Дополнительные параметры системы" и выберите "Переменные среды". - 3. Создайте новую переменную в разделе "Пользовательские переменные": - 1. Нажмите "Создать". - 2. Введите `OPENAI_API_KEY` в качестве имени переменной и вставьте свой ключ API в качестве значения. - 4. Нажмите "OK", чтобы сохранить изменения. +- Перейдите в меню NVDA к пункту 'Параметры', а затем к пункту 'Настройки'. В диалоговом окне "Настройки" найдите категорию "Open AI". +- В этой категории вы увидите группу с надписью "Ключи API", которая содержит кнопки с названиями поддерживаемых поставщиков услуг (например, "Ключи API OpenAI..."). +- Нажмите на кнопку, соответствующую вашему сервису. Появится диалог, запрашивающий не только ваш ключ API, но и ключ организации, если он у вас есть. Это особенно полезно для интеграции с сервисами, которые различают личное и корпоративное использование. +- Введите свой API-ключ и, при необходимости, ключ организации в соответствующие поля и нажмите "ОК", чтобы сохранить настройки. -Теперь вы готовы к изучению возможностей дополнения NVDA OpenAI! +Теперь вы готовы к изучению возможностей дополнения NVDA OpenAI ! ## Как пользоваться дополнением ### Главный диалог -Большинство функций дополнения легко доступны через диалоговое окно, которое запускается нажатием `NVDA+G`. -В качестве альтернативы перейдите в подменю "Open AI" в меню NVDA и выберите пункт "Главный диалог...". +Большинство функций дополнения легко доступны через диалоговое окно, которое можно запустить, нажав `NVDA+G`. +В качестве альтернативы перейдите в подменю "Open AI" в меню NVDA и выберите пункт "Main Dialog...". В этом диалоге вы сможете: - Инициировать интерактивные разговоры с моделями ИИ для получения помощи или информации. - Получать описания изображений из графических файлов. - Расшифровывать устную речь из аудиофайлов или через микрофон. -- Использовать функцию преобразования текста в речь для озвучивания написанного в подсказке текста. +- Использовать функцию преобразования текста в речь для озвучивания текста, написанного в подсказке. #### Повышение производительности с помощью быстрых клавиш. -Чтобы ещё больше улучшить взаимодействие с интерфейсом, обратите внимание на следующее: +Чтобы еще больше улучшить взаимодействие с интерфейсом, обратите внимание на следующее: -- Многострочные поля "Системная подсказка", "История" и "Подсказка" оснащены контекстными меню, содержащими команды, которые можно быстро выполнить с помощью сочетаний клавиш. +- Многострочные поля "Системная подсказка", "Сообщения" и "Подсказка" оснащены контекстными меню, содержащими команды, которые можно быстро выполнить с помощью сочетаний клавиш. То же самое относится и к списку моделей. Эти сочетания клавиш активны, когда соответствующее поле находится в фокусе. - Например, клавиши "j" и "k" позволяют переходить к предыдущему и следующему сообщениям соответственно, когда фокус находится в поле "История". + Например, в области "Сообщения" нажатие кнопки "j" приводит к переходу к предыдущему сообщению, а "k" - к следующему). + +- Кроме того, в интерфейс включены сочетания клавиш, которые действуют во всем окне. + Например, `CTRL + R` запускает или останавливает запись. -- Кроме того, в интерфейсе предусмотрены сочетания клавиш, которые действуют во всём окне. Например, `CTRL + R` запускает или останавливает запись. Все сочетания клавиш отображаются рядом с названиями соответствующих элементов. -#### О флажке "Режим разговора +#### О флажке "Режим разговора" -Флажок "Режим разговора" предназначен для улучшения работы с чатом и экономии токенов ввода (далее - токенов). +Флажок "Режим разговора" предназначен для повышения удобства общения в чате и экономии токенов. -Если флажок установлен (настройка по умолчанию) дополнение передаёт всю историю разговора модели искусственного интеллекта, тем самым улучшая понимание контекста и приводя к более последовательным ответам. Однако такой всеобъемлющий режим приводит к увеличению расхода токенов. +Если флажок установлен (настройка по умолчанию) дополнение передаёт всю историю разговора модели искусственного интеллекта, тем самым улучшая ее контекстное понимание и приводя к более последовательным ответам. Однако такой всеобъемлющий режим приводит к увеличению расхода входных маркеров. -И наоборот, если флажок не установлен, модели ИИ отправляется только текущая подсказка пользователя. Выберите этот режим, чтобы задать конкретные вопросы или получить дискретные ответы, минуя необходимость понимания контекста и экономя токены, когда история диалога не нужна. +И наоборот, если флажок не установлен, в модель ИИ отправляется только текущая подсказка пользователя. Выберите этот режим, чтобы задать конкретные вопросы или получить дискретные ответы, минуя необходимость понимания контекста и экономя токены, когда история диалога не нужна. -Вы можете переключаться между этими двумя режимами в любое время во время сеанса. +Вы можете переключаться между этими двумя режимами в любой момент во время сеанса. -#### О поле `Системная подсказка` +#### О поле "Системная подсказка" -Поле `Системная подсказка` предназначено для тонкой настройки поведения и личности модели ИИ в соответствии с вашими конкретными ожиданиями. +Поле "Системная подсказка" предназначено для тонкой настройки поведения и личности модели ИИ в соответствии с вашими ожиданиями. -- **Подсказка по умолчанию**: При установке дополнение включает в себя системную подсказку, готовую к использованию. +- **Системная подсказка по умолчанию**: При установке дополнение включает в себя системную подсказку по умолчанию, готовую к использованию. - **Настройка**: У вас есть возможность персонализировать системную подсказку, изменяя текст непосредственно в поле. Дополнение запомнит последнюю использованную вами системную подсказку и автоматически загрузит её при следующем запуске диалога. Это поведение можно отключить в настройках. -- **Возможность сброса**: Хотите вернуться к стандартной конфигурации? Просто воспользуйтесь контекстным меню, чтобы без труда вернуть поле `Системная подсказка` к значению по умолчанию. +- **Возможность сброса**: Хотите вернуться к стандартной конфигурации? Просто воспользуйтесь контекстным меню, чтобы без труда вернуть поле "Системная подсказка" к значению по умолчанию. -Пожалуйста, помните, что системная подсказка включена во входные данные модели ИИ и потребляет токены соответствующим образом. +Пожалуйста, помните, что системная подсказка включена во входные данные модели ИИ и потребляет соответствующее ей количество токенов. ### Глобальные команды @@ -90,3 +87,4 @@ - [MSS](https://pypi.org/project/mss/): Сверхбыстрый кроссплатформенный модуль множественных скриншотов на чистом python с использованием ctypes. - [Pillow](https://pypi.org/project/Pillow/): Удобный форк библиотеки Python Imaging Library, используемой для изменения размеров изображений. - [sounddevice](https://pypi.org/project/sounddevice/): Воспроизведение и запись звука с помощью Python. + diff --git a/addon/doc/uk/readme.md b/addon/doc/uk/readme.md index 10c41e8..c6d33d2 100644 --- a/addon/doc/uk/readme.md +++ b/addon/doc/uk/readme.md @@ -2,29 +2,24 @@ Цей додаток призначений для безперешкодної інтеграції можливостей API Open AI у ваш робочий процес. Незалежно від того, чи потрібно вам створити вичерпний текст, точно перекласти уривки, стисло підсумувати документи або навіть інтерпретувати й описати візуальний вміст, цей додаток легко впорається з усіма цими завданнями. +Додаток також підтримує інтеграцію зі службами Mistral і OpenRouter завдяки їх спільному формату API + ## Етапи встановлення 1. Перейдіть на [сторінку випусків](https://github.com/aaclause/nvda-OpenAI/releases), щоб знайти останню версію додатка. 2. Завантажте останню версію за наданим посиланням. 3. Запустіть інсталятор, щоб додати додаток до вашого середовища NVDA. -## Необхідні умови для використання +## Конфігурація ключа API + +Щоб використовувати цей додаток, вам потрібно налаштувати його за допомогою ключа API від вибраного постачальника послуг ([OpenAI](https://platform.openai.com/), [Mistral AI](https:// mistral.ai/) та [OpenRouter](https://openrouter.ai/). Кожен постачальник пропонує простий процес для отримання та інтеграції ключа API. -Для того, щоб використовувати повну функціональність додатка OpenAI NVDA, потрібен ключ API від OpenAI. Щоб його налаштувати, виконайте такі кроки: +Отримавши ключ API, наступним кроком буде його інтеграція з додатком: -1. Отримайте ключ API, створивши обліковий запис OpenAI на [https://platform.openai.com/api-keys](https://platform.openai.com/api-keys). -2. Коли ключ API готовий, у вас є два варіанти конфігурації: - - Через діалог налаштувань NVDA: - 1. Відкрийте меню NVDA і перейдіть до підменю "Параметри". - 2. Відкрийте діалог "Налаштування" і виберіть категорію "Open AI". - 3. Введіть ваш ключ API у відповідне поле та натисніть "Гаразд" для підтвердження. - - Використання змінних оточення: - 1. Натисніть `Windows+Pause`, щоб відкрити Властивості системи. - 2. Натисніть «Додаткові параметри системи» та виберіть «Змінні оточення». - 3. Створіть нову змінну в розділі "Користувацькі змінні": - 1. Натисніть на кнопку "Створити". - 2. Введіть `OPENAI_API_KEY` як назву змінної та вставте ваш ключ API як значення. - 4. Натисніть «ОК», щоб зберегти зміни. + - Перейдіть у меню NVDA Параметри, Налаштування. У діалозі «Налаштуваннь NVDA» знайдіть категорію «Open AI». +- У цій категорії ви помітите групу під назвою "Ключі API", яка містить кнопки з назвами підтримуваних постачальників послуг (наприклад, "Ключі API OpenAI..."). +- Натисніть на відповідну кнопку для вашого постачальника. З'явиться діалог, в якому буде запропоновано ввести не тільки ваш ключ API, але й ключ організації, якщо він у вас є. Це особливо корисно для інтеграції з сервісами, які розмежовують особисте та організаційне використання. +- Введіть свій ключ API і, якщо потрібно, ключ організації у відповідні поля та натисніть "ОК", щоб зберегти налаштування. Тепер ви готові до вивчення можливостей додатка OpenAI NVDA! @@ -45,7 +40,7 @@ Щоб ще більше покращити вашу взаємодію з інтерфейсом, зверніть увагу на нижченаведене: -- Багаторядкові поля "System", "Історія" та "Запит" оснащені контекстними меню з командами, які можна швидко виконати за допомогою комбінацій клавіш. +- Багаторядкові поля "Системна підказка", "Повідомлення" та "Запит" оснащені контекстними меню з командами, які можна швидко виконати за допомогою комбінацій клавіш. Ці гарячі клавіші активні, коли фокус перебуває на відповідному полі. Наприклад, клавіші "j" і "k" дозволяють перейти до попереднього і наступного повідомлень відповідно, коли фокус перебуває в полі "Історія". - Крім того, інтерфейс містить комбінації клавіш, які діють у всьому вікні. Наприклад, `CTRL + R` починає або зупиняє запис. diff --git a/addon/globalPlugins/openai/maindialog.py b/addon/globalPlugins/openai/maindialog.py index da93aad..b87536e 100644 --- a/addon/globalPlugins/openai/maindialog.py +++ b/addon/globalPlugins/openai/maindialog.py @@ -43,6 +43,10 @@ sys.path.insert(0, LIBS_DIR_PY) import openai +try: + from openai._legacy_response import HttpxBinaryResponseContent as ClassyHttpxBinary +except ImportError: + from openai._base_client import HttpxBinaryResponseContent as ClassyHttpxBinary import markdown2 sys.path.remove(LIBS_DIR_PY) @@ -877,12 +881,6 @@ def __init__( self.Bind(wx.EVT_CHAR_HOOK, self.onCharHook) self.Bind(wx.EVT_CLOSE, self.onCancel) - - def _getModelIndex(self, model_id): - return list(self._model_ids).index(model_id) if model_id in self._model_ids else ( - list(self._model_ids).index(DEFAULT_MODEL_VISION) if self.pathList else 0 - ) - def addImageToList( self, path, @@ -1072,6 +1070,8 @@ def onModelKeyDown(self, evt): self.onFavoriteModel(evt) elif evt.GetModifiers() == wx.MOD_NONE: self.showModelDetails() + elif evt.GetKeyCode() == wx.WXK_RETURN: + self.onSubmit(evt) else: evt.Skip() @@ -1099,17 +1099,6 @@ def onSubmit(self, evt): ) return - if ( - model.vision - and not self.conversationCheckBox.IsChecked() - and not self.pathList - ): - gui.messageBox( - _("Please use the Image Description button and select one or more images. Otherwise, please select another model."), - _("No image provided"), - wx.OK | wx.ICON_ERROR - ) - return if not model.vision and self.pathList: visionModels = [model.id for model in self._models if model.vision] gui.messageBox( @@ -1231,7 +1220,7 @@ def OnResult(self, event): ) return - if isinstance(event.data, openai._base_client.HttpxBinaryResponseContent): + if isinstance(event.data, ClassyHttpxBinary): if os.path.exists(TTS_FILE_NAME): os.startfile(TTS_FILE_NAME) return diff --git a/addon/locale/fi/LC_MESSAGES/nvda.po b/addon/locale/fi/LC_MESSAGES/nvda.po index a987297..c9c4ad9 100644 --- a/addon/locale/fi/LC_MESSAGES/nvda.po +++ b/addon/locale/fi/LC_MESSAGES/nvda.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: open ai\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nvda-translations@groups.io\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-08 00:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-08 17:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-02 19:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-08 21:31+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Konsta Suurhaukka\n" "Language: fi_FI\n" @@ -16,79 +16,78 @@ msgstr "" "globalPlugins\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:36 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:36 msgid "" "No API key provided for any provider, please provide at least one API key in " "the settings dialog" msgstr "Yhtään API-avainta ei ole annettu." -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:117 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:117 msgid "Update" msgstr "Päivitä" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:125 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:125 msgid "Check for &updates on startup and periodically" msgstr "Tarkista &päivitykset käynnistettäessä ja ajoittain" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:131 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:131 msgid "&Channel:" msgstr "&Kanava:" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:141 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:141 msgid "API Access Keys" msgstr "API-avaimet:" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:150 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:150 #, python-format msgid "%s API &keys..." msgstr "%s-API-&avaimet" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:162 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:162 msgid "Main dialog" msgstr "Pääikkuna" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:167 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:167 msgid "Block the closing using the &escape key" msgstr "Estä sulkeminen Esc-näppäimellä" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:175 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:175 msgid "Remember the content of the S&ystem field between sessions" msgstr "Muista &Järjestelmä-kohdan teksti istuntojen välissä" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:183 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:183 msgid "Enable &advanced settings (including temperature and probability mass)" msgstr "Ota käyttöön edistyneet asetukset (kuten temp ja probmass)" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:191 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:191 msgid "Text To Speech" msgstr "Tekstistä puheeksi" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:197 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:197 msgid "&Voice:" msgstr "&Ääni:" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:207 -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:642 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:207 msgid "&Model:" msgstr "&Malli:" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:218 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:218 msgid "Image description" msgstr "Kuvan kuvaus" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:223 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:223 msgid "&Resize images before sending them to the API" msgstr "&Skaalaa kuvat ennen lähettämistä" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:236 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:236 msgid "Maximum &width (0 to resize proportionally to the height):" msgstr "Suurin &leveys (0 skaalaa suhteessa korkeuteen):" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:245 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:245 msgid "Maximum &height (0 to resize proportionally to the width):" msgstr "Suurin &korkeus (0 skaalaa suhteessa leveyteen):" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:254 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:254 msgid "" "&Quality for JPEG images (0 [worst] to 95 [best], values above 95 should be " "avoided):" @@ -96,159 +95,159 @@ msgstr "" "JPEG-kuvien &laatu (0 [huonoin] - 95 [paras], 95:tä suurempia arvoja tulee " "välttää):" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:266 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:266 msgid "Customize default text &prompt" msgstr "Mukauta oletus&kehotetta" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:272 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:272 msgid "Default &text prompt:" msgstr "Oletus&kehote:" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:285 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:285 msgid "Chat feedback" msgstr "Keskustelun ilmoittaminen" #. Translators: This is a setting to play a sound when a task is in progress. -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:295 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:295 msgid "Play sound when a task is in progress" msgstr "Toista ääni tehtävää suoritettaessa" #. Translators: This is a setting to play a sound when a response is sent. -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:302 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:302 msgid "Play sound when a response is sent" msgstr "Toista ääni vastausta lähetettäessä" #. Translators: This is a setting to play a sound when a response is pending. -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:309 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:309 msgid "Play sound when a response is pending" msgstr "Toista ääni vastausta odotettaessa" #. Translators: This is a setting to play a sound when a response is received. -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:316 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:316 msgid "Play sound when a response is received" msgstr "Toista ääni vastauksen saapuessa" #. Translators: This is a setting to attach braille to the history if the focus is in the prompt field. -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:323 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:323 msgid "Attach braille to the history if the focus is in the prompt field" msgstr "Lisää historiaan pistekirjoitus, jos kohdistus on Kehote-kentässä" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:329 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:329 msgid "Speak response when the focus is in the prompt field" msgstr "Puhu vastaus, jos kohdistus on Kehote-kentässä" #. Translators: This is the name of a group of settings -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:339 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:339 msgid "Recording" msgstr "&Nauhoitetaan" #. Translators: This is the name of a setting in the Recording group -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:345 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:345 msgid "Use &whisper.cpp for transcription" msgstr "Käytä &whisper.cpp:tä äänen erotteluun" #. Translators: This is the name of a setting in the Recording group -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:361 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:361 msgid "&Host:" msgstr "&Isäntä:" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:460 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:464 msgid "Docu&mentation" msgstr "&Ohje" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:461 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:465 msgid "Open the documentation of this addon" msgstr "Avaa tämän lisäosan ohje" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:466 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:470 msgid "Main d&ialog..." msgstr "Pää&ikkuna..." -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:467 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:471 msgid "Show the Open AI dialog" msgstr "Näytä Open AI-ikkuna" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:475 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:479 msgid "API &keys" msgstr "API-&avaimet" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:476 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:480 msgid "Manage the API keys" msgstr "Hallitse API-avaimia" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:481 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:485 msgid "API &usage" msgstr "API:n &käyttö" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:482 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:486 msgid "Open the API usage webpage" msgstr "Avaa API:n käyttödatan web-sivu" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:487 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:491 msgid "Git&Hub repository" msgstr "&GitHub-koodivarasto" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:488 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:492 msgid "Open the GitHub repository of this addon" msgstr "Avaa tämän lisäosan GitHub-koodivarasto" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:496 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:500 msgid "Check for &updates..." msgstr "Tarkista &päivitykset..." -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:497 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:501 msgid "Check for updates" msgstr "Tarkista päivitykset" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:510 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:514 #, python-brace-format msgid "Open A&I {addon_version}" msgstr "Open A&I {addon_version}" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:584 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:588 msgid "Please disable the screen curtain before taking a screenshot" msgstr "Poista näyttöverho käytöstä ennen näyttökuvan ottamista" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:599 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:603 msgid "Show Open AI dialog" msgstr "Näytä Open AI -ikkuna" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:622 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:626 msgid "Image added to an existing session" msgstr "Kuva lisätty olemassaolevaan istuntoon" #. Translators: This is the description of a command to take a screenshot and describe it. -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:635 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:639 msgid "Take a screenshot and describe it" msgstr "Ota näyttökuva ja kuvaile se" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:651 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:655 #, python-format msgid "Screenshot %s" msgstr "Näyttökuva %s" #. Translators: This is the description of a command to grab the current navigator object and describe it. -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:659 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:663 msgid "Grab the current navigator object and describe it" msgstr "Kuvaile nykyistä navigointiobjektia" #. Translators: This is the name of the screenshot to be described. -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:682 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:686 #, python-format msgid "Navigator Object %s" msgstr "Navigointiobjekti %s" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:698 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:702 msgid "Toggle the microphone recording and transcribe the audio from anywhere" msgstr "Ota nauhoitus käyttöön ja erottele ääntä missä tahansa" #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:32 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:32 msgid "Points to one of the most recent iterations of gpt-3.5 model." msgstr "Käyttää yhtä GPT-3.5-mallin uusimmista versioista." #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:40 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:40 msgid "" "The latest GPT-3.5 Turbo model with higher accuracy at responding in " "requested formats and a fix for a bug which caused a text encoding issue for " @@ -256,7 +255,7 @@ msgid "" msgstr "Uusin GPT-3.5 Turbo -malli, jolla on suurempi vastaamistarkkuus." #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:48 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:48 msgid "" "Updated GPT 3.5 Turbo. The latest GPT-3.5 Turbo model with improved " "instruction following, JSON mode, reproducible outputs, parallel function " @@ -266,7 +265,7 @@ msgstr "" "ohjeiden seuraaminen, JSON-tila, rinnakkaistoimintokutsut ja paljon muuta." #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:56 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:56 msgid "" "Same capabilities as the standard gpt-3.5-turbo model but with 4 times the " "context" @@ -275,12 +274,12 @@ msgstr "" "kertaisella kontekstilla" #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:64 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:64 msgid "Points to one of the most recent iterations of gpt-4 model." msgstr "Käyttää yhtä GPT-4-mallin uusimmista versioista." #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:72 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:72 msgid "" "The latest GPT-4 model intended to reduce cases of “laziness” where the " "model doesn’t complete a task." @@ -289,7 +288,7 @@ msgstr "" "kun malli ei voi suorittaa tehtävää." #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:80 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:80 msgid "" "GPT-4 Turbo model featuring improved instruction following, JSON mode, " "reproducible outputs, parallel function calling, and more." @@ -298,7 +297,7 @@ msgstr "" "rinnakkaistoimintokutsut ja paljon muuta." #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:89 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:89 msgid "" "GPT-4 Turbo with vision. Ability to understand images, in addition to all " "other GPT-4 Turbo capabilities." @@ -307,7 +306,7 @@ msgstr "" "Turbo -ominaisuuksien lisäksi." #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:99 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:99 msgid "" "More capable than any GPT-3.5 model, able to do more complex tasks, and " "optimized for chat" @@ -316,7 +315,7 @@ msgstr "" "ja on chatille" #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:106 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:106 msgid "" "Same capabilities as the standard gpt-4 mode but with 4x the context length." msgstr "" @@ -324,26 +323,38 @@ msgstr "" "kontekstilla." #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:114 -msgid "" -"Used for large batch processing tasks where cost is a significant factor but " -"reasoning capabilities are not crucial. Uses the Mistral API." -msgstr "" -"Käytetään suuriin käsittelytehtäviin, joissa hinta on merkittävä tekijä, " -"mutta päättelykyvyt eivät ole ratkaisevia. Käyttää Mistral API:a." +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:114 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:123 +#, python-format +msgid "aka %s" +msgstr "aka %s" #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:123 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:132 +msgid "Simple tasks (Classification, Customer Support, or Text Generation)" +msgstr "Yksinkertaiset tehtävät (luokittelu, asiakastuki tai tekstin luominen)" + +#. Translators: This is a model description +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:141 msgid "" -"Higher reasoning capabilities and more capabilities. Use the Mistral API." -msgstr "Parempi päättelykyky ja enemmän ominaisuuksia. Käyttää Mistral API:a." +"Intermediate tasks that require moderate reasoning (Data extraction, " +"Summarizing a Document, Writing emails, Writing a Job Description, or " +"Writing Product Descriptions)" +msgstr "" +"Kohtuullista päättelyä vaativat tehtävät (tiedon poimiminen, asiakirjan " +"yhteenvedon tekeminen, sähköpostien, työnkuvauksen tai tuotekuvausten " +"kirjoittaminen)" #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:132 -msgid "Internal prototype model. Uses the Mistral API." -msgstr "Sisäinen prototyyppimalli. Käyttää Mistral API:a." +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:150 +msgid "" +"Complex tasks that require large reasoning capabilities or are highly " +"specialized (Synthetic Text Generation, Code Generation, RAG, or Agents)" +msgstr "" +"Suurta päättelykykyä vaativat tehtävät (synteettisen tekstin luominen, " +"koodin luominen, RAG tai agentit)" -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:146 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:164 msgid "" "You are an accessibility assistant integrated in the NVDA screen reader that " "helps blind screen reader users access visual information that may not be " @@ -411,132 +422,199 @@ msgstr "" "ellei käyttäjä erikseen pyydä sinua niin tekemään." #. Translators: This is a message emitted by the add-on when an operation is in progress. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:68 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:71 msgid "Please wait..." msgstr "Odota..." -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:206 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:74 +msgid "Text" +msgstr "Teksti" + +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:75 +msgid "SubRip (SRT)" +msgstr "SubRip (SRT)" + +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:76 +msgid "Web Video Text Tracks (VTT)" +msgstr "Web Video -tekstiraidat (VTT)" + +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:215 msgid "Invalid temperature" msgstr "Epäkelpo temp" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:209 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:218 msgid "Invalid top P" msgstr "Epäkelpo Top P" #. Translators: This is a message displayed when uploading one image to the API. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:224 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:233 msgid "Uploading one image, please wait..." msgstr "Lähetetään kuvaa, odota..." #. Translators: This is a message displayed when uploading multiple images to the API. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:227 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:236 #, python-format msgid "Uploading %d images, please wait..." msgstr "Lähetetään %d kuvaa, odota..." -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:569 -msgid "Conversati&on mode" +#. Translators: This is the label for the conversation mode checkbox in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:582 +msgid "&Conversation mode" msgstr "&Keskustelutila" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:574 -msgid "S&ystem:" +#. Translators: This is the label for the system prompt text control in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:590 +msgid "S&ystem prompt:" msgstr "&Järjestelmä:" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:591 -msgid "&History:" -msgstr "&Historia:" +#. Translators: This is the label for the messages text control in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:610 +msgid "&Messages:" +msgstr "&Viestit:" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:602 +#. Translators: This is the label for the prompt text control in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:625 msgid "&Prompt:" msgstr "&Kehote:" -#. Translators: This is a label for a list of images attached to the prompt. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:614 -msgid "Attached ima&ges:" -msgstr "Liitetyt &kuvat:" +#. Translators: This is the label for the images list control in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:639 +msgid "Images:" +msgstr "Kuvat" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:620 +#. Translators: This is the label for the name column in the image list control in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:649 msgid "name" msgstr "nimi" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:621 +#. Translators: This is the label for the path column in the image list control in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:654 msgid "path" msgstr "polku" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:622 +#. Translators: This is the label for the size column in the image list control in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:659 msgid "size" msgstr "koko" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:623 +#. Translators: This is the label for the dimensions column in the image list control in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:664 msgid "Dimensions" msgstr "Mitat" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:624 +#. Translators: This is the label for the description column in the image list control in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:669 msgid "description" msgstr "kuvaus" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:659 -msgid "Maximum to&kens for the completion:" -msgstr "&Suurin käytettävä merkkimäärä:" +#. Translators: This is the label for the model list box in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:692 +msgid "M&odel:" +msgstr "&Malli:" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:669 +#. Translators: This is the label for the model name column in the model list control in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:702 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#. Translators: This is the label for the model provider column in the model list control in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:707 +msgid "Provider" +msgstr "Toimittaja" + +#. Translators: This is the label for the model ID column in the model list control in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:712 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. Translators: This is the label for the model context window column in the model list control in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:717 +msgid "Context window" +msgstr "Konteksti" + +#. Translators: This is the label for the model max output token column in the model list control in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:722 +msgid "Max output token" +msgstr "Suurin tulostustokeneiden määrä" + +#. Translators: This is the label for the max tokens spin control in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:740 +msgid "Max to&kens:" +msgstr "Suurin tokeneiden määrä:" + +#. Translators: This is the label for the temperature spin control in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:753 msgid "&Temperature:" msgstr "&Temp:" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:677 -msgid "Probability &mass (Top P):" +#. Translators: This is the label for the top P spin control in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:766 +msgid "Pro&bability Mass (top P):" msgstr "&Probmass (Top P):" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:688 -msgid "Stream mode" +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:779 +msgid "&Whisper Response Format:" +msgstr "&Whisper-vastausmuoto:" + +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:791 +msgid "&Stream mode" msgstr "&Livetila" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:694 -msgid "&Debug mode" +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:798 +msgid "Debu&g mode" msgstr "&Vikasietotila" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:723 -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1889 +#. Translators: This is the label for the record button in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:810 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:2058 msgid "Start &recording" msgstr "Aloita &nauhoitus" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:726 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:813 msgid "Record audio from microphone" msgstr "Nauhoita ääntä mikrofonista" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:730 +#. Translators: This is the label for the transcribe from audio file button in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:818 msgid "Transcribe from &audio file" msgstr "Erottele ääni &tiedostosta" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:733 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:821 msgid "Transcribe audio from a file path" msgstr "Erottele ääni tiedostopolusta" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:737 +#. Translators: This is the label for the image description button in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:826 msgid "&Image description" msgstr "&Kuvan kuvailu" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:740 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:829 msgid "Describe an image from a file path or an URL" msgstr "Kuvaile kuvaa tiedostosta tai URL-osoitteesta" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:744 +#. Translators: This is the label for the text to speech button in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:834 msgid "&Vocalize the prompt" msgstr "&Puhu kehote" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:830 +#. Translators: This is the label for the submit button in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:853 +msgid "Submit" +msgstr "Lähetä" + +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:918 msgid "Describe the images in as much detail as possible." msgstr "Kuvaile kuvaa niin yksityiskohtaisesti kuin mahdollista." -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:925 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1013 msgid "Model details" msgstr "Tietoa mallista" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:943 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1087 msgid "Please select a model." msgstr "Valitse malli." -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:950 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1094 #, python-format msgid "" "This model is only available with the %s provider. Please provide an API key " @@ -546,12 +624,12 @@ msgstr "" "Tämä malli on saatavilla vain käyttäen %s-API-avainta. Ole hyvä ja anna API-" "avain tai käytä toista mallia." -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:953 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1097 #, python-format msgid "No API key for %s" msgstr "Ei %s-API-avainta." -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:964 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1108 msgid "" "Please use the Image Description button and select one or more images. " "Otherwise, please select another model." @@ -559,23 +637,24 @@ msgstr "" "Käytä Kuvan kuvaus -painiketta ja valitse yksi tai useampi kuva. Muussa " "tapauksessa valitse toinen malli." -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:965 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1109 msgid "No image provided" msgstr "Ei kuvaa" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:972 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1116 #, python-format msgid "" -"This model does not support image description. Please select one of the " +"This model (%s) does not support image description. Please select one of the " "following models: %s." msgstr "" -"Tämä malli ei tue kuvan kuvausta. Valitse yksi seuraavista malleista: %s." +"Tämä malli (%s) ei tue kuvan kuvausta. Valitse yksi seuraavista malleista: " +"%s." -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:973 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1120 msgid "Invalid model" msgstr "Epäkelpo malli" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:982 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1129 msgid "" "Be aware that the add-on may auto-resize images before API submission to " "lower request sizes and costs. Adjust this feature in the Open AI settings " @@ -585,11 +664,11 @@ msgstr "" "lähetystä alentaakseen pyyntöjen kokoa ja kustannuksia. Säädä tätä " "ominaisuutta tarvittaessa Open AI -asetuksissa. Tämä viesti ei näy uudelleen." -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:985 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1132 msgid "Image resizing" msgstr "Kuvakoon muuttaminen" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1025 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1171 #, python-format msgid "" "Unable to delete the file: %s\n" @@ -598,179 +677,187 @@ msgstr "" "Ei voida poistaa: %s\\n\n" "Poista se manuaalisesti." -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1083 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1229 #, python-format msgid "Insertion of: %s" msgstr "Lisäys: %s" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1092 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1238 msgid "Unknown error" msgstr "Tuntematon virhe" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1108 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1254 msgid "Do you want to open the URL in your browser?" msgstr "Haluatko avata URL-osoitteen selaimessasi?" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1111 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1257 msgid "OpenAI Error" msgstr "Open AI -virhe" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1121 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1270 msgid "Press Alt+F4 to close the dialog" msgstr "Sulje valintaikkuna painamalla Alt+F4" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1131 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1280 msgid "User:" msgstr "Käyttäjä:" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1133 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1282 msgid "Assistant:" msgstr "Tekoäly:" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1278 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1427 msgid "Begin" msgstr "Aloita" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1298 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1447 msgid "End" msgstr "Lopeta" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1339 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1487 #, python-format msgid "Response copied to system: %s" msgstr "Vastaus kopioitu järjestelmään: %s" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1348 -msgid "Copied to prompt" +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1496 +msgid "Compied to prompt" msgstr "Kopioitu kehotteeseen" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1352 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1500 msgid "Copy" msgstr "Kopioi" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1360 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1508 msgid "Copy prompt" msgstr "Kopioi kehote" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1363 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1511 msgid "Copy response" msgstr "Kopioi vastaus" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1370 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1518 msgid "as formatted HTML" msgstr "muotoiltuna HTML-datana" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1396 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1544 msgid "Block deleted" msgstr "Lohko poistettu" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1429 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1577 msgid "Save history" msgstr "Tallenna historia" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1431 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1579 msgid "Text file" msgstr "Tekstitiedostona" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1442 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1590 msgid "History saved" msgstr "Historia tallennettu" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1447 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1595 msgid "Reset to default" msgstr "Palauta oletukset" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1457 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1605 msgid "Show message in web view as formatted HTML" msgstr "Näytä viesti verkkonäkymässä muotoiltuna HTML-sivuksi" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1460 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1608 msgid "Show message in web view as HTML source" msgstr "Näytä viesti verkkonäkymässä HTML-lähdekoodina" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1463 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1611 msgid "Copy message as plain text" msgstr "Kopioi viesti pelkkänä tekstinä" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1466 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1614 msgid "Copy message as formatted HTML" msgstr "Kopioi viesti muotoiltuna HTML-muodossa" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1469 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1617 msgid "Copy response to system" msgstr "Kopioi vastaus järjestelmään" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1472 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1620 msgid "Copy prompt to prompt" msgstr "Kopioi kehote kehotteeseen" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1475 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1623 msgid "Delete block" msgstr "Poista lohko" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1478 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1626 msgid "Save history as text file" msgstr "Tallenna historia tekstitiedostona" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1481 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1629 msgid "Say message" msgstr "Puhu viesti" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1484 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1632 msgid "Move to previous message" msgstr "Siirry edelliseen viestiin" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1487 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1635 msgid "Move to next message" msgstr "Siirry seuraavaan viestiin" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1498 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1646 msgid "Insert previous prompt" msgstr "Lisää edellinen kehote" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1508 -msgid "Show model details" -msgstr "Näytä mallin tiedot" +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1698 +msgid "Show model &details" +msgstr "Näytä mallin &tiedot" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1563 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1702 +msgid "Add to &favorites" +msgstr "Lisää &suosikkeihin" + +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1702 +msgid "Remove from &favorites" +msgstr "&Poista suosikeista" + +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1716 msgid "From f&ile path..." msgstr "&Tiedostosta..." -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1567 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1720 msgid "From &URL..." msgstr "&URL-osoitteesta..." -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1571 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1724 msgid "From &screenshot" msgstr "&Näyttökuvasta" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1593 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1746 msgid "&Remove selected images" msgstr "&Poista valitut kuvat" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1596 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1749 msgid "Remove &all images" msgstr "&Poista kaikki kuvat" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1600 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1753 msgid "Add from f&ile path..." msgstr "&Lisää tiedostosta..." -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1603 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1756 msgid "Add from &URL..." msgstr "&Lisää URL-osoitteesta..." #. Translators: This is a message displayed in a dialog to select one or more images. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1700 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1862 msgid "Select image files" msgstr "Valitse kuvatiedostot" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1702 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1864 msgid "Image files" msgstr "Kuvatiedostot" #. Translators: This message is displayed when the image has already been added. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1718 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1880 #, python-format msgid "" "The following image has already been added and will be ignored:\n" @@ -780,50 +867,50 @@ msgstr "" "%s" #. Translators: This is a message displayed in a dialog to enter an image URL. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1740 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1899 msgid "Enter image URL" msgstr "Anna kuvan URL-osoite" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1754 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1913 msgid "Invalid URL, bad format." msgstr "Epäkelpoi URL-osoite, väärä muoto." #. Translators: This message is displayed when the image URL returns an HTTP error. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1765 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1924 #, python-format msgid "HTTP error %s." msgstr "HTTP-virhe %s." #. Translators: This message is displayed when the image URL does not point to an image. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1773 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1932 msgid "The URL does not point to an image." msgstr "URL-osoite ei avaa kuvaa." #. Translators: This message is displayed when the add-on fails to get the image dimensions. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1796 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1955 #, python-format msgid "Failed to get image dimensions. %s" msgstr "Kuvan mittojen saaminen epäonnistui. %s" #. Translators: This message is displayed when a chat session stops receiving images. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1825 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1983 msgid "Screenshot reception disabled" msgstr "Kuvakaappauksen vastaanotto pois" #. Translators: This message is displayed when a chat session starts to receive images. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1831 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1989 msgid "Screenshot reception enabled" msgstr "Kuvakaappauksen vastaanotto käytössä" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1838 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:2005 msgid "Stop &recording" msgstr "Pysäytä &nauhoitus" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1851 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:2019 msgid "Select audio file" msgstr "Valitse äänitiedosto" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1853 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:2021 msgid "" "Audio files (*.mp3;*.mp4;*.mpeg;*.mpga;*.m4a;*.wav;*.webm)|*.mp3;*.mp4;*." "mpeg;*.mpga;*.m4a;*.wav;*.webm" @@ -831,49 +918,49 @@ msgstr "" "Äänitiedostot (*.mp3;*.mp4;*.mpeg;*.mpga;*.m4a;*.wav;*.webm)|*.mp3;*.mp4;*." "mpeg;*.mpga;*. m4a;*.wav;*.webm" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1872 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:2041 msgid "Please enter some text in the prompt field first." msgstr "Kirjoita ensin tekstiä kehotekenttään." -#: addon\globalPlugins\openai\model.py:41 +#: addon/globalPlugins/openai/model.py:41 msgid "preview: not yet suited for production traffic" msgstr "esikatselu: ei vielä sovellu tuotantoon" -#: addon\globalPlugins\openai\model.py:55 +#: addon/globalPlugins/openai/model.py:55 #, python-brace-format msgid "provider: {provider}" msgstr "Toimittaja: {provider}" -#: addon\globalPlugins\openai\model.py:60 +#: addon/globalPlugins/openai/model.py:60 #, python-brace-format msgid "ID: {id}" msgstr "ID: {id}" -#: addon\globalPlugins\openai\model.py:63 +#: addon/globalPlugins/openai/model.py:63 #, python-brace-format msgid "context window: {contextWindow}" msgstr "Konteksti: {contextWindow}" -#: addon\globalPlugins\openai\model.py:69 +#: addon/globalPlugins/openai/model.py:69 #, python-brace-format msgid "max output tokens: {maxOutputToken}" msgstr "suurin tulostemerkkien määrä: {maxOutputToken}" -#: addon\globalPlugins\openai\recordthread.py:47 +#: addon/globalPlugins/openai/recordthread.py:47 msgid "Transcription copied to clipboard" msgstr "Eroteltu ääni kopioitu leikepöydälle" -#: addon\globalPlugins\openai\recordthread.py:94 +#: addon/globalPlugins/openai/recordthread.py:102 msgid "Transcribing..." msgstr "Erotellaan..." -#: addon\globalPlugins\openai\recordthread.py:170 -#: addon\globalPlugins\openai\recordthread.py:179 -#: addon\globalPlugins\openai\recordthread.py:194 +#: addon/globalPlugins/openai/recordthread.py:178 +#: addon/globalPlugins/openai/recordthread.py:187 +#: addon/globalPlugins/openai/recordthread.py:203 msgid "Error!" msgstr "Virhe!" -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:89 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:89 #, python-format msgid "" "New version available: %s. Your version is %s. You can update from the add-" @@ -884,18 +971,18 @@ msgstr "" #. Translators: This is the title of the message displayed when a new version of the add-on is available. #. Translators: This is the title of the message displayed when the user checks for updates manually and there are no updates available. -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:99 -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:108 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:99 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:108 msgid "OpenAI update" msgstr "Open AI -päivitys" #. Translators: This is the message displayed when the user checks for updates manually and there are no updates available. -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:104 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:104 msgid "You have the latest version of OpenAI add-on installed." msgstr "Sinulla on asennettuna OpenAI-lisäosan uusin versio." #. Translators: This is the message displayed when a new version of the OpenAI dependencies is available. -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:146 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:146 #, python-format msgid "" "New OpenAI dependencies revision available: %s. Your version is %s. Update " @@ -904,22 +991,22 @@ msgstr "" "Uusi versio OpenAI-riippuvuuksista saatavilla: %s. Versiosi on %s. " "Päivitetäänkö nyt?" -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:148 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:148 msgid "unknown" msgstr "tuntematon" #. Translators: This is the title of the message displayed when a new version of the OpenAI dependencies is available. -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:154 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:154 msgid "OpenAI dependencies update" msgstr "OpenAI-riippuvuuspäivitys" #. Translators: This is the message emitted when updating the OpenAI dependencies. -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:164 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:164 msgid "Updating OpenAI dependencies... Please wait" msgstr "Päivitetään OpenAI-riippuvuuksia... Odota" #. Translators: This is the message displayed when the OpenAI dependencies are updated successfully. -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:187 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:187 msgid "" "Dependencies updated successfully. NVDA will now restart to apply the " "changes." @@ -928,19 +1015,19 @@ msgstr "" "ottaa muutokset käyttöön." #. Translators: This is the title of the message displayed when the OpenAI dependencies are updated successfully. -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:189 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:189 msgid "Success" msgstr "Onnistui" #. Translators: This is the message displayed when the OpenAI dependencies cannot be updated. -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:203 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:203 msgid "Error updating dependencies. Please restart NVDA and try again." msgstr "" "Virhe päivitettäessä riippuvuuksia. Käynnistä NVDA uudelleen ja yritä " "uudelleen." #. Translators: This is the title of the message displayed when the OpenAI dependencies cannot be updated. -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:205 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:205 msgid "Error" msgstr "Virhe" @@ -957,6 +1044,38 @@ msgstr "" "tarkasti, tiivistää asiakirjoja tai jopa kuvata visuaalista sisältöä, tämä " "lisäosa tekee sen kaiken helpoksi." +#: buildVars.py:44 +msgid "" +"The add-on also supports integration with Mistral and OpenRouter services, " +"thanks to their shared API format." +msgstr "" +"Lisäosa tukee myös Mistral- ja OpenRouter-palveluita niiden jaetun API-" +"muodon ansiosta." + +#~ msgid "" +#~ "Used for large batch processing tasks where cost is a significant factor " +#~ "but reasoning capabilities are not crucial. Uses the Mistral API." +#~ msgstr "" +#~ "Käytetään suuriin käsittelytehtäviin, joissa hinta on merkittävä tekijä, " +#~ "mutta päättelykyvyt eivät ole ratkaisevia. Käyttää Mistral API:a." + +#~ msgid "" +#~ "Higher reasoning capabilities and more capabilities. Use the Mistral API." +#~ msgstr "" +#~ "Parempi päättelykyky ja enemmän ominaisuuksia. Käyttää Mistral API:a." + +#~ msgid "Internal prototype model. Uses the Mistral API." +#~ msgstr "Sisäinen prototyyppimalli. Käyttää Mistral API:a." + +#~ msgid "&History:" +#~ msgstr "&Historia:" + +#~ msgid "Attached ima&ges:" +#~ msgstr "Liitetyt &kuvat:" + +#~ msgid "Maximum to&kens for the completion:" +#~ msgstr "&Suurin käytettävä merkkimäärä:" + #~ msgid "" #~ "No authentication key provided. Please set it in the Preferences dialog." #~ msgstr "Pääsyavainta ei ole asetettu. Aseta se asetuksissa." diff --git a/addon/locale/fr/LC_MESSAGES/nvda.po b/addon/locale/fr/LC_MESSAGES/nvda.po index 36ebe06..e8137b8 100644 --- a/addon/locale/fr/LC_MESSAGES/nvda.po +++ b/addon/locale/fr/LC_MESSAGES/nvda.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: open ai\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nvda-translations@groups.io\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-06 19:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-06 19:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-30 09:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-30 09:57+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "globalPlugins\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:36 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:36 msgid "" "No API key provided for any provider, please provide at least one API key in " "the settings dialog" @@ -24,78 +24,77 @@ msgstr "" "Aucune clé API fournie pour aucun fournisseur, veuillez fournir au moins une " "clé API dans la boîte de dialogue des paramètres" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:117 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:117 msgid "Update" msgstr "Mise à jour" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:125 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:125 msgid "Check for &updates on startup and periodically" msgstr "Vérifier les mises à jo&ur au démarrage et périodiquement" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:131 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:131 msgid "&Channel:" msgstr "&Canal :" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:141 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:141 msgid "API Access Keys" msgstr "Clés d'accès API" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:150 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:150 #, python-format msgid "%s API &keys..." msgstr "&Clés API %s…" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:162 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:162 msgid "Main dialog" msgstr "Dialogue principal" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:167 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:167 msgid "Block the closing using the &escape key" msgstr "" "Empêcher la fermeture de la fenêtre principale en utilisant la touche échap" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:175 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:175 msgid "Remember the content of the S&ystem field between sessions" msgstr "Mémoriser le contenu du champ S&ystème entre les sessions" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:183 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:183 msgid "Enable &advanced settings (including temperature and probability mass)" msgstr "" "Activer les paramètres avancés (inclus la température et la masse de " "probabilité)" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:191 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:191 msgid "Text To Speech" msgstr "Text To Speech" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:197 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:197 msgid "&Voice:" msgstr "&Voix :" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:207 -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:642 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:207 msgid "&Model:" msgstr "&Modèle :" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:218 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:218 msgid "Image description" msgstr "Description d’image" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:223 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:223 msgid "&Resize images before sending them to the API" msgstr "&Redimensionner l’image avant son envoi à l’API" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:236 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:236 msgid "Maximum &width (0 to resize proportionally to the height):" msgstr "" "Largeur maximale (0 pour redimensionner proportionnellement à la hauteur) :" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:245 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:245 msgid "Maximum &height (0 to resize proportionally to the width):" msgstr "" "Hauteur maximale (0 pour redimensionner proportionnellement à la largeur) :" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:254 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:254 msgid "" "&Quality for JPEG images (0 [worst] to 95 [best], values above 95 should be " "avoided):" @@ -103,158 +102,175 @@ msgstr "" "&Qualité pour les images JPEG (0 [pire] à 95 [meilleur], les valeurs au-" "dessus de 95 devraient être évitées) :" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:266 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:266 msgid "Customize default text &prompt" msgstr "Personnaliser le texte du &prompt par défaut" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:272 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:272 msgid "Default &text prompt:" msgstr "&Texte du prompt par défaut :" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:285 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:285 msgid "Chat feedback" msgstr "Retours du chat" #. Translators: This is a setting to play a sound when a task is in progress. -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:295 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:295 msgid "Play sound when a task is in progress" msgstr "Jouer un son lorsqu'une tâche est en cours" #. Translators: This is a setting to play a sound when a response is sent. -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:302 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:302 msgid "Play sound when a response is sent" msgstr "Jouer un son lorsqu'une réponse est envoyée" #. Translators: This is a setting to play a sound when a response is pending. -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:309 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:309 msgid "Play sound when a response is pending" msgstr "Jouer un son lorsqu'une réponse est en attente" #. Translators: This is a setting to play a sound when a response is received. -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:316 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:316 msgid "Play sound when a response is received" msgstr "Jouer un son lorsqu'une réponse est reçue" #. Translators: This is a setting to attach braille to the history if the focus is in the prompt field. -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:323 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:323 msgid "Attach braille to the history if the focus is in the prompt field" msgstr "" "Attacher le braille au champ historique lorsque le champ promt est mis en " "focus" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:329 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:329 msgid "Speak response when the focus is in the prompt field" msgstr "Énoncer la réponse lorsque le curseur se trouve dans le champ prompt" #. Translators: This is the name of a group of settings -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:339 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:339 msgid "Recording" msgstr "Enregistrement" #. Translators: This is the name of a setting in the Recording group -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:345 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:345 msgid "Use &whisper.cpp for transcription" msgstr "Utiliser &whisper.cpp pour la transcription" #. Translators: This is the name of a setting in the Recording group -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:361 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:361 msgid "&Host:" msgstr "&Hôte :" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:460 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:464 msgid "Docu&mentation" msgstr "Docu&mentation" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:461 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:465 msgid "Open the documentation of this addon" msgstr "Ouvrir la documentation de cet addon" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:466 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:470 msgid "Main d&ialog..." msgstr "D&ialogue principal…" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:467 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:471 msgid "Show the Open AI dialog" msgstr "Afficher le dialogue Open AI" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:475 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:479 msgid "API &keys" msgstr "&Clés API" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:476 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:480 msgid "Manage the API keys" msgstr "Gérer les clés API" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:481 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:485 msgid "API &usage" msgstr "&Usage de l’API" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:482 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:486 msgid "Open the API usage webpage" msgstr "Ouvrir la page web des usages de l’API" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:487 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:491 msgid "Git&Hub repository" msgstr "Dépôt Git&Hub" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:488 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:492 msgid "Open the GitHub repository of this addon" msgstr "Ouvrir le dépôt GitHub de cet addon" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:496 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:500 msgid "Check for &updates..." msgstr "Vérifier les mises à jo&ur..." -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:497 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:501 msgid "Check for updates" msgstr "Vérifier les mises à jour" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:510 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:514 #, python-brace-format msgid "Open A&I {addon_version}" msgstr "Open A&I {addon_version}" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:584 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:588 msgid "Please disable the screen curtain before taking a screenshot" msgstr "" "Veuillez désactiver le rideau d’écran avant de prendre une capture d’écran" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:599 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:603 msgid "Show Open AI dialog" msgstr "Afficher le dialogue Open AI" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:622 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:626 msgid "Image added to an existing session" msgstr "Image ajoutée à une session existante" #. Translators: This is the description of a command to take a screenshot and describe it. -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:635 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:639 msgid "Take a screenshot and describe it" msgstr "Prendre une capture d’écran et la décrire" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:651 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:655 #, python-format msgid "Screenshot %s" msgstr "Capture d’écran %s" #. Translators: This is the description of a command to grab the current navigator object and describe it. -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:659 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:663 msgid "Grab the current navigator object and describe it" msgstr "Capturer l’objet navigateur courant et le décrire" #. Translators: This is the name of the screenshot to be described. -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:682 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:686 #, python-format msgid "Navigator Object %s" msgstr "Objet navigateur %s" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:698 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:702 msgid "Toggle the microphone recording and transcribe the audio from anywhere" msgstr "" "Basculer l’enregistrement du microphone et transcrire l’audio de n’importe où" #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:32 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:32 +msgid "Points to one of the most recent iterations of gpt-3.5 model." +msgstr "Fait référence à une des versions les plus récentes du modèle gpt-3.5." + +#. Translators: This is a model description +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:40 +msgid "" +"The latest GPT-3.5 Turbo model with higher accuracy at responding in " +"requested formats and a fix for a bug which caused a text encoding issue for " +"non-English language function calls." +msgstr "" +"Le dernier modèle GPT-3.5 Turbo avec une précision accrue pour répondre dans " +"les formats demandés et un correctif pour un bug qui provoquait un problème " +"d'encodage de texte pour les appels de fonction dans des langues autres que " +"l'anglais." + +#. Translators: This is a model description +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:48 msgid "" "Updated GPT 3.5 Turbo. The latest GPT-3.5 Turbo model with improved " "instruction following, JSON mode, reproducible outputs, parallel function " @@ -265,7 +281,7 @@ msgstr "" "fonctions en parallèle, et plus encore." #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:40 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:56 msgid "" "Same capabilities as the standard gpt-3.5-turbo model but with 4 times the " "context" @@ -274,26 +290,32 @@ msgstr "" "contextuelle 4 fois supérieure" #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:48 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:64 +msgid "Points to one of the most recent iterations of gpt-4 model." +msgstr "" +"Fait référence à l'une des itérations les plus récentes du modèle gpt-4." + +#. Translators: This is a model description +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:72 msgid "" -"More capable than any GPT-3.5 model, able to do more complex tasks, and " -"optimized for chat" +"The latest GPT-4 model intended to reduce cases of “laziness” where the " +"model doesn’t complete a task." msgstr "" -"Plus performant que n’importe quel modèle GPT-3.5, capable d’accomplir des " -"tâches plus complexes et optimisé pour la discussion" +"Le dernier modèle GPT-4 qui vise à réduire les cas de \"paresse\" où le " +"modèle ne termine pas une tâche." #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:55 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:80 msgid "" -"The latest GPT-4 model with improved instruction following, JSON mode, " +"GPT-4 Turbo model featuring improved instruction following, JSON mode, " "reproducible outputs, parallel function calling, and more." msgstr "" -"Le dernier modèle GPT-4 avec un meilleur suivi des instructions, un mode " -"JSON, des sorties reproductibles, des appels de fonction en parallèle, et " -"plus encore." +"Modèle GPT-4 Turbo offrant un meilleur suivi des instructions, un mode JSON, " +"des sorties reproductibles, des appels de fonction parallèles, et plus " +"encore." #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:64 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:89 msgid "" "GPT-4 Turbo with vision. Ability to understand images, in addition to all " "other GPT-4 Turbo capabilities." @@ -302,7 +324,16 @@ msgstr "" "les autres capacités de GPT-4 Turbo." #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:74 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:99 +msgid "" +"More capable than any GPT-3.5 model, able to do more complex tasks, and " +"optimized for chat" +msgstr "" +"Plus performant que n’importe quel modèle GPT-3.5, capable d’accomplir des " +"tâches plus complexes et optimisé pour la discussion" + +#. Translators: This is a model description +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:106 msgid "" "Same capabilities as the standard gpt-4 mode but with 4x the context length." msgstr "" @@ -310,29 +341,40 @@ msgstr "" "contexte multipliée par 4." #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:82 -msgid "" -"Used for large batch processing tasks where cost is a significant factor but " -"reasoning capabilities are not crucial. Uses the Mistral API." +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:114 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:123 +#, python-format +msgid "aka %s" +msgstr "alias %s" + +#. Translators: This is a model description +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:132 +msgid "Simple tasks (Classification, Customer Support, or Text Generation)" msgstr "" -"Utilisé pour les tâches de traitement par lots de grande taille où le coût " -"est un facteur significatif mais les capacités de raisonnement ne sont pas " -"cruciales. Utilise l'API Mistral." +"Des tâches simples (Classification, Support client, ou Génération de texte)" #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:91 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:141 msgid "" -"Higher reasoning capabilities and more capabilities. Use the Mistral API." +"Intermediate tasks that require moderate reasoning (Data extraction, " +"Summarizing a Document, Writing emails, Writing a Job Description, or " +"Writing Product Descriptions)" msgstr "" -"Capacités de raisonnement supérieures et davantage de capacités. Utilisez " -"l'API Mistral." +"Des tâches intermédiaires qui nécessitent un raisonnement modéré (Extraction " +"de données, Résumé d'un document, Rédaction d'emails, Rédaction d'une " +"description de poste, ou Rédaction de descriptions de produit)" #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:100 -msgid "Internal prototype model. Uses the Mistral API." -msgstr "Modèle de prototype interne. Utilise l'API Mistral." +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:150 +msgid "" +"Complex tasks that require large reasoning capabilities or are highly " +"specialized (Synthetic Text Generation, Code Generation, RAG, or Agents)" +msgstr "" +"Des tâches complexes qui nécessitent de grandes capacités de raisonnement ou " +"sont hautement spécialisées (Génération de Texte Synthétique, Génération de " +"Code, RAG, ou Agents)" -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:114 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:164 msgid "" "You are an accessibility assistant integrated in the NVDA screen reader that " "helps blind screen reader users access visual information that may not be " @@ -408,132 +450,199 @@ msgstr "" "vous le demande expressément." #. Translators: This is a message emitted by the add-on when an operation is in progress. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:68 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:67 msgid "Please wait..." msgstr "Veuillez patienter…" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:206 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:70 +msgid "Text" +msgstr "Texte" + +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:71 +msgid "SubRip (SRT)" +msgstr "" + +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:72 +msgid "Web Video Text Tracks (VTT)" +msgstr "" + +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:211 msgid "Invalid temperature" msgstr "Température invalide" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:209 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:214 msgid "Invalid top P" msgstr "Top P invalide" #. Translators: This is a message displayed when uploading one image to the API. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:224 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:229 msgid "Uploading one image, please wait..." msgstr "Téléversement d’une image, veuillez patienter…" #. Translators: This is a message displayed when uploading multiple images to the API. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:227 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:232 #, python-format msgid "Uploading %d images, please wait..." msgstr "Téléversement de %d images, veuillez patienter…" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:569 -msgid "Conversati&on mode" -msgstr "Mode conversati&on" +#. Translators: This is the label for the conversation mode checkbox in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:578 +msgid "&Conversation mode" +msgstr "Mode &conversation" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:574 -msgid "S&ystem:" -msgstr "S&ystème :" +#. Translators: This is the label for the system prompt text control in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:586 +msgid "S&ystem prompt:" +msgstr "Prompt s&ystème :" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:591 -msgid "&History:" -msgstr "&Historique :" +#. Translators: This is the label for the messages text control in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:606 +msgid "&Messages:" +msgstr "&Messages :" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:602 +#. Translators: This is the label for the prompt text control in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:621 msgid "&Prompt:" msgstr "&Prompt :" -#. Translators: This is a label for a list of images attached to the prompt. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:614 -msgid "Attached ima&ges:" -msgstr "Ima&ges jointes :" +#. Translators: This is the label for the images list control in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:635 +msgid "Images:" +msgstr "Images :" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:620 +#. Translators: This is the label for the name column in the image list control in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:645 msgid "name" msgstr "nom" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:621 +#. Translators: This is the label for the path column in the image list control in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:650 msgid "path" msgstr "chemin" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:622 +#. Translators: This is the label for the size column in the image list control in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:655 msgid "size" msgstr "taille" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:623 +#. Translators: This is the label for the dimensions column in the image list control in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:660 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensions" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:624 +#. Translators: This is the label for the description column in the image list control in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:665 msgid "description" msgstr "description" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:659 -msgid "Maximum to&kens for the completion:" -msgstr "To&kens maximum pour la complétion :" - -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:669 +#. Translators: This is the label for the model list box in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:688 +msgid "M&odel:" +msgstr "M&odèle :" + +#. Translators: This is the label for the model name column in the model list control in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:698 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#. Translators: This is the label for the model provider column in the model list control in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:703 +msgid "Provider" +msgstr "Fournisseur" + +#. Translators: This is the label for the model ID column in the model list control in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:708 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. Translators: This is the label for the model context window column in the model list control in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:713 +msgid "Context window" +msgstr "Fenêtre de contexte" + +#. Translators: This is the label for the model max output token column in the model list control in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:718 +msgid "Max output token" +msgstr "Token max en sortie" + +#. Translators: This is the label for the max tokens spin control in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:736 +msgid "Max to&kens:" +msgstr "Tok&ens max :" + +#. Translators: This is the label for the temperature spin control in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:749 msgid "&Temperature:" msgstr "&Température :" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:677 -msgid "Probability &mass (Top P):" -msgstr "&Masse de probabilité (Top P) :" +#. Translators: This is the label for the top P spin control in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:762 +msgid "Pro&bability Mass (top P):" +msgstr "Masse de pro&babilité (top P) :" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:688 -msgid "Stream mode" -msgstr "Mode stream" +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:775 +msgid "&Whisper Response Format:" +msgstr "Format de réponse pour Whisper :" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:694 -msgid "&Debug mode" -msgstr "Mode &débogage" +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:787 +msgid "&Stream mode" +msgstr "Mode &stream" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:723 -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1889 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:794 +msgid "Debu&g mode" +msgstr "Mode débo&gage" + +#. Translators: This is the label for the record button in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:806 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:2058 msgid "Start &recording" msgstr "Démarrer l’&enregistrement" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:726 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:809 msgid "Record audio from microphone" msgstr "Enregistrer l’audio à partir du microphone" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:730 +#. Translators: This is the label for the transcribe from audio file button in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:814 msgid "Transcribe from &audio file" msgstr "Transcrire depuis un fichier &audio" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:733 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:817 msgid "Transcribe audio from a file path" msgstr "Transcrire un fichier audio à partir d’un chemin" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:737 +#. Translators: This is the label for the image description button in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:822 msgid "&Image description" msgstr "Description d’&image" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:740 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:825 msgid "Describe an image from a file path or an URL" msgstr "Décrivez une image à partir d’un fichier ou d’une URL" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:744 +#. Translators: This is the label for the text to speech button in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:830 msgid "&Vocalize the prompt" msgstr "&Vocaliser le prompt" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:830 +#. Translators: This is the label for the submit button in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:849 +msgid "Submit" +msgstr "Soumettre" + +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:920 msgid "Describe the images in as much detail as possible." msgstr "Décris les images avec autant de détails que possible." -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:925 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1015 msgid "Model details" msgstr "Détails du modèle" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:943 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1087 msgid "Please select a model." msgstr "Veuillez sélectionner un modèle." -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:950 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1094 #, python-format msgid "" "This model is only available with the %s provider. Please provide an API key " @@ -545,12 +654,12 @@ msgstr "" "complémentaire. Sinon, veuillez sélectionner un autre modèle avec un " "fournisseur différent." -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:953 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1097 #, python-format msgid "No API key for %s" msgstr "Pas de clé API pour %s" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:964 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1108 msgid "" "Please use the Image Description button and select one or more images. " "Otherwise, please select another model." @@ -558,24 +667,24 @@ msgstr "" "Veuillez utiliser le bouton Description d'image et sélectionner une ou " "plusieurs images. Sinon, veuillez sélectionner un autre modèle." -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:965 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1109 msgid "No image provided" msgstr "Aucune image fournie" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:972 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1116 #, python-format msgid "" -"This model does not support image description. Please select one of the " +"This model (%s) does not support image description. Please select one of the " "following models: %s." msgstr "" -"Ce modèle ne prend pas en charge la description d'image. Veuillez " +"Ce modèle (%s) ne prend pas en charge la description d'image. Veuillez " "sélectionner l'un des modèles suivants : %s." -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:973 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1120 msgid "Invalid model" msgstr "Modèle invalide" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:982 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1129 msgid "" "Be aware that the add-on may auto-resize images before API submission to " "lower request sizes and costs. Adjust this feature in the Open AI settings " @@ -586,11 +695,11 @@ msgstr "" "Ajustez cette fonctionnalité dans les paramètres de Open AI si nécessaire. " "Ce message ne s’affichera plus." -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:985 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1132 msgid "Image resizing" msgstr "Redimensionnement d'image" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1025 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1171 #, python-format msgid "" "Unable to delete the file: %s\n" @@ -599,179 +708,187 @@ msgstr "" "Impossible de supprimer le fichier : %s\n" "Veuillez le retirer manuellement." -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1083 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1229 #, python-format msgid "Insertion of: %s" msgstr "Insertion de: %s" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1092 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1238 msgid "Unknown error" msgstr "Erreur inconnue" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1108 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1254 msgid "Do you want to open the URL in your browser?" msgstr "Voulez-vous ouvrir l'URL dans votre navigateur ?" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1111 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1257 msgid "OpenAI Error" msgstr "Erreur OpenAI" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1121 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1270 msgid "Press Alt+F4 to close the dialog" msgstr "Pressez Alt+F4 pour fermer le dialogue" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1131 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1280 msgid "User:" msgstr "Utilisateur :" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1133 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1282 msgid "Assistant:" msgstr "Assistant :" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1278 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1427 msgid "Begin" msgstr "Début" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1298 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1447 msgid "End" msgstr "Fin" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1339 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1487 #, python-format msgid "Response copied to system: %s" msgstr "Réponse copiée vers le système : %s" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1348 -msgid "Copied to prompt" +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1496 +msgid "Compied to prompt" msgstr "Copié vers le prompt" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1352 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1500 msgid "Copy" msgstr "Copié" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1360 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1508 msgid "Copy prompt" msgstr "Prompt copié" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1363 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1511 msgid "Copy response" msgstr "Réponse copié" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1370 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1518 msgid "as formatted HTML" msgstr "comme HTML formaté" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1396 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1544 msgid "Block deleted" msgstr "Block supprimé" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1429 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1577 msgid "Save history" msgstr "Sauvegarder l’historique" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1431 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1579 msgid "Text file" msgstr "Fichier texte" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1442 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1590 msgid "History saved" msgstr "Historique sauvegardé" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1447 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1595 msgid "Reset to default" msgstr "Réinitialiser à la valeur par défaut" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1457 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1605 msgid "Show message in web view as formatted HTML" msgstr "Afficher le message dans une vue web comme HTML formaté" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1460 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1608 msgid "Show message in web view as HTML source" msgstr "Afficher le message dans une vue web comme source HTML" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1463 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1611 msgid "Copy message as plain text" msgstr "Copier le message en texte brut" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1466 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1614 msgid "Copy message as formatted HTML" msgstr "Copier le message en HTML formaté" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1469 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1617 msgid "Copy response to system" msgstr "Copier la réponse dans le système" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1472 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1620 msgid "Copy prompt to prompt" msgstr "Copier le prompt vers le prompt" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1475 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1623 msgid "Delete block" msgstr "Supprimer le block" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1478 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1626 msgid "Save history as text file" msgstr "Enregistrer l’historique dans un fichier texte" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1481 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1629 msgid "Say message" msgstr "Énoncer le message" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1484 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1632 msgid "Move to previous message" msgstr "Passer au message précédent" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1487 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1635 msgid "Move to next message" msgstr "Passer au message suivant" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1498 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1646 msgid "Insert previous prompt" msgstr "Insérer le prompt précédent" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1508 -msgid "Show model details" -msgstr "Afficher les détails du modèle" +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1698 +msgid "Show model &details" +msgstr "Afficher les &détails du modèle" + +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1702 +msgid "Add to &favorites" +msgstr "Ajouter aux &favoris" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1563 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1702 +msgid "Remove from &favorites" +msgstr "Supprimer des &favoris" + +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1716 msgid "From f&ile path..." msgstr "Depuis un f&ichier…" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1567 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1720 msgid "From &URL..." msgstr "Depuis une &URL…" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1571 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1724 msgid "From &screenshot" msgstr "Depuis une &capture d’écran" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1593 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1746 msgid "&Remove selected images" msgstr "&Supprimer les images sélectionnées" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1596 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1749 msgid "Remove &all images" msgstr "Supprimer toutes les images" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1600 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1753 msgid "Add from f&ile path..." msgstr "Ajouter depuis un f&ichier…" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1603 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1756 msgid "Add from &URL..." msgstr "Ajouter depuis une &URL…" #. Translators: This is a message displayed in a dialog to select one or more images. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1700 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1862 msgid "Select image files" msgstr "Sélectionnez un fichier image" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1702 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1864 msgid "Image files" msgstr "Fichiers image" #. Translators: This message is displayed when the image has already been added. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1718 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1880 #, python-format msgid "" "The following image has already been added and will be ignored:\n" @@ -781,50 +898,50 @@ msgstr "" "%s" #. Translators: This is a message displayed in a dialog to enter an image URL. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1740 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1899 msgid "Enter image URL" msgstr "Entrer l’URL de l’image" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1754 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1913 msgid "Invalid URL, bad format." msgstr "URL invalide, mauvais format." #. Translators: This message is displayed when the image URL returns an HTTP error. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1765 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1924 #, python-format msgid "HTTP error %s." msgstr "Erreur HTTP %s." #. Translators: This message is displayed when the image URL does not point to an image. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1773 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1932 msgid "The URL does not point to an image." msgstr "L’URL ne pointe pas vers une image." #. Translators: This message is displayed when the add-on fails to get the image dimensions. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1796 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1955 #, python-format msgid "Failed to get image dimensions. %s" msgstr "Échec de l’obtention des dimensions de l’image. %s" #. Translators: This message is displayed when a chat session stops receiving images. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1825 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1983 msgid "Screenshot reception disabled" msgstr "Réception de capture d'écran désactivée" #. Translators: This message is displayed when a chat session starts to receive images. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1831 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1989 msgid "Screenshot reception enabled" msgstr "Réception de capture d'écran activée" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1838 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:2005 msgid "Stop &recording" msgstr "&Arrêter l’enregistrement" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1851 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:2019 msgid "Select audio file" msgstr "Sélectionnez un fichier audio" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1853 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:2021 msgid "" "Audio files (*.mp3;*.mp4;*.mpeg;*.mpga;*.m4a;*.wav;*.webm)|*.mp3;*.mp4;*." "mpeg;*.mpga;*.m4a;*.wav;*.webm" @@ -832,49 +949,49 @@ msgstr "" "Fichiers audio (*.mp3;*.mp4;*.mpeg;*.mpga;*.m4a;*.wav;*.webm)|*.mp3;*.mp4;*." "mpeg;*.mpga;*.m4a;*.wav;*.webm" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1872 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:2041 msgid "Please enter some text in the prompt field first." -msgstr "Veuillez d’abord saisir du texte dans le prompt" +msgstr "Veuillez d’abord saisir du texte dans le champ du prompt." -#: addon\globalPlugins\openai\model.py:41 +#: addon/globalPlugins/openai/model.py:41 msgid "preview: not yet suited for production traffic" msgstr "aperçu : pas encore adapté pour le trafic en production" -#: addon\globalPlugins\openai\model.py:55 +#: addon/globalPlugins/openai/model.py:55 #, python-brace-format msgid "provider: {provider}" msgstr "fournisseur : {provider}" -#: addon\globalPlugins\openai\model.py:60 +#: addon/globalPlugins/openai/model.py:60 #, python-brace-format msgid "ID: {id}" msgstr "ID : {id}" -#: addon\globalPlugins\openai\model.py:63 +#: addon/globalPlugins/openai/model.py:63 #, python-brace-format msgid "context window: {contextWindow}" -msgstr "Fenêtre de contexte : {contextWindow}" +msgstr "fenêtre de contexte : {contextWindow}" -#: addon\globalPlugins\openai\model.py:69 +#: addon/globalPlugins/openai/model.py:69 #, python-brace-format msgid "max output tokens: {maxOutputToken}" -msgstr "Token maximum en sortie : {maxOutputToken}" +msgstr "token max en sortie : {maxOutputToken}" -#: addon\globalPlugins\openai\recordthread.py:47 +#: addon/globalPlugins/openai/recordthread.py:47 msgid "Transcription copied to clipboard" msgstr "Transcription copiée dans le presse-papier" -#: addon\globalPlugins\openai\recordthread.py:94 +#: addon/globalPlugins/openai/recordthread.py:102 msgid "Transcribing..." msgstr "Transcription…" -#: addon\globalPlugins\openai\recordthread.py:170 -#: addon\globalPlugins\openai\recordthread.py:179 -#: addon\globalPlugins\openai\recordthread.py:194 +#: addon/globalPlugins/openai/recordthread.py:178 +#: addon/globalPlugins/openai/recordthread.py:187 +#: addon/globalPlugins/openai/recordthread.py:203 msgid "Error!" msgstr "Erreur !" -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:89 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:89 #, python-format msgid "" "New version available: %s. Your version is %s. You can update from the add-" @@ -886,18 +1003,18 @@ msgstr "" #. Translators: This is the title of the message displayed when a new version of the add-on is available. #. Translators: This is the title of the message displayed when the user checks for updates manually and there are no updates available. -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:99 -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:108 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:99 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:108 msgid "OpenAI update" msgstr "Mise à jour OpenAI" #. Translators: This is the message displayed when the user checks for updates manually and there are no updates available. -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:104 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:104 msgid "You have the latest version of OpenAI add-on installed." msgstr "Vous avez la dernière version de l'add-on OpenAI installée." #. Translators: This is the message displayed when a new version of the OpenAI dependencies is available. -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:146 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:146 #, python-format msgid "" "New OpenAI dependencies revision available: %s. Your version is %s. Update " @@ -906,22 +1023,22 @@ msgstr "" "Une nouvelle révision des dépendances OpenAI est disponible : %s. Votre " "version est %s. Mettre à jour maintenant ?" -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:148 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:148 msgid "unknown" msgstr "inconnu" #. Translators: This is the title of the message displayed when a new version of the OpenAI dependencies is available. -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:154 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:154 msgid "OpenAI dependencies update" msgstr "Mise à jour des dépendances OpenAI" #. Translators: This is the message emitted when updating the OpenAI dependencies. -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:164 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:164 msgid "Updating OpenAI dependencies... Please wait" msgstr "Mise à jour des dépendances OpenAI... Veuillez patienter" #. Translators: This is the message displayed when the OpenAI dependencies are updated successfully. -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:187 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:187 msgid "" "Dependencies updated successfully. NVDA will now restart to apply the " "changes." @@ -930,18 +1047,18 @@ msgstr "" "appliquer les modifications." #. Translators: This is the title of the message displayed when the OpenAI dependencies are updated successfully. -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:189 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:189 msgid "Success" msgstr "Succès" #. Translators: This is the message displayed when the OpenAI dependencies cannot be updated. -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:203 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:203 msgid "Error updating dependencies. Please restart NVDA and try again." msgstr "" "Erreur de mise à jour des dépendances. Veuillez redémarrer NVDA et réessayer." #. Translators: This is the title of the message displayed when the OpenAI dependencies cannot be updated. -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:205 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:205 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -959,6 +1076,32 @@ msgstr "" "résumer de manière concise des documents ou même interpréter et décrire du " "contenu visuel, cette extension fait tout cela facilement." +#~ msgid "" +#~ "Used for large batch processing tasks where cost is a significant factor " +#~ "but reasoning capabilities are not crucial. Uses the Mistral API." +#~ msgstr "" +#~ "Utilisé pour les tâches de traitement par lots de grande taille où le " +#~ "coût est un facteur significatif mais les capacités de raisonnement ne " +#~ "sont pas cruciales. Utilise l'API Mistral." + +#~ msgid "" +#~ "Higher reasoning capabilities and more capabilities. Use the Mistral API." +#~ msgstr "" +#~ "Capacités de raisonnement supérieures et davantage de capacités. Utilisez " +#~ "l'API Mistral." + +#~ msgid "Internal prototype model. Uses the Mistral API." +#~ msgstr "Modèle de prototype interne. Utilise l'API Mistral." + +#~ msgid "&History:" +#~ msgstr "&Historique :" + +#~ msgid "Attached ima&ges:" +#~ msgstr "Ima&ges jointes :" + +#~ msgid "Maximum to&kens for the completion:" +#~ msgstr "To&kens maximum pour la complétion :" + #~ msgid "" #~ "No authentication key provided. Please set it in the Preferences dialog." #~ msgstr "" diff --git a/addon/locale/ru/LC_MESSAGES/nvda.po b/addon/locale/ru/LC_MESSAGES/nvda.po index c60461d..eb34fd7 100644 --- a/addon/locale/ru/LC_MESSAGES/nvda.po +++ b/addon/locale/ru/LC_MESSAGES/nvda.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: OpenAI 24.04.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nvda-translations@groups.io\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-20 11:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-20 15:47+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-02 19:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-16 18:58+0300\n" "Last-Translator: Danil Kostenkov \n" "Language-Team: Danil Kostenkov\n" "Language: ru\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-Bookmarks: -1,26,47,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:36 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:36 msgid "" "No API key provided for any provider, please provide at least one API key in " "the settings dialog" @@ -23,74 +23,74 @@ msgstr "" "Ключ API не предоставлен ни для одного поставщика, пожалуйста, укажите хотя " "бы один ключ API в диалоговом окне настроек" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:117 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:117 msgid "Update" msgstr "Обновление" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:125 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:125 msgid "Check for &updates on startup and periodically" msgstr "Периодически проверять наличие & обновлений при запуске" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:131 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:131 msgid "&Channel:" msgstr "&Канал:" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:141 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:141 msgid "API Access Keys" msgstr "Ключи доступа к API" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:150 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:150 #, python-format msgid "%s API &keys..." msgstr "&Ключи API %s..." -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:162 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:162 msgid "Main dialog" msgstr "Главный диалог" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:167 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:167 msgid "Block the closing using the &escape key" msgstr "Заблокировать закрытие с помощью клавиши &escape" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:175 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:175 msgid "Remember the content of the S&ystem field between sessions" -msgstr "Запоминать содержимое поля &Система ная подсказка между сеансами" +msgstr "Запоминать содержимое поля &Системная подсказка между сеансами" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:183 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:183 msgid "Enable &advanced settings (including temperature and probability mass)" msgstr "" "Включить & расширенные параметры (в том числе температуру и вероятностную " "массу)" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:191 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:191 msgid "Text To Speech" msgstr "Преобразование текста в речь" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:197 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:197 msgid "&Voice:" msgstr "&Голос:" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:207 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:207 msgid "&Model:" msgstr "&Модель:" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:218 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:218 msgid "Image description" msgstr "Описание изображения" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:223 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:223 msgid "&Resize images before sending them to the API" msgstr "&Изменять размер изображения перед отправкой в API" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:236 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:236 msgid "Maximum &width (0 to resize proportionally to the height):" msgstr "Максимальная ширина (0 для изменения размера пропорционально высоте ):" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:245 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:245 msgid "Maximum &height (0 to resize proportionally to the width):" msgstr "Максимальная &высота (0 для изменения размера пропорционально ширине):" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:254 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:254 msgid "" "&Quality for JPEG images (0 [worst] to 95 [best], values above 95 should be " "avoided):" @@ -98,161 +98,161 @@ msgstr "" "&Качество для изображений в формате JPEG (от 0 [хуже всего] до 95 [лучше " "всего] , стоит избегать значений выше 95):" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:266 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:266 msgid "Customize default text &prompt" msgstr "Настроить & начальный текст подсказки" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:272 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:272 msgid "Default &text prompt:" msgstr "&Начальный текст подсказки:" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:285 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:285 msgid "Chat feedback" msgstr "Обратная связь в чате" #. Translators: This is a setting to play a sound when a task is in progress. -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:295 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:295 msgid "Play sound when a task is in progress" msgstr "Воспроизводить звук во время выполнения задачи" #. Translators: This is a setting to play a sound when a response is sent. -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:302 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:302 msgid "Play sound when a response is sent" -msgstr "Воспроизводить звук при получении ответа" +msgstr "Воспроизводить звук при отправке ответа" #. Translators: This is a setting to play a sound when a response is pending. -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:309 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:309 msgid "Play sound when a response is pending" msgstr "Воспроизводить звук при ожидании ответа" #. Translators: This is a setting to play a sound when a response is received. -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:316 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:316 msgid "Play sound when a response is received" msgstr "Воспроизводить звук при получении ответа" #. Translators: This is a setting to attach braille to the history if the focus is in the prompt field. -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:323 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:323 msgid "Attach braille to the history if the focus is in the prompt field" msgstr "" -"Прикрепить шрифт Брайля к истории, если фокус находится в поле подсказка" +"Выводить историю на дисплей Брайля, если фокус находится в поле подсказка" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:329 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:329 msgid "Speak response when the focus is in the prompt field" msgstr "Произносить ответ, когда фокус находится в поле подсказка" #. Translators: This is the name of a group of settings -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:339 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:339 msgid "Recording" msgstr "Запись" #. Translators: This is the name of a setting in the Recording group -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:345 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:345 msgid "Use &whisper.cpp for transcription" -msgstr "Использовать & whisper.cpp для расшифровки" +msgstr "Использовать для расшифровки &whisper.cpp" #. Translators: This is the name of a setting in the Recording group -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:361 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:361 msgid "&Host:" msgstr "&Хост:" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:464 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:464 msgid "Docu&mentation" msgstr "&Документация" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:465 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:465 msgid "Open the documentation of this addon" msgstr "Открыть документацию этого дополнения" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:470 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:470 msgid "Main d&ialog..." msgstr "Главный д&иалог..." -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:471 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:471 msgid "Show the Open AI dialog" msgstr "Показать диалог Open AI" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:479 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:479 msgid "API &keys" msgstr "&Ключи API" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:480 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:480 msgid "Manage the API keys" msgstr "Управление ключами API" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:485 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:485 msgid "API &usage" msgstr "&Использование API" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:486 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:486 msgid "Open the API usage webpage" msgstr "Открыть веб-страницу использования API" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:491 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:491 msgid "Git&Hub repository" msgstr "Репозиторий Git & Hub" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:492 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:492 msgid "Open the GitHub repository of this addon" msgstr "Открыть репозиторий этого дополнения на GitHub" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:500 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:500 msgid "Check for &updates..." msgstr "&Проверить наличие обновлений..." -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:501 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:501 msgid "Check for updates" msgstr "Проверка наличия новой версии" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:514 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:514 #, python-brace-format msgid "Open A&I {addon_version}" msgstr "Open A&I {addon_version}" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:588 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:588 msgid "Please disable the screen curtain before taking a screenshot" msgstr "" -"Пожалуйста, отключите затемнение экрана, прежде чем делать снимок экрана" +"Пожалуйста, отключите затемнение экрана, прежде чем сделать снимок экрана" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:603 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:603 msgid "Show Open AI dialog" msgstr "Показать диалог Open AI" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:626 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:626 msgid "Image added to an existing session" msgstr "Изображение добавлено в существующий сеанс" #. Translators: This is the description of a command to take a screenshot and describe it. -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:639 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:639 msgid "Take a screenshot and describe it" msgstr "Сделать снимок экрана и описать его" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:655 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:655 #, python-format msgid "Screenshot %s" msgstr "Снимок экрана %s" #. Translators: This is the description of a command to grab the current navigator object and describe it. -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:663 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:663 msgid "Grab the current navigator object and describe it" msgstr "Захватить текущий объект навигатора и описать его" #. Translators: This is the name of the screenshot to be described. -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:686 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:686 #, python-format msgid "Navigator Object %s" msgstr "Объект навигатора %s" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:702 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:702 msgid "Toggle the microphone recording and transcribe the audio from anywhere" msgstr "Переключайте запись с микрофона и расшифровывайте звук из любого места" #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:32 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:32 msgid "Points to one of the most recent iterations of gpt-3.5 model." msgstr "Указывает на одну из последних итераций модели gpt-3.5." #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:40 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:40 msgid "" "The latest GPT-3.5 Turbo model with higher accuracy at responding in " "requested formats and a fix for a bug which caused a text encoding issue for " @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "" "кодировкой текста при вызовах функций не на английском языке." #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:48 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:48 msgid "" "Updated GPT 3.5 Turbo. The latest GPT-3.5 Turbo model with improved " "instruction following, JSON mode, reproducible outputs, parallel function " @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "" "параллельным вызовом функций и многим другим." #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:56 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:56 msgid "" "Same capabilities as the standard gpt-3.5-turbo model but with 4 times the " "context" @@ -283,12 +283,12 @@ msgstr "" "раза больше контекста" #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:64 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:64 msgid "Points to one of the most recent iterations of gpt-4 model." msgstr "Указывает на одну из последних итераций модели gpt-4." #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:72 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:72 msgid "" "The latest GPT-4 model intended to reduce cases of “laziness” where the " "model doesn’t complete a task." @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "" "модель не выполняет задачу." #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:80 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:80 msgid "" "GPT-4 Turbo model featuring improved instruction following, JSON mode, " "reproducible outputs, parallel function calling, and more." @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "" "воспроизводимыми выводами, параллельным вызовом функций и т. д." #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:89 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:89 msgid "" "GPT-4 Turbo with vision. Ability to understand images, in addition to all " "other GPT-4 Turbo capabilities." @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "" "другим возможностям GPT-4 Turbo." #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:99 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:99 msgid "" "More capable than any GPT-3.5 model, able to do more complex tasks, and " "optimized for chat" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "" "задачи и оптимизирована для общения в чате" #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:106 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:106 msgid "" "Same capabilities as the standard gpt-4 mode but with 4x the context length." msgstr "" @@ -332,20 +332,20 @@ msgstr "" "контекста." #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:114 -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:123 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:114 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:123 #, python-format msgid "aka %s" msgstr "aka %s" #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:132 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:132 msgid "Simple tasks (Classification, Customer Support, or Text Generation)" msgstr "" "Простые задачи (классификация, поддержка клиентов или генерация текста)" #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:141 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:141 msgid "" "Intermediate tasks that require moderate reasoning (Data extraction, " "Summarizing a Document, Writing emails, Writing a Job Description, or " @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" "инструкции или описания продукта)" #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:150 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:150 msgid "" "Complex tasks that require large reasoning capabilities or are highly " "specialized (Synthetic Text Generation, Code Generation, RAG, or Agents)" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "" "узкоспециализированными (генерация синтетического текста, генерация кода, " "RAG или агенты)" -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:164 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:164 msgid "" "You are an accessibility assistant integrated in the NVDA screen reader that " "helps blind screen reader users access visual information that may not be " @@ -434,199 +434,199 @@ msgstr "" "unless the user specifically ask you." #. Translators: This is a message emitted by the add-on when an operation is in progress. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:67 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:71 msgid "Please wait..." msgstr "Пожалуйста, подождите..." -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:70 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:74 msgid "Text" msgstr "Текстовый файл" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:71 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:75 msgid "SubRip (SRT)" msgstr "Файл субтитров (SRT)" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:72 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:76 msgid "Web Video Text Tracks (VTT)" msgstr "Текстовые дорожки веб-видео (VTT)" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:211 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:215 msgid "Invalid temperature" msgstr "Неправильна температура" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:214 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:218 msgid "Invalid top P" msgstr "Неправильна вершина P" #. Translators: This is a message displayed when uploading one image to the API. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:229 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:233 msgid "Uploading one image, please wait..." msgstr "Загружается одно изображения, подождите..." #. Translators: This is a message displayed when uploading multiple images to the API. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:232 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:236 #, python-format msgid "Uploading %d images, please wait..." msgstr "Загружаются %d изображений, пожалуйста, подождите..." #. Translators: This is the label for the conversation mode checkbox in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:579 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:582 msgid "&Conversation mode" msgstr "Режим &разговора" #. Translators: This is the label for the system prompt text control in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:587 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:590 msgid "S&ystem prompt:" msgstr "&Системная подсказка:" #. Translators: This is the label for the messages text control in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:607 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:610 msgid "&Messages:" msgstr "&Сообщения:" #. Translators: This is the label for the prompt text control in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:622 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:625 msgid "&Prompt:" msgstr "&Подсказка:" #. Translators: This is the label for the images list control in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:636 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:639 msgid "Images:" -msgstr "Фзображения:" +msgstr "Изображения:" #. Translators: This is the label for the name column in the image list control in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:646 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:649 msgid "name" msgstr "название" #. Translators: This is the label for the path column in the image list control in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:651 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:654 msgid "path" msgstr "путь" #. Translators: This is the label for the size column in the image list control in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:656 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:659 msgid "size" -msgstr "размер" +msgstr "размер файла" #. Translators: This is the label for the dimensions column in the image list control in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:661 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:664 msgid "Dimensions" msgstr "Размеры" #. Translators: This is the label for the description column in the image list control in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:666 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:669 msgid "description" msgstr "описание" #. Translators: This is the label for the model list box in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:689 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:692 msgid "M&odel:" msgstr "М&одель:" #. Translators: This is the label for the model name column in the model list control in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:699 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:702 msgid "Name" msgstr "Название" #. Translators: This is the label for the model provider column in the model list control in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:704 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:707 msgid "Provider" msgstr "Поставщик" #. Translators: This is the label for the model ID column in the model list control in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:709 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:712 msgid "ID" msgstr "Идентификатор" #. Translators: This is the label for the model context window column in the model list control in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:714 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:717 msgid "Context window" msgstr "Контекстное окно" #. Translators: This is the label for the model max output token column in the model list control in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:719 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:722 msgid "Max output token" msgstr "Максимальное число токенов" #. Translators: This is the label for the max tokens spin control in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:755 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:740 msgid "Max to&kens:" msgstr "Максимальное число &токенов:" #. Translators: This is the label for the temperature spin control in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:768 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:753 msgid "&Temperature:" msgstr "&Температура:" #. Translators: This is the label for the top P spin control in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:781 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:766 msgid "Pro&bability Mass (top P):" msgstr "Масса ве&роятности (верхнее P):" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:794 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:779 msgid "&Whisper Response Format:" msgstr "Формат ответа &Whisper:" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:806 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:791 msgid "&Stream mode" msgstr "&Потоковый режим" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:813 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:798 msgid "Debu&g mode" msgstr "Режим отлад&ки" #. Translators: This is the label for the record button in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:825 -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:2018 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:810 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:2058 msgid "Start &recording" msgstr "&Начать запись" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:828 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:813 msgid "Record audio from microphone" msgstr "Запись звука с микрофона" #. Translators: This is the label for the transcribe from audio file button in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:833 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:818 msgid "Transcribe from &audio file" msgstr "Расшифровка из &аудиофайла" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:836 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:821 msgid "Transcribe audio from a file path" msgstr "Расшифровка аудио по пути к нему" #. Translators: This is the label for the image description button in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:841 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:826 msgid "&Image description" msgstr "&Описание изображения" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:844 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:829 msgid "Describe an image from a file path or an URL" msgstr "Описать изображение по пути к файлу или по URL - адресу" #. Translators: This is the label for the text to speech button in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:849 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:834 msgid "&Vocalize the prompt" msgstr "&Произнести подсказку" #. Translators: This is the label for the submit button in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:868 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:853 msgid "Submit" msgstr "Отправить" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:939 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:918 msgid "Describe the images in as much detail as possible." msgstr "Описать изображение как можно подробнее." -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1034 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1013 msgid "Model details" msgstr "Детали модели" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1052 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1087 msgid "Please select a model." msgstr "Пожалуйста, выберите модель." -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1059 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1094 #, python-format msgid "" "This model is only available with the %s provider. Please provide an API key " @@ -637,12 +637,12 @@ msgstr "" "поставщика в настройках дополнения. В противном случае выберите другую " "модель от другого поставщика." -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1062 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1097 #, python-format msgid "No API key for %s" msgstr "Нет ключа API для %s" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1073 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1108 msgid "" "Please use the Image Description button and select one or more images. " "Otherwise, please select another model." @@ -650,11 +650,11 @@ msgstr "" "Пожалуйста, используйте кнопку \"описание изображения\" и выберите одно или " "несколько изображений. В противном случае, выберите другую модель." -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1074 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1109 msgid "No image provided" msgstr "Изображение не предоставлено" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1081 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1116 #, python-format msgid "" "This model (%s) does not support image description. Please select one of the " @@ -663,11 +663,11 @@ msgstr "" "Модель (%s) не поддерживает описание изображения. Выберите одну из следующих " "моделей: %s." -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1085 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1120 msgid "Invalid model" msgstr "Неправильна модель" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1094 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1129 msgid "" "Be aware that the add-on may auto-resize images before API submission to " "lower request sizes and costs. Adjust this feature in the Open AI settings " @@ -678,11 +678,11 @@ msgstr "" "При необходимости настройте эту функцию в настройках Open AI. Это сообщение " "больше не появится." -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1097 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1132 msgid "Image resizing" msgstr "Изменение размера изображения" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1136 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1171 #, python-format msgid "" "Unable to delete the file: %s\n" @@ -691,179 +691,187 @@ msgstr "" "Не удалось удалить файл: %s\n" "Удалите его вручную." -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1194 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1229 #, python-format msgid "Insertion of: %s" msgstr "Вставка: %s" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1203 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1238 msgid "Unknown error" msgstr "Неизвестная ошибка" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1219 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1254 msgid "Do you want to open the URL in your browser?" msgstr "Хотите открыть URL-адрес в браузере?" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1222 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1257 msgid "OpenAI Error" msgstr "Ошибка OpenAI" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1235 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1270 msgid "Press Alt+F4 to close the dialog" msgstr "Нажмите Alt + F4, чтобы закрыть диалог" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1245 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1280 msgid "User:" msgstr "Пользователь:" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1247 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1282 msgid "Assistant:" msgstr "Помощник:" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1392 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1427 msgid "Begin" msgstr "Начало" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1412 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1447 msgid "End" msgstr "Конец" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1452 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1487 #, python-format msgid "Response copied to system: %s" msgstr "Ответ скопирован в поле системная подсказка: %s" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1461 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1496 msgid "Compied to prompt" msgstr "Составлена подсказка" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1465 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1500 msgid "Copy" msgstr "Копировать" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1473 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1508 msgid "Copy prompt" msgstr "Копировать подсказку" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1476 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1511 msgid "Copy response" msgstr "Копировать ответ" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1483 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1518 msgid "as formatted HTML" msgstr "как форматированный HTML" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1509 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1544 msgid "Block deleted" msgstr "Блок удалён" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1542 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1577 msgid "Save history" msgstr "Сохранить историю" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1544 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1579 msgid "Text file" msgstr "Текстовый файл" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1555 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1590 msgid "History saved" msgstr "История сохранена" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1560 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1595 msgid "Reset to default" msgstr "Сбросить к настройкам по умолчанию" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1570 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1605 msgid "Show message in web view as formatted HTML" msgstr "Показать сообщения в браузере как форматированный HTML" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1573 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1608 msgid "Show message in web view as HTML source" msgstr "Показать сообщения в браузере как исходный код HTML" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1576 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1611 msgid "Copy message as plain text" msgstr "Копировать сообщения как обычный текст" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1579 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1614 msgid "Copy message as formatted HTML" msgstr "Копировать сообщения как форматированный HTML" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1582 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1617 msgid "Copy response to system" msgstr "Копировать ответ в поле системная подсказка" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1585 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1620 msgid "Copy prompt to prompt" msgstr "Копировать подсказку в поле подсказка" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1588 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1623 msgid "Delete block" msgstr "Удалить блок" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1591 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1626 msgid "Save history as text file" msgstr "Сохранить историю в текстовый файл" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1594 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1629 msgid "Say message" msgstr "Произнести сообщение" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1597 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1632 msgid "Move to previous message" msgstr "Перейти к предыдущему сообщению" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1600 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1635 msgid "Move to next message" msgstr "Перейти к следующему сообщению" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1611 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1646 msgid "Insert previous prompt" msgstr "Вставить предыдущую подсказку" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1621 -msgid "Show model details" -msgstr "Показать детали модели" +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1698 +msgid "Show model &details" +msgstr "Показать &подробную информацию о модели" + +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1702 +msgid "Add to &favorites" +msgstr "Добавить в &избранные" + +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1702 +msgid "Remove from &favorites" +msgstr "Удалить из &избранных" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1676 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1716 msgid "From f&ile path..." msgstr "&По пути к файлу..." -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1680 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1720 msgid "From &URL..." msgstr "По &URL..." -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1684 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1724 msgid "From &screenshot" msgstr "Со снимка экрана" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1706 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1746 msgid "&Remove selected images" msgstr "&Удалить выбранные изображения" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1709 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1749 msgid "Remove &all images" msgstr "Удалить & все изображения" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1713 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1753 msgid "Add from f&ile path..." msgstr "Добавить по &пути к файлу..." -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1716 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1756 msgid "Add from &URL..." msgstr "Добавить по &URL..." #. Translators: This is a message displayed in a dialog to select one or more images. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1822 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1862 msgid "Select image files" msgstr "Выбрать файлы изображений" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1824 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1864 msgid "Image files" msgstr "Файлы изображений" #. Translators: This message is displayed when the image has already been added. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1840 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1880 #, python-format msgid "" "The following image has already been added and will be ignored:\n" @@ -873,50 +881,50 @@ msgstr "" "%s" #. Translators: This is a message displayed in a dialog to enter an image URL. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1859 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1899 msgid "Enter image URL" msgstr "Введите URL изображения" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1873 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1913 msgid "Invalid URL, bad format." msgstr "Неверный URL, неправильный формат." #. Translators: This message is displayed when the image URL returns an HTTP error. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1884 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1924 #, python-format msgid "HTTP error %s." msgstr "Ошибка HTTP %s." #. Translators: This message is displayed when the image URL does not point to an image. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1892 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1932 msgid "The URL does not point to an image." msgstr "URL-адрес не указывает на изображение." #. Translators: This message is displayed when the add-on fails to get the image dimensions. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1915 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1955 #, python-format msgid "Failed to get image dimensions. %s" msgstr "Не удалось получить размеры изображения. %s" #. Translators: This message is displayed when a chat session stops receiving images. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1943 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1983 msgid "Screenshot reception disabled" msgstr "Получение снимков экрана отключено" #. Translators: This message is displayed when a chat session starts to receive images. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1949 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1989 msgid "Screenshot reception enabled" msgstr "Получение снимков экрана включено" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1965 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:2005 msgid "Stop &recording" msgstr "Остановить & запись" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1979 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:2019 msgid "Select audio file" msgstr "Выбрать аудиофайл" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1981 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:2021 msgid "" "Audio files (*.mp3;*.mp4;*.mpeg;*.mpga;*.m4a;*.wav;*.webm)|*.mp3;*.mp4;*." "mpeg;*.mpga;*.m4a;*.wav;*.webm" @@ -924,49 +932,49 @@ msgstr "" "Аудиофайлы (*.mp3;*.mp4;*.mpeg;*.mpga;*.m4a;*.wav;*.webm)|*.mp3;*.mp4;*.mpeg;" "*.mpga;*. m4a;*.wav;*.webm" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:2001 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:2041 msgid "Please enter some text in the prompt field first." msgstr "Сначала введите текст в поле подсказка." -#: addon\globalPlugins\openai\model.py:41 +#: addon/globalPlugins/openai/model.py:41 msgid "preview: not yet suited for production traffic" msgstr "предварительный просмотр: ещё не подходит для рабочего трафика" -#: addon\globalPlugins\openai\model.py:55 +#: addon/globalPlugins/openai/model.py:55 #, python-brace-format msgid "provider: {provider}" msgstr "поставщик: {provider}" -#: addon\globalPlugins\openai\model.py:60 +#: addon/globalPlugins/openai/model.py:60 #, python-brace-format msgid "ID: {id}" msgstr "Идентификатор: {id}" -#: addon\globalPlugins\openai\model.py:63 +#: addon/globalPlugins/openai/model.py:63 #, python-brace-format msgid "context window: {contextWindow}" msgstr "контекстное окно: {contextWindow}" -#: addon\globalPlugins\openai\model.py:69 +#: addon/globalPlugins/openai/model.py:69 #, python-brace-format msgid "max output tokens: {maxOutputToken}" msgstr "максимальное количество токенов: {maxOutputToken}" -#: addon\globalPlugins\openai\recordthread.py:47 +#: addon/globalPlugins/openai/recordthread.py:47 msgid "Transcription copied to clipboard" msgstr "Расшифровка скопирована в буфер обмена" -#: addon\globalPlugins\openai\recordthread.py:102 +#: addon/globalPlugins/openai/recordthread.py:102 msgid "Transcribing..." msgstr "Расшифровка..." -#: addon\globalPlugins\openai\recordthread.py:178 -#: addon\globalPlugins\openai\recordthread.py:187 -#: addon\globalPlugins\openai\recordthread.py:203 +#: addon/globalPlugins/openai/recordthread.py:178 +#: addon/globalPlugins/openai/recordthread.py:187 +#: addon/globalPlugins/openai/recordthread.py:203 msgid "Error!" msgstr "Ошибка!" -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:89 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:89 #, python-format msgid "" "New version available: %s. Your version is %s. You can update from the add-" @@ -977,18 +985,18 @@ msgstr "" #. Translators: This is the title of the message displayed when a new version of the add-on is available. #. Translators: This is the title of the message displayed when the user checks for updates manually and there are no updates available. -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:99 -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:108 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:99 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:108 msgid "OpenAI update" msgstr "Обновление OpenAI" #. Translators: This is the message displayed when the user checks for updates manually and there are no updates available. -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:104 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:104 msgid "You have the latest version of OpenAI add-on installed." msgstr "У вас установлена последняя версия дополнения OpenAI." #. Translators: This is the message displayed when a new version of the OpenAI dependencies is available. -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:146 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:146 #, python-format msgid "" "New OpenAI dependencies revision available: %s. Your version is %s. Update " @@ -997,22 +1005,22 @@ msgstr "" "Доступна новая версия зависимостей OpenAI: %s. Ваша версия %s. Обновить " "сейчас?" -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:148 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:148 msgid "unknown" msgstr "неизвестная ошибка" #. Translators: This is the title of the message displayed when a new version of the OpenAI dependencies is available. -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:154 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:154 msgid "OpenAI dependencies update" msgstr "Обновление зависимостей OpenAI" #. Translators: This is the message emitted when updating the OpenAI dependencies. -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:164 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:164 msgid "Updating OpenAI dependencies... Please wait" -msgstr "Обновление зависимостей OpenAI... Подождите" +msgstr "Идёт обновление зависимостей OpenAI... Пожалуйста подождите" #. Translators: This is the message displayed when the OpenAI dependencies are updated successfully. -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:187 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:187 msgid "" "Dependencies updated successfully. NVDA will now restart to apply the " "changes." @@ -1021,18 +1029,18 @@ msgstr "" "изменений." #. Translators: This is the title of the message displayed when the OpenAI dependencies are updated successfully. -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:189 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:189 msgid "Success" msgstr "Успешно" #. Translators: This is the message displayed when the OpenAI dependencies cannot be updated. -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:203 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:203 msgid "Error updating dependencies. Please restart NVDA and try again." msgstr "" "Ошибка обновления зависимостей. Перезапустите NVDA и повторите попытку." #. Translators: This is the title of the message displayed when the OpenAI dependencies cannot be updated. -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:205 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:205 msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -1050,6 +1058,14 @@ msgstr "" "интерпретировать и описать визуальный контент, это дополнение легко " "справится со всеми этими задачами." +#: buildVars.py:44 +msgid "" +"The add-on also supports integration with Mistral and OpenRouter services, " +"thanks to their shared API format." +msgstr "" +"Дополнение также поддерживает интеграцию с сервисами Mistral и OpenRouter " +"благодаря общему формату API." + #~ msgid "&History:" #~ msgstr "&История:" diff --git a/addon/locale/uk/LC_MESSAGES/nvda.po b/addon/locale/uk/LC_MESSAGES/nvda.po index 0ddaa57..c62a1ef 100644 --- a/addon/locale/uk/LC_MESSAGES/nvda.po +++ b/addon/locale/uk/LC_MESSAGES/nvda.po @@ -1,11 +1,11 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: Open AI 24.03.30\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nvda-translations@groups.io\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 08:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-20 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-30 10:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-01 09:00+0300\n" "Last-Translator: Heorhii Halas \n" -"Language-Team: Heorhi Halas\n" +"Language-Team: Heorhi Halas. https://www.nvdaukr.online/\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-Bookmarks: -1,26,47,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:36 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:36 msgid "" "No API key provided for any provider, please provide at least one API key in " "the settings dialog" @@ -23,73 +23,73 @@ msgstr "" "Ключ API не надано для жодного постачальника, будь ласка, надайте принаймні " "один ключ API у діалозі налаштувань" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:117 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:117 msgid "Update" msgstr "Оновлення" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:125 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:125 msgid "Check for &updates on startup and periodically" msgstr "Періодично перевіряти наявність &оновлень під час запуску" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:131 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:131 msgid "&Channel:" msgstr "&Канал:" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:141 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:141 msgid "API Access Keys" msgstr "Ключі доступу до API" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:150 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:150 #, python-format msgid "%s API &keys..." msgstr "&Ключі API %s..." -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:162 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:162 msgid "Main dialog" msgstr "Головний діалог" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:167 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:167 msgid "Block the closing using the &escape key" msgstr "Заблокувати закриття за допомогою клавіші &escape" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:175 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:175 msgid "Remember the content of the S&ystem field between sessions" -msgstr "Запам’ятовувати вміст поля S&ystem між сеансами" +msgstr "Запам’ятовувати вміст поля &Системної підказки між сеансами" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:183 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:183 msgid "Enable &advanced settings (including temperature and probability mass)" msgstr "" "Увімкнути &розширені параметри (зокрема температуру та маси ймовірності)" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:191 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:191 msgid "Text To Speech" msgstr "Перетворення тексту в мовлення" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:197 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:197 msgid "&Voice:" msgstr "&Голос:" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:207 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:207 msgid "&Model:" msgstr "&Модель:" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:218 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:218 msgid "Image description" msgstr "Опис зображення" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:223 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:223 msgid "&Resize images before sending them to the API" msgstr "&Змінити розмір зображення, перш ніж надсилати їх до API" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:236 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:236 msgid "Maximum &width (0 to resize proportionally to the height):" msgstr "Максимальна &ширина (0 для зміни розміру пропорційно висоті):" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:245 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:245 msgid "Maximum &height (0 to resize proportionally to the width):" msgstr "Максимальна &висота (0 для зміни розміру пропорційно ширині):" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:254 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:254 msgid "" "&Quality for JPEG images (0 [worst] to 95 [best], values above 95 should be " "avoided):" @@ -97,161 +97,162 @@ msgstr "" "&Якість для зображень у форматі JPEG (де 0 [найгірше] а 95 [найкраще], варто " "уникати значень вище 95):" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:266 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:266 msgid "Customize default text &prompt" msgstr "Налаштувати &початковий текст підказки" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:272 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:272 msgid "Default &text prompt:" msgstr "&Початкова текстова підказка:" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:285 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:285 msgid "Chat feedback" msgstr "Зворотній зв'язок у чаті" #. Translators: This is a setting to play a sound when a task is in progress. -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:295 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:295 msgid "Play sound when a task is in progress" msgstr "Відтворювати звук під час виконання завдання" #. Translators: This is a setting to play a sound when a response is sent. -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:302 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:302 msgid "Play sound when a response is sent" msgstr "Відтворювати звук gпри отриманні відповіді" #. Translators: This is a setting to play a sound when a response is pending. -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:309 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:309 msgid "Play sound when a response is pending" msgstr "Відтворювати звук при очікуванні відповіді" #. Translators: This is a setting to play a sound when a response is received. -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:316 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:316 msgid "Play sound when a response is received" msgstr "Відтворювати звук, коли отримано відповідь" #. Translators: This is a setting to attach braille to the history if the focus is in the prompt field. -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:323 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:323 msgid "Attach braille to the history if the focus is in the prompt field" msgstr "" -"Прикріпити шрифт Брайля до історії, якщо фокус знаходиться в полі запиту" +"Прикріпити шрифт Брайля до поля повідомлення, якщо фокус знаходиться в полі " +"запиту" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:329 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:329 msgid "Speak response when the focus is in the prompt field" msgstr "Промовляти відповідь, коли фокус знаходиться в полі запиту" #. Translators: This is the name of a group of settings -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:339 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:339 msgid "Recording" msgstr "Запис" #. Translators: This is the name of a setting in the Recording group -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:345 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:345 msgid "Use &whisper.cpp for transcription" msgstr "Використовувати &whisper.cpp для транскрипції" #. Translators: This is the name of a setting in the Recording group -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:361 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:361 msgid "&Host:" msgstr "&Хост:" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:464 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:464 msgid "Docu&mentation" msgstr "&Документація" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:465 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:465 msgid "Open the documentation of this addon" msgstr "Відкрити документацію цього додатка" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:470 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:470 msgid "Main d&ialog..." msgstr "Головни&й діалог..." -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:471 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:471 msgid "Show the Open AI dialog" msgstr "Показати діалог Open AI" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:479 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:479 msgid "API &keys" msgstr "&Ключі API" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:480 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:480 msgid "Manage the API keys" msgstr "Керування ключами API" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:485 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:485 msgid "API &usage" msgstr "&Використання API" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:486 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:486 msgid "Open the API usage webpage" msgstr "Відкрити веб-сторінку використання API" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:491 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:491 msgid "Git&Hub repository" msgstr "Репозиторій Git&Hub" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:492 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:492 msgid "Open the GitHub repository of this addon" msgstr "Відкрити репозиторій GitHub цього додатка" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:500 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:500 msgid "Check for &updates..." msgstr "&Перевірити наявність оновлень..." -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:501 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:501 msgid "Check for updates" msgstr "Перевірити наявність оновлень" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:514 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:514 #, python-brace-format msgid "Open A&I {addon_version}" msgstr "Open A&I {addon_version}" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:588 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:588 msgid "Please disable the screen curtain before taking a screenshot" msgstr "Перш ніж робити знімок екрана, вимкніть екранну завісу" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:603 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:603 msgid "Show Open AI dialog" msgstr "Показати діалог Open AI" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:626 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:626 msgid "Image added to an existing session" msgstr "Зображення додано до існуючого сеансу" #. Translators: This is the description of a command to take a screenshot and describe it. -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:639 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:639 msgid "Take a screenshot and describe it" msgstr "Зробити знімок екрана і описати його" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:655 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:655 #, python-format msgid "Screenshot %s" msgstr "Знімок екрана %s" #. Translators: This is the description of a command to grab the current navigator object and describe it. -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:663 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:663 msgid "Grab the current navigator object and describe it" msgstr "Захопити поточний об’єкт навігатора й описати його" #. Translators: This is the name of the screenshot to be described. -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:686 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:686 #, python-format msgid "Navigator Object %s" msgstr "Об'єкт навігатора %s" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:702 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:702 msgid "Toggle the microphone recording and transcribe the audio from anywhere" msgstr "" "Перемикати запис з мікрофона та транскрибувати аудіо з будь-якого місця" #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:32 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:32 msgid "Points to one of the most recent iterations of gpt-3.5 model." msgstr "Вказує на одну з останніх ітерацій моделі gpt-3.5." #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:40 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:40 msgid "" "The latest GPT-3.5 Turbo model with higher accuracy at responding in " "requested formats and a fix for a bug which caused a text encoding issue for " @@ -262,7 +263,7 @@ msgstr "" "при виклику неанглійських функцій." #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:48 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:48 msgid "" "Updated GPT 3.5 Turbo. The latest GPT-3.5 Turbo model with improved " "instruction following, JSON mode, reproducible outputs, parallel function " @@ -273,7 +274,7 @@ msgstr "" "викликом функцій тощо." #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:56 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:56 msgid "" "Same capabilities as the standard gpt-3.5-turbo model but with 4 times the " "context" @@ -282,12 +283,12 @@ msgstr "" "більше контексту" #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:64 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:64 msgid "Points to one of the most recent iterations of gpt-4 model." msgstr "Вказує на одну з останніх ітерацій моделі gpt-4." #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:72 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:72 msgid "" "The latest GPT-4 model intended to reduce cases of “laziness” where the " "model doesn’t complete a task." @@ -296,7 +297,7 @@ msgstr "" "модель не виконує завдання." #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:80 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:80 msgid "" "GPT-4 Turbo model featuring improved instruction following, JSON mode, " "reproducible outputs, parallel function calling, and more." @@ -305,7 +306,7 @@ msgstr "" "відтворюваними виводами, паралельним викликом функцій тощо." #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:89 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:89 msgid "" "GPT-4 Turbo with vision. Ability to understand images, in addition to all " "other GPT-4 Turbo capabilities." @@ -314,7 +315,7 @@ msgstr "" "інших можливостей GPT-4 Turbo." #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:99 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:99 msgid "" "More capable than any GPT-3.5 model, able to do more complex tasks, and " "optimized for chat" @@ -323,7 +324,7 @@ msgstr "" "складні завдання та оптимізований для чату" #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:106 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:106 msgid "" "Same capabilities as the standard gpt-4 mode but with 4x the context length." msgstr "" @@ -331,20 +332,20 @@ msgstr "" "контексту." #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:114 -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:123 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:114 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:123 #, python-format msgid "aka %s" msgstr "також відомий як %s" #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:132 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:132 msgid "Simple tasks (Classification, Customer Support, or Text Generation)" msgstr "" "Прості завдання (класифікація, підтримка клієнтів або генерація тексту)" #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:141 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:141 msgid "" "Intermediate tasks that require moderate reasoning (Data extraction, " "Summarizing a Document, Writing emails, Writing a Job Description, or " @@ -355,7 +356,7 @@ msgstr "" "інструкцій або опис продукту)" #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:150 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:150 msgid "" "Complex tasks that require large reasoning capabilities or are highly " "specialized (Synthetic Text Generation, Code Generation, RAG, or Agents)" @@ -364,7 +365,7 @@ msgstr "" "вузькоспеціалізованими (генерація синтетичного тексту, генерація коду, RAG " "або агенти)" -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:164 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:164 msgid "" "You are an accessibility assistant integrated in the NVDA screen reader that " "helps blind screen reader users access visual information that may not be " @@ -433,199 +434,199 @@ msgstr "" "unless the user specifically ask you." #. Translators: This is a message emitted by the add-on when an operation is in progress. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:67 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:67 msgid "Please wait..." msgstr "Будь ласка, зачекайте..." -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:70 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:70 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:71 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:71 msgid "SubRip (SRT)" msgstr "SubRip (SRT)" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:72 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:72 msgid "Web Video Text Tracks (VTT)" msgstr "Текстові доріжки веб-відео (VTT)" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:211 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:211 msgid "Invalid temperature" msgstr "Неправильна температура" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:214 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:214 msgid "Invalid top P" msgstr "Неправильна вершина P" #. Translators: This is a message displayed when uploading one image to the API. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:229 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:229 msgid "Uploading one image, please wait..." msgstr "Відвантаження одного зображення, зачекайте..." #. Translators: This is a message displayed when uploading multiple images to the API. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:232 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:232 #, python-format msgid "Uploading %d images, please wait..." msgstr "Відвантажуються %d зображень, будь ласка, зачекайте..." #. Translators: This is the label for the conversation mode checkbox in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:576 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:578 msgid "&Conversation mode" msgstr "&Режим розмови" #. Translators: This is the label for the system prompt text control in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:584 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:586 msgid "S&ystem prompt:" msgstr "С&истемна підказка:" #. Translators: This is the label for the messages text control in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:604 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:606 msgid "&Messages:" msgstr "&Повідомлення:" #. Translators: This is the label for the prompt text control in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:619 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:621 msgid "&Prompt:" msgstr "&Запит:" #. Translators: This is the label for the images list control in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:633 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:635 msgid "Images:" msgstr "Зображення:" #. Translators: This is the label for the name column in the image list control in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:643 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:645 msgid "name" msgstr "назва" #. Translators: This is the label for the path column in the image list control in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:648 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:650 msgid "path" msgstr "шлях" #. Translators: This is the label for the size column in the image list control in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:653 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:655 msgid "size" msgstr "розмір" #. Translators: This is the label for the dimensions column in the image list control in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:658 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:660 msgid "Dimensions" msgstr "Розміри" #. Translators: This is the label for the description column in the image list control in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:663 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:665 msgid "description" msgstr "опис" #. Translators: This is the label for the model list box in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:686 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:688 msgid "M&odel:" msgstr "М&одель:" #. Translators: This is the label for the model name column in the model list control in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:696 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:698 msgid "Name" msgstr "Назва" #. Translators: This is the label for the model provider column in the model list control in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:701 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:703 msgid "Provider" msgstr "Постачальник" #. Translators: This is the label for the model ID column in the model list control in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:706 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:708 msgid "ID" msgstr "ID" #. Translators: This is the label for the model context window column in the model list control in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:711 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:713 msgid "Context window" msgstr "Контекстне вікно" #. Translators: This is the label for the model max output token column in the model list control in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:716 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:718 msgid "Max output token" msgstr "Максимальний вихідний токен" #. Translators: This is the label for the max tokens spin control in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:750 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:736 msgid "Max to&kens:" msgstr "&Максимальна кількість токенів:" #. Translators: This is the label for the temperature spin control in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:763 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:749 msgid "&Temperature:" msgstr "&Температура:" #. Translators: This is the label for the top P spin control in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:776 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:762 msgid "Pro&bability Mass (top P):" msgstr "Мас&а ймовірності (Верхнє P):" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:789 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:775 msgid "&Whisper Response Format:" msgstr "&Формат відповіді Whisper:" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:801 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:787 msgid "&Stream mode" msgstr "&Потоковий режим" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:808 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:794 msgid "Debu&g mode" msgstr "Режи&м налагодження" #. Translators: This is the label for the record button in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:820 -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:2014 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:806 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:2058 msgid "Start &recording" msgstr "&Почати запис" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:823 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:809 msgid "Record audio from microphone" msgstr "Запис звуку з мікрофона" #. Translators: This is the label for the transcribe from audio file button in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:828 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:814 msgid "Transcribe from &audio file" msgstr "Транскрибувати з &аудіофайлу" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:831 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:817 msgid "Transcribe audio from a file path" msgstr "Транскрибувати аудіо зі шляху до файлу" #. Translators: This is the label for the image description button in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:836 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:822 msgid "&Image description" msgstr "&Опис зображення" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:839 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:825 msgid "Describe an image from a file path or an URL" msgstr "Описати зображення за допомогою шляху до файлу або URL-адреси" #. Translators: This is the label for the text to speech button in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:844 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:830 msgid "&Vocalize the prompt" msgstr "&Промовити запит" #. Translators: This is the label for the submit button in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:863 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:849 msgid "Submit" msgstr "Надіслати" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:934 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:920 msgid "Describe the images in as much detail as possible." msgstr "Описати зображення якомога детальніше." -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1029 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1015 msgid "Model details" msgstr "Деталі моделі" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1047 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1087 msgid "Please select a model." msgstr "Будь ласка, виберіть модель." -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1054 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1094 #, python-format msgid "" "This model is only available with the %s provider. Please provide an API key " @@ -636,12 +637,12 @@ msgstr "" "постачальника в налаштуваннях додатка. В іншому випадку виберіть іншу модель " "від іншого постачальника." -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1057 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1097 #, python-format msgid "No API key for %s" msgstr "Немає ключа API для %s" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1068 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1108 msgid "" "Please use the Image Description button and select one or more images. " "Otherwise, please select another model." @@ -649,11 +650,11 @@ msgstr "" "Будь ласка, скористайтеся кнопкою \"Опис зображення\" і виберіть одне або " "кілька зображень. В іншому випадку, виберіть іншу модель." -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1069 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1109 msgid "No image provided" msgstr "Зображення не надано" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1076 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1116 #, python-format msgid "" "This model (%s) does not support image description. Please select one of the " @@ -662,11 +663,11 @@ msgstr "" "Ця модель (%s) не підтримує опис зображення. Виберіть одну з наступних " "моделей: %s." -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1080 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1120 msgid "Invalid model" msgstr "Неправильна модель" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1089 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1129 msgid "" "Be aware that the add-on may auto-resize images before API submission to " "lower request sizes and costs. Adjust this feature in the Open AI settings " @@ -677,11 +678,11 @@ msgstr "" "налаштуйте цю функцію в налаштуваннях Open AI. Це повідомлення більше не " "з'явиться." -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1092 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1132 msgid "Image resizing" msgstr "Зміна розміру зображення" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1131 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1171 #, python-format msgid "" "Unable to delete the file: %s\n" @@ -690,181 +691,187 @@ msgstr "" "Не вдалося видалити файл: %s\n" "Видаліть його вручну." -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1189 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1229 #, python-format msgid "Insertion of: %s" msgstr "Вставка з: %s" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1198 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1238 msgid "Unknown error" msgstr "Невідома помилка" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1214 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1254 msgid "Do you want to open the URL in your browser?" msgstr "Бажаєте відкрити URL-адресу у своєму браузері?" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1217 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1257 msgid "OpenAI Error" msgstr "Помилка OpenAI" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1230 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1270 msgid "Press Alt+F4 to close the dialog" msgstr "Натисніть Alt+F4, щоб закрити діалог" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1240 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1280 msgid "User:" msgstr "Користувач:" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1242 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1282 msgid "Assistant:" msgstr "Помічник:" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1387 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1427 msgid "Begin" msgstr "Початок" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1407 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1447 msgid "End" msgstr "Кінець" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1447 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1487 #, python-format msgid "Response copied to system: %s" msgstr "Відповідь скопійовано до system: %s" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1456 -#, fuzzy -#| msgid "Copied to prompt" +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1496 msgid "Compied to prompt" msgstr "Скопійовано до запиту" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1460 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1500 msgid "Copy" msgstr "Копіювати" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1468 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1508 msgid "Copy prompt" msgstr "Копіювати запит" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1471 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1511 msgid "Copy response" msgstr "Копіювати відповідь" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1478 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1518 msgid "as formatted HTML" msgstr "як форматований HTML" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1504 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1544 msgid "Block deleted" msgstr "Блокування видалено" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1537 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1577 msgid "Save history" msgstr "Зберегти історію" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1539 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1579 msgid "Text file" msgstr "Текстовий файл" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1550 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1590 msgid "History saved" msgstr "Історію збережено" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1555 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1595 msgid "Reset to default" msgstr "Скинути до початкових" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1565 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1605 msgid "Show message in web view as formatted HTML" msgstr "Показати повідомлення у веб-перегляді як форматований HTML" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1568 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1608 msgid "Show message in web view as HTML source" msgstr "Показати повідомлення у веб-перегляді як джерело HTML" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1571 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1611 msgid "Copy message as plain text" msgstr "Копіювати повідомлення як звичайний текст" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1574 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1614 msgid "Copy message as formatted HTML" msgstr "Копіювати повідомлення як форматований HTML" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1577 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1617 msgid "Copy response to system" msgstr "Копіювати відповідь до system" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1580 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1620 msgid "Copy prompt to prompt" msgstr "Копіювати запит до запиту" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1583 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1623 msgid "Delete block" msgstr "Видалити блок" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1586 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1626 msgid "Save history as text file" msgstr "Зберегти історію у текстовий файл" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1589 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1629 msgid "Say message" msgstr "Промовити повідомлення" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1592 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1632 msgid "Move to previous message" msgstr "Перейти до попереднього повідомлення" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1595 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1635 msgid "Move to next message" msgstr "Перейти до наступного повідомлення" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1606 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1646 msgid "Insert previous prompt" msgstr "Вставити попередній запит" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1616 -msgid "Show model details" -msgstr "Показати деталі моделі" +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1698 +msgid "Show model &details" +msgstr "Показати деталі &моделі" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1671 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1702 +msgid "Add to &favorites" +msgstr "Додати в &обране" + +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1702 +msgid "Remove from &favorites" +msgstr "Видалити з &обраного" + +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1716 msgid "From f&ile path..." msgstr "&Зі шляху до файлу..." -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1675 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1720 msgid "From &URL..." msgstr "З &URL..." -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1679 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1724 msgid "From &screenshot" msgstr "Зі &знімка екрана" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1701 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1746 msgid "&Remove selected images" msgstr "&Видалити вибрані зображення" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1704 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1749 msgid "Remove &all images" msgstr "Видалити &всі зображення" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1708 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1753 msgid "Add from f&ile path..." msgstr "&Додати зі шляху до файлу..." -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1711 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1756 msgid "Add from &URL..." msgstr "Додати з &URL..." #. Translators: This is a message displayed in a dialog to select one or more images. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1810 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1862 msgid "Select image files" msgstr "Вибрати файли зображень" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1812 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1864 msgid "Image files" msgstr "Файли зображень" #. Translators: This message is displayed when the image has already been added. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1828 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1880 #, python-format msgid "" "The following image has already been added and will be ignored:\n" @@ -874,50 +881,50 @@ msgstr "" "%s" #. Translators: This is a message displayed in a dialog to enter an image URL. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1852 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1899 msgid "Enter image URL" msgstr "Введіть URL зображення" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1866 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1913 msgid "Invalid URL, bad format." msgstr "Недійсна URL-адреса, неправильний формат." #. Translators: This message is displayed when the image URL returns an HTTP error. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1877 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1924 #, python-format msgid "HTTP error %s." msgstr "Помилка HTTP %s." #. Translators: This message is displayed when the image URL does not point to an image. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1885 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1932 msgid "The URL does not point to an image." msgstr "URL-адреса не вказує на зображення." #. Translators: This message is displayed when the add-on fails to get the image dimensions. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1908 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1955 #, python-format msgid "Failed to get image dimensions. %s" msgstr "Не вдалося отримати розміри зображення. %s" #. Translators: This message is displayed when a chat session stops receiving images. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1939 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1983 msgid "Screenshot reception disabled" msgstr "Отримання знімків екрана вимкнено" #. Translators: This message is displayed when a chat session starts to receive images. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1945 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1989 msgid "Screenshot reception enabled" msgstr "Отримання знімків екрана увімкнено" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1961 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:2005 msgid "Stop &recording" msgstr "Зупинити &запис" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1975 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:2019 msgid "Select audio file" msgstr "Вибрати аудіофайл" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1977 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:2021 msgid "" "Audio files (*.mp3;*.mp4;*.mpeg;*.mpga;*.m4a;*.wav;*.webm)|*.mp3;*.mp4;*." "mpeg;*.mpga;*.m4a;*.wav;*.webm" @@ -925,49 +932,49 @@ msgstr "" "Аудіофайли (*.mp3;*.mp4;*.mpeg;*.mpga;*.m4a;*.wav;*.webm)|*.mp3;*.mp4;*.mpeg;" "*.mpga;*. m4a;*.wav;*.webm" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1997 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:2041 msgid "Please enter some text in the prompt field first." msgstr "Спочатку введіть текст у поле запиту." -#: addon\globalPlugins\openai\model.py:41 +#: addon/globalPlugins/openai/model.py:41 msgid "preview: not yet suited for production traffic" msgstr "попередній перегляд: ще не підходить для робочого трафіку" -#: addon\globalPlugins\openai\model.py:55 +#: addon/globalPlugins/openai/model.py:55 #, python-brace-format msgid "provider: {provider}" msgstr "постачальник: {provider}" -#: addon\globalPlugins\openai\model.py:60 +#: addon/globalPlugins/openai/model.py:60 #, python-brace-format msgid "ID: {id}" msgstr "ID: {id}" -#: addon\globalPlugins\openai\model.py:63 +#: addon/globalPlugins/openai/model.py:63 #, python-brace-format msgid "context window: {contextWindow}" msgstr "контекстне вікно: {contextWindow}" -#: addon\globalPlugins\openai\model.py:69 +#: addon/globalPlugins/openai/model.py:69 #, python-brace-format msgid "max output tokens: {maxOutputToken}" msgstr "максимальна кількість вихідних токенів: {maxOutputToken}" -#: addon\globalPlugins\openai\recordthread.py:47 +#: addon/globalPlugins/openai/recordthread.py:47 msgid "Transcription copied to clipboard" msgstr "Транскрипцію скопійовано в буфер обміну" -#: addon\globalPlugins\openai\recordthread.py:102 +#: addon/globalPlugins/openai/recordthread.py:102 msgid "Transcribing..." msgstr "Транскрибування..." -#: addon\globalPlugins\openai\recordthread.py:178 -#: addon\globalPlugins\openai\recordthread.py:187 -#: addon\globalPlugins\openai\recordthread.py:203 +#: addon/globalPlugins/openai/recordthread.py:178 +#: addon/globalPlugins/openai/recordthread.py:187 +#: addon/globalPlugins/openai/recordthread.py:203 msgid "Error!" msgstr "Помилка!" -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:89 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:89 #, python-format msgid "" "New version available: %s. Your version is %s. You can update from the add-" @@ -978,18 +985,18 @@ msgstr "" #. Translators: This is the title of the message displayed when a new version of the add-on is available. #. Translators: This is the title of the message displayed when the user checks for updates manually and there are no updates available. -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:99 -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:108 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:99 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:108 msgid "OpenAI update" msgstr "Оновлення OpenAI" #. Translators: This is the message displayed when the user checks for updates manually and there are no updates available. -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:104 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:104 msgid "You have the latest version of OpenAI add-on installed." msgstr "У вас встановлена остання версія додатка OpenAI." #. Translators: This is the message displayed when a new version of the OpenAI dependencies is available. -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:146 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:146 #, python-format msgid "" "New OpenAI dependencies revision available: %s. Your version is %s. Update " @@ -997,22 +1004,22 @@ msgid "" msgstr "" "Доступна нова версія залежностей OpenAI: %s. Ваша версія %s. Оновити зараз?" -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:148 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:148 msgid "unknown" msgstr "невідома помилка" #. Translators: This is the title of the message displayed when a new version of the OpenAI dependencies is available. -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:154 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:154 msgid "OpenAI dependencies update" msgstr "Оновлення залежностей OpenAI" #. Translators: This is the message emitted when updating the OpenAI dependencies. -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:164 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:164 msgid "Updating OpenAI dependencies... Please wait" msgstr "Оновлення залежностей OpenAI... Зачекайте" #. Translators: This is the message displayed when the OpenAI dependencies are updated successfully. -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:187 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:187 msgid "" "Dependencies updated successfully. NVDA will now restart to apply the " "changes." @@ -1020,17 +1027,17 @@ msgstr "" "Залежності успішно оновлено. NVDA буде перезапущено для застосування змін." #. Translators: This is the title of the message displayed when the OpenAI dependencies are updated successfully. -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:189 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:189 msgid "Success" msgstr "Успішно" #. Translators: This is the message displayed when the OpenAI dependencies cannot be updated. -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:203 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:203 msgid "Error updating dependencies. Please restart NVDA and try again." msgstr "Помилка оновлення залежностей. Перезапустіть NVDA та повторіть спробу." #. Translators: This is the title of the message displayed when the OpenAI dependencies cannot be updated. -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:205 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:205 msgid "Error" msgstr "Помилка" diff --git a/buildVars.py b/buildVars.py index 4258ab1..97cfe72 100644 --- a/buildVars.py +++ b/buildVars.py @@ -39,7 +39,9 @@ def _(arg): # Add-on description # Translators: Long description to be shown for this add-on on add-on information from add-ons manager "addon_description": [ - _("Open AI is an NVDA add-on designed to seamlessly integrate the capabilities of the Open AI API into your workflow. Whether you're looking to craft comprehensive text, translate passages with precision, concisely summarize documents, or even interpret and describe visual content, this add-on does it all with ease.") + _("Open AI is an NVDA add-on designed to seamlessly integrate the capabilities of the Open AI API into your workflow. Whether you're looking to craft comprehensive text, translate passages with precision, concisely summarize documents, or even interpret and describe visual content, this add-on does it all with ease."), + "\n", + _("The add-on also supports integration with Mistral and OpenRouter services, thanks to their shared API format.") ], # version "addon_version": time.strftime("%y.%m.%d"), diff --git a/readme.md b/readme.md index 17eed3b..c77e20c 100644 --- a/readme.md +++ b/readme.md @@ -2,29 +2,24 @@ This add-on designed to seamlessly integrate the capabilities of the Open AI API into your workflow. Whether you're looking to craft comprehensive text, translate passages with precision, concisely summarize documents, or even interpret and describe visual content, this add-on does it all with ease. +The add-on also supports integration with Mistral and OpenRouter services, thanks to their shared API format. + ## Installation Steps 1. Navigate to the [releases page](https://github.com/aaclause/nvda-OpenAI/releases) to find the latest version of the add-on. 2. Download the latest release from the provided link. 3. Execute the installer to add the add-on to your NVDA environment. -## Prerequisites for Use +## API Key Configuration + +To use this add-on, you need to configure it with an API key from your selected service provider(s) ([OpenAI](https://platform.openai.com/), [Mistral AI](https://mistral.ai/), and/or [OpenRouter](https://openrouter.ai/). Each provider offers a straightforward process for API key acquisition and integration. -To fully unlock the capabilities of the OpenAI NVDA add-on, you must obtain an API key from OpenAI. Here's how to configure it for use: +Once you have your API key, the next step is to integrate it with the add-on: -1. Acquire an API key by registering for an OpenAI account at [https://platform.openai.com/api-keys](https://platform.openai.com/api-keys). -2. With the API key ready, you have two options for configuration: - - Through the NVDA settings dialog: - 1. Access the NVDA menu and navigate to the "Preferences" submenu. - 2. Open the "Settings" dialog and select the "Open AI" category. - 3. Input your API key in the provided field and click "OK" to confirm. - - Using environment variables: - 1. Press `Windows+Pause` to open System Properties. - 2. Click on "Advanced system settings" and select "Environment Variables". - 3. Create a new variable under "User variables": - 1. Click on "New". - 2. Enter `OPENAI_API_KEY` as the variable name and paste your API key as the value. - 4. Click "OK" to save your changes. +- Navigate through the NVDA menu to 'Preferences' and then 'Settings'. In the 'Settings' dialog, find the "Open AI" category. +- In this category, you will notice a group labeled 'API Keys' which contains buttons named after the supported service providers (e.g., "OpenAI API keys..."). +- Click on the relevant button for your service. A dialogue will appear, prompting not only for your API key but also for an organization key if you have one. This is particularly useful for integrating with services that differentiate between personal and organizational usage. +- Fill in your API key and, if applicable, your organization key in the respective fields and click 'OK' to save your settings. You are now equipped to explore the features of the OpenAI NVDA add-on! @@ -45,11 +40,12 @@ Within this dialog, you will be able to: To further improve your interaction with the interface, please take note of the following: -- The multiline "System", "History", and "Prompt" fields come equipped with context menus filled with commands that can be quickly executed using keyboard shortcuts. +- The multiline "System prompt", "Messages", and "Prompt" fields come equipped with context menus filled with commands that can be quickly executed using keyboard shortcuts. It is the same for the models list. These shortcuts are active when the relevant field is in focus. - For example, the keys 'j' and 'k' allow you to navigate to the previous and next messages, respectively, when the focus is on the History field. + For instance, within the Messages area, pressing 'j' moves to the previous message, and 'k' to the next one.) -- Additionally, the interface includes keyboard shortcuts that are effective across the entire window. For instance, `CTRL + R` starts or stops a recording. +- Additionally, the interface includes keyboard shortcuts that are effective across the entire window. + For instance, `CTRL + R` starts or stops a recording. All keyboard shortcuts are displayed next to the labels of their corresponding elements. @@ -63,13 +59,13 @@ Conversely, when the checkbox is left unticked, only the current user prompt is You can switch between the two modes at any time during a session. -#### About the `System` Field +#### About the "System prompt" Field -The `System` field is designed to fine-tune the AI model's behavior and personality to match your specific expectations. +The "System prompt" field is designed to fine-tune the AI model's behavior and personality to match your specific expectations. -- **Default Prompt**: Upon installation, the add-on includes a default system prompt ready to use. +- **Default System Prompt**: Upon installation, the add-on includes a default system prompt ready to use. - **Customization**: You have the freedom to personalize the system prompt by modifying the text directly within the field. The add-on will remember the last system prompt you used and automatically load it the next time you launch the dialog. This behavior can be disabled in settings. -- **Reset Option**: Want to go back to the standard configuration? Simply use the context menu to reset the `System` field to its default value effortlessly. +- **Reset Option**: Want to go back to the standard configuration? Simply use the context menu to reset the "System promt" field to its default value effortlessly. Please be aware that the system prompt is included in the AI model's input data, consuming tokens accordingly.